diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/rw/instsetoo_native | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/rw/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/rw/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 2410 |
1 files changed, 2410 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/rw/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/rw/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po new file mode 100644 index 00000000000..5857370b638 --- /dev/null +++ b/source/rw/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -0,0 +1,2410 @@ +#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:20+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text +msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." +msgstr "Habonetse verisiyo ya [ProductName] irushijeho kuba nshya. Kugira ngo winjize verisiyo irushijeho gusaza, ni ngombwa kubanza wakuramo verisiyo irushijeho kuba nshya." + +#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_2.LngText.text +msgid "The same version of this product is already installed." +msgstr "Verisiyo nk'iyi y'iyi nyandiko isanzwe irimo." + +#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_3.LngText.text +#, fuzzy +msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." +msgstr "Habonetse verisiyo ya [ProductName] irushijeho kuba nshya. Kugira ngo winjize verisiyo irushijeho gusaza, ni ngombwa kubanza wakuramo verisiyo irushijeho kuba nshya." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text +msgid "{{Fatal error: }}" +msgstr "{{Ikosa rikomeye: }}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_2.LngText.text +msgid "Error [1]." +msgstr "Ikosa [1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_3.LngText.text +msgid "Warning [1]." +msgstr "Iburira [1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_4.LngText.text +msgid "Info [1]." +msgstr "Amakuru [1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_5.LngText.text +msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgstr "Ikosa ry'imbere [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_6.LngText.text +msgid "{{Disk full: }}" +msgstr "{{Disiki iruzuye: }}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_7.LngText.text +msgid "Action [Time]: [1]. [2]" +msgstr "Igikorwa [Igihe]: [1]. [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_8.LngText.text +msgid "[ProductName]" +msgstr "[IzinaIgikoresho]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_9.LngText.text +msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_10.LngText.text +msgid "Message type: [1], Argument: [2]" +msgstr "Ubwoko bw'ubutumwa: [1],Ingingo: [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_11.LngText.text +msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== Gutangira ifungura: [Itariki] [Igihe] ===" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_12.LngText.text +msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== Guhagarika ifungura: [Itariki] [Igihe] ===" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_13.LngText.text +msgid "Action start [Time]: [1]." +msgstr "Intangiriro y'igikorwa [Igihe]: [1]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_14.LngText.text +msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." +msgstr "Irangira ry'igikorwa [Igihe]: [1]. Agaciro k'igarura [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_15.LngText.text +msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" +msgstr "Igihe gisigaye: {[1] iminota }{[2] amasegonda}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text +msgctxt "Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text" +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "Ububikoremezo bwuzuye. Zimya izindi porogaramu mbere yo kongera kugerageza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_17.LngText.text +msgid "Installer is no longer responding." +msgstr "Mwinjizaporogaramu ntigisubiza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_18.LngText.text +msgid "Installer terminated prematurely." +msgstr "Uwinjiza yarangije igihe kitaragera." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_19.LngText.text +msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" +msgstr "Ihangane mu gihe Windows iri kuboneza [IzinaGikoresho]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_20.LngText.text +msgid "Gathering required information..." +msgstr "Gusangira amakuru akenewe..." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_21.LngText.text +msgid "Removing older versions of this application" +msgstr "Kuvanaho ubwoko bushaje bw'iyi porogaramu" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_22.LngText.text +msgid "Preparing to remove older versions of this application" +msgstr "Kwitegura kuvanaho ubwoko bushaje bw'iyi porogaramu" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_23.LngText.text +msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." +msgstr "Iboneza rya {[IzinaGikoresho] }ryarangiye neza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_24.LngText.text +msgid "{[ProductName] }Setup failed." +msgstr "Iboneza rya {[IzinaGikoresho] }ntiryashobotse." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_25.LngText.text +msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Ikosa mu isoma ry'inyandiko: [2]. {{ Ikosa rya sisitemu [3].}} Suzuma niba dosiye iriho kandi ko ushobora kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_26.LngText.text +msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." +msgstr "Dosiye ntishobora gukorwa [3]. Ububiko bufite iri zina busanzwe buriho. Hagarika iyinjizaporogaramu maze ugerageze kwinjiza mu bundi bubiko." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_27.LngText.text +msgid "Please insert the disk: [2]" +msgstr "Wakwinjiza disiki: [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_28.LngText.text +msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." +msgstr "Uwinjiza ntafite uburenganzira buhagije bwo kugera kuri ubu bubiko: [2]. Iyinjizanyandiko ntirishobora gukomeza. Fungura nk'umukoresha cyangwa ubaze ushinzwe sisitemu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_29.LngText.text +msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." +msgstr "Ikosa mu kwandika mu dosiye [2]. Suzuma niba ushobora kugera kuri ubu bubiko." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_30.LngText.text +msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Ikosa mu isoma rya dosiye [2]. Suzuma niba dosiye iriho kandi niba ushobora kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text +msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." +msgstr "Indi porogaramu ishobora kugera bidasubirwaho ku dosiye [2]. Zimya izindi porogaramu, maze ukande Kongera Kugerageza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_32.LngText.text +msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "Nta mwanya disiki uhagije kugira ngo hinjizwe dosiye [2]. Shaka umwanya kuri disiki ubundi ukande Kugerageza, cyangwa ukande Kureka kugira ngo usohoke." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_33.LngText.text +msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Dosiye nkomoko ntibonetse: [2]. Suzuma niba dosiye iriho kandi niba ushobora kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_34.LngText.text +msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Ikosa mu isoma rya dosiye: [3]. {{ Ikosa rya sisitemu [2].}} Suzuma niba dosiye iriho kandi niba ushobora kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_35.LngText.text +msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." +msgstr "Ikosa mu kwandika mu dosiye: [3]. {{ Ikosa rya sisitemu [2].}} Suzuma niba ushobora kugera kuri ubwo bubiko." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_36.LngText.text +msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Dosiye nkomoko ntibonetse{{(cabinet)}}: [2]. Suzuma niba dosiye iriho kandi ko ushobora kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text +msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "Ububiko ntibushobora gukorwa [3]. Dosiye ifite iri zina isanzwe iriho. Ongera wite cyangwa uvaneho dosiye hanyuma ukande Kongera Kugerageza, cyangwa ukande Guhagarika kugira ngo usohoke." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_38.LngText.text +msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." +msgstr "Ubwoko [2] ubu ntibubonetse. Toranya ubundi." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_39.LngText.text +msgid "The specified path [2] is unavailable." +msgstr "Inzira yatoranyijwe [2] ntibonetse." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_40.LngText.text +msgid "Unable to write to the specified folder [2]." +msgstr "Ntibishoboka kwandika mu bubiko bwerekanywe [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_41.LngText.text +msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" +msgstr "Ikosa ry'urusobemiyoboro ryagaragaye mu kugerageza gusoma uvuye ku dosiye [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_42.LngText.text +msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "Ikosa ryagaragaye mu kugerageza kurema ububiko [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_43.LngText.text +msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "Ikosa ry'urusobemiyoboro ryagaragaye mu kugerageza kurema ububiko [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_44.LngText.text +msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." +msgstr "Ikosa ry'urusobemiyoboro ryagaragaye mu kugerageza gufungura ububiko bwa dosiye nkomoko [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_45.LngText.text +msgid "The specified path is too long [2]." +msgstr "Inzira yerekanwe ni ndende cyane [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_46.LngText.text +msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." +msgstr "Uwinjiza nta burenganzira buhagije afite bwo guhindura dosiye [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_47.LngText.text +msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." +msgstr "Igice cy'inzira [2] kiruta uburebure bwemewe na sisitemu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_48.LngText.text +msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." +msgstr "Inzira [2] irimo amagambo atemewe mu bubiko." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_49.LngText.text +msgid "The path [2] contains an invalid character." +msgstr "Inzira [2] ifite inyuguti itariyo." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_50.LngText.text +msgid "[2] is not a valid short file name." +msgstr "[2] ntabwo ari izina rigufi rya dosiye" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_51.LngText.text +msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" +msgstr "Ikosa mu kubona umutekano wa dosiye: [3] KubonaIkosaNyuma: [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_52.LngText.text +msgid "Invalid Drive: [2]" +msgstr "Ububikotwara sibwo: [2]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_53.LngText.text +msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" +msgstr "Ikosa mu gushyira itsindaporogaramu ku dosiye [2]. Ishobora kuba yavuguruwe n'ibindi bintu, kandi ntishobora kuzongera guhindurwa n'iri tsindaporogaramu. Ku bindi bisobanuro wabaza uwo mwaguze itsindaporogaramu. {{Ikosa rya Sisitemu: [3]}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_54.LngText.text +msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora gukora urufunguzo [2]. {{ Ikosa rya sisitemu [3].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_55.LngText.text +msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora gufungura urufunguzo: [2]. {{ Ikosa rya sisitemu [3].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_56.LngText.text +msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora gukura agaciro [2] mu rufunguzo [3]. {{ Ikosa rya sisitemu [4].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_57.LngText.text +msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora gukuraho urufunguzo [2]. {{ Ikosa rya sisitemu [3].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_58.LngText.text +msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora gusoma agaciro [2] mu rufunguzo [3]. {{ Ikosa rya sisitemu [4].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_59.LngText.text +msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora kwandika agaciro [2] mu rufunguzo [3]. {{ Ikosa rya sisitemu [4].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_60.LngText.text +msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora kubona amazina gaciro y'urufunguzo [2]. {{ Ikosa rya sisitemu [3].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_61.LngText.text +msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora kubona amazina dufunguzo y'urufunguzo [2]. {{ Ikosa rya sisitemu [3].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_62.LngText.text +msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Ntishobora gusoma amakuru y'umutekano w'urufunguzo [2]. {{ Ikosa rya sisitemu [3].}} Suzuma niba ushobora kugera bihagije kuri urwo rufunguzo, cyangwa ubaze abagufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_63.LngText.text +msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." +msgstr "Ntishobora kongera umwanya uboneka wo kwandikamo. [2] KB z'umwanya urimo ubusa wo kwandikamo ni ngombwa mu iyinjiza ry'iyi porogaramu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_64.LngText.text +msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." +msgstr "Irindi yinjiza riri gukorwa. Ugomba kurangiza iryo yinjizaporogaramu mbere yo gukomeza iri." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_65.LngText.text +msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." +msgstr "Ikosa mu kugera ku byatanzwe birinzwe. Banza wizere ko Mwinjizi ya Windows iboneje neza hanyuma wongere na none ugerageze iyinjizaporogaramu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." +msgstr "Ukoresha [2] yari yatangije iyinjiza ry'igikoresho [3]. Uwo ukoresha azakenera gutangiza iryo yinjiza mbere yo gukoresha icyo gikoresho. Iyinjizaporogaramu ryawe rigezweho rirakomeza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_67.LngText.text +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." +msgstr "Ukoresha [2] yari yatangije iyinjiza ry'igikoresho [3]. Uwo ukoresha azakenera gutangiza iryo yinjiza mbere yo gukoresha icyo gikoresho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_68.LngText.text +msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." +msgstr "Nta mwanya kuri disiki -- Ubwoko: '[2]'; umwanya wa ngombwa: [3] KB; umwanya uhari: [4] KB Gira ibyo ukura kuri disiki hanyuma wongere ugerageze." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_69.LngText.text +msgid "Are you sure you want to cancel?" +msgstr "Uzi neza ko ushaka kureka?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_70.LngText.text +msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." +msgstr "Dosiye [2][3] iri gukoreshwa{ n'igikorwa gikurikira: Izina: [4], ID: [5], Umutwe w'Idirishya: [6]}. Funga iyo porogaramu hanyuma wongere ugerageze." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_71.LngText.text +msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." +msgstr "Igikoresho [2] yarangije kwinjizwa, ku buryo iri kubuza iyinjizaporogaramu ry'iki gikoresho. Ibyo bikoresho bibiri ntibijyana." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text +msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." +msgstr "Nta mwanya kuri disiki -- Ubwoko: '[2]'; umwanya wa ngombwa: [3] KB; umwanya uhari: [4] KB. Niba gusubira inyuma bidashoboka, umwanya uhagije urahari. Kanda Guhagarika kugira ngo usohoke, Kongera Kugerageza kugira ngo usuzume na none umwanya uri kuri disiki, cyangwa Kwirengagiza kugira ngo ukomeze utiriwe usubira inyuma." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text +msgid "Could not access network location [2]." +msgstr "Ntibishoboka kugera ahari urusobemiyoboro [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_74.LngText.text +msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" +msgstr "Porogaramu zikurikira zigomba gufungwa mbere yo gukomeza iyinjizaporogaramu:" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_75.LngText.text +msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." +msgstr "Ntibishoboka ibindi bikoresho byinjijwe mbere muri mudasobwa mu kwinjiza iki gikoresho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_76.LngText.text +msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." +msgstr "Urufunguzo [2] ntirwemewe. Reba niba winjijemo urufunguzo nyarwo." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_77.LngText.text +msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr "Uwinjiza agomba kongera gutangira sisitemu yawe mbere y'uko iboneza rya [2] rikomeza. Kanda Yego kugira ngo wongere utangire ubu cyangwa Oya niba uteganya kongera gutangira nyuma." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_78.LngText.text +msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr "Ugomba kongera gutangira sisitemu yawe kugira ngo ibyahindutse mu iboneza rya [2] bikore. Kanda Yego kugira ngo wongere utangire ubu cyangwa Oya niba uteganya kongera gutangira nyuma." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_79.LngText.text +msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr "Iyinjizaporogaramu rya [2] ubu ryahagaze. Ugomba gukuraho ibyahinduwe n'iryo yinjizaporogaramu kugira ngo ukomeze. Ushaka gukuraho ibyahindutse?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_80.LngText.text +msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ry'iki gikoresho ryabanje riri gukorwa. Ugomba gukuraho ibyahinduwe n'iryo yinjizaporogaramu kugira ngo ukomeze. Ushaka gukuraho ibyahindutse?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_81.LngText.text +msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." +msgstr "Nta nkomoko yemewe y'igikoresho [2] ishobora kuboneka. Mwinjizi ya Windows ntishobora gukomeza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_82.LngText.text +msgid "Installation operation completed successfully." +msgstr "Igikorwa cy'iyinjizaporogaramu cyarangiye neza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_83.LngText.text +msgid "Installation operation failed." +msgstr "Igikorwa cy'iyinjizaporogaramu cyanze." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_84.LngText.text +msgid "Product: [2] -- [3]" +msgstr "Igikoresho: [2] -- [3]" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_85.LngText.text +msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" +msgstr "Ushobora gusubiza mudasobwa yawe uko yari imeze cyangwa ugakomeza iyinjizaporogaramu nyuma. Ushaka kuyihasubiza?" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text +msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." +msgstr "Habaye ikosa mu gihe cyo kwandika amakuru y'iyinjizaporogaramu kuri disiki. Suzuma kugira ngo wizere ko kuri disiki hari umwanya uhagije, maze ukande Kongera Kugerageza, cyangwa Guhagarika kugira ngo urangize iyinjizaporogaramu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text +msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." +msgstr "Dosiye imwe cyangwa se menshi ya ngombwa mu gusubiza mudasobwa yawe uko yari imeze ntashoboye kuboneka. Kuyisubiza uko yari imeze ntibiri bushoboke." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_88.LngText.text +msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" +msgstr "[2] ntishobora kwinjiza kimwe mu bikoresho byayo bya ngombwa. Saba inkunga ku babishoboye. {{Ikosa rya Sisitemu: [3].}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_89.LngText.text +msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" +msgstr "Ubwoko bushaje bwa [2] ntibushobora kuvanwaho. Saba inkunga ku babishoboye. {{Ikosa rya Sisitemu: [3].}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_90.LngText.text +msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." +msgstr "Inzira [2] siyo. Wareba inzira nyayo." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text +msgctxt "Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text" +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "Ububikoremezo bwuzuye. Zimya izindi porogaramu mbere yo kongera kugerageza." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_92.LngText.text +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." +msgstr "Nta disiki iri muri musomyi [2]. Yinjizemo hanyuma ukande Kongera Kugerageza, cyangwa ukande Guhagarika kugira ngo usubire ku bwoko bwari bwatoranyijwe mbere." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_93.LngText.text +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." +msgstr "Nta disiki iri muri musomyi [2]. Yinjizemo hanyuma ukande Kongera Kugerageza, cyangwa ukande Guhagarika kugira ngo usubire ku kiganiro cyo kubuganya hanyuma utoranye ubundi bwoko." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text +msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." +msgstr "Ububiko [2] ntibubaho. Shyira inzira mu bubiko busanzwe." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_95.LngText.text +msgid "You have insufficient privileges to read this folder." +msgstr "Nta burenganzira buhagije ufite bwo gusoma ubu bubiko." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_96.LngText.text +msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." +msgstr "Ububiko bw'ishyika nyabwo ku bijyanye n'iyinjizaporogaramu ntibushoboye kubonwa." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_97.LngText.text +msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." +msgstr "Ikosa mu kugerageza gusoma ibiri mu bubikoshingiro bw'iyinjizaporogaramu nkomoko: [2]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_98.LngText.text +msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." +msgstr "Ikoragahunda ry'igikorwa cyongera gutangira: Guhindura izina rya dosiye [2] kugera kuri [3]. Kongera gutangiza bigomba kurangiza igikorwa." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_99.LngText.text +msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." +msgstr "Ikoragahunda ry'igikorwa cyongera gutangira: Gusiba dosiye [2] . Kongera gutangiza bigomba kurangiza igikorwa." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_100.LngText.text +msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Igice [2] nticyashoboye kwandikwa. HRESULT [3]. Saba inkunga ku bakozi babishoboye." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_101.LngText.text +msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Igice [2] nticyashoboye guhanagurwa. HRESULT [3]. Saba inkunga ku bakozi babishoboye." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_102.LngText.text +msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Ntibyashobotse guhitamo rukomatanya [2]. Ikosa [3]. Saba inkunga ku bakozi babishoboye." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_103.LngText.text +msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." +msgstr "Ntibyashobotse kubika imyandikire [2]. Reba niba ufite uburenganzira buhagije bwo kwinjiza imyandikire, kandi ko sisitemu yemera iyi myandikire." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_104.LngText.text +msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." +msgstr "Ntibishoboka gusiba imyandikire [2]. Reba niba ufite uburenganzira buhagije kugirango uvaneho imyandikire." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_105.LngText.text +msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." +msgstr "Ntibyashobotse kurema iyubusamo [2]. Wareba ko ububiko bw' ishyika bubaho kandi ko ubasha kubugeraho. " + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_106.LngText.text +msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." +msgstr "Ntibyashobotse gukuramo iyubusamo [2]. Wareba ko inyandiko iyubusamo ibaho kandi ko ubasha kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_107.LngText.text +msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "Ntibyashobotse kwandika isomero ry'ubwoko bwa dosiye [2]. Wareba umuntu ugufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_108.LngText.text +msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "Ntibyashobotse guhanagura isomero ry'ubwoko bwa dosiye [2]. Wareba umuntu ugufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_109.LngText.text +msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Ntibyashobotse kuvugurura dosiye INI [2][3]. Wareba ko dosiye ibaho kandi ko ubasha kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_110.LngText.text +msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." +msgstr "Ntibyashobotse guha gahunda dosiye [2] ngo isimbure dosiye [3] mu kongera gutangira. Wareba ko ufite uburenganzira bwo guhindura ku dosiye [3]." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_111.LngText.text +msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Ikosa mu gukuramo muyobozi musomyi ODBC, ikosa ODBC [2]:[3]. Wareba umuntu ugufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_112.LngText.text +msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Ikosa mu kwinjizaporogaramu muyobozi musomyi ODBC, ikosa ODBC [2]:[3]. Wareba umuntu ugufasha." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_113.LngText.text +msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." +msgstr "Ikosa mu gukuramo musomyi ODBC [4], ikosa ODBC [2]:[3]. Wareba ko ufite uburenganzira buhagije bwo gukuramo musomyi za ODBC." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_114.LngText.text +msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "Ikosa mu kwinjiza musomyi ODBC [4], ikosa ODBC [2]:[3]. Wareba ko dosiye [4] ibaho kandi ko ubasha kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_115.LngText.text +msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "Ikosa mu kuboneza inkomoko byatanzwe ODBC [4], ikosa ODBC [2]:[3]. Wareba ko dosiye [4] ibaho kandi ko ushobora kuyigeraho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_116.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." +msgstr "Serivise [2] ([3]) yananiwe gutangira. Wareba ko ufite uburenganzira buhagije bwo gutangiza amaserivise ya sisitemu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_117.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." +msgstr "Serivise [2] ([3]) ntiyashoboye guhagarikwa. Wareba ko ufite uburenganzira buhagije bwo guhagarika amaserivise ya sisitemu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_118.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." +msgstr "Serivise [2] ([3]) ntiyashoboye gusibwa. Wareba ko ufite uburenganzira buhagije bwo gukuramo amaserivise ya sisitemu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_119.LngText.text +msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." +msgstr "Serivise [2] ([3]) ntiyashoboye gukorerwa iyinjizaporogaramu. Wareba ko ufite uburenganzira buhagije bwo kwinjizaporogaramu y'amaserivise ya sisitemu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_120.LngText.text +msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." +msgstr "Ntibishobotse kuvugurura impinduragaciro ibikikije [2]. Wareba niba ufite uburenganzira buhagije bwo guhindura impinduragaciro ibikikije." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_121.LngText.text +msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." +msgstr "Ntufite uburenganzira buhagije bwo kurangiza iri yinjizaporogaramu ku bakoresha bose b'imashini. Injira nk'Umugenzuzi noneho ugerageze iri yinjizaporogaramu." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_122.LngText.text +msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +msgstr "Ntibishobotse kuboneza umutekano w'iyi dosiye ku dosiye [3]. Ikosa: [2]. Wareba ko ufite uburenganzira buhagije bwo guhindura impushya z'umutekano z'iyi dosiye." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_123.LngText.text +msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." +msgstr "Serivise z'Inyangingo (COM+ 1.0) ntabwo zinjijwe kuri iyi mudasobwa. Iri yinjizaporogaramu risaba Serivise z'Inyangingo kugira ngo birangire mu buryo bwiza. Serivise z'Inyangingo ziboneka kuri Windows 2000." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text +msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "Ikosa mu kwandika porogaramu COM+. Wareba umuntu ugufasha ku bisobanuro birambuye." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_125.LngText.text +msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "Ikosa mu gukuramo porogaramu COM+. Wareba umuntu ugufasha ku bisobanuro birambuye." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_126.LngText.text +msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." +msgstr "Umwirondoro wa serivise '[2]' ([3]) ntushobora guhindurwa." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_127.LngText.text +msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgstr "Serivise Mwinjizaporogaramu Windows ntishobora kuvugurura dosiye sisitemu [2] kuko dosiye irinzwe na Windows. Ukeneye kuvugurura sisitemu y'imikorere yawe kugira ngo iyi porogaramu ikore neza. {{Verisiyo ya rukomatanya: [3], Verisiyo irinzwe ya Sisitemu Mikorere: [4]}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text +msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" +msgstr "Serivise Mwinjizaporogaramu Windows ntishobora kuvugurura dosiye Windows irinzwe [2]. {{Verisiyo ya rukomatanya: [3], Verisiyo irinzwe ya Sisitemu Mikorere: [4], Ikosa SPF: [5]}}" + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text +msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." +msgstr "Iyi porogaramu ikeneye Seriveri Amakuru Interineti 4.0 (IIS 4.0) cyangwa irenzeho mu kuboneza Imizi Ntagaragara IIS. Wareba neza niba ufite IIS 4.0 cyangwa irenzeho." + +#: Error.ulf#OOO_ERROR_130.LngText.text +msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." +msgstr "Iri boneza rigomba ibigenerwa Umuyobozi kugira ngo aboneze IIS Virtual Roots." + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_1.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8}Guhindura" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_2.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8}Gusana" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_3.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8}Kuvanaho" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_4.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}Kuzuza" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_5.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8}Bisanzwe" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_6.LngText.text +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "Sinemeye ibivugwa mu masezerano y'iyemererakoresha." + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_7.LngText.text +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "Nemeye ibivugwa mu masezerano y'iyemererakoresha." + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_8.LngText.text +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr "Uwo ari we wese uzakoresha iyi mudasobwa (abakoresha bose)" + +#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_9.LngText.text +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "Jyewe gusa ([IZINARY'UKORESHA])" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_TITLE.LngText.text +msgid "Installation database" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text +msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice." +msgstr "" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text +msgid "Install,MSI" +msgstr "Kwinjizaporogaramu,MSI" + +#: SIS.ulf#OOO_SIS_APPNAME.LngText.text +msgid "Windows Installer" +msgstr "Mwinjizaporogaramu Windows" + +#: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_1.LngText.text +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu ntishobora gukora neza kuko winjiye nk'umukoresha nta burenganzira buhagije bw'umuyobozi w'iyi sisitemu." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_1.LngText.text +msgid "bytes" +msgstr "Bayite" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_2.LngText.text +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_3.LngText.text +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_4.LngText.text +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_5.LngText.text +msgid "This feature will not be available." +msgstr "Iri hitamo ntirizaboneka." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_6.LngText.text +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "Iri hitamo rizinjizwa igihe bikenewe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_7.LngText.text +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr "Iyi porogaramu, n'ibice byayo byose, izinjirizwa gukorera mu bubiko CD." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_8.LngText.text +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu, n'ibice byayo byose, izinjizwa mu bubiko disiki bwa hafi." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_9.LngText.text +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr "Iyi porogaramu, n'ibice byayo byose, izinjirizwa gukorera mu rusobemiyoboro." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text +msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "Iyi porogaramu izinjirizwa gukorera mu bubiko CD." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_11.LngText.text +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu izinjizwa mu bubiko disiki bwa hafi." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_12.LngText.text +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr "Iyi porogaramu izinjirizwa gukorera mu rusobemiyoboro." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_13.LngText.text +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "Ububiko|Ububiko Bushya" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_14.LngText.text +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "Iri hitamo rizaguma rikurwemo." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_15.LngText.text +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "Iyi porogaramu izashobora kwinjizwa nibiba ngombwa." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text +msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "Iyi porogaramu izinjirizwa gukorera mu bubiko CD." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_17.LngText.text +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu izinjizwa mu bubiko disiki bwa hafi" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_18.LngText.text +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "Iyi porogarmu izinjirizwa gukorera mu rusobemiyoboro." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_19.LngText.text +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "Iri hitamo ntirizaboneka." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_20.LngText.text +msgid "Will be installed when required." +msgstr "Bizakorerwa iyinjizaporogaramu igihe bikenewe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_21.LngText.text +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "Iri hitamo rizaboneka mu gukora bihereye kuri CD." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_22.LngText.text +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu izinjizwa mu bubiko disiki bwawe bwa hafi." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_23.LngText.text +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "Iyi porogaramu izashobora gukoresherezwa mu rusobemiyoboro." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_24.LngText.text +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "Iyi porogaramu irakurwaho burundu, kandi ntuzaba ugishoboye kuyikoreshereza mu bubiko CD." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_25.LngText.text +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "Iyi porogaramu yakoreraga mu bubiko CD ariko ishobora kwinjizwa igihe bibaye ngombwa." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_26.LngText.text +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "Iyi porogaramu irakomeza gukorera mu bubiko CD" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_27.LngText.text +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu yakoreraga mu bubiko CD ariko iri bwinjizwe mu bubiko disiki bwa hafi." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_28.LngText.text +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu itanga [1] ku bubiko disiki bwawe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_29.LngText.text +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu igomba [1] ku bubiko disiki bwawe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_30.LngText.text +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "Ikiguzi cy'ikusanya ry'iyi porogaramu..." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_31.LngText.text +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "Iyi porogaramu irakurwaho burundu." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_32.LngText.text +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "Iyi porogaramu irakurwa ku bubiko disiki bwawe bwa hafi ariko iraba ishobora kwinjizwa igihe bibaye ngombwa." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_33.LngText.text +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "Iyi porogaramu irakurwa ku bubiko disiki bwawe bwa hafi ariko iraba igishobora gukorera mu bubiko CD." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_34.LngText.text +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu iraguma ku bubiko disiki bwawe bwa hafi." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_35.LngText.text +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "Iyi porogaramu irakurwa ku bubiko disiki bwawe bwa hafi, ariko iraba igishobora gukorera mu rusobemiyoboro." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_36.LngText.text +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "Iyi porogaramu irakurwaho burundu, kandi ntuzongera gushobora kuyikoreshereza mu rusobemiyoboro." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_37.LngText.text +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "Iyi porogaramu yakoreraga mu rusobemiyoboro ariko iri bwinjizwe nibiba ngombwa." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_38.LngText.text +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu yakoreraga mu rusobemiyoboro ariko iri bwinjizwe ku bubiko disiki bwa hafi." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_39.LngText.text +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "Iyi porogaramu irakomeza gukorera mu rusobemiyoboro" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_40.LngText.text +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu itanga [4] ku bubiko disiki bwawe. Ifite ibice [2] kuri [3] byatoranyijwe. Ibyo bice bitanga [4] ku bubiko disiki bwawe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_41.LngText.text +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu itanga [4] ku bubiko disiki bwawe. Ifite ibice [2] kuri [3] byatoranyijwe. Ibyo bice bigomba [4] ku bubiko disiki bwawe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_42.LngText.text +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu igomba [1] ku bubiko disiki bwawe. Ifite ibice [2] kuri [3] byatoranyijwe. Ibyo bice bitanga [4] ku bubiko disiki bwawe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_43.LngText.text +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "Iyi porogaramu igomba [1] ku bubiko disiki bwawe. Ifite ibice [2] kuri [3] byatoranyijwe. Ibyo bice bigomba [4] ku bubiko disiki bwawe." + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_44.LngText.text +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "Igihe gisigaye: {umunota [1] }amasegonda [2]" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_45.LngText.text +msgid "Available" +msgstr "Bihari" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_46.LngText.text +msgid "Differences" +msgstr "Ibinyuranyo" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_47.LngText.text +msgid "Required" +msgstr "Bya ngombwa" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_48.LngText.text +msgid "Disk Size" +msgstr "Ingano ya Disiki" + +#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_49.LngText.text +msgid "Volume" +msgstr "Igice" + +#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "" + +#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "" + +#: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" + +#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text +#, fuzzy +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" + +#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "" + +#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text +msgid "~New" +msgstr "Gishya" + +#: Property.ulf#OOO_STR_EDIT.LngText.text +msgid "~Edit" +msgstr "~Guhindura" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Inyandiko ya Microsoft Word" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "Modeli ya Microsoft Word" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "Urupapuro nyatuzu rwa Microsoft Excel" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "Modeli ya Microsoft Excel" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Iyerekana rya Microsoft PowerPoint" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "Modeli ya Microsoft PowerPoint" + +#: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "Imurika rya Microsoft PowerPoint" + +#: Property.ulf#OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD.LngText.text +msgid "Installation Wizard" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text" +msgid "&Look in:" +msgstr "Shaka muri:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "Gushakisha kugera ku bubiko bw'ishyika." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}Guhindura Ububiko bwo Koherezamo Bugezweho" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_9.LngText.text +msgid "Create new folder|" +msgstr "Guhanga ububiko bushya|" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "YEGO" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text" +msgid "&Folder name:" +msgstr "Izina ry'ububiko:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_13.LngText.text +msgid "Up one level|" +msgstr "Intera Imwe Hejuru|" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text" +msgid "&Change..." +msgstr "Guhindura..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_19.LngText.text +msgid "Specify a network location for the server image of the product." +msgstr "Kwerekana aho urusobemirimo ruherereye ku bw'ishusho ya seriveri y'igikoresho." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text +msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." +msgstr "Kwinjiza aho urusobemirimo ruherereye cyangwa gukanda Guhindura ugamije kugera ku bubiko. Gukanda Kwinjiza kugira ngo ukore ishusho ya seriveri [IzinaGikoresho] mu bubiko bw'urusobemirimo rwerekanwe cyangwa gukanda Kureka kugira ngo uve mu bikuyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Network Location" +msgstr "{&MSSansBold8}Ububiko bw'Urusobemirimo" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text" +msgid "&Install" +msgstr "Kwinjizaporogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_23.LngText.text +msgid "&Network location:" +msgstr "Aho urusobemiyoboro ruri:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Ikaze ku Nyobora y'Iyinjizaporogaramu ya [ProductName]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." +msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu izakora ishusho ya seriveri [IzinaGikoresho]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text" +msgid "&No" +msgstr "&Oya" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_30.LngText.text +msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" +msgstr "Urumva ushaka kureka iyinjizaporogaramu [ProductName]?" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text" +msgid "&Yes" +msgstr "&Yego" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_36.LngText.text +msgid "{\\Tahoma8}{80}" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_37.LngText.text +msgid "&Organization:" +msgstr "Ikigo:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_38.LngText.text +msgid "Please enter your information." +msgstr "Wakwinjiza umwirondoro wawe." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_39.LngText.text +msgid "Install this application for:" +msgstr "Kwinjiza iyi porogaramu kugira ngo:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text +#, fuzzy +msgid "{&MSSansBold8}User Information" +msgstr "{&MSSansBold8}Umwirondoro w'umukiriya" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text +msgid "{\\Tahoma8}{50}" +msgstr "{\\Tahoma8}{50}" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_42.LngText.text +msgid "&User Name:" +msgstr "Izina ry'ukoresha:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text" +msgid "&Change..." +msgstr "Guhindura..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_51.LngText.text +msgid "&Space" +msgstr "Umwanya" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_52.LngText.text +msgid "Select the program features you want installed." +msgstr "Guhitamo ibiranga bya porogaramu ushaka kwinjizwa." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_53.LngText.text +msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." +msgstr "Gukanda ku gashushondanga mu rutonde ruri mu nsi kugira ngo hahindurwe uko igikoresho cyinjijwe." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_54.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" +msgstr "{&MSSansBold8}Iboneza Rimenyerewe" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_55.LngText.text +msgid "Feature Description:" +msgstr "Umwirondoro w'Ibiranga:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_56.LngText.text +msgid "&Help" +msgstr "Gufasha" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_57.LngText.text +msgid "Install to:" +msgstr "Kwinjizaporogaramu ku:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_58.LngText.text +msgid "Multiline description of the currently selected item" +msgstr "Ibisobanuro mirongomyinshi by'ikintu cyatoranyijwe ubu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_59.LngText.text +msgid "<selected feature path>" +msgstr "<inzira y'igikoresho cyatoranyijwe>" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_61.LngText.text +msgid "Feature size" +msgstr "Ingano y'ibiranga" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text +msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." +msgstr "Iboneza risanzwe rigufasha kwinjiza ibigize porogaramu mu buryo butoranyije." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" +msgstr "{&MSSansBold8}Nyobora z'Iboneza Risanzwe" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_66.LngText.text +msgid "Will not be installed." +msgstr "Ntibizashyirwamo." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text +msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "Izinjizwa ku ikoreshwa rya mbere. (Biboneka gusa iyo porogaramu yemera iri hitamo.)" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_68.LngText.text +msgid "This install state means the feature..." +msgstr "Iyi mimerere y'iyinjizaporogaramu ivuga ibiranga..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_69.LngText.text +msgid "Will be completely installed to the local hard drive." +msgstr "Izinjizwa burundu mu bubiko disiki bwa hafi." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_70.LngText.text +msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." +msgstr "Agashushondanga kegeranye n'izina ry aporogaramu kerekana imiterere y'iyinjiza rya porogaramu. Kanda ku gashushondanga kugira ngo ureke ibikubiye mu miterere y'iyinjiza rya buri porogaramu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_71.LngText.text +msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "Izinjirizwa gukorera mu rusobemiyoboro. (Biboneka gusa iyo porogaramu yemera iri hitamo.)" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "YEGO" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_73.LngText.text +msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" +msgstr "Izagira ibice bimwe bizaba byinjijwe mu bubiko disiki bwa hafi. (Biboneka gusa iyo porogaramu ifite ibice.)" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text" +msgid "&Change..." +msgstr "Guhindura..." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text +#, fuzzy +msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." +msgstr "Kanda kuri Komeza kugira ngo winjize muri ubu bubiko, cyangwa ukande Guhindura kugira ngo winjize mu bundi bubiko." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}Ububiko bwo Koherezamo" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_91.LngText.text +msgid "[INSTALLDIR]" +msgstr "[INSTALLDIR]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "Kwinjiza [IzinaGikoresho] mu:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_96.LngText.text +msgid "The disk space required for the installation of the selected features." +msgstr "Umwanya kuri disiki wa ngombwa ku iyinjiza rya porogaramu zatoranyijwe." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "Ubwoko bwashimangiwe ntibufite umwanya kuri disiki uhagije ushobora kujyaho porogaramu zatoranyijwe. Ushobora kuvana dosiye mu bwoko bwashimangiwe, guhitamo kwunjiza porogaramu nkeya mu bubiko disiki bwa hafi, cyangwa gutoranya ubundi bubiko bwo koherezaho." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_98.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" +msgstr "{&MSSansBold8}Ibyangombwa by'Umwanya wa Disiki" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "YEGO" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_103.LngText.text +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "Dosiye zimwe na zimwe akeneye kuvugururwa ubu ari mu gukoreshwa." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_104.LngText.text +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." +msgstr "Porogaramu zikurikira ziri gukoresha dosiye zikeneye kuvugururwa n'iri boneza. Funga izi porogaramu maze ukande Kongera Kugerageza kugira ngo ukomeze." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_105.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "{&MSSansBold8}Dosiye ziri gukoreshwa" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_106.LngText.text +msgid "&Exit" +msgstr "Gusohoka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text" +msgid "&Ignore" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text" +msgid "&Retry" +msgstr "Ongera ugerageze" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text" +msgid "&Look in:" +msgstr "Shaka muri:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "Gushakisha kugera ku bubiko bw'ishyika." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}Guhindura Ububiko bwo Koherezamo Bugezweho" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_117.LngText.text +msgid "Create New Folder|" +msgstr "Guhanga ububiko bushya|" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "YEGO" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text" +msgid "&Folder name:" +msgstr "Izina ry'ububiko:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_121.LngText.text +msgid "Up One Level|" +msgstr "Intera Imwe Hejuru|" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text +msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Ikaze ku Nyobora y'Iyinjizaporogaramu ya [ProductName]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "Muyobara y'Iyinjizaporogaramu izinjiza [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_132.LngText.text +msgid "Please read the following license agreement carefully." +msgstr "Soma amasezerano akurikira y'iyemererakoresha witonze" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_133.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" +msgstr "{&MSSansBold8}Amasezerano y'Iyemererakoresha" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_139.LngText.text +msgid "Modify, repair, or remove the program." +msgstr "Guhindura, gusana, cyangwa kuvanaho porogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_140.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" +msgstr "{&MSSansBold8}Kwita kuri Porogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_143.LngText.text +msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." +msgstr "Guhindura ibigize porogaramu byinjijwe. Iri hitamo rigaragaza ikiganiro cy'Ihitamo Rizanzwe ushobora guhinduriramo uburyo porogaramu zinjijwe." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_144.LngText.text +msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." +msgstr "Gusana amakosa y'iyinjizaporogaramu muri porogaramu. Iri hitamo rihamisha hamwe dosiye zibura cyangwa zangiritse, izubusamo, n'ibyinjijwe byo kwandikisha." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_145.LngText.text +msgid "Remove [ProductName] from your computer." +msgstr "Gukura [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Ikaze ku Nyobora y'Iyinjizaporogaramu ya [ProductName]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." +msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu izatuma uhindura, usana, cyangwa ukuraho [IzinaGikoresho]. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text +msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." +msgstr "Umwanya disiki wa ngombwa ku iyinjizaporogaramu uruta umwanya disiki uhari." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "Ubwoko bwashimangiwe ntibufite umwanya kuri disiki uhagije ushobora kujyaho porogaramu zatoranyijwe. Ushobora kuvana dosiye mu bwoko bwashimangiwe, guhitamo kwunjiza porogaramu nkeya mu bubiko disiki bwa hafi, cyangwa gutoranya ubundi bubiko bwo koherezaho." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_155.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" +msgstr "{&MSSansBold8}Inyuma y'Umwanya wo kuri Disiki" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_156.LngText.text +msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "YEGO" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_160.LngText.text +msgid "&Update >" +msgstr "Kuvugurura >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Ikaze mu Nzira ya [IzinaGikoresho]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu izinjiza [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda Kuvugurura." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_167.LngText.text +msgid "The wizard is ready to begin installation." +msgstr "Muyobora yiteguye gutangira iyinjizaporogaramu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text +msgid "Click Install to begin the installation." +msgstr "Gukanda Kwinjizaporogaramu mu gutangira iyinjizaporogaramu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text +msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." +msgstr "Niba ushaka gusubiramo cyangwa guhindura amagenamiterere y'iyinjizaporogaramu, kanda Kugaruraho. Kanda Gukuraho kugira ngo uve muri muyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_170.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}Yiteguye Guhindura Porogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_171.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}Yiteguye Gusana Porogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_172.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}Yiteguye Kwinjiza Porogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text" +msgid "&Install" +msgstr "Kwinjizaporogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_178.LngText.text +msgid "You have chosen to remove the program from your system." +msgstr "Wahisemo kuvana porogaramu muri sisitemu yawe." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_179.LngText.text +msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." +msgstr "Kanda Kuvanaho kugira ngo uvane [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Nyuma yo kuyikuraho, iyi porogaramu ntizongera kuboneka kugira ngo ikoreshwe." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text +msgid "If you want to review or change any settings, click Back." +msgstr "Niba ushaka gusubiramo cyangwa guhindura amagenamiterere ayo ari yo yose, kanda Kugaruraho." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_181.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}Kuvanaho Porogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_182.LngText.text +msgid "&Remove" +msgstr "Gukuraho" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text" +msgid "&Finish" +msgstr "&Kurangiza" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_186.LngText.text +msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." +msgstr "Sisitemu yawe ntiyahinduwe. Kugira ngo urangize iyinjizaporogaramu ku kindi gihe, ongera utangize iboneza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text" +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "Gukanda Kurangiza mu kureka nyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text" +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "Ushobora kugumana ibigize sisitemu yawe byari bisanzwe byarinjijwe kugira ngo ukomeze nyuma iri yinjizaporogaramu cyangwa se ushobora kugarura sisitemu yawe ku mimerere yayo ya mbere y'iyinjizaporogaramu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text" +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "Kanda Kugarura cyangwa Gukomeza Nyuma kugira ngo uve muri Muyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}Nyobora y'Iyinjizaporogaramu Yarangiye" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "Muyobora yarogowe mbere y'uko [IzinaGikoresho] rishobora kwinjizwa burundu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text" +msgid "&Finish" +msgstr "&Kurangiza" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}Nyobora y'Iyinjizaporogaramu Yarangiye" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text +msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu yinjije neza [IzinaGikoresho]. Kanda Kurangiza kugira ngo uve muri muyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text +msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "Muyobora y'iyinjizaporogaramu yakuyemo neza [IzinaGikoresho]. Kanda Kurangiza kugira ngo uve muri muyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_204.LngText.text +msgid "&Abort" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_205.LngText.text +msgid "&Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_206.LngText.text +msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" +msgstr "<ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano><ikosa ry'umwandiko rijya hano>" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text" +msgid "&Ignore" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text" +msgid "&No" +msgstr "&Oya" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_209.LngText.text +msgid "&OK" +msgstr "YEGO" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text" +msgid "&Retry" +msgstr "Ongera ugerageze" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text" +msgid "&Yes" +msgstr "&Yego" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Ikaze ku Nyobora y'Iyinjizaporogaramu ya [ProductName]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text +msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgstr "Iboneza rya [IzinaGikoresho] rirategura Muyobora y'Iyinjizaporogaramu igomba kukuyobora mu gikorwa cy'iboneza rya porogaramu. Rwose tegereza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text" +msgid "&Finish" +msgstr "&Kurangiza" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_222.LngText.text +msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." +msgstr "Sisitemu yawe ntiyahinduwe. Kugira ngo winjize iyi porogaramu mu kindi gihe, na none tangiza iyinjiza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text" +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "Gukanda Kurangiza mu kureka nyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text" +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "Ushobora kugumana ibigize sisitemu yawe byari bisanzwe byarinjijwe kugira ngo ukomeze nyuma iri yinjizaporogaramu cyangwa se ushobora kugarura sisitemu yawe ku mimerere yayo ya mbere y'iyinjizaporogaramu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text" +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "Kanda Kugarura cyangwa Gukomeza Nyuma kugira ngo uve muri Muyobora." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}Nyobora y'Iyinjizaporogaramu Yarangiye" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "Muyobora yarogowe mbere y'uko [IzinaGikoresho] rishobora kwinjizwa burundu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text +msgid "Progress done" +msgstr "Aho bigeze byakozwe" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_234.LngText.text +msgid "The program features you selected are being installed." +msgstr "Ibigize porogaramu watoranyije biri kwinjizwa." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_235.LngText.text +msgid "The program features you selected are being uninstalled." +msgstr "Ibigize porogaramu watoranyije biri gukurwamo." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text +msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "Tegereza mu gihe Muyobozi y'iyinjizaporogaramu iri kwinjiza [IzinaGikoresho]. Ibi bishobora kumara iminota." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_237.LngText.text +msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "Tegereza mu gihe Muyobozi y'iyinjizaporogaramu iri gukuramo [IzinaGikoresho]. Ibi bishobora kumara iminota." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}Kwinjiza [IzinaGikoresho]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_239.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}Kutinjiza [IzinaGikoresho]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_240.LngText.text +msgid "Sec." +msgstr "Sec." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_241.LngText.text +msgid "Status:" +msgstr "Imimerere:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_244.LngText.text +msgid "Estimated time remaining:" +msgstr "Igihe gishobora kuba gisigaye:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_248.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu irarangiza iyinjiza rya [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_249.LngText.text +msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "Muyobora y'Iyinjizaporogaramu irarangiza iyinjiza ryasubitswe rya [IzinaGikoresho] muri mudasobwa yawe. Kugira ngo ukomeze, kanda kuri Komeza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text +msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Gusubukura Muyobora y'Iyinjiza rya [IzinaGikoresho]" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text +msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text +msgid "Choose the setup type that best suits your needs." +msgstr "Guhitamo ubwoko bw'iboneza bukwiranye n'ibyo ukeneye." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_258.LngText.text +msgid "Please select a setup type." +msgstr "Wahitamo ubwoko bw'iboneza." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_259.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" +msgstr "{&MSSansBold8}Ubwoko bw'Iboneza" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text" +msgid "< &Back" +msgstr "< &Inyuma" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text" +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_269.LngText.text +msgid "Repair or remove the program." +msgstr "Gusana cyangwa kuvanaho porogaramu" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_270.LngText.text +msgid "&Microsoft Word Documents" +msgstr "Inyandiko za Microsoft Word" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_271.LngText.text +msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" +msgstr "Impapurozisesuye za Microsoft Excel" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_272.LngText.text +msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" +msgstr "Amayerekana ya Microsoft PowerPoint" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text +msgid "Microsoft &Visio Documents" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text +msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." +msgstr "Guhitamo ubwoko bwa dosiye ushaka ko [ProductName] yabera porogaramu isanzweho." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text +msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." +msgstr "[ProductName] ishobora kugenwa nka porogaramu isanzweho kugira ngo ifungure ubwoko bwa dosiye bukurikira. Urugero, ibi bishobora kuvuga ko iyo ukanze kabiri imwe muri izi dosiye, [ProductName] izayifungura, aho gufungwa na porogaramu iyifungura ubu." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text +msgid "{&MSSansBold8}File Type" +msgstr "{&MSSansBold8}Ubwoko bwa dosiye" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_300.LngText.text +msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." +msgstr "Verisiyo ya [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] yabonywe n'Agashushonyobora k'Iyinjiza rya [ProductName]. Iyi verisiyo izavugururwa." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_301.LngText.text +msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." +msgstr "Ububiko bwoherezwaho bwagaragajwe hepfo aha nta verisiyo [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] irimo." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_302.LngText.text +msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." +msgstr "Habonetse[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] irushijeho kuba nshya." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_303.LngText.text +msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." +msgstr "Verisiyo yagaragajwe mu bubiko bukurikira ntishobora kuvugururwa." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_304.LngText.text +msgid "Check the destination folder." +msgstr "Kugenzura ububiko bwoherezwaho." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_305.LngText.text +msgid "To continue, click " +msgstr "Kugira ngo ukomeze, kanda" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_306.LngText.text +msgid "To select a different version, click " +msgstr "Kugira ngo uhitemo verisiyo itandukanye, kanda" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_307.LngText.text +msgid "To select a different folder, click " +msgstr "Kugira ngo uhitemo ububiko butandukanye, kanda" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text +msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "Kwinjiza [IzinaGikoresho] mu:" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text +msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." +msgstr "Niba urimo kugerageza cyane [ProductName], ushobora kuba udashaka ko biba, bityo siga utu tuzu tutavivuye." + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text +msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text +msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text +msgid "Create a start link on desktop" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text +msgid "Support assistive technology tools" +msgstr "" + +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text +msgid "Load [ProductName] during system start-up" +msgstr "" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text +msgid "Advertising application" +msgstr "Kwamamaza porogaramu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_2.LngText.text +msgid "Allocating registry space" +msgstr "Kugena umwanya wo kwandikamo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_3.LngText.text +msgid "Free space: [1]" +msgstr "Umwanya Uriho Ubusa: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_4.LngText.text +msgid "Searching for installed applications" +msgstr "Ishakisha rya porogaramu zinjijwe" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_5.LngText.text +msgid "Property: [1], Signature: [2]" +msgstr "Ikiranga: [1], Umukono: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_6.LngText.text +msgid "Binding executables" +msgstr "Guzirika ibikora" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text" +msgid "File: [1]" +msgstr "Dosiye: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_8.LngText.text +msgid "Creating IIS Virtual Roots..." +msgstr "Kurema Imizi Ntagaragara IIS..." + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_9.LngText.text +msgid "Removing IIS Virtual Roots..." +msgstr "Kuvanaho Imizi Ntagaragara IIS..." + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text" +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "Ishakisha ryo kumenyereza ibikoresho " + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "Ibikenewe by'umwanya w'ibara" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "Ibikenewe by'umwanya w'ibara" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_13.LngText.text +msgid "Creating folders" +msgstr "Guhanga ububiko" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text" +msgid "Folder: [1]" +msgstr "Ububiko:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_15.LngText.text +msgid "Creating shortcuts" +msgstr "Kurema izubusamo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text" +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr "Iyubusamo:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_17.LngText.text +msgid "Deleting services" +msgstr "Gusiba amaserivise" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text" +msgid "Service: [1]" +msgstr "Serivise:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_19.LngText.text +msgid "Creating duplicate files" +msgstr "Guhanga dosiye zisubiwemo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [9], Ingano: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "Ibikenewe by'umwanya w'ibara" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_22.LngText.text +msgid "Searching for related applications" +msgstr "Ishakisha rya porogaramu zijyanye" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_23.LngText.text +msgid "Found application" +msgstr "Porogaramu yabonetse" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_24.LngText.text +msgid "Generating script operations for action:" +msgstr "Gukora Ibyerekeranye n'iyandika:" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_26.LngText.text +msgid "Copying files to the network" +msgstr "Gukoporora dosiye ku rusobemiyoboro" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_27.LngText.text +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [9], Ingano: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_28.LngText.text +msgid "Copying new files" +msgstr "Gukoporora dosiye zishya" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [9], Ingano: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_30.LngText.text +msgid "Installing ODBC components" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ry'inyangingo ODBC" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_31.LngText.text +msgid "Installing new services" +msgstr "Iyinjizaporogaramu rya serivise nshya" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_32.LngText.text +msgid "Service: [2]" +msgstr "Serivise:[2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_33.LngText.text +msgid "Installing system catalog" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ry'ububikobisobanuro sisitemu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_34.LngText.text +msgid "File: [1], Dependencies: [2]" +msgstr "Dosiye: [1], Ibitihagije: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_35.LngText.text +msgid "Validating install" +msgstr "Kwemeza kwinjizaporogaramu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_36.LngText.text +msgid "Evaluating launch conditions" +msgstr "Gusuzuma ibyangombwa byo gutangiza" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_37.LngText.text +msgid "Migrating feature states from related applications" +msgstr "Kwimura imiterere y'igikoresho kuva muri porogaramu bijyanye" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_38.LngText.text +msgid "Application: [1]" +msgstr "Porogaramu: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_39.LngText.text +msgid "Moving files" +msgstr "Kwimura dosiye" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [9], Ingano: [6]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_41.LngText.text +msgid "Patching files" +msgstr "Guhindura dosiye" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_42.LngText.text +msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [2], Ingano: [3]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_43.LngText.text +msgid "Updating component registration" +msgstr "Ivugurura ry'iyandikisha ry'inyangingo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_44.LngText.text +msgid "Publishing qualified components" +msgstr "Gutangaza inyangingo zimenyereye" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "Inyangingo ID: [1], Ikiranga: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_46.LngText.text +msgid "Publishing product features" +msgstr "Gutangaza ibiranga igikoresho" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "Igikoresho: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_48.LngText.text +msgid "Publishing product information" +msgstr "Gutangaza ibisobanuro by'igikoresho" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_49.LngText.text +msgid "Registering class servers" +msgstr "Kwandika seriveri z'ishuri" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "Ikiranga urwego:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_51.LngText.text +msgid "Registering COM+ Applications and Components" +msgstr "Kwandika Porogaramu COM+ n'Inyangingo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_52.LngText.text +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Abakoresha: [3], RSN: [4]}}" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_53.LngText.text +msgid "Registering extension servers" +msgstr "Kwandika seriveri z'umugereka" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "Umugereka:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_55.LngText.text +msgid "Registering fonts" +msgstr "Kubika imyandikire" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text" +msgid "Font: [1]" +msgstr "Imyandikire: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_57.LngText.text +msgid "Registering MIME info" +msgstr "Kwandika Ibisobanuro bya MIME" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "Ubwoko bw'Ibikubiyemo bya MIME: [1], Umugereka: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_59.LngText.text +msgid "Registering product" +msgstr "Kwandika igikoresho" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_61.LngText.text +msgid "Registering program identifiers" +msgstr "Kwandika ibiranga porogaramu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "ProgID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_63.LngText.text +msgid "Registering type libraries" +msgstr "Kwandika amasomero y'ubwoko" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text" +msgid "LibID: [1]" +msgstr "LibID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_65.LngText.text +msgid "Registering user" +msgstr "Kwandika ukoresha" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_67.LngText.text +msgid "Removing duplicated files" +msgstr "Gukuramo dosiye zisubiwemo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [9]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "Kuvugurura interuro z'ibikikije" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text" +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "Izina: [1], Agaciro: [2], Igikorwa [3]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_71.LngText.text +msgid "Removing applications" +msgstr "Gukuramo porogaramu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_72.LngText.text +msgid "Application: [1], Command line: [2]" +msgstr "Porogaramu: [1], Umurongo w'Ibwirizwa: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_73.LngText.text +msgid "Removing files" +msgstr "Gukuramo dosiye" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [9]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_75.LngText.text +msgid "Removing folders" +msgstr "Gukuramo ububiko" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text" +msgid "Folder: [1]" +msgstr "Ububiko:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_77.LngText.text +msgid "Removing INI file entries" +msgstr "Kuvanaho ibyinjijwe bya dosiye INI" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "Dosiye: [1], Igice: [2], Urufunguzo: [3], Agaciro: [4]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79.LngText.text +msgid "Removing ODBC components" +msgstr "Gukuramo inyangingo ODBC" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_80.LngText.text +msgid "Removing system registry values" +msgstr "Gukuramo uduciro twa rojisitiri sisitemu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_81.LngText.text +msgid "Key: [1], Name: [2]" +msgstr "Urufunguzo: [1], Izina: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_82.LngText.text +msgid "Removing shortcuts" +msgstr "Gukuramo izubusamo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text" +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr "Iyubusamo:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text" +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "Ishakisha ryo kumenyereza ibikoresho " + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_85.LngText.text +msgid "Rolling back action:" +msgstr "Igikorwa cyo gusubira inyuma" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_87.LngText.text +msgid "Removing backup files" +msgstr "Gukuramo dosiye nyunganizi" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text" +msgid "File: [1]" +msgstr "Dosiye:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_89.LngText.text +msgid "Registering modules" +msgstr "Kwandika ibice" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text" +msgid "File: [1], Folder: [2]" +msgstr "File: [1], Ububiko: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_91.LngText.text +msgid "Unregistering modules" +msgstr "Gusiba ibice" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text" +msgid "File: [1], Folder: [2]" +msgstr "File: [1], Ububiko: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_93.LngText.text +msgid "Initializing ODBC directories" +msgstr "Gutangiza ububiko ODBC" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_94.LngText.text +msgid "Starting services" +msgstr "Gutangiza serivise" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text" +msgid "Service: [1]" +msgstr "Serivise:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_96.LngText.text +msgid "Stopping services" +msgstr "Serivisi Ihagarika" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text" +msgid "Service: [1]" +msgstr "Serivise:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_98.LngText.text +msgid "Removing moved files" +msgstr "Gukuramo dosiye zimuwe" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "Dosiye: [1], Ububiko: [9]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_100.LngText.text +msgid "Unpublishing Qualified Components" +msgstr "Kureka itangaza ry'Inyangingo Zimenyereye " + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "Inyangingo ID: [1], Ikiranga: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_102.LngText.text +msgid "Unpublishing product features" +msgstr "Kureka itangaza ry'ibiranga igikoresho" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "Igikoresho: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_104.LngText.text +msgid "Unpublishing product information" +msgstr "Kureka itangaza ry'ibisobanuro by'igikoresho" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_105.LngText.text +msgid "Unregister class servers" +msgstr "Kutandika seriveri z'ishuri" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "Ikiranga urwego:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_107.LngText.text +msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" +msgstr "Gusiba Porogaramu COM+ n'Inyangingo" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_108.LngText.text +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_109.LngText.text +msgid "Unregistering extension servers" +msgstr "Kutandika seriveri z'umugereka" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "Umugereka:[1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_111.LngText.text +msgid "Unregistering fonts" +msgstr "Gusiba imyandikire" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text" +msgid "Font: [1]" +msgstr "Imyandikire: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_113.LngText.text +msgid "Unregistering MIME info" +msgstr "Kutandika amakuru ya MIME" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "Ubwoko bw'Ibikubiyemo bya MIME: [1], Umugereka: [2]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_115.LngText.text +msgid "Unregistering program identifiers" +msgstr "Gusiba ibiranga porogaramu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "ProgID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_117.LngText.text +msgid "Unregistering type libraries" +msgstr "Gusiba amasomero y'ubwoko" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text" +msgid "LibID: [1]" +msgstr "LibID: [1]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "Kuvugurura interuro z'ibikikije" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text" +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "Izina: [1], Agaciro: [2], Igikorwa [3]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_121.LngText.text +msgid "Writing INI file values" +msgstr "Kwandika uduciro twa dosiye INI" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text +msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "Dosiye: [1], Igice: [2], Urufunguzo: [3], Agaciro: [4]" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_123.LngText.text +msgid "Writing system registry values" +msgstr "Kwandika uduciro two kwandikisha sisitemu" + +#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_124.LngText.text +msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" +msgstr "Urufunguzo: [1], Izina: [2], Agaciro: [3]" |