aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sa-IN/chart2
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/chart2')
-rw-r--r--source/sa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po37
-rw-r--r--source/sa-IN/chart2/uiconfig/ui.po474
2 files changed, 215 insertions, 296 deletions
diff --git a/source/sa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
index 221dce29fc3..f40e89bbcef 100644
--- a/source/sa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sa-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:44+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411965881.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Chart Wizard"
-msgstr "तालिका विजर्ड्"
+msgstr "चार्ट् विजार्ड्"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "श्लक्ष्णरेखाः"
+msgstr "मृदुरेखाः"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stepped Lines"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा तति प्रति %OBJECTNAME '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वेषां डाटा तति कृते %OBJECTNAME"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "बब्बल् परिमाणानि"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णं परिपूरय"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा-वर्णः"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_3D\n"
"string.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr "3D रेखाः"
+msgstr "3D रेखाः3-D Lines"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "पूरितम्"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
"string.text"
msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "बब्बल्"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr ""
+msgstr "बब्बल् चार्ट्"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "रेखासमबन्धी"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "घातांकः"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1438,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "मध्यम्"
diff --git a/source/sa-IN/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sa-IN/chart2/uiconfig/ui.po
index 4ebc7917211..860e1874809 100644
--- a/source/sa-IN/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sa-IN/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411965917.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "3-D View"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकः"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Chart Data Table"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तिं समावेशय"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "ततिं समावेशय"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "विषयस्तम्भं समावेशय"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तिं लोपय"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "ततिं समावेशय"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "ततिं दक्षिणे चेष्टय"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्केतिम् अधः चेष्टय"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट्वर्गः"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचराः"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशतमूल्याय संख्यारचना"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्य-गुणाः"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयं परिवर्तय"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "अत्युत्तमतमोचितम्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरि"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि वामे"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "अधः वामे"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "अधो दक्षिणम्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि दक्षिणम्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तः"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्देशः"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "मूलसमीपम्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "आन्तरम्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "कम्मा"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "सेमिकोलन्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनरेखा"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "पुष्पिका"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "दोषवर्गः"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "दोषसूचकः"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "द्वेभ्यः समानमूल्यम्"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर्स्"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "अन्वयदोषपट्टेभ्यः वृतगोचरः"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "व्यतिरेकदोषपट्टेभ्यः वृतगोचरः"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "From Chart Data Table"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यदोषः"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यविचलनम्"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "द्वैविध्यम्"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "दोषसीमा"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "पुष्पिका"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -706,70 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -778,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षाः"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षाः"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -850,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "द्वितीयीक्षः"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -859,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड्स्"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -895,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "प्रधानग्रिड्"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -931,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "गौणग्रिड्"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -940,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकाणि"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -967,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -976,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षाः"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1021,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "द्वितीयीक्षः"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1030,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदः"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1057,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन् टैपोग्राफि"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब्स्"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Smooth Lines"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Line _Type:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Cubic spline"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1102,17 +1039,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-spline"
#: smoothlinesdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
"ResolutionLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr "विश्लेषणम्"
+msgstr "_Resolution:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Degree of polynomials:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Cubic Spline"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-Spline"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Start with horizontal line"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Step at the _horizontal mean"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_End with horizontal line"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Step to the _vertical mean"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "विषयाभिमुखीकरणम्"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यम्"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "वास्तविकतया"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "इष्टः"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णसमवादम् उपयुज्य वर्णं वृणु"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णसमवादम् उपयुज्य वर्णं वृणु"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णसमवादम् उपयुज्य वर्णं वृणु"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णसमवादम् उपयुज्य वर्णं वृणु"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशपूर्वदृश्यः"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभः"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तः"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मूल्यम्"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरेखा"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षसमीपम्"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षसमीपम् (अन्यपक्षः)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "आरम्भबहिः"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तबहिः"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिल्स्"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रधानम्"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "गौणम्"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिल्स् मध्ये"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षे"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिल्स् तथा च अक्षे"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरालचिह्नानि"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड्स्"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट्वर्गं वृणु"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यम्"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "वास्तविकतया"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरिभागे"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशतम्"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "गहनम्"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "मसृणम्"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "पट्टः"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तुलः"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "शंकुः"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "शुण्डाकारस्तम्भः"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशतमूल्याय संख्यारचना"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्य-गुणाः"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयं परिवर्तय"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "अत्युत्तमतमोचितम्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरि"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि वामे"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "अधः वामे"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "अधो दक्षिणम्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि दक्षिणम्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तः"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्देशः"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "मूलसमीपम्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "आन्तरम्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "कम्मा"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "सेमिकोलन्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनरेखा"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr ""
+msgstr "वैयक्तिकडाटा ततिकृते डाटा गोचरान् इष्टप्रकारेण कुरु"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2374,15 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data _labels"
msgstr ""
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
-
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
@@ -2426,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "दोषवर्गः"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "दोषसूचकः"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "द्वेभ्यः समानमूल्यम्"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर्स्"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "अन्वयदोषपट्टेभ्यः वृतगोचरः"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "व्यतिरेकदोषपट्टेभ्यः वृतगोचरः"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "From Chart Data Table"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यदोषः"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यविचलनम्"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "द्वैविध्यम्"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "दोषसीमा"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "विषयाभिमुखीकरणम्"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिमुखीकरणम्"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "आरम्भकोणः"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "मूलविकल्पाः"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा गोचरं वृणु"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटागोचरः"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "मापनी"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "दिनानि"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "मासाः"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "वर्षाः"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Primary y-axis"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary y-axis"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाश्रृंखलां संरेखिततां कुरु प्रति"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "संबन्धनरेखाः"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापनाः"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "मूलादृष्टमूल्यानि"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "मूलविकल्पाः"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "अवधिः"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "क्षयवर्गः"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3295,20 +3222,11 @@ msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
-"interceptValue\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमः"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "विषयाभिमुखीकरणम्"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकान् लेजेण्ड् तथा च ग्रिड् निर्धारणानि वृणु"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "x-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,4 +3505,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड्स् प्रदर्शय"