diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/rw/wizards | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/rw/wizards')
-rw-r--r-- | source/rw/wizards/messages.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | source/rw/wizards/source/resources.po | 444 |
2 files changed, 0 insertions, 670 deletions
diff --git a/source/rw/wizards/messages.po b/source/rw/wizards/messages.po index 545d418385c..7a1ce644b1b 100644 --- a/source/rw/wizards/messages.po +++ b/source/rw/wizards/messages.po @@ -14,49 +14,41 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Ububiko '%1' nntibushobora kuremwa. <BR> Byashoboka ko nta mwanya uhagijeusigaye ku bubiko disiki" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Inyandiko mwandiko ntishoboye kuremwa.<BR>Reba ko igice 'Mwandika PRODUCTNAME' cyinjizwemo." #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Ntibyashobotse kurema urupapurotuzu. <BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Calc' cyinjijwe." #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Ntibyashobotse kurema iyerekana.<BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Gucapa' cyinjijwe." #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Ntibyashobotse kurema igishushanyo.<BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Gushushanya' cyinjijwe." #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Ntibyashoboshe kurema inzira.<BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Mibare' cyinjijwe." #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Dosiye za ngombwa ntizishoboye kuboneka.<BR>Watangiza iboneza rya %PRODUCTNAMEnoneho ugahitamo 'Gutunganya'." #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Dosiye '<PATH>' irasanzwe. <BR><BR> Wifuza gusimbuza dosiye isanzwe?" @@ -68,7 +60,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Yego" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Yego kuri Byose" @@ -80,7 +71,6 @@ msgid "No" msgstr "Oya" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Kureka" @@ -92,55 +82,46 @@ msgid "~Finish" msgstr "Kurangiza" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< Inyuma" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "Komeza >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "Ifashayobora" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Intambwe" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "YEGO" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Dosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura? " #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Modeli yakozwe uhereye ku <izina_nyobora> ku <itariki_igezweho>." #: strings.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" @@ -152,349 +133,291 @@ msgstr "" "Noneho utangize nyobora nanone." #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Nyobora y'Ibaruwa" #: strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Akarango9" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "Ibaruwa y'akazi" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "Ibaruwa ya gicuti" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "Ibaruwa ya gicuti" #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "Koresha urupapuro rw'umutwebarwa rufite ibigize bicapwe-mbere" #: strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "Ikirangantego" #: strings.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "Gutanga aderesi" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "Gushyiramo Imperampangano" #: strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Kugarura aderesi mu idirishya ry'ibahasha" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "Ikirangantego" #: strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Kugarura aderesi mu idirishya ry'ibahasha" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Ibimenyetso by'Ibaruwa" #: strings.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" msgstr "Umurongo w'ikivugwamo" #: strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "Indamukanyo" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "Ibirango byo kuhina" #: strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" msgstr "Umusozo" #: strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "Imperampangano" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Gukoresha ibiranga ukoresha kugira ubona aderesi" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "Aderesi y'uwohereza nshya:" #: strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Gukoresha uturindamwanya tw'aderesi y'uwohererejwe." #: strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Koresha ububikoshingiro bw'aderesi mu gukomatanya ubutumwa" #: strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Gushyira gusa kuri paji ya kabiri cyangwa izikurikira" #: strings.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" msgstr "Gushyiramo inomero ya paji" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Modeli y'ibaruwa" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Kurema ibaruwa uhereye ku iyi nyandiko-rugero" #: strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Ikorere amahinduka kuri iyi nyandiko-rugero y'ibarwa" #: strings.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Iyi nyobora igufasha kurema modeli y'ibarwa. Ushobora bityo gukoresha modeli nk'ishingiro mu kwandika amabarwa inshuro nyinshi wifuza." #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "Ubuhagarike:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "Ubugari:" #: strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Itangamwanya kuri marije y'ibumoso:" #: strings.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Itangamwanya kuri marije yo hejuru:" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "Ubuhagarike:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Ubugari:" #: strings.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Itangamwanya kuri marije y'ibumoso:" #: strings.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Itangamwanya kuri marije yo hejuru:" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "Ubuhagarike:" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Aderesi y'uwohereza" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Ibarabara:" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Umubare ZIP/Leta/Umugi:" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Aderesi y'uwohererejwe" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Imperampangano" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Iyi nyongera irema modeli y'ibarwa igufasha kurema amabarwa menshi afite imigaragarire n'amagenamiterere amwe." #: strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Kurema indi barwa udakoresheje modeli wajya aho modeli ibarizwa" #: strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Izina rya modeli:" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" msgstr "Izina rya dosiye n'ahantu:" #: strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Ni gute wifuza gukora?" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Wahitamo ubwoko bw'ihanga ry'ibaruwa na paji" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Guhitamo ibigize bigomba gucapwa" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Kwerekana ibigize bisanzwe ku rupapuro rw'umutwebaruwa" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Kwerekana ibisobanuro by'uwohereza n'uwohererejwe" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Uzuzamo ibisobanuro wifuza ko bijya mu mperampangano" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Wakwerekana amagenamiterere aheruka" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Ikivugwaho" @@ -510,7 +433,6 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Ofise" @@ -526,7 +448,6 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Inyanja" @@ -538,313 +459,261 @@ msgid "Red Line" msgstr "Undi Murongo" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Kuwo Bigenewe" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Bwana cyangwa Madamu" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Muraho" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Mbaye mbashimiye" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Mubyakire neza" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "N'aho mukanya" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Imigaragarire y'Umutwebaruwa" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Ibigize byacapwe" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Uwohererejwe n'uwohereza" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Imperampangano" #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and location" msgstr "Izina n'ahantu" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Nyobora ya Fagisi" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Akarango9" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "Fagisi Akazi" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "Fagisi Mwihariko" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "Ikirangantego" #: strings.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" msgstr "Umurongo w'ikivugwamo" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "Indamukanyo" #: strings.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" msgstr "Umusozo" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "Imperampangano" #: strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Gukoresha ibiranga ukoresha kugira ubona aderesi" #: strings.hrc:151 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" msgstr "Aderesi nshya kugaruka" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Modeli Fagisi Yanjye" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Kurema fagisi uhereye kuri iyi moderi" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Ikorere amahinduka ku nyandiko-rugero ya fagisi" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Iyi nyobora igufasha kurema modeli ya fagisi. Modeli ishobora noneho gukoreshwa mu kurema fagisi igihe bikenewe." #: strings.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" msgstr "Gutanga aderesi" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: strings.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "Ibarabara:" #: strings.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Umubare ZIP/Leta/Umugi:" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Imperampangano" #: strings.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Iyi nyobora irema modeli ya fagisi igufasha kurema fagisi nyinshi zifite imigaragarire n'amagenamiterere amwe. " #: strings.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Kurema indi fagisi nshya hanze ya modeli, jya ahantu wabitse modeli kandi ukande kabiri dosiye." #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Izina ry'Modeli:" #: strings.hrc:166 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" msgstr "Izina rya dosiye n'ahantu:" #: strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Wifuzaga gukora iki nyuma?" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Gutoranya ubwoko bw'ihanga rya fagisi na paji" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Gutoranya ibigize byo gushyira mu modeli ya fagisi" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Garagaza umwirondoro w'uwohereza n'uwohererejwe" #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Kwinjiza umwandiko w'imperampangano" #: strings.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Hitamo izina kandi ubike modeli" #: strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Gushyira gusa kuri paji ya kabiri cyangwa izikurikira" #: strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" msgstr "Gushyiramo inomero ya paji" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "Itariki" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "Ubwoko bw'ubutumwa" #: strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Inomero ya fagisi:" #: strings.hrc:178 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Gukoresha uturindamwanya tw'aderesi y'uwohererejwe." #: strings.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Koresha ububikoshingiro bw'aderesi mu gukomatanya ubutumwa" #: strings.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" msgstr "Aderesi nshya kugaruka" @@ -900,13 +769,11 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Imirongo" #: strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Inyanja" @@ -932,181 +799,151 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Fagisi" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Ibisobanuro y'ingirakamaro!" #: strings.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Kumenyesha" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Amakuru!" #: strings.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Kuwo bigenewe," #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Bwana cyangwa Madamu," #: strings.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Muraho," #: strings.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Bite," #: strings.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Mbaye mbashimiye" #: strings.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Mbaye mbashimiye" #: strings.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Mubyakire neza" #: strings.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Urukundo" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Ibigize byo gushyiramo" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Uwohereza n'Uwohererejwe" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Imperampangano" #: strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" msgstr "Izina n'ahantu" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Nyobora ya gahunda" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Ikorere amahinduka kuri iyi nyandiko-rugero ya gahunda" #: strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Izina rya modeli:" #: strings.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" msgstr "Izina rya dosiye n'ahantu:" #: strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Wifuzaga gukora iki nyuma?" #: strings.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Wahitamo ihanga rya paji ku bijyanye na gahunda" #: strings.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Watoranya imitwe wifuza gushyira mu nyandiko-rugero ya gahunda" #: strings.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Wakwinjiza ibisobanuro rusange ku bijyanye n'icyabaye" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Wakwerekana ibigize ku bijyanye na gahunda" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Watoranya amazina wifuza gushyira mu nyandiko-rugero ya gahunda" #: strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Hitamo izina kandi ubike modeli" #: strings.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Gushyiramo ifishi mu kubika iminota" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Iyi nyobora igufasha kurema modeli ya gahunda. Modeli ishobora noneho gukoreshwa mu kurema gahunda buri gihe bikenewe." @@ -1118,43 +955,36 @@ msgid "Time:" msgstr "Igihe:" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Intaho:" #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Uturindamwanya tuzakoreshwa mu myanya irimo ubusa. Wasimbura uturindamwanya hakoreshejwe umwandiko nyuma." #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Kurema gahunda uhereye kuri iyi nyandiko-rugero" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Kurema gahunda nshya nta nyandiko-rugero, jya ahantu wabitse modeli kandi ukande-kabiri dosiye." #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Ingingo za gahunda" @@ -1166,289 +996,241 @@ msgid "Responsible" msgstr "Nshingwabikorwa" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Igihe-ngombwa" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" msgstr "Inama yahamagawe na" #: strings.hrc:247 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" msgstr "UyoboraInama" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Minute keeper" msgstr "Uwandika mu nama" #: strings.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Utanga ijambo" #: strings.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Abitabiriye" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Indorerezi" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" msgstr "Ukoroshya umukozi" #: strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Modeli ya gahunda izashyiramo uturindamwanya tw'amazina y'abantu batoranijwe. Igihe urema gahunda uhereye ku nyandiko-rugero, ushobora gusimbura aka karindamwanya ukoresheje amazina aboneye." #: strings.hrc:254 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" msgstr "Ubwoko bw'inama" #: strings.hrc:255 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" msgstr "Wasoma" #: strings.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" msgstr "Wazana" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Ibisobanuro" #: strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Modeli ya gahunda izashyiramo uturindamwanya tw'ibigize byatoranyijwe." #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Itariki:" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Iyi nyobora irema modeli ya gahunda igufasha kurema gahunda nyinshi hakoreshejwe imigaragarire n'amagenamiterere amwe." #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Ihanga rya paji:" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "myAgendaTemplate.stw" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Modeli Gahunda Yanjye" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Ikosa rititeguwe ryagaragaye igihe habikwa modeli ya gahunda." #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Izina" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Itariki" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Igihe" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Ahantu" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Kanda mu gusimbura uyu umwandiko" #: strings.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Ihanga rya paji" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Ibisobanuro rusange" #: strings.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "Imitwempangano yo gushyiramo" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Amazina" #: strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Ingingo za gahunda" #: strings.hrc:275 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" msgstr "Izina n'ahantu" #: strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Ikosa rititeguwe ryagaragaye mu gufungura modeli ya gahunda." #: strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" msgstr "Ubwoko bw'inama" #: strings.hrc:278 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" msgstr "Wazana" #: strings.hrc:279 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" msgstr "Wasoma" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Ibisobanuro" #: strings.hrc:281 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" msgstr "Inama yahamagawe na" #: strings.hrc:282 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" msgstr "UyoboraInama" #: strings.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Abitabiriye" #: strings.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" msgstr "Uwandika mu nama" #: strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Utanga ijambo" #: strings.hrc:286 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Indorerezi" #: strings.hrc:287 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" msgstr "Ukoroshya umukozi" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Kwimura Hejuru" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Kwimura Hasi" #: strings.hrc:292 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" msgstr "Itariki:" @@ -1460,7 +1242,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Igihe:" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Intaho:" @@ -1487,13 +1268,11 @@ msgid "Responsible" msgstr "Nshingwabikorwa" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Igihe" #: strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Ibisobanuro nyongera" @@ -1529,7 +1308,6 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "Ubururu" @@ -1551,13 +1329,11 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Icyatsi" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Ikijuju" @@ -1568,13 +1344,11 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Umutuku" diff --git a/source/rw/wizards/source/resources.po b/source/rw/wizards/source/resources.po index 3f9c40f3bd3..845fe653161 100644 --- a/source/rw/wizards/source/resources.po +++ b/source/rw/wizards/source/resources.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr "Ububiko '%1' nntibushobora kuremwa. <BR> Byashoboka ko nta mwanya uhagijeusigaye ku bubiko disiki" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Inyandiko mwandiko ntishoboye kuremwa.<BR>Reba ko igice 'Mwandika PRODUCTNAME' cyinjizwemo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Ntibyashobotse kurema urupapurotuzu. <BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Calc' cyinjijwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Ntibyashobotse kurema iyerekana.<BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Gucapa' cyinjijwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Ntibyashobotse kurema igishushanyo.<BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Gushushanya' cyinjijwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Ntibyashoboshe kurema inzira.<BR>Reba ko igice 'PRODUCTNAME Mibare' cyinjijwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_6\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Dosiye za ngombwa ntizishoboye kuboneka.<BR>Watangiza iboneza rya %PRODUCTNAMEnoneho ugahitamo 'Gutunganya'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Yego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgid "No" msgstr "Oya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -131,7 +121,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Kurangiza" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< Inyuma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "Komeza >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgid "~Help" msgstr "Ifashayobora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -167,7 +153,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Intambwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -176,7 +161,6 @@ msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgid "OK" msgstr "YEGO" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Dosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura? " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" @@ -215,7 +197,6 @@ msgstr "" "Noneho utangize nyobora nanone." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -224,7 +205,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Nyobora ya Raporo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -233,7 +213,6 @@ msgid "~Table" msgstr "Imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -242,7 +221,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Inkingi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" @@ -251,7 +229,6 @@ msgid "Report_" msgstr "Icyegeranyo_" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_8\n" @@ -260,7 +237,6 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- bidasobanuwe -" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgid "~Fields in report" msgstr "Umwanya mu cyegeranyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_11\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Mu itsinda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgid "Sort options" msgstr "Amahitamo y'ishungura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_13\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgid "Choose layout" msgstr "Guhitamo Imboneko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_14\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgid "Create report" msgstr "Kurema raporo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_15\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Imboneko y'ibyatanzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_16\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Imboneko z'imitwempangano n'imperampangano" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Imyanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgid "~Sort by" msgstr "Ishuri kuri" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "Noneho ku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Icyerekezo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_23\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "Urupapuro-mpagarike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Urupapuro-ntambike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Ni iyihe myanya wifuza kugira mu cyegeranyo cyawe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Wifuza kongeraho inzego z'itsinda?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_30\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Ni kuyihe myamya wifuza gukora ishungura ry'ibyatanzwe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Ni gute wifuza ko icyegeranyo cyawe cyagaragara?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_32\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Emeza ukuntu ushaka gukora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgid "Title of report" msgstr "Umutwe w'icyegeranyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgid "Display report" msgstr "Kugaragaza icyegeranyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_35\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgid "Create report" msgstr "Kurema raporo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_36\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Ubujyejuru" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_37\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Ubujyesi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "Raporo Yinyakura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgid "~Create report now" msgstr "Noneho rema raporo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "Guhindura imigaragarire ya raporo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_43\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgid "Save as" msgstr "Kubika nka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgid "Groupings" msgstr "Amatsinda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgid "Then b~y" msgstr "Noneho ku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" @@ -539,7 +486,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "Noneho ku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Ubujyejuru" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -557,7 +502,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Ubujyejuru" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -566,7 +510,6 @@ msgid "Ascendin~g" msgstr "Ubujyejuru" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_56\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Ubujyesi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgid "Des~cending" msgstr "Ubujyesi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_58\n" @@ -593,7 +534,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Ubujyesi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_60\n" @@ -602,7 +542,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Imyanya nyabibiri ntishobora kugaragazwa mu cyegeranyo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" @@ -611,7 +550,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Imbonerahamwe '<TABLENAME>' ntibaho." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Ugukora Icyegeranyo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" @@ -629,7 +566,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Umubare w'ibyabitswe byongewemo: <COUNT>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" @@ -638,7 +574,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Ifishi '<REPORTFORM>' ntibaho." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_65\n" @@ -647,7 +582,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "Ikibazo hamwe n'interuro <BR>'<STATEMENT>' <BR> ntigishobora gutangizwa. <BR>Reba isoko y'ibyatanzwe yawe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_66\n" @@ -656,7 +590,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Igenzura rihishe rikurikira ryo mu ifishi '<REPORTFORM>' ntirishoboye gusomwa:'<CONTROLNAME>'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" @@ -665,7 +598,6 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Kuzana ibyatanzwe..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_68\n" @@ -674,7 +606,6 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Gushyira uturango ku myanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_69\n" @@ -683,7 +614,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Ni gute wifuza gushyira uturango ku myanya?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" @@ -692,7 +622,6 @@ msgid "Label" msgstr "Akarango" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_71\n" @@ -701,7 +630,6 @@ msgid "Field" msgstr "Umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_72\n" @@ -710,7 +638,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "Ikosa ryagaragaye muri nyobora. <BR> Inyandiko-nyobora '%PATH' ishobora kuba ifite ikosa.<BR>Atari ibyo ibyiciro byangombwa cyangwa imbonerahamwe ntibibaho cyangwa biriho ku izina ritariryo. <BR> Ku bisobanuro birambuye wareba ifashayobora.<BR>Wahitamo indi nyandiko-rugero." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_73\n" @@ -727,7 +654,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_75\n" @@ -736,7 +662,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Icyitonderwa: Umwandiko shusho uzasimburwa n'ibyatanzwe bivuye mu bubikoshingiroigihe icyegeranyo gikozwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_76\n" @@ -745,7 +670,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr "Raporo '%REPORTNAME' isanzwe mu bubikoshingiro. Andikamo irindi zina." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" @@ -754,7 +678,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Urashaka kubigenza gute nyuma yo kurema raporo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" @@ -814,7 +737,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "Mu bice - Uturango Hejuru" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -823,7 +745,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Umutwe:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -832,7 +753,6 @@ msgid "Author:" msgstr "Umwanditsi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_88\n" @@ -931,7 +851,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -1060,7 +979,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1078,7 +996,6 @@ msgid "Drafting" msgstr "Igishushanyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" @@ -1120,7 +1037,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1129,7 +1045,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "Kurema" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1138,7 +1053,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "Kureka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1147,7 +1061,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< Inyuma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1156,7 +1069,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "Komeza >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1165,7 +1077,6 @@ msgid "~Database" msgstr "Ububikoshingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1174,7 +1085,6 @@ msgid "~Table name" msgstr "Izina ry'imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" @@ -1232,7 +1142,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" @@ -1241,7 +1150,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Nta kwihuza ku bubikoshingiro gushobotse." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -1250,7 +1158,6 @@ msgid "~Help" msgstr "Ifashayobora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1259,7 +1166,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "Guhagarika" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" @@ -1268,7 +1174,6 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "Inyandiko ntishobora kubikwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" @@ -1277,7 +1182,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Kureka nyobora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1286,7 +1190,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Kwihuza ku isoko y'ibyatanzwe..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" @@ -1295,7 +1198,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Ukwihuza ku isoko y'ibyatanzwe ntibishobotse." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" @@ -1304,7 +1206,6 @@ msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Inzira ya dosiye yanditswe siyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" @@ -1313,7 +1214,6 @@ msgid "Please select a data source" msgstr "Wahitamo isoko y'ibyatanzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" @@ -1322,7 +1222,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "Wahitamo imbonerahamwe cyangwa ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1331,7 +1230,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Kongeraho umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1340,7 +1238,6 @@ msgid "Remove field" msgstr "Gukuraho umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" @@ -1349,7 +1246,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "Kongeraho imyanya yose" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1358,7 +1254,6 @@ msgid "Remove all fields" msgstr "Gukuraho imyanya yose" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" @@ -1367,7 +1262,6 @@ msgid "Move field up" msgstr "Kuzamura umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" @@ -1376,7 +1270,6 @@ msgid "Move field down" msgstr "Kumanura umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" @@ -1385,7 +1278,6 @@ msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Ntibyashobotse kuvana amazina y'imyanya yo muri '%NAME'. " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_0\n" @@ -1394,7 +1286,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Nyobora y'Ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_1\n" @@ -1403,7 +1294,6 @@ msgid "Query" msgstr "Ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_2\n" @@ -1412,7 +1302,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Nyobora y'Ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1421,7 +1310,6 @@ msgid "~Tables" msgstr "Imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_4\n" @@ -1430,7 +1318,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Imyanya ihari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" @@ -1439,7 +1326,6 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Izina ry'ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" @@ -1448,7 +1334,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Kugaragaza Ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1457,7 +1342,6 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "Guhindura Ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" @@ -1466,7 +1350,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Ni gute ushaka gukora nyuma y'irema ry'ikibazo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" @@ -1475,7 +1358,6 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Guhuza byose by'ibikurikira" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" @@ -1484,7 +1366,6 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "Guhuza icyaricyo cyose cy'ibikurikira" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" @@ -1493,7 +1374,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Ikibazo gisobanuwe birambuye(Cyerekana ibyabitswe byose by'ikibazo)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" @@ -1502,7 +1382,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "Ikibazo ncamake (Cyerekana gusa ibisubizo by'imamaro rusange)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_16\n" @@ -1511,7 +1390,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "Imimaro rusange" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1520,7 +1398,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Imyanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" @@ -1529,7 +1406,6 @@ msgid "~Group by" msgstr "Gushyira mu itsina na" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_19\n" @@ -1538,7 +1414,6 @@ msgid "Field" msgstr "Umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" @@ -1565,7 +1440,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Ikibazo: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1574,7 +1448,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Ibisabwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -1583,7 +1456,6 @@ msgid "Value" msgstr "Agaciro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" @@ -1592,7 +1464,6 @@ msgid "is equal to" msgstr "bingana na" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" @@ -1601,7 +1472,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "bitangana na" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_28\n" @@ -1610,7 +1480,6 @@ msgid "is smaller than" msgstr "bito ku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_29\n" @@ -1628,7 +1497,6 @@ msgid "is equal or less than" msgstr "Bingana cyangwa bito ku " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_31\n" @@ -1637,7 +1505,6 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "bingana cyangwa binini ku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_32\n" @@ -1646,7 +1513,6 @@ msgid "like" msgstr "nka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_33\n" @@ -1655,7 +1521,6 @@ msgid "not like" msgstr "na" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_34\n" @@ -1691,7 +1556,6 @@ msgid "false" msgstr "False" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1700,7 +1564,6 @@ msgid "and" msgstr "na" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" @@ -1709,7 +1572,6 @@ msgid "or" msgstr "cyangwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" @@ -1718,7 +1580,6 @@ msgid "get the sum of" msgstr "kubona igiteranyo cya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" @@ -1727,7 +1588,6 @@ msgid "get the average of" msgstr "Isohora impuzandengo ya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" @@ -1736,7 +1596,6 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "kubona igito cya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" @@ -1754,7 +1613,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "kubona igiteranyo cya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1781,7 +1639,6 @@ msgid "Sorting order:" msgstr "Uburyo bw'ishungura: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_52\n" @@ -1799,7 +1656,6 @@ msgid "Search conditions:" msgstr "Ibisabwa mu ishaka: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_54\n" @@ -1817,7 +1673,6 @@ msgid "Aggregate functions:" msgstr "Imimaro rusange: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_56\n" @@ -1835,7 +1690,6 @@ msgid "Grouped by:" msgstr "Bishyizwe mu itsina na: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_58\n" @@ -1853,7 +1707,6 @@ msgid "Grouping conditions:" msgstr "Ibisabwa by'itsinda: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_60\n" @@ -1862,7 +1715,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Nta bigomba by'ishyira tsinda byatanzwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_70\n" @@ -1871,7 +1723,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Hitamo imyanya (inkingi) y'ikibazo cyawe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" @@ -1880,7 +1731,6 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Guhitamo ikurikirana ry'ishungura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_72\n" @@ -1889,7 +1739,6 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Guhitamo ibisabwa by'ishaka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" @@ -1898,7 +1747,6 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Guhitamo ubwoko bw'ikibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" @@ -1907,7 +1755,6 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Guhitamo amatsinda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_75\n" @@ -1916,7 +1763,6 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Guhitamo ibisabwa by'ishyiratsinda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" @@ -1925,7 +1771,6 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Tanga irihimbano niba rikenewe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" @@ -1943,7 +1788,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Ihitamo ry'urubuga/umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" @@ -1952,7 +1796,6 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Uburyo bw'Ishungura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_82\n" @@ -1961,7 +1804,6 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Ikigenderwaho mu ishaka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_83\n" @@ -1970,7 +1812,6 @@ msgid "Detail or summary" msgstr "Isesengurabyose cyangwa incamake" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_84\n" @@ -1979,7 +1820,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Mu itsinda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" @@ -1988,7 +1828,6 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Ibisabwa by'itsinda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_86\n" @@ -1997,7 +1836,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "Irihimbano" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" @@ -2006,7 +1844,6 @@ msgid "Overview" msgstr "Incamake" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" @@ -2015,7 +1852,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "Umwanya utarahawe umumaro rusange ugomba gukoreshwa mu itsinda." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_89\n" @@ -2024,7 +1860,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "Igisabwa'<FIELDNAME>< LOGICOPERATOR>< VALUE>' cyatoranyijwe kabiri. Buri gisabwa gishobora gutoranywa rimwe gusa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_90\n" @@ -2041,7 +1876,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -2050,7 +1884,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -2059,7 +1892,6 @@ msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_94\n" @@ -2068,7 +1900,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -2077,7 +1908,6 @@ msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_96\n" @@ -2086,7 +1916,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2095,7 +1924,6 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Nyobora Ifishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" @@ -2126,7 +1954,6 @@ msgstr "" "Koresha Amafishiyungirije mu kwerekana ibyabitswe bivuye mu mbonerahamwe cyangwa ibibazo bifite isano rimwe-kuri-byinshi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" @@ -2135,7 +1962,6 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "Kongeraho Ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" @@ -2144,7 +1970,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "Ingirwafishi ishingiye ku isano iriho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" @@ -2153,7 +1978,6 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Imbonerahamwe cyangwa ibibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" @@ -2162,7 +1986,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Ingirwafishi ishingiye ku ihitamo imyanya n'intoki" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" @@ -2171,7 +1994,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "Ni irihe sano wifuza kongeraho?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" @@ -2180,7 +2002,6 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Imyanya mu ifishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" @@ -2189,7 +2010,6 @@ msgid "~Available fields" msgstr "Imyanya ihari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" @@ -2209,7 +2029,6 @@ msgstr "" "Ariko amahuza ashobora gusa gukoreshwa rimwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" @@ -2218,7 +2037,6 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "Umwanya wa mbere uhujwe w'ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" @@ -2227,7 +2045,6 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "Umwanya wa kabiri uhujwe w'ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" @@ -2236,7 +2053,6 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "Umwanya wa gatatu uhujwe w'ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" @@ -2245,7 +2061,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "Umwanya wa kane uhujwe w'ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" @@ -2254,7 +2069,6 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Umwanya wa mbere uhujwe w'ifishi banze" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" @@ -2263,7 +2077,6 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Umwanya wa kabiri uhujwe w'ifishi banze" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" @@ -2272,7 +2085,6 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Umwanya wa gatatu uhujwe w'ifishi banze" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" @@ -2281,7 +2093,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Umwanya wa kabiri uhujwe w'ifishi banze" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" @@ -2290,7 +2101,6 @@ msgid "Field border" msgstr "Umuzenguruko w'umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" @@ -2299,7 +2109,6 @@ msgid "No border" msgstr "Nta rubibi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2308,7 +2117,6 @@ msgid "3D look" msgstr "Igaragara 3D" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2317,7 +2125,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Kirambuye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" @@ -2326,7 +2133,6 @@ msgid "Label placement" msgstr "Ugushyiraho akarango" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2335,7 +2141,6 @@ msgid "Align left" msgstr "Gutondekanya ibumoso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2344,7 +2149,6 @@ msgid "Align right" msgstr "Kuringaniza iburyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_35\n" @@ -2353,7 +2157,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Itunganya ry'imyanya y'ububikoshingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" @@ -2362,7 +2165,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Inkingi - Uturango ibumoso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" @@ -2371,7 +2173,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Inkingi - Uturango hejuru habanza" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" @@ -2380,7 +2181,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Mu bice - Uturango ibumoso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" @@ -2389,7 +2189,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Mu bice - Uturango Hejuru" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_40\n" @@ -2398,7 +2197,6 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "Nk'Urupauro rw'ibyatanzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_41\n" @@ -2407,7 +2205,6 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Itunganya ry'ifishi shingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_42\n" @@ -2416,7 +2213,6 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Itunganya ry'ingirwafishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" @@ -2434,7 +2230,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Ibyatanzwe bisanzwe ntibizagaragazwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" @@ -2443,7 +2238,6 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Ifishi igiye kwerekana ibyatanzwe byose" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_47\n" @@ -2452,7 +2246,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Ntiwemere ihindura ry'ibyatanzwe bisanzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_48\n" @@ -2461,7 +2254,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Ntiwemere ihanagura ry'ibyatanzwe bisanzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_49\n" @@ -2470,7 +2262,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Ntiwemere iyongeraho ry'ibyatanzwe bisanzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" @@ -2479,7 +2270,6 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "izina ry'ifishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" @@ -2488,7 +2278,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Ni gute ushaka kugenza nyuma yo kurema iyi fishi?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" @@ -2497,7 +2286,6 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "Gukora n'ifishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" @@ -2506,7 +2294,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "Guhindura ifishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2524,7 +2311,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Ihitamo ry'urubuga/umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_81\n" @@ -2533,7 +2319,6 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Kuboneza ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_82\n" @@ -2542,7 +2327,6 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Kongeraho imyanya y'ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" @@ -2551,7 +2335,6 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Kubona imyanya ihujwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_84\n" @@ -2560,7 +2343,6 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Gutunganya ibigenzura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" @@ -2569,7 +2351,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Kuboneza iyinjiza ry'ibyatanzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2578,7 +2359,6 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Gushyiraho imisusire" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" @@ -2587,7 +2367,6 @@ msgid "Set name" msgstr "Kuboneza izina" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2596,7 +2375,6 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Itariki)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" @@ -2605,7 +2383,6 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Igihe)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" @@ -2614,7 +2391,6 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Gutoranya imyanya ku ifishi yawe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" @@ -2623,7 +2399,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Emaza niba ushaka kuboneza ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" @@ -2632,7 +2407,6 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Hitamo umwanya w'ifishiyungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" @@ -2641,7 +2415,6 @@ msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Guhitamo amahuriro hagati y'amafishi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_94\n" @@ -2650,7 +2423,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Tunganya ibigenzura ku ifishi yawe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" @@ -2659,7 +2431,6 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Guhitamo uburyo bw'iyinjiza ry'ibyatanzwe " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" @@ -2668,7 +2439,6 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Koresha imisusire y'ifishi yawe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" @@ -2688,7 +2458,6 @@ msgstr "" "Hitamo irindi zina." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2697,7 +2466,6 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Nyobora y'Imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" @@ -2706,7 +2474,6 @@ msgid "Select fields" msgstr "Gutoranya imyanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" @@ -2715,7 +2482,6 @@ msgid "Set types and formats" msgstr "Kuboneza ubwoko n' imiterere" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_4\n" @@ -2724,7 +2490,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "kuboneza urufunguzo shingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_5\n" @@ -2733,7 +2498,6 @@ msgid "Create table" msgstr "Kurema imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" @@ -2742,7 +2506,6 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Guhitamo imyanya y'imbonerahamwe yawe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" @@ -2751,7 +2514,6 @@ msgid "Set field types and formats" msgstr "Kuboneza ubwoko bw'umwanya n'imiterere" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_10\n" @@ -2760,7 +2522,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "kuboneza urufunguzo shingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_11\n" @@ -2769,7 +2530,6 @@ msgid "Create table" msgstr "Kurema imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_14\n" @@ -2778,7 +2538,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Iyi nyongera igufasha kurema imbonerahamwe y'ububikoshingiro. Nyuma yo guhitamo icyiciro cy'imbonerahamwe n'imbonerahamwe rugero, wahitamo imyanya ushaka kongeramo mu mbonerahamwe yawe. Ushobora kongera imyanya uhereye hejuru y'imbonerahamwe rugero imwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" @@ -2787,7 +2546,6 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Icyiciro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" @@ -2796,7 +2554,6 @@ msgid "B~usiness" msgstr "Akazi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" @@ -2805,7 +2562,6 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "Bwite" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" @@ -2814,7 +2570,6 @@ msgid "~Sample tables" msgstr "Imbonerahamwe rugero" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_19\n" @@ -2823,7 +2578,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Imyanya ihari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" @@ -2857,7 +2611,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Izina ry'Umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" @@ -2866,7 +2619,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Ubwoko bw'umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2875,7 +2627,6 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "Imyanya yatoranijwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_26\n" @@ -2884,7 +2635,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "Urufunguzo shingiro gusa rwerekana buri cyabitswe mu mbonerahamwe y'ububiko. Imfunguzo shingiro zoroshya ihuza ry'ibiri mu mbonerahamwe zitandukanye, kandi bitegetswe ko ugira urufunguzo shingiro muri buri mbonerahamwe. Nta rufunguzo shingiro, ntibizashoboka kwinjiza ibyatanzwe muri iyi mbonerahamwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" @@ -2893,7 +2643,6 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "Kurema urufunguzo shingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" @@ -2902,7 +2651,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Kongeraho mu buryo bwikoresha urufunguzo shingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" @@ -2920,7 +2668,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Sobanura urufunguzo shingiro nk'ijyaniranya ry'imyanya myinshi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" @@ -2929,7 +2676,6 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "Izinamwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" @@ -2938,7 +2684,6 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "Imyanya y'urufunguzo shingiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" @@ -2947,7 +2692,6 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "Agaciro karigaragaza" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" @@ -2956,7 +2700,6 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Ni iki ushaka kwita imbonerahamwe yawe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" @@ -2965,7 +2708,6 @@ msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create yo msgstr "Ni byiza. Winjije ibisabwa byose kugira ngo ureme imbonerahamwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_36\n" @@ -2974,7 +2716,6 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Wifuzaga gukora iki nyuma?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" @@ -2983,7 +2724,6 @@ msgid "Modify the table design" msgstr "Guhindura ihanga ry'imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" @@ -2992,7 +2732,6 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Kongeramo ibyatanzwe ako kanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" @@ -3001,7 +2740,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Kurema ifishi ishingiye kuri iyi mbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" @@ -3010,7 +2748,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Imbonerahamwe waremye ntishobora gufungurwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_41\n" @@ -3019,7 +2756,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi msgstr "Izina ry'imbonerahamwe '%TABLENAME' rifite inyuguti ('%SPECIALCHAR')igomba kuba itemewe n'ububikoshingiro." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_42\n" @@ -3028,7 +2764,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') msgstr "Izina ry'umwanya '%FIELDNAME' rifite inyuguti idasanzwe ('%SPECIALCHAR')ishobora kuba itemewe n'ububikoshingiro." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_43\n" @@ -3037,7 +2772,6 @@ msgid "Field" msgstr "Umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" @@ -3046,7 +2780,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "Imbonerahamwe Yanjye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -3055,7 +2788,6 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Kongeraho umwanya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" @@ -3064,7 +2796,6 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Gukuraho umwanya watoranyijwe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_47\n" @@ -3084,7 +2815,6 @@ msgstr "" "Injiza irindi zina." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" @@ -3093,7 +2823,6 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Ububikobisobanuro bw'imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" @@ -3102,7 +2831,6 @@ msgid "Schema of the table" msgstr "Igishushanyombonera cy'Imbonerahamwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_51\n" @@ -3111,7 +2839,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Umwanya '%FIELDNAME' usanzwe uriho." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -3120,7 +2847,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "Kureka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" @@ -3129,7 +2855,6 @@ msgid "~Help" msgstr "Ifashayobora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3138,7 +2863,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< Inyuma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3147,7 +2871,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "Guhindura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_4\n" @@ -3156,7 +2879,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor msgstr "Icyitonderwa: Ingano y'ifaranga ku mahuza yo hanze n'ibijyanye n'ihindurary'ifaranga mu nzira ntibishobora guhinduka." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" @@ -3165,7 +2887,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Mbere, kuraho ibirinda impapuro zose." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" @@ -3183,7 +2904,6 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "Gukomeza>>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" @@ -3192,7 +2912,6 @@ msgid "C~lose" msgstr "Gufunga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" @@ -3201,7 +2920,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "Inyandiko yose" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3210,7 +2928,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Ihitamo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" @@ -3219,7 +2936,6 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "Ubwoko bw'akadirishya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_3\n" @@ -3228,7 +2944,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Utudirishya tw'ifaranga mu rupapuro ugezweho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_4\n" @@ -3237,7 +2952,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Utudirishya tw'idovize mu nyandiko yose" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3246,7 +2960,6 @@ msgid "~Selected range" msgstr "Igice cyatoranyijwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" @@ -3255,7 +2968,6 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Toranya Ubwoko bw'Akadirishya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" @@ -3264,7 +2976,6 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Toranya ifaranga ry'utudirishya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" @@ -3273,7 +2984,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "Ibice by'ifaranga:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3282,7 +2992,6 @@ msgid "Templates:" msgstr "moderi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_0\n" @@ -3291,7 +3000,6 @@ msgid "Extent" msgstr "Kwagura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" @@ -3300,7 +3008,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Kimwe %PRODUCTNAME inyandiko bara" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" @@ -3309,7 +3016,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "Uzuza ububiko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3318,7 +3024,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Isoko y'Inyandiko:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3327,7 +3032,6 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Isoko y'ububiko:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" @@ -3336,7 +3040,6 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "Ushyiremo ububiko bwungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" @@ -3345,7 +3048,6 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Ububiko nteego:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" @@ -3354,7 +3056,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Urupapuro rutarinzwe mu gihe gito nta kibazo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" @@ -3372,7 +3073,6 @@ msgid "Conversion status:" msgstr "Imiterere y'ihindura: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_1\n" @@ -3381,7 +3081,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Imiterere y'ihindura ya moderi y'akazu:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_2\n" @@ -3390,7 +3089,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2 msgstr "Ukwandikwa ku ibice ngombwa: Urupapuro %1Number%1 rwa %2TotPageCount%2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_3\n" @@ -3399,7 +3097,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Ukwandikamo ku ibice byo guhindurwa..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_4\n" @@ -3408,7 +3105,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Ukurindwa ku urupapuro kwa buri rupapuro kurasubizwamo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_5\n" @@ -3426,7 +3122,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Kurangiza" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3435,7 +3130,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Guhitamo ububiko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3444,7 +3138,6 @@ msgid "Select file" msgstr "Guhitamo dosiye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" @@ -3471,7 +3164,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Muhinduzi wa Euro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_6\n" @@ -3480,7 +3172,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Bishoboka ko impapurozisesuye zirinzwe zarekwa kurindwa gato?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_7\n" @@ -3489,7 +3180,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Injizamo ijambobanga kugira ngo ureke kurinda imbonerahamwe %1TableName%1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" @@ -3498,7 +3188,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Ijambobanga siryo!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3507,7 +3196,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Urupapuro rurarinzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3516,7 +3204,6 @@ msgid "Warning!" msgstr "Iburira!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_11\n" @@ -3525,7 +3212,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Ukurindwa ku impapuro ntikuzavanwaho." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" @@ -3534,7 +3220,6 @@ msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Urupapuro ntirushobora kutarindwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_13\n" @@ -3543,7 +3228,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "Nyobora ntabwo ishobora guhindura iyi nyandiko kubera ko imiterere y'utuzu idashobora guhindurwa mu nyandiko zirimo impapurotuzu zirinzwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_14\n" @@ -3552,7 +3236,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit msgstr "Umenye ko Muhindura Euro idashobora, atari ibyo, kwandika iyi nyandiko!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_15\n" @@ -3561,7 +3244,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Hitamo mbere ifaranga ryo guhindurwa!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" @@ -3570,7 +3252,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3579,7 +3260,6 @@ msgid "OK" msgstr "YEGO" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3588,7 +3268,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" @@ -3597,7 +3276,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Wahitamo inyandiko Calc %PRODUCTNAME mu kwandika!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" @@ -3606,7 +3284,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' nta bwo ari ububiko!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_21\n" @@ -3624,7 +3301,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Dosiye '<1>' isanzwemo.<CR>Urifuza kuyisimbura? " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_23\n" @@ -3633,7 +3309,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Urifuza koko kurangiza ihindurangero hano?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3642,7 +3317,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Kureka Nyobora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" @@ -3651,7 +3325,6 @@ msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Irinyaportugari Escudo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_1\n" @@ -3660,7 +3333,6 @@ msgid "Dutch Guilder" msgstr "Iridace Guilder" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" @@ -3669,7 +3341,6 @@ msgid "French Franc" msgstr "Irifaransa Franc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" @@ -3678,7 +3349,6 @@ msgid "Spanish Peseta" msgstr "Irinyaporonye Peseta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" @@ -3687,7 +3357,6 @@ msgid "Italian Lira" msgstr "Iritariyani Lira" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" @@ -3696,7 +3365,6 @@ msgid "German Mark" msgstr "Iridage Mark" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" @@ -3705,7 +3373,6 @@ msgid "Belgian Franc" msgstr "Iribirigi Franc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_7\n" @@ -3714,7 +3381,6 @@ msgid "Irish Punt" msgstr "Irinya-irirande Punt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" @@ -3723,7 +3389,6 @@ msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Irinyarugizamburu Franc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" @@ -3732,7 +3397,6 @@ msgid "Austrian Schilling" msgstr "Irinya-ositariya Schilling" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" @@ -3741,7 +3405,6 @@ msgid "Finnish Mark" msgstr "Irifinirande Mark" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" @@ -3750,7 +3413,6 @@ msgid "Greek Drachma" msgstr "Irigereki Drachma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_12\n" @@ -3759,7 +3421,6 @@ msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Tola y'Igisilovene" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_13\n" @@ -3768,7 +3429,6 @@ msgid "Cypriot Pound" msgstr "Ifaranga ryagenwe ku nyandiko ntabwo ari ifaranga nyaburayi!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_14\n" @@ -3809,7 +3469,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3818,7 +3477,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Aho bigeze" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_1\n" @@ -3827,7 +3485,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Kubona inyandiko za ngombwa..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_2\n" @@ -3836,7 +3493,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "Guhindura inyandiko... " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3845,7 +3501,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Amagenamiterere:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" @@ -3854,7 +3509,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Urupapuro igihe cyose rutarinzwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" @@ -3863,7 +3517,6 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Ihitamo ry'Ingingo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" @@ -3872,7 +3525,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Ikosa igihe cyo kubika inyandiko! Igikorwa gikurikira ntishobora kudakorwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3881,7 +3533,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "Kureka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3964,7 +3615,6 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" @@ -4039,7 +3689,6 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" @@ -4048,7 +3697,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Uwandikiwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" @@ -4057,7 +3705,6 @@ msgid "One recipient" msgstr "Uwandikiwe umwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" @@ -4066,7 +3713,6 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Abandikiwe benshi (Ububikoshingiro bw'aderesi)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" @@ -4075,7 +3721,6 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Ikoresha ry'iyi Moderi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -4084,7 +3729,6 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Ikosa yagaragaye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" @@ -4093,7 +3737,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Gukanda ku karindamwanya no gusimbuza" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" @@ -4102,7 +3745,6 @@ msgid "Company" msgstr "Isosiyeti" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -4111,7 +3753,6 @@ msgid "Department" msgstr "Agashami" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" @@ -4120,7 +3761,6 @@ msgid "First Name" msgstr "Izina ry'idini" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -4129,7 +3769,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Izina ry'Ababyeyi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -4138,7 +3777,6 @@ msgid "Street" msgstr "Umuhanda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -4147,7 +3785,6 @@ msgid "Country" msgstr "Igihugu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -4156,7 +3793,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Umubare ZIP/w'Iposita" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -4165,7 +3801,6 @@ msgid "City" msgstr "Umujyi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -4183,7 +3818,6 @@ msgid "Position" msgstr "Ibirindiro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4192,7 +3826,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "Ifishi y'aderesi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -4201,7 +3834,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Izibanza" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -4210,7 +3842,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Indamukanyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -4219,7 +3850,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Telefoni yo mu rugo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -4228,7 +3858,6 @@ msgid "Work Phone" msgstr "Telephoni y'akazi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" @@ -4237,7 +3866,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Fagisi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4246,7 +3874,6 @@ msgid "E-Mail" msgstr "Imeli" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" @@ -4255,7 +3882,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4264,7 +3890,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Ibisobanuro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" @@ -4273,7 +3898,6 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Gusimbura Umwanya 1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" @@ -4282,7 +3906,6 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Gusimbura Umwanya 2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" @@ -4291,7 +3914,6 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Gusimbura Umwanya 3" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" @@ -4300,7 +3922,6 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "Gusimbura Umwanya 4" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" @@ -4309,7 +3930,6 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" @@ -4318,7 +3938,6 @@ msgid "State" msgstr "Leta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4327,7 +3946,6 @@ msgid "Office Phone" msgstr "Telefoni yo mu biro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" @@ -4336,7 +3954,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Peja" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4345,7 +3962,6 @@ msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefoni igendanwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" @@ -4354,7 +3970,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "Izindi telefoni" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4363,7 +3978,6 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "URL ya kalindari" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" @@ -4372,7 +3986,6 @@ msgid "Invite" msgstr "Gutumira" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" @@ -4381,7 +3994,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Akamenyetso 'Uwandikiwe' ntikabonetse." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" @@ -4390,7 +4002,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Ifishi y'imyanya y'inyuguti ntishoboye gushyirwamo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" @@ -4399,7 +4010,6 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Moderi y'icyegeranyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -4408,7 +4018,6 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Ihitamo rigomba kwemezwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -4417,7 +4026,6 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Ubwoko bw'Ibyegeranyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -4426,7 +4034,6 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Ibisubizo by'Ibyegeranyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -4435,7 +4042,6 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Ibyegeranyo by'Isuzuma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" @@ -4453,7 +4059,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Ububiko '%1' ntibushoboye kuremwa: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" @@ -4462,7 +4067,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Ububiko '%1' ntibushoboye ntibubaho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" @@ -4471,7 +4075,6 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Urifuza kuyirema none aha?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" @@ -4480,7 +4083,6 @@ msgid "~Help" msgstr "Ifashayobora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4489,7 +4091,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "Kureka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4507,7 +4108,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "Komeza >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4516,7 +4116,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "Guhindura" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" @@ -4533,7 +4132,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" @@ -4542,7 +4140,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Guhitamo ubwoko bw'inyandiko yo guhindurwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4551,7 +4148,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Moderi Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4560,7 +4156,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Moderi Excel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4569,7 +4164,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "Moderi PowerPoint" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4578,7 +4172,6 @@ msgid "Word documents" msgstr "Inyandiko Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" @@ -4595,7 +4188,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4604,7 +4196,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4613,7 +4204,6 @@ msgid "Summary:" msgstr "Incamake:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" @@ -4622,7 +4212,6 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "Moderi_Zazanywe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" @@ -4631,7 +4220,6 @@ msgid "Documents" msgstr "Inyandiko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" @@ -4649,7 +4237,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Dosiye '<1>' isanzwemo.<CR>Urifuza kuyisimbura? " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" @@ -4658,7 +4245,6 @@ msgid "Directories do not exist" msgstr "Ububiko ntibubaho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError1\n" @@ -4667,7 +4253,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Urifuza koko kurangiza ihindurangero hano?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4676,7 +4261,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Kureka Nyobora" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" @@ -4685,7 +4269,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Ikosa ritunguranye ryabonetse mu gashushonyobora." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4694,7 +4277,6 @@ msgid "Error" msgstr "Ikosa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" @@ -4703,7 +4285,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Urifuza gusibumbura inyandiko utabajijwe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ReeditMacro\n" @@ -4712,7 +4293,6 @@ msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Inyandiko makoro igomba gusubirwamo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" @@ -4721,7 +4301,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Inyandiko '<1>' ntibora kubikwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" @@ -4730,7 +4309,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Inyandiko '<1>' ntibora gufungurwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4739,7 +4317,6 @@ msgid "Select a directory" msgstr "Guhitamo ububiko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" @@ -4748,7 +4325,6 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Munduzi y'Inyandiko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" @@ -4757,7 +4333,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "Hashyizwemo n'ububiko bwungirije" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4766,7 +4341,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Aho bigeze" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" @@ -4775,7 +4349,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Ibona ry'inyandiko z'ingenzi:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" @@ -4784,7 +4357,6 @@ msgid "Converting the documents" msgstr "Uguhindura inyandiko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" @@ -4802,7 +4374,6 @@ msgid "\"%1 found" msgstr "%1 byabonetse" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" @@ -4811,7 +4382,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Byarangiye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4820,7 +4390,6 @@ msgid "Source documents" msgstr "Inyandiko soko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" @@ -4829,7 +4398,6 @@ msgid "Target documents" msgstr "Inyandiko nteego" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" @@ -4838,7 +4406,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> inyandiko zahinduwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumInclusiveSubDir\n" @@ -4847,7 +4414,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Ububiko bwungirije bwose buzarebwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" @@ -4856,7 +4422,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Ibi bizoherezwa mu bubiko bukurikira:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" @@ -4865,7 +4430,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "Kuvana muri:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" @@ -4874,7 +4438,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "Kubika ku:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" @@ -4883,7 +4446,6 @@ msgid "Create log file" msgstr "Kurema dosiye bikamikorere" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" @@ -4892,7 +4454,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Dosiye bikamikorere izaremwa mu bubiko uri gukoreramo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" @@ -4901,7 +4462,6 @@ msgid "Show log file" msgstr "Kwerekana dosiye bikamikorere" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" @@ -4910,7 +4470,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported: msgstr "Inyandiko zose za Word ziri mu bubiko bukurikira zizakururwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" @@ -4928,7 +4487,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w msgstr "Moderi zose za PowerPoint ziri mu bubiko bukurikira zizakururwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" @@ -4937,7 +4495,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported: msgstr "Moderi zose za Word ziri mu bubiko bukurikira zizakururwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" @@ -4946,7 +4503,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported msgstr "Moderi zose za Excel ziri mu bubiko bukurikira zizakururwa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" |