diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sa-IN/connectivity | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/connectivity')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/connectivity/source/resource.po | 208 |
1 files changed, 113 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/sa-IN/connectivity/source/resource.po b/source/sa-IN/connectivity/source/resource.po index d6c295fe1f6..dee5cda6e51 100644 --- a/source/sa-IN/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sa-IN/connectivity/source/resource.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:56+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:51+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411966309.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*304 + 0\n" "string.text" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस् कृते न संयोगः विद्यते ।" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*500 + 0\n" "string.text" msgid "No $1$ exists." -msgstr "" +msgstr "$1$ न विद्यते ।" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*550 + 0\n" "string.text" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्णसारणिविषयं प्रदर्शयितुं न शक्यते । कृपया फिल्चर् प्रयोजय ।" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" -msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" +msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" msgstr "" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" -msgid "Thunderbird Addressbook Directory" +msgid "Thunderbird Address Book Directory" msgstr "" #: conn_shared_res.src @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" -msgid "Outlook Express Addressbook" +msgid "Outlook Express Address Book" msgstr "" #: conn_shared_res.src @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" -msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" +msgid "Outlook (MAPI) Address Book" msgstr "" #: conn_shared_res.src @@ -173,8 +174,8 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" -msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." -msgstr "मोजिला क्रीयमाणे सति, मोजिला-पत्रादेशिकायाः परिवर्तनं न सम्भवपरम्." +msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." +msgstr "" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति । तस्य अतिन्यूनतया एका सारणी आवश्यका ।" #: conn_shared_res.src #, fuzzy @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "" +msgstr "अनेन डाटाबेस् चालकेन इदं वाक्यं न समर्थितम् ।" #: conn_shared_res.src #, fuzzy @@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "" +msgstr "नूतनपत्रदादेशपुस्तकम् उत्पादियितुं नम शक्यते । $1$ मोजिल्ला दोषकोड् भवति ।" #: conn_shared_res.src #, fuzzy @@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिनवीकरणं न उत्पादितम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" "string.text" msgid "A new row can not be created." -msgstr "" +msgstr "नूतनपङ्क्तिः न उत्पादिता।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति। 'IS NULL' स्तम्भनाम्ना सह केवलम् उपयुज्यते ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" "string.text" msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "" +msgstr "अन्यायकर्सर्चालनं घटितम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -308,6 +309,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "" +"कृपया पङ्क्तयः नवीकरणात् पूर्वम् अथवा नूतनपङ्क्तीः समावेशनात् पूर्वं \n" +" पङ्क्ति'$स्थानं$' समाचर ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "" +msgstr "नवीकरणाह्वानं न चालितम् । पङ्क्तिः असिद्धा ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -323,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" "string.text" msgid "The current row can not be saved." -msgstr "" +msgstr "वर्तमानपङ्क्तिः न सञ्चिता ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" "string.text" msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "" +msgstr "तत् डाटाबेस् कृते संयोगः न स्थापितः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -364,6 +367,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "" +"स्थानं '$पोस्$' मध्ये त्वं पैरामीटर् स्थापितुं प्रयोत्नसे परन्तु तत्र केवलं \n" +" '$गणना$' पैरामीटर्(s) अनुमोदिताः । डाटामूले गुण \\पैरामीटर्नामप्रतिस्थापनं\\ \n" +" TRUE इति न स्थापितम् इतीदम् एकं कारणं भवेत् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -372,6 +378,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "" +"यदा इन्पुट्स्ट्रीम् स्थापितं भवति तदा दीर्घनिर्दिष्टसमर्थनात् पूर्वं \n" +" इन्पुट्स्ट्रीम् अस्य अन्तः प्रापितः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -379,7 +387,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." -msgstr "" +msgstr "इन्पुट्स्ट्रीम् न स्थापितम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -387,7 +395,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "" +msgstr "तत्र '$नाम$' इति नामित तत्वं नास्ति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -395,7 +403,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Invalid bookmark value" -msgstr "" +msgstr "असिद्धपुस्तकचिह्नमूल्यम्" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -403,7 +411,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n" "string.text" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "" +msgstr "अनुमतिः न दत्ता । केवलं सारणि अनुमतिः दत्ता भवेत् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -411,7 +419,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" "string.text" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" +msgstr "अनुमतिः न निरस्ता । केवलं सारणि अनुमतिः निरस्ता भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -419,7 +427,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भनाम '$स्तम्भनाम$' अज्ञातं भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -427,7 +435,7 @@ msgctxt "" "STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" "string.text" msgid "Function sequence error." -msgstr "" +msgstr "कार्यानुक्रमणिदोषः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -435,7 +443,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX\n" "string.text" msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "" +msgstr "असिद्धविवरणकानुक्रमणि ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -443,7 +451,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "" +msgstr "चालकः '$कार्यनाम$' कार्यं न समर्तयति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -451,7 +459,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "चालकः '$लक्षणनाम$' कार्यतां न समर्थयति । तत् न प्रचालितम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -459,7 +467,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_WRONG\n" "string.text" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "" +msgstr "टैप्सूचनानिर्धारणानि सूत्रम् असमीचीनम्" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -491,7 +499,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति । तत् अतिजटिलं भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -499,7 +507,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति । प्रचालकः अतिजटिलः भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -508,6 +516,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "" +"प्रश्नः न चालितः भवति । अस्य वर्गस्य स्तम्भैः त्वं 'LIKE' उयोजितुं न शक्नोषि \n" +" ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -515,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति । केवलं स्ट्रिङग् वादेन सह 'LIKE' उपयुक्तं भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -523,7 +533,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति । 'NOT LIKE' उपाधिः अतिजटिला भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -531,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति । 'LIKE' उपाधौ मध्ये वयल्ड्कार्ड् अस्ति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -539,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न चालितः भवति । 'LIKE' उपाधौ बहूनि वयल्ड्कार्ड्स् सन्ति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -547,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMNNAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भनाम '$स्तम्भनाम$' न सिद्धं भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -555,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n" "string.text" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "" +msgstr "वाक्यान्तर्गतं स्तम्भानाम् असिद्धवरणं विद्यते ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -563,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भः स्थाने '$स्थानं$' नवीकृतं न भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "" +msgstr "स्तमभं योजितुं न शक्यते : असिद्धस्तम्भविवरणकः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -610,7 +620,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "समूहम् उत्पादितुं न शक्यते । असिद्धवस्तुविवरणकः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -618,7 +628,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिम् उत्पादितुं न शक्यते असिद्धवस्तुविवरणकः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -626,7 +636,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "की उत्पादितुं न शक्यते असिद्धवस्तुविवरणकः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -634,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "सारणिम् उत्पादितुं न शक्यते । असिद्धवस्तुविवरणकः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -642,7 +652,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तारम् उत्पादितुं न शक्यते । असिद्धवस्तुविवरणकः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -650,7 +660,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "दृश्यम् उत्पादितुं न शक्यते । असिद्धवस्तुविवरणकः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -658,7 +668,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "" +msgstr "दृश्यम् उत्पादितुं न शक्यते । न कमाणड् वस्तु ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -666,7 +676,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION\n" "string.text" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "संयोगः नोत्पादितः । आवश्यकडाटादारकः न समावेशितः भवेत् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -674,7 +684,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणी न लोपिता भवति । फैल् सिस्टम् प्रयुङ्क्ते अज्ञातदोषः घटितः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -682,7 +692,7 @@ msgctxt "" "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणी नोत्पादिता । प्रति अनुक्रमणिशु केवलम् एकः स्तम्भः अनुमोदितः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -690,7 +700,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणी न उत्पादिता । मूल्यानि नाद्वितीयानि ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -698,7 +708,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणी नोत्पादिता । अज्ञातदोषः आविर्भूतः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -706,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणई नोत्पादिता ।अन्यया अनुक्रमण्या फैल् '$फैल्नाम$' उपयु्क्ता ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -722,7 +732,7 @@ msgctxt "" "STR_SQL_NAME_ERROR\n" "string.text" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "नाम '$नाम$' SQL नामितनिबाधेन सह न मेलति ।" #: conn_shared_res.src #, fuzzy @@ -739,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ '$स्तम्भनाम्ने$' असिद्दस्तम्भवर्गः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -747,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" "string.text" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ '$स्तम्भनाम्ने$' असिद्धशुद्धता ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -755,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" "string.text" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ '$स्तम्भनाम्ने$' मापनात् शुद्धता न्यूना ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -763,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ '$स्तम्भनाम्ने$' असिद्धस्तम्भनामदैर्घ्यम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -771,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" "string.text" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ '$स्तम्भनाम्नि$' अनुकृतमूल्यम् अन्विष्टम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -790,7 +800,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भः '$स्तम्भनाम$' न परिवर्तितः भवति । फैल् सिस्टम् लेखनरक्षितं भवेत् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -798,7 +808,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भः '$स्तम्भनाम$' नवीकृतं न भवति। तस्मै स्तम्भाय मूल्यम् असिद्धं भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -806,7 +816,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "स्तम्भः '$स्तम्भनाम$' न सङ्कलितं भवति । फैल् सिस्टम् लेखनरक्षितं भवेत् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -814,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "स्थाने स्तम्भः '$स्थानं$' न त्यक्तं भवति । फैल् सिस्टम् लेखनरक्षितं भवेत् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -822,7 +832,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "सारणि '$सारमिनाम$' न त्यक्तं भवति।फैल् सिस्टम् लेखनरक्षितं भवेत् ।" #: conn_shared_res.src #, fuzzy @@ -839,7 +849,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" +msgstr "फैल् '$फैल्नाम$' असिद्धम् (अथवा अनवगतम्) dबेस् फैल् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -847,7 +857,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" "string.text" msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनपत्रादेशपुस्तकम् उद्घाटनं न शक्यते ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -855,7 +865,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "" +msgstr "सारणिस्तम्भैः केवलं पृथक्क्रियते ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -864,6 +874,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "" +"प्रश्नः न प्रचालितः भवति । तत् अतिजचिलः अस्ति। केवलं \\COUNT(*)\\ समर्थितं \n" +" भवति।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -871,7 +883,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न प्रचालितः भवति । 'BETWEEN' वादाः न समीचीनाः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -879,7 +891,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न प्रचालितः भवति । कार्यः न समर्थितः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -887,7 +899,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_READONLY\n" "string.text" msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "सारणी न परिवर्तिता । तत् केवलं पठनाय ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -896,6 +908,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "" +"पङ्क्तिः लोपिता न भवति । \\निष्क्रियारेकोर्ड्स् प्रदर्शनं\\ विकल्पः स्थापितः \n" +" भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -903,7 +917,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिः न लोपिता भवति । तत् पूर्वमेव लोपितम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -911,7 +925,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_MORE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न प्रचालितः भवति । तस्मिन् एकस्याधिका सारणी वर्तते ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -919,7 +933,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न प्रचालितः भवति । तस्मिन् न सिद्धसारणी वर्तते ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -927,7 +941,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नः न प्रचालितः भवति । तस्मिन् न सिद्धस्तम्भाः सन्ति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -935,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PARA_COUNT\n" "string.text" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" +msgstr "दत्तपैरामीटर्स् मूल्यानां गणना पैरामीटर्स् एभिः सह न मेलन्ति।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -943,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_VALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "" +msgstr "The URL '$URL$' न सिद्धं भवति। संयोगः न उत्पादितः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -951,7 +965,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME\n" "string.text" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "चालकवर्गः '$वर्गनाम$' न लोड् कृतः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -959,7 +973,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_JAVA\n" "string.text" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" +msgstr "जावा संस्थापनं नान्विष्टम् । कृपया तव संस्थापनं परीक्षस्व ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -967,7 +981,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_RESULTSET\n" "string.text" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "प्रश्नस्य चालनं न सिद्धफलस्थापनं प्रत्यर्पयति।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -975,7 +989,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ROWCOUNT\n" "string.text" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "" +msgstr "नवीकरणवाक्स्य चालनं कस्यांचित् पङ्क्त्यां न प्रभावं दर्शयति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -983,7 +997,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" "string.text" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "" +msgstr "अधिकचालकवर्गमार्गः '$वर्गमार्गं$' भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -991,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "स्थाने '$स्थानं$' पैरामीटर् अस्य वर्गः अज्ञातः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -999,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "स्थाने '$स्थानं$' स्तम्भस्य वर्गः अज्ञातः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_KDE_INST\n" "string.text" msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "" +msgstr "उचितं KDE संस्थापनं नान्विष्टम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1016,6 +1030,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "" +"KDE पत्रादेशपुस्तकं प्रवेष्टुं KDE संस्करणं $प्रधानं$.$गौणं$ अथवा उन्नततरम् \n" +" आवश्यकम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" "string.text" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "" +msgstr "अन्विष्टं KDE संस्करणमति नूतनम् । अनेन उत्पन्नेन सह कार्यं कर्तुं संस्करणाय " #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1041,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "STR_PARA_ONLY_PREPARED\n" "string.text" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" +msgstr "सज्जीकृतवाक्येषु पैरामीटर्स् केवलम् आविर्भवति ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "No such table!" -msgstr "" +msgstr "न तादृशसारणी" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" "string.text" msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "" +msgstr "नोचितमैक् OS संस्थापनम् अन्विष्टम् ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1065,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "संयोगः न प्रतिष्ठापितः । URL अथवा सङ्ग्रहः न दत्तः ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1074,6 +1090,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "" +"सिद्धस्थानीकफैल्सिस्टम् मार्गः दत्त URL अन्तर्गतं नास्ति । तव डाटाबेस् फैल् \n" +" अस्य स्थानं कृपया परीक्षस्व ।" #: conn_shared_res.src #, fuzzy @@ -1099,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLENAME\n" "string.text" msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "" +msgstr "तत्र '$सारमीनाम$' इति नाम्ना न सारणी वर्तते ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1107,4 +1125,4 @@ msgctxt "" "STR_NO_DOCUMENTUI\n" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "" +msgstr "दत्तलेखपत्रं NULL इव नानुमोदितम् ।" |