diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sa-IN/basctl | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/basctl')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/basctl/messages.po | 1006 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/basctl/source/basicide.po | 735 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/basctl/source/dlged.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 611 |
4 files changed, 1006 insertions, 1402 deletions
diff --git a/source/sa-IN/basctl/messages.po b/source/sa-IN/basctl/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..274e47afe49 --- /dev/null +++ b/source/sa-IN/basctl/messages.po @@ -0,0 +1,1006 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:43+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411965787.000000\n" + +#. NtqMk +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "गुणाः : " + +#. FnkAZ +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "किमपि नियन्त्रणं न चिह्नीकृतम्" + +#. aeAPC +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "बहुलवरणम्" + +#. GNZHF +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[मूलभूतभाषा]" + +#. uf3Kt +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "<Press 'Add' to create language resources>" +msgstr "<भाषासाधनसम्पत्तीः उत्पादितुं 'सङ्कलय' मृडय>" + +#. 4BeDu +#: basicprint.src +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" +msgid "Print range" +msgstr "" + +#. AugDf +#: basicprint.src +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" + +#. fa5GY +#: basicprint.src +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "" + +#. fniWp +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" +msgid "<All>" +msgstr "<सर्वम्>" + +#. S2GR5 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NOMODULE" +msgid "< No Module >" +msgstr "< मोड्यूल् न >" + +#. XoGeT +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "अशुद्धं गुह्यपदम्" + +#. LGqtN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "फैल् मध्ये कान्यपि BASIC लैब्रेरीस् न सन्ति" + +#. 3UEnC +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" +msgid "Invalid Name" +msgstr "असिद्धनाम" + +#. tYTFm +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "लैब्रेरीनाम्नि 30 संप्रतीकपर्यन्तं भवितुं शक्यते।" + +#. hGBUF +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "अन्यलेख्यपत्रेभ्यः मैक्रोस् प्राप्यानि न सन्ति।" + +#. nqQPr +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" +msgid "This library is read-only." +msgstr "एतत् लैब्रेरी पठन-मात्रम् अस्ति।" + +#. 8DoDR +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "'XX' प्रतिसमाधातुं न शक्यते।" + +#. ZrC8a +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "'XX' सङ्कलयितुं न शक्यते।" + +#. HEGQB +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' न सङ्कलितम्।" + +#. BEk6F +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "'XX' कृते गुह्यपदं निवेशय" + +#. kQpnq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" +msgid "Name already exists" +msgstr "नाम पूर्वमेव विद्यते" + +#. JWDCy +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SIGNED" +msgid "(Signed)" +msgstr "(हस्ताक्षरीकृतम्)" + +#. 6ubXB +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "समाननाम्ना वस्तु पूर्वमेव विद्यते" + +#. Gnb5H +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"सुरक्षाकारणेभ्यः, इदं मैक्रो चालयितुं न शक्नोषि।\n" +"\n" +"अधिकसूचनायै, सुरक्षानिर्धारणानि परीक्षस्व।" + +#. FGWLw +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका न दृष्टा" + +#. ZJgvX +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "" +"अन्तिममोड्यूल् पर्यन्तम् अन्वेषणं समाप्तम्। प्रथममोड्यूल् मध्ये अनुसन्तनु?" + +#. 4yDcC +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका XX वारं प्रतिसमाधत्ता" + +#. 85z2z +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" +msgid "The file could not be read" +msgstr "फैल् पठितुं न शक्यते" + +#. VSAAi +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" +msgid "The file could not be saved" +msgstr "पैल् सञ्चयितुं न शक्यते" + +#. qgd4b +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "स्वाभाविकपुस्तकालयस्य नाम परिणमितुं न शक्यते।" + +#. EobDV +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" +msgid "Generating source" +msgstr "मूलम् उत्पादयति" + +#. Re6Gc +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_FILENAME" +msgid "File name:" +msgstr "फैल्नाम :" + +#. zYyVi +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" +msgid "Import Libraries" +msgstr "पुस्तकालयान् आयानीकुरु" + +#. tasV7 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "किं त्वं मैक्रो XX लोपयितुमिच्छसि?" + +#. Nw7mk +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "किं त्वं XX संवादं लोपयितुमिच्छसि?" + +#. 3Vw9F +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "किं त्वं XX पुस्तकालयं लोपयितुमिच्छसि?" + +#. x2D9Y +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "किं त्वं XX पुस्तकालयं प्रति सन्दर्भं लोपयितुमिच्छसि?" + +#. oUGKc +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "किं त्वं XX मोड्यूल् लोपयितुमिच्छसि?" + +#. Ctsr7 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_BASIC" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#. WMcJq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_LINE" +msgid "Ln" +msgstr "रेखा" + +#. pKEQb +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "स्तम्भः" + +#. xECMA +#: basidesh.src +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR" +msgid "Macro Bar" +msgstr "मैक्रोपट्टः" + +#. 86aZY +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "यदा BASIC चलति तदा विण्डो पिधातुं न शक्यते।" + +#. CUG7C +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "मूलभूतपुस्तकालयं प्रतिसमाधातुं न शक्यते।" + +#. eWwfN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "'XX' प्रति संदर्भः न शक्यः।" + +#. A7sSq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" +msgid "Watch" +msgstr "निरीक्षस्व" + +#. VoaBX +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "चरः" + +#. qADE3 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" +msgid "Value" +msgstr "मानम्" + +#. rzQCr +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" +msgid "Type" +msgstr "प्रकारः" + +#. 84TYn +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STACKNAME" +msgid "Call Stack" +msgstr "आह्वानचयः" + +#. DBfyu +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" +msgid "Dialog" +msgstr "संवादः" + +#. hUHfi +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NEWLIB" +msgid "New Library" +msgstr "नूतनपुस्तकालयः" + +#. kisd2 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NEWMOD" +msgid "New Module" +msgstr "नूतनमोड्यूल्" + +#. YeULe +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NEWDLG" +msgid "New Dialog" +msgstr "नूतनसंवादः" + +#. jYa97 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ALL" +msgid "All" +msgstr "सर्वम्" + +#. yF2LY +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "पृष्ठम्" + +#. DHuFN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"अस्य संपादनस्य पश्चात् प्रोग्राम् पुनरारम्भणीयम्।\n" +"अनुसन्तनु किम्?" + +#. 4qWED +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "सर्वेषु सक्रियमोड्यूल्स् मध्ये विषयं प्रतिसमाधातुमिच्छसि किम्?" + +#. FFBmA +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" +msgid "Watch:" +msgstr "निरीक्षस्व :" + +#. ndtng +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STACK" +msgid "Calls: " +msgstr "आह्वानानि : " + +#. wwfg3 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "मम मैक्रोस्" + +#. XenwN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" +msgid "My Dialogs" +msgstr "मम संवादाः" + +#. Mwj7u +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "मम मैक्रोस् संवादाः च" + +#. EAJgs +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" + +#. tPefb +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME संवादाः" + +#. BNWgY +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस् संवादाः च" + +#. BAMA5 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" +msgstr "" + +#. oUqF6 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "XX मैक्रो अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" + +#. Tho9k +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" +msgid "<Not localized>" +msgstr "<स्थानिकं न कृतम्>" + +#. xQyRD +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[मूलभूतभाषा]" + +#. PqDTe +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" +msgid "Document Objects" +msgstr "लेख्यपत्रवस्तूनि" + +#. N3DE8 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERFORMS" +msgid "Forms" +msgstr "" + +#. 4dGqP +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" +msgid "Modules" +msgstr "मोड्यूल्स्" + +#. u87jq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" +msgid "Class Modules" +msgstr "वर्गमोड्यूल्स्" + +#. 8gC8E +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "पुनर्नाम दद" + +#. FCqSS +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. 5EucM +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "संवादम् आयानीकुरु नाम पूर्वमेवास्ति" + +#. yG2bx +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" + +#. FRQSJ +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" +msgid "Add" +msgstr "योजय" + +#. inETw +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" +msgid "Omit" +msgstr "निष्कासय" + +#. 227xE +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "सम्वादम् आयानीकुरु भाषां निर्मेलय" + +#. zcJw8 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" + +#. ehKWC +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_BTNDEL" +msgid "~Delete" +msgstr "लोपय" + +#. R8yEW +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_BTNNEW" +msgid "~New" +msgstr "नूतनम्" + +#. dALHq +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_CHOOSE" +msgid "Choose" +msgstr "वृणु" + +#. edPrX +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "चालय" + +#. DJbpA +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_RECORD" +msgid "~Save" +msgstr "सञ्चय" + +#. jnJoF +#: moduldlg.src +msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" +msgid "Export library as extension" +msgstr "विस्तारणमिव पुस्तकालयस्य निर्याणं कुरु" + +#. SnKF3 +#: moduldlg.src +msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC पुस्तकालयरूपेण निर्याणं कुरु" + +#. G6SqW +#: moduldlg.src +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "विस्तारणम्" + +#. 7Gzqz +#: objdlg.src +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "वस्तुसूचीपत्रम्Object Catalogue" + +#. 2AA4t +#: objdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "वस्तूनि" + +#. koeqc +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME आधारमैक्रोस्" + +#. tFg7s +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "चालय" + +#. izDZr +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "" + +#. dxu7W +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "सम्पादय" + +#. Gh52t +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "" + +#. wAJj2 +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "नूतनपुस्तकालयः" + +#. 2xdsE +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "नूतनप्रतिमानम्" + +#. 5TRqv +#: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "~अस्मिन् वर्तमानानि मैक्रोस् :" + +#. Mfysc +#: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "अस्मात् मैक्रो" + +#. Qth4v +#: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "मैक्रो अत्र सञ्चय" + +#. BpDb6 +#: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "मेक्रो नाम" + +#. MDBgX +#: breakpointmenus.ui +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "" + +#. faXzj +#: breakpointmenus.ui +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "" + +#. FhiYE +#: breakpointmenus.ui +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "" + +#. G55tN +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "मूलभूतप्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषां स्थापय" + +#. xYz56 +#: defaultlanguage.ui +#, fuzzy +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language:" +msgstr "मूलभूतभाषाः" + +#. C9ruF +#: defaultlanguage.ui +#, fuzzy +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available languages:" +msgstr "उपलब्धभाषाः" + +#. fBZNF +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "" +"Select a language to define the default user interface language. All " +"currently present strings will be assigned to the resources created for the " +"selected language." +msgstr "" +"मूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषां निर्देष्टुं भाषां वृणु । वृतभाषायै \n" +" साधनसम्पत्तयः उत्पादितुं सर्वाणि विद्यमानानि वर्तमानानि स्ट्रिङ्ग्स् \n" +" निर्दिष्टानि भवन्ति ।" + +#. pk7Wj +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "" +"Select languages to be added. Resources for these languages will be created " +"in the library. Strings of the current default user interface language will " +"be copied to these new resources by default." +msgstr "" +"सङ्कलितुं भाषाः वृणु । एभ्यः भाषाभ्यः साधनसम्पत्तयः लैब्रेरि मध्ये \n" +" उत्पादिताः भवन्ति । वर्तमानमूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषायाः स्ट्रिङ्ग्स् \n" +" मूलभूतेन एतासु नूतनसाधनसम्पत्तीषु कापी कृतानि भविष्यन्ति ।" + +#. QWxzi +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "प्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषाः सङ्कलय" + +#. GCNcE +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "" + +#. Upj8a +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" + +#. CThUw +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "" +"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user" +" interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "" + +#. gErRZ +#: dialogpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog:" +msgstr "संवादः" + +#. n9VLU +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. kBzSW +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. k64f4 +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#. sHS7f +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#. ubE5G +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#. worE9 +#: exportdialog.ui +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" +msgstr "मौलिकपुस्तकालयं निर्यातय" + +#. hvm9y +#: exportdialog.ui +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "" + +#. pK9mG +#: exportdialog.ui +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC लैब्रेरीरूपेण निर्यातय" + +#. foHKi +#: gotolinedialog.ui +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#. GbpSc +#: gotolinedialog.ui +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line number:" +msgstr "" + +#. C6VgC +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "पुस्तकालयान् आयातय" + +#. C8ny7 +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "संदर्भ इव समावेशय (पाठ्य-मात्रम्)" + +#. B9N7w +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "वर्तमानपुस्तकालयान् प्रतिस्थापय" + +#. GGb7Q +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "विकल्पाः" + +#. XdZ7e +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation:" +msgstr "" + +#. C4mjh +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library:" +msgstr "" + +#. AjENj +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#. bzX6x +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. EBVPe +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#. GhHRH +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#. zrJTt +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "खण्डनबिन्दून् प्रबन्धय" + +#. PcuyN +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" +msgstr "सक्रियम्" + +#. VDCwR +#: managebreakpoints.ui +#, fuzzy +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass count:" +msgstr "पासगणना :" + +#. 5dExG +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" +msgstr "खण्डनबिन्दवः" + +#. M2Sx2 +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषाः निर्वाहय [$1]" + +#. h23XK +#: managelanguages.ui +#, fuzzy +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present languages:" +msgstr "वर्तमानभाषाः" + +#. eDZBN +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "" +"The default language is used if no localization for a user interface locale " +"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to " +"resources of newly added languages." +msgstr "" +"प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् स्थानीकाय यदि साथानीककरणं न विद्यते तर्हि मूलभूतभाषा \n" +" उपयोजिता भवति । अनन्तरं सर्वाणि स्ट्रिङ्ग्स् मूलभूतभाषाभ्यः \n" +" नूतनसङ्कलितभाषाणां साधनस्पत्तिभ्यः कापी कृतानि भवन्ति ।" + +#. WE7kt +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "सङ्कलय..." + +#. MqU2f +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "मूलभूतम्" + +#. aMjkJ +#: modulepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule:" +msgstr "प्रतिमानानि" + +#. KjBGM +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. RakoP +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. 5FC8g +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#. EgCDE +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#. GAYBh +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#. Skwd5 +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#. xbgLr +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "%PRODUCTNAME मौलिकमैक्रोव्यवस्थापकः" + +#. 7cVSj +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "प्रतिमानानि" + +#. fXFQr +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "संवादाः" + +#. f7Wxa +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "पुस्तकालयाः" diff --git a/source/sa-IN/basctl/source/basicide.po b/source/sa-IN/basctl/source/basicide.po deleted file mode 100644 index 81b241ecc21..00000000000 --- a/source/sa-IN/basctl/source/basicide.po +++ /dev/null @@ -1,735 +0,0 @@ -#. extracted from basctl/source/basicide -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sa_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494926277.000000\n" - -#: basicprint.src -msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" -"string.text" -msgid "Print range" -msgstr "" - -#: basicprint.src -msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" -"string.text" -msgid "All ~Pages" -msgstr "" - -#: basicprint.src -msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" -"string.text" -msgid "<All>" -msgstr "<सर्वम्>" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NOMODULE\n" -"string.text" -msgid "< No Module >" -msgstr "< मोड्यूल् न >" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WRONGPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "अशुद्धं गुह्यपदम्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "फैल् मध्ये कान्यपि BASIC लैब्रेरीस् न सन्ति" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_BADSBXNAME\n" -"string.text" -msgid "Invalid Name" -msgstr "असिद्धनाम" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" -"string.text" -msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "लैब्रेरीनाम्नि 30 संप्रतीकपर्यन्तं भवितुं शक्यते।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" -"string.text" -msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "अन्यलेख्यपत्रेभ्यः मैक्रोस् प्राप्यानि न सन्ति।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_LIBISREADONLY\n" -"string.text" -msgid "This library is read-only." -msgstr "एतत् लैब्रेरी पठन-मात्रम् अस्ति।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REPLACELIB\n" -"string.text" -msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "'XX' प्रतिसमाधातुं न शक्यते।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "'XX' सङ्कलयितुं न शक्यते।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NOIMPORT\n" -"string.text" -msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' न सङ्कलितम्।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ENTERPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "'XX' कृते गुह्यपदं निवेशय" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" -"string.text" -msgid "Name already exists" -msgstr "नाम पूर्वमेव विद्यते" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SIGNED\n" -"string.text" -msgid "(Signed)" -msgstr "(हस्ताक्षरीकृतम्)" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" -"string.text" -msgid "Object with same name already exists" -msgstr "समाननाम्ना वस्तु पूर्वमेव विद्यते" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTRUNMACRO\n" -"string.text" -msgid "" -"For security reasons, you cannot run this macro.\n" -"\n" -"For more information, check the security settings." -msgstr "" -"सुरक्षाकारणेभ्यः, इदं मैक्रो चालयितुं न शक्नोषि।\n" -"\n" -"अधिकसूचनायै, सुरक्षानिर्धारणानि परीक्षस्व।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found" -msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका न दृष्टा" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" -"string.text" -msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "अन्तिममोड्यूल् पर्यन्तम् अन्वेषणं समाप्तम्। प्रथममोड्यूल् मध्ये अनुसन्तनु?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHREPLACES\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका XX वारं प्रतिसमाधत्ता" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_COULDNTREAD\n" -"string.text" -msgid "The file could not be read" -msgstr "फैल् पठितुं न शक्यते" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_COULDNTWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved" -msgstr "पैल् सञ्चयितुं न शक्यते" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" -"string.text" -msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "स्वाभाविकपुस्तकालयस्य नाम परिणमितुं न शक्यते।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_GENERATESOURCE\n" -"string.text" -msgid "Generating source" -msgstr "मूलम् उत्पादयति" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_FILENAME\n" -"string.text" -msgid "File name:" -msgstr "फैल्नाम :" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_APPENDLIBS\n" -"string.text" -msgid "Import Libraries" -msgstr "पुस्तकालयान् आयानीकुरु" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELMACRO\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "किं त्वं मैक्रो XX लोपयितुमिच्छसि?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "किं त्वं XX संवादं लोपयितुमिच्छसि?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELLIB\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "किं त्वं XX पुस्तकालयं लोपयितुमिच्छसि?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "किं त्वं XX पुस्तकालयं प्रति सन्दर्भं लोपयितुमिच्छसि?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELMODULE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "किं त्वं XX मोड्यूल् लोपयितुमिच्छसि?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_BASIC\n" -"string.text" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_LINE\n" -"string.text" -msgid "Ln" -msgstr "रेखा" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Col" -msgstr "स्तम्भः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" -"string.text" -msgid "Macro Bar" -msgstr "मैक्रोपट्टः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTCLOSE\n" -"string.text" -msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "यदा BASIC चलति तदा विण्डो पिधातुं न शक्यते।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REPLACESTDLIB\n" -"string.text" -msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "मूलभूतपुस्तकालयं प्रतिसमाधातुं न शक्यते।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "'XX' प्रति संदर्भः न शक्यः।" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHNAME\n" -"string.text" -msgid "Watch" -msgstr "निरीक्षस्व" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHVARIABLE\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "चरः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHVALUE\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "मानम्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHTYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "प्रकारः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STACKNAME\n" -"string.text" -msgid "Call Stack" -msgstr "आह्वानचयः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STDDIALOGNAME\n" -"string.text" -msgid "Dialog" -msgstr "संवादः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NEWLIB\n" -"string.text" -msgid "New Library" -msgstr "नूतनपुस्तकालयः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NEWMOD\n" -"string.text" -msgid "New Module" -msgstr "नूतनमोड्यूल्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NEWDLG\n" -"string.text" -msgid "New Dialog" -msgstr "नूतनसंवादः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "सर्वम्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "पृष्ठम्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WILLSTOPPRG\n" -"string.text" -msgid "" -"You will have to restart the program after this edit.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"अस्य संपादनस्य पश्चात् प्रोग्राम् पुनरारम्भणीयम्।\n" -"अनुसन्तनु किम्?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" -"string.text" -msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "सर्वेषु सक्रियमोड्यूल्स् मध्ये विषयं प्रतिसमाधातुमिच्छसि किम्?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REMOVEWATCH\n" -"string.text" -msgid "Watch:" -msgstr "निरीक्षस्व :" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STACK\n" -"string.text" -msgid "Calls: " -msgstr "आह्वानानि : " - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERMACROS\n" -"string.text" -msgid "My Macros" -msgstr "मम मैक्रोस्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "My Dialogs" -msgstr "मम संवादाः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "मम मैक्रोस् संवादाः च" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SHAREMACROS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SHAREDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME संवादाः" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस् संवादाः च" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" -"string.text" -msgid "Remove Watch" -msgstr "" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" -"string.text" -msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "XX मैक्रो अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" -"string.text" -msgid "<Not localized>" -msgstr "<स्थानिकं न कृतम्>" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[मूलभूतभाषा]" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Document Objects" -msgstr "लेख्यपत्रवस्तूनि" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERFORMS\n" -"string.text" -msgid "Forms" -msgstr "" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NORMAL_MODULES\n" -"string.text" -msgid "Modules" -msgstr "मोड्यूल्स्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CLASS_MODULES\n" -"string.text" -msgid "Class Modules" -msgstr "वर्गमोड्यूल्स्" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "पुनर्नाम दद" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "संवादम् आयानीकुरु नाम पूर्वमेवास्ति" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"The library already contains a dialog with the name:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" -" " -msgstr "" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "योजय" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" -"string.text" -msgid "Omit" -msgstr "निष्कासय" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "सम्वादम् आयानीकुरु भाषां निर्मेलय" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" -"\n" -"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" -"\n" -"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" -" " -msgstr "" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_BTNDEL\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "लोपय" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_BTNNEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "नूतनम्" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_CHOOSE\n" -"string.text" -msgid "Choose" -msgstr "वृणु" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_RUN\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "चालय" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_RECORD\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "सञ्चय" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" -"string.text" -msgid "Export library as extension" -msgstr "विस्तारणमिव पुस्तकालयस्य निर्याणं कुरु" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_STR_EXPORTBASIC\n" -"string.text" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "BASIC पुस्तकालयरूपेण निर्याणं कुरु" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" -"string.text" -msgid "Extension" -msgstr "विस्तारणम्" - -#: objdlg.src -msgctxt "" -"objdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_OBJCAT\n" -"string.text" -msgid "Object Catalog" -msgstr "वस्तुसूचीपत्रम्Object Catalogue" - -#: objdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"objdlg.src\n" -"RID_STR_TLB_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Objects Tree" -msgstr "वस्तूनि" diff --git a/source/sa-IN/basctl/source/dlged.po b/source/sa-IN/basctl/source/dlged.po deleted file mode 100644 index b52e1759d47..00000000000 --- a/source/sa-IN/basctl/source/dlged.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -#. extracted from basctl/source/dlged -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:43+0000\n" -"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sa_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411965787.000000\n" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Properties: " -msgstr "गुणाः : " - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "No Control marked" -msgstr "किमपि नियन्त्रणं न चिह्नीकृतम्" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" -"string.text" -msgid "Multiselection" -msgstr "बहुलवरणम्" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_DEF_LANG\n" -"string.text" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[मूलभूतभाषा]" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_CREATE_LANG\n" -"string.text" -msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<भाषासाधनसम्पत्तीः उत्पादितुं 'सङ्कलय' मृडय>" diff --git a/source/sa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po deleted file mode 100644 index 204199e1444..00000000000 --- a/source/sa-IN/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ /dev/null @@ -1,611 +0,0 @@ -#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sa_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462157321.000000\n" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"BasicMacroDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME आधारमैक्रोस्" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"run\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "चालय" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"assign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assign..." -msgstr "" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादय" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"organize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Organizer..." -msgstr "" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"newlibrary\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Library" -msgstr "नूतनपुस्तकालयः" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"newmodule\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Module" -msgstr "नूतनप्रतिमानम्" - -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"existingmacrosft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "~अस्मिन् वर्तमानानि मैक्रोस् :" - -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"macrofromft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro From" -msgstr "अस्मात् मैक्रो" - -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"macrotoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save Macro In" -msgstr "मैक्रो अत्र सञ्चय" - -#: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"libraryft1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro Name" -msgstr "मेक्रो नाम" - -#: breakpointmenus.ui -msgctxt "" -"breakpointmenus.ui\n" -"manage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" - -#: breakpointmenus.ui -msgctxt "" -"breakpointmenus.ui\n" -"active\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Active" -msgstr "" - -#: breakpointmenus.ui -msgctxt "" -"breakpointmenus.ui\n" -"properties\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Properties..." -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"DefaultLanguageDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "मूलभूतप्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषां स्थापय" - -#: defaultlanguage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"defaultlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default language:" -msgstr "मूलभूतभाषाः" - -#: defaultlanguage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"checkedlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Available languages:" -msgstr "उपलब्धभाषाः" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"defined\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" -"मूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषां निर्देष्टुं भाषां वृणु । वृतभाषायै \n" -" साधनसम्पत्तयः उत्पादितुं सर्वाणि विद्यमानानि वर्तमानानि स्ट्रिङ्ग्स् \n" -" निर्दिष्टानि भवन्ति ।" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"added\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" -"सङ्कलितुं भाषाः वृणु । एभ्यः भाषाभ्यः साधनसम्पत्तयः लैब्रेरि मध्ये \n" -" उत्पादिताः भवन्ति । वर्तमानमूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषायाः स्ट्रिङ्ग्स् \n" -" मूलभूतेन एतासु नूतनसाधनसम्पत्तीषु कापी कृतानि भविष्यन्ति ।" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "प्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषाः सङ्कलय" - -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "" -"deletelangdialog.ui\n" -"DeleteLangDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" - -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "" -"deletelangdialog.ui\n" -"DeleteLangDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" - -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "" -"deletelangdialog.ui\n" -"DeleteLangDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Dialog:" -msgstr "संवादः" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"newmodule\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"newdialog\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"password\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"import\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"export\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Export..." -msgstr "" - -#: exportdialog.ui -msgctxt "" -"exportdialog.ui\n" -"ExportDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Export Basic library" -msgstr "मौलिकपुस्तकालयं निर्यातय" - -#: exportdialog.ui -msgctxt "" -"exportdialog.ui\n" -"extension\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export as _extension" -msgstr "" - -#: exportdialog.ui -msgctxt "" -"exportdialog.ui\n" -"basic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "BASIC लैब्रेरीरूपेण निर्यातय" - -#: gotolinedialog.ui -msgctxt "" -"gotolinedialog.ui\n" -"GotoLineDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Go to Line" -msgstr "" - -#: gotolinedialog.ui -msgctxt "" -"gotolinedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line number:" -msgstr "" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"ImportLibDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Import Libraries" -msgstr "पुस्तकालयान् आयातय" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"ref\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "संदर्भ इव समावेशय (पाठ्य-मात्रम्)" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "वर्तमानपुस्तकालयान् प्रतिस्थापय" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्पाः" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "L_ocation:" -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"lingudictsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Library:" -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"password\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password..." -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"import\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import..." -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"export\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Export..." -msgstr "" - -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"ManageBreakpointsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "खण्डनबिन्दून् प्रबन्धय" - -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"active\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Active" -msgstr "सक्रियम्" - -#: managebreakpoints.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pass count:" -msgstr "पासगणना :" - -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Breakpoints" -msgstr "खण्डनबिन्दवः" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"ManageLanguagesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषाः निर्वाहय [$1]" - -#: managelanguages.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Present languages:" -msgstr "वर्तमानभाषाः" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" -"प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् स्थानीकाय यदि साथानीककरणं न विद्यते तर्हि मूलभूतभाषा \n" -" उपयोजिता भवति । अनन्तरं सर्वाणि स्ट्रिङ्ग्स् मूलभूतभाषाभ्यः \n" -" नूतनसङ्कलितभाषाणां साधनस्पत्तिभ्यः कापी कृतानि भवन्ति ।" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add..." -msgstr "सङ्कलय..." - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "मूलभूतम्" - -#: modulepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odule:" -msgstr "प्रतिमानानि" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"newmodule\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"newdialog\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"password\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"import\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"export\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Export..." -msgstr "" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"OrganizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "%PRODUCTNAME मौलिकमैक्रोव्यवस्थापकः" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"modules\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modules" -msgstr "प्रतिमानानि" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"dialogs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Dialogs" -msgstr "संवादाः" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"libraries\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Libraries" -msgstr "पुस्तकालयाः" |