diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sa-IN/cui | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/cui')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/cui/source/customize.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/cui/source/dialogs.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/cui/source/options.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/cui/source/tabpages.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po | 1552 |
5 files changed, 1192 insertions, 1460 deletions
diff --git a/source/sa-IN/cui/source/customize.po b/source/sa-IN/cui/source/customize.po index c76b734de09..75ddba84884 100644 --- a/source/sa-IN/cui/source/customize.po +++ b/source/sa-IN/cui/source/customize.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:52+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411966334.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC मेक्रोस्" #: acccfg.src #, fuzzy @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि प्रतिष्ठापय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Icons Only" -msgstr "" +msgstr "केवलं प्रतीकाः" #: cfg.src msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_AND_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकाः तथा च विषयः" #: cfg.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतकमाण्ड् प्रतिष्ठापय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "प्रतीकं परिणत" #: cfg.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकं पुनः स्थापय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" "string.text" msgid "New Menu %n" -msgstr "" +msgstr "नूतनमेनु %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "New Toolbar %n" -msgstr "" +msgstr "नूतनटूल्बार् %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु चेष्टय" #: cfg.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "Add Sub-menu" #: cfg.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" "string.text" msgid "Submenu name" -msgstr "" +msgstr "उपमेनु नाम" #: cfg.src msgctxt "" @@ -201,6 +201,9 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "" +"मेनु कृते कमाण्ड् सङ्कलयितुं वर्गं वृणुस्व तदनन्तरं कमाण्ड् । ततः त्वम् \n" +" इष्टप्रकारसंवादे मेनुस् टैब् पृष्ठस्य कमाण्ड्स् सूच्यां कमाण्ड् कर्षयितुं \n" +" शक्नोषि ।" #: cfg.src msgctxt "" @@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt "" "MD_ICONSELECTOR\n" "modaldialog.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकं परिणत" #: cfg.src msgctxt "" @@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt "" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "अधः सूचितफैल्स् निर्याणं न क्रियते । फैल् रचना न पुनः उच्यते ।" #: cfg.src msgctxt "" @@ -275,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "अधः सूचितफैल्स् निर्याणं न क्रियते । फैल् रचना न पुनः उच्यते ।" #: cfg.src msgctxt "" @@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "त्वं निश्चयेन इदं चित्रं लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: cfg.src msgctxt "" @@ -301,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकपुनः स्थापनं निश्चयं कुरु" #: cfg.src msgctxt "" @@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME टूल्बार्स्" #: cfg.src #, fuzzy @@ -334,7 +337,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "" +msgstr "टूल्बार् विषयः" #: cfg.src #, fuzzy @@ -359,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "टूल्बार् नाम" #: cfg.src msgctxt "" @@ -367,7 +370,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "" +msgstr "'%MENUNAME' मेनु लोपयितुम् इच्छसि किम्?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -375,7 +378,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "querybox.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "तत्र टूल्बार् मध्ये कमाण्ड्स् न भवेत् । च्वं टूल्बार् लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: cfg.src msgctxt "" @@ -408,6 +411,8 @@ msgctxt "" "querybox.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "" +"अस्मै टूल्बार् प्रति यानि परिणामानि पूर्वं कृतानि तानि लोपितानि भविष्यन्ति । \n" +" त्वं निश्चयेन इदं टूल्बार् पुनःस्थापयितुम् इच्छसि किम्" #: cfg.src msgctxt "" @@ -415,7 +420,7 @@ msgctxt "" "IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "infobox.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् पोप् अप् मध्ये कार्याणि अन्तर्गतानि" #: cfg.src #, fuzzy @@ -432,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु पुनः नाम कुरु" #: cfg.src msgctxt "" @@ -440,7 +445,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "" +msgstr "टूल्बार् पुनः नाम कुरु" #: macropg.src msgctxt "" @@ -449,7 +454,7 @@ msgctxt "" "FT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "Component method name" -msgstr "" +msgstr "घटकप्रकारनाम" #: macropg.src msgctxt "" @@ -457,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "घटकं निर्दिश" #: macropg.src msgctxt "" @@ -465,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगम् आरभस्व" #: macropg.src msgctxt "" @@ -473,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगं समापय" #: macropg.src msgctxt "" @@ -489,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document closed" -msgstr "" +msgstr "लोख्यपत्रं समापितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -497,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "लोख्पत्रं समापितं भवति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -530,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रं सञ्चितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -538,7 +543,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "इव लेख्पत्रं सञ्चितं भवति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -546,7 +551,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रं क्रियावत् कुरु" #: macropg.src msgctxt "" @@ -554,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रं निष्क्रियावत् कुरु" #: macropg.src #, fuzzy @@ -571,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "विकारितस्थितिः परिणतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -579,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणम् आरब्धम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -587,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणं समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -595,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनम् आरब्धम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -603,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनं समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -619,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "उपघटकं लोड् कृतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -627,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "उपघटकं समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -904,7 +909,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" "string.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रम् उत्पादितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -912,7 +917,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" "string.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रं लोडिङ्ग् समाप्तम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -920,7 +925,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" "string.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रसञ्चयं नष्टम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -928,7 +933,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "सञ्चय इव नष्टम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -936,7 +941,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्राणां कापी निर्याणं कुरु अथवा सञ्चय" #: macropg.src msgctxt "" @@ -944,7 +949,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रकापी उत्पादितम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -952,7 +957,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" "string.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्राणां कापी उत्पादनं नष्टम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -960,7 +965,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "दश्यः उत्पादितः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -968,7 +973,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "दृश्यः समापितः भवति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -976,7 +981,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "दृश्यः समापितः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -984,7 +989,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" "string.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रशीर्षकः परिणतः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -992,7 +997,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रप्रकारः परिणतः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "" +msgstr "दृश्यक्षेत्रं परिणतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रे नूतनसङ्ग्रहः अस्ति" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रपरिलेखः समाप्तः" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "वरणं परिणतम्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "द्विवारं क्लिक् कुरु" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणक्लिक्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" "string.text" msgid "Formulas calculated" -msgstr "" +msgstr "सूत्राणि गणितानि" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1056,4 +1061,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" "string.text" msgid "Content changed" -msgstr "" +msgstr "विषयः परिणतः" diff --git a/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po b/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po index b03fa98923e..a0a3aa9c669 100644 --- a/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:52+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411966359.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "modaldialog.text" msgid "Color Picker" -msgstr "" +msgstr "वर्ण वरणकः" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "PB_PICKER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Pick a color from the document" -msgstr "" +msgstr "लेखापत्रात् वर्णं वृणु" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "CT_HEX\n" "fixedtext.text" msgid "Hex ~#" -msgstr "" +msgstr "हेक्स् (~#)" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "CT_HUE\n" "fixedtext.text" msgid "H~ue" -msgstr "" +msgstr "वर्णः (~u)" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "CT_SATURATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Saturation" -msgstr "" +msgstr "परिपूर्णता (~S)" #: colorpicker.src #, fuzzy @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "CT_CYAN\n" "fixedtext.text" msgid "~Cyan" -msgstr "" +msgstr "सियन् (~C)" #: colorpicker.src #, fuzzy @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "CT_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "~Key" -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिका (~K)" #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "FT_NEWWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr "" +msgstr "शब्दः (~W)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Suggestions" -msgstr "" +msgstr "उपदेशाः (~S)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always I~gnore" -msgstr "" +msgstr "सदा त्यज (~g)" #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always R~eplace" -msgstr "" +msgstr "सदा प्रतिसमाधत्स्व (~e)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः न अन्विष्टाः" #: cuires.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "प्लाविताबन्धाय फैल् वृणु" #: cuires.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "कमाण्ड्स् सङ्कलय" #: cuires.src #, fuzzy @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क्" #: cuires.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "कीबोर्ड् विन्यासं लोड् कुरु" #: cuires.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "कीबोर्ड् विन्यासं सञ्चय" #: cuires.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रे कुत्रापि" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रस्य प्रारम्भे" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रस्यान्ते" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "" +msgstr "सम्पूर्णक्षेत्रे" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" "errorbox.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "तव डाटा विषये न किमप् रेकोर्ड्स् उपलब्धाः" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "errorbox.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "अज्ञातदोषः घटितः । अन्वेषनं व समाप्तम्" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" +msgstr "आधिक्यम्, प्रारम्भे अन्वेषनम् अनुसन्तनितम्" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" +msgstr "आधिक्यम्, अन्ते अन्वेषनम् अनुसन्तनितम्" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड्स् घणितम्" #: gallery.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" "string.text" msgid "<No Files>" -msgstr "" +msgstr "<फैल्स् नास्ति>" #: gallery.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object;Objects" -msgstr "" +msgstr "वस्तु ;वस्तूनि" #: gallery.src #, fuzzy @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All Files>" -msgstr "" +msgstr "<सर्वाणि फैल्स्>" #: gallery.src #, fuzzy @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "RB_SIMPLE_CONVERSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल्l/हन्जा (~H)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "" +msgstr "हन्जा (हाङ्गुल्~)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल्l/हन्जा (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Hangu~l" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल् (~l)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल् (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Han~ja" -msgstr "" +msgstr "हान्जा (~j)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Ha~nja" -msgstr "" +msgstr "हान्जा (~n)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "FT_CONVERSION\n" "fixedtext.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "विकारणम्" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "CB_HANGUL_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hangul ~only" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल् केवलम् (~o)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "CB_HANJA_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hanja onl~y" -msgstr "" +msgstr "केवलं हान्जा (~y)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" "checkbox.text" msgid "Replace b~y character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकेन प्रतिसमाधत्स्व (~y)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल्" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "STR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हान्जा (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[अत्र विषयं निवेशय]" #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "" +msgstr "उपदेशाः (max. 8)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "इष्टकोशं सम्पादय" #: hlmarkwn.src #, fuzzy @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रे लक्ष्याणि न विद्यन्ते ।" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "लेख्पत्रोद्घाटनं न शक्यते ।" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "STR_MARK_TREE\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "ट्री चिह्नीकुरु ।" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "GRP_LINKTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Hyperlink type" -msgstr "" +msgstr "हैपर्लिङ्क् वर्गः" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_INTERNET\n" "radiobutton.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "जालकः (~W)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Login name" -msgstr "" +msgstr "लोगिन् नाम (~L)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANONYMOUS\n" "checkbox.text" msgid "Anonymous ~user" -msgstr "" +msgstr "अज्ञातप्रयोक्ता (~u)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "WWW ब्रौसर्" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "जालकब्रौसर् उद्घाटय, URL कापी कुरु,तथा च तत् लक्ष्यक्षेत्राय लेपय" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -950,24 +950,22 @@ msgid "F~orm" msgstr "प्रपत्रम्" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "पाठः" +msgstr "विषयः" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "पिञ्जः" +msgstr "बट्टन्" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1025,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "GRP_MAILNEWS\n" "fixedline.text" msgid "Mail & news" -msgstr "" +msgstr "मैल् तथा च समाचारः" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_MAIL\n" "radiobutton.text" msgid "~E-mail" -msgstr "" +msgstr "ईमैल् (~E)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1116,24 +1114,22 @@ msgid "F~orm" msgstr "प्रपत्रम्" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "पाठः" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "पिञ्जः" +msgstr "बट्टन्" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1215,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "फैल् उद्घाटय" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "फैल् उद्घाटय" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1262,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "FT_FULL_URL\n" "fixedtext.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "विष्यं परीक्षस्व" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1315,24 +1311,22 @@ msgid "F~orm" msgstr "प्रपत्रम्" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "पाठः" +msgstr "विषयः" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "पिञ्जः" +msgstr "बट्टन्" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1399,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITNOW\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~now" -msgstr "" +msgstr "अधुना सम्पादय (~n)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITLATER\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~later" -msgstr "" +msgstr "अनन्तरं सम्पादय (~l)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1490,24 +1484,22 @@ msgid "F~orm" msgstr "प्रपत्रम्" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "पाठः" +msgstr "विषयः" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "पिञ्जः" +msgstr "बट्टन्" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1615,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "" +msgstr "सिद्धफैल् नाम कृपया टैप् कुरु" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1631,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "इदमेव यत्र त्वं जालकपृष्ठाय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि अथवा FTP सर्वर् संयोगः ।" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1639,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "मैल् तथा च समाचारः" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "" +msgstr "इदमेव यत्र त्वम् ईमैल् पत्रसङ्केताय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि अथवा समाचारसमूहः ।" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1665,6 +1657,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "" +"इदमेव यत्र त्वं वर्तमानलेख्पत्राय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि अथवा \n" +" लेख्यपत्रान्तर्गतं लक्ष्यम् ।" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1681,6 +1675,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "" +"इदमेव यत्र त्वं नूतनलेख्यपत्राय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि यस्मै \n" +" नूतनलिङ्क्बिन्दवः ।" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1739,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "" +msgstr "अभिलेखान् वृणु" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1747,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "अभिलेखाः" #: multipat.src #, fuzzy @@ -1764,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "गुह्यपदं निश्चयं कर्तव्यम्" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1773,6 +1769,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" +"निश्चितगुह्यपदं गुह्यपदेन सह न मेलितम् । प्रतिपेटिकासु समानगुह्यपदं निवेशनेन \n" +" गुह्यपदं पुनः स्थापय ।" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "निश्चितगुह्यपदानि निजगुह्यपदैः सह न मेलितानि।गुह्यपदानि पुनः स्थापय ।" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1789,6 +1787,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" +"विकारितुम् अथवा उद्घाटितुं कृपया गुह्यपदमेकं निवेशय , अथवा अनुसन्तनितुं \n" +" केवलम् उद्घाटनपठनविकल्पं परीक्षस्व ।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "" +msgstr "अनुकरणवस्तु लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "वृतवस्तु लोपयितुं न शक्यते" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgstr "इदं वस्तु लेपयितुं त्वं न शक्नोषि" #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "" +msgstr "अस्मै वस्तुने उत्पादयितुं तव समीपे अनुमतिः नास्ति" #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "" +msgstr "अस्मै वस्तुने पुनर्नामकर्तुं तव समीपे अनुमतिः नास्ति" #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "स्क्रिप्टिङग् भाषा %LANGUAGENAME न समर्थितम् ।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने दोषः घटितः।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने अपवादः घटितः।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1932,6 +1932,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" +"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME रेखायां : %LINENUMBER चालने दोषः \n" +" घटितः।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1940,6 +1942,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" +"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME रेखायां : %LINENUMBER चालने अपवादः \n" +" घटितः।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1948,6 +1952,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "" +"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने स्क्रिप्टिङ्ग् आबन्धकार्यंदोषः \n" +" घटितः ।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1956,6 +1962,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" +"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME रेखायां : %LINENUMBER चालने \n" +" स्क्रिप्टिङ्ग् आबन्धकार्यंदोषः घटितः ।" #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -2004,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "मूलफैल्" #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2136,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "PB_BREAK_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Break Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क् खण्डय (~B)" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES2\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "मूलफैल्" #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2285,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "नोपलब्धम्" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/cui/source/options.po b/source/sa-IN/cui/source/options.po index e9f01ac971d..41404207ebb 100644 --- a/source/sa-IN/cui/source/options.po +++ b/source/sa-IN/cui/source/options.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:53+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411966386.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "चालकनाम" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "पूल्" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "समयःसमाप्तः" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "आम्" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "न" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "पञ्जीकृतनाम" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस् फैल्" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +msgstr "डाटा ततिः $(ROW)" #: optchart.src #, fuzzy @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "वर्णोपायलोपनम्" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" -msgstr "" +msgstr "उपायं सञ्चय" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "" +msgstr "Name of colour scheme" #: optdict.src #, fuzzy @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापय (~R)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "'%1' कोशभाषां परिणतुम् इच्छसि किम्?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME कृते गणितवर्गं गणितम् अथवा विपरीतं कुरु" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "विन्वर्ड् %PRODUCTNAME कृते लेखकम् अथवा विरीतं कुरु" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "एक्सेल् %PRODUCTNAME कृते गणय अथवा विपरीतं कुरु" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "पवर्पोइण्ट् %PRODUCTNAME कृते इम्प्रेस् विपरीतं कुरु" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -252,6 +252,8 @@ msgctxt "" "infobox.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" +"प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् अस्य भाषानिर्धारणं नवीकृतं तथा च यदा त्वम् अग्रिमवारं \n" +" प्रारभसे तदा प्रभावः भविष्यति %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "वर्णविन्यासः" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "समासकरणम्" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "शब्दकोशः" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "व्याकरणम्" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Check upper-case words" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "संक्याभिः सह शब्दान् परीक्षस्व" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "विशेषक्षेत्राणि परीक्षस्व" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "यदा त्वं टैप् करोषि तदा वर्णविन्यासं परीक्षस्व" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "यथा त्वं टैप् करोषि व्याकरणं परीक्षस्व" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "समासकरणाय संप्रतीकानां न्यूनतमसंख्या" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "रेखा खण्डनात् पूर्वं संप्रतीकाः" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "रेखा खण्डनात् परं संप्रतीकाः" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "पृच्छेन विना समासकरणम्" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "समासकरणं मुख्यक्षेत्राणि" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "उपलब्धभाषामोड्यूल्स् सम्पादय" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृनिर्दिष्टकोशान् सम्पादय" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पान् सम्पादय" #: optpath.src msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "छायाचित्राणि" #: optpath.src msgctxt "" @@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "लेखनसहायाः" #: treeopt.src #, fuzzy @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "वृत मोड्यूवल् लोड् कर्तुं न शक्यते" #: treeopt.src #, fuzzy @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "विकल्पाः" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" @@ -669,115 +671,79 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"2\n" +"User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृ डाटा" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"3\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "सामान्यम्" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"4\n" +"Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "स्मृतिः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"5\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "दृश्यम्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"6\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "मुद्रय" +msgstr "मुद3य" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"7\n" +"Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मार्गः\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पथिन्\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मार्गः\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पन्थानः\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पन्थानः" +msgstr "मार्गाः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"8\n" +"Colors\n" "itemlist.text" msgid "Colors" msgstr "वर्णाः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"9\n" +"Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फोण्ट् \n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फोण्ट् \n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अक्षरगणः\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अक्षरगणः\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अक्षरगणः\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अक्षरगणः\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फोण्ट्\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फोण्ट्\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अक्षरगणः\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अक्षरगणः" +msgstr "फोण्ट्स्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"10\n" +"Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" @@ -786,7 +752,7 @@ msgstr "सुरक्षा" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"11\n" +"Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" msgstr "" @@ -795,7 +761,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"12\n" +"Appearance\n" "itemlist.text" msgid "Appearance" msgstr "आलोकः" @@ -804,16 +770,16 @@ msgstr "आलोकः" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"13\n" +"Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "प्रवेशता" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"14\n" +"Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" msgstr "" @@ -822,7 +788,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"15\n" +"Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" msgstr "" @@ -831,76 +797,70 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"16\n" +"Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ओन्लैन् नवीकरणम्" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"1\n" +"Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "भाषा निर्धारणानि" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"2\n" +"Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "भाषा" +msgstr "भाषाः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"3\n" +"Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "लेखनसहायाः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"4\n" +"Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "जपानीस् मध्ये अन्वेषयति" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"5\n" +"Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"एशियन् परिलेखः \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"एशियायी-अभिन्यासः" +msgstr "एशियन् परिलेखः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"6\n" +"Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "जटिलविषयपरिलेखः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"1\n" +"Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" msgstr "अन्तर्जालम्" @@ -909,74 +869,52 @@ msgstr "अन्तर्जालम्" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"2\n" +"Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "प्रोक्सी" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"3\n" +"E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ई-पत्रम्\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ई-मैल्\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ईमैल्\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ई-पत्रम्\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ई-मैल्" +msgstr "ई-सन्देशः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"4\n" +"Browser Plug-in\n" "itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" +msgstr "प्लगिन् ब्रौसर्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः\n" -"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः\n" -"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः\n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः(Writer)" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखकः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "सामान्यम्" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "दृश्यम्" @@ -985,17 +923,16 @@ msgstr "दृश्यम्" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "रचितसहायाः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "जालिका" @@ -1004,122 +941,106 @@ msgstr "जालिका" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"6\n" +"Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतफोण्ट्स् (पाश्चात्यम्)" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतफोण्ट्स् (एशियन्)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "मूलाक्षरगणाः (%1)" +msgstr "मूलभूतफोण्ट्स् (CTL)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "मुद्रय" +msgstr "मुद3य" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "सारणी" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "परिवर्तनानि" +msgstr "परिणामाः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"12\n" +"Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"13\n" +"Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "योग्यता" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"14\n" +"AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "स्वानुशीर्षकः..." +msgstr "स्वतः उपशीर्षकः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"15\n" +"Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "संदेशनिमज्जन ई-पत्रम्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः\n" -"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः\n" -"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः\n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME लेखकः(Writer)" +msgstr "%PRODUCTNAME लेककः/जालकः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"2\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "दृश्यम्" @@ -1128,37 +1049,34 @@ msgstr "दृश्यम्" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"3\n" +"Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "रचितसहायाः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "जालिका" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "मुद्रय" +msgstr "मुद3य" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"6\n" +"Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -1167,31 +1085,25 @@ msgstr "सारणी" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"7\n" +"Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमिः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME अंकगणितः\n" -"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME गणितम्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" msgstr "स्थापनाः" @@ -1200,49 +1112,34 @@ msgstr "स्थापनाः" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME गणना" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "सामान्यम्" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूलभूतः\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूलभूतः\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वाभाविकम्\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूलभूतम्\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मूलभूतम् \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वाभाविकम्" +msgstr "मूलभूतानि" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "दृश्यम्" @@ -1251,168 +1148,160 @@ msgstr "दृश्यम्" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "गणय" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" +"Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रम्" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "पृथक्त्वसूची" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "परिणामाः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "योग्यता" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "मुद3य" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "सामान्यम्" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "दृश्यम्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "जालिका" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "मुद्रय" +msgstr "मुद3य" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME रेखाचित्रम्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "सामान्यम्" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "दृश्यम्" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "जालिका" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "मुद्रय" +msgstr "मुद3य" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" msgstr "कोष्ठकपटानि" @@ -1421,44 +1310,43 @@ msgstr "कोष्ठकपटानि" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतवर्णाः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"1\n" +"Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "लोड् कुरु/सञ्चय" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "सामान्यम्" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"3\n" +"VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA विशेषाः" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"4\n" +"Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" msgstr "मैक्रोसोफ्ट् ओफिस्" @@ -1467,39 +1355,37 @@ msgstr "मैक्रोसोफ्ट् ओफिस्" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"5\n" +"HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML योग्यता" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME आधारः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"2\n" +"Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "संयोजकाः" +msgstr "संयोगाः" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"3\n" +"Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "लेखाधिकरणम्" +msgstr "डाटाबेसस्" #: treeopt.src #, fuzzy @@ -1516,4 +1402,4 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" msgid "Personal certificates" -msgstr "" +msgstr "निजप्रमाणानि" diff --git a/source/sa-IN/cui/source/tabpages.po b/source/sa-IN/cui/source/tabpages.po index c31c425e273..9ffb48059b9 100644 --- a/source/sa-IN/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sa-IN/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -213,50 +213,46 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"1\n" +"A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"2\n" +"A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"3\n" +"A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "A" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"4\n" +"A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"5\n" +"B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "" @@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"6\n" +"B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "" @@ -274,26 +270,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"7\n" +"B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"8\n" +"Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "पत्रम्" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"9\n" +"Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "" @@ -302,56 +297,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"10\n" +"Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"11\n" +"Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणीः\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी \n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी " #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"12\n" +"B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "" @@ -360,7 +324,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"13\n" +"B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "" @@ -369,7 +333,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"14\n" +"B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "" @@ -378,7 +342,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"15\n" +"16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "" @@ -387,7 +351,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16\n" +"32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "" @@ -396,184 +360,169 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"17\n" +"Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"18\n" +"User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "प्रयोक्ता" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"19\n" +"DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"20\n" +"C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"21\n" +"C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"22\n" +"C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"23\n" +"C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"24\n" +"#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"25\n" +"#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"26\n" +"#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"27\n" +"#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"28\n" +"#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"29\n" +"#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"30\n" +"Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"1\n" +"A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"2\n" +"A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"3\n" +"A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "A" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"4\n" +"A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"5\n" +"A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" msgstr "" @@ -582,7 +531,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"6\n" +"A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" msgstr "A1" @@ -591,7 +540,7 @@ msgstr "A1" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"7\n" +"A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" msgstr "" @@ -600,7 +549,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"8\n" +"B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "" @@ -609,7 +558,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"9\n" +"B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "" @@ -618,26 +567,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"10\n" +"B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"11\n" +"Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "पत्रम्" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"12\n" +"Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "" @@ -646,56 +594,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"13\n" +"Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"14\n" +"Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणीः\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी \n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सारणी " #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"15\n" +"B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "" @@ -704,7 +621,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16\n" +"B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "" @@ -713,7 +630,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"17\n" +"B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "" @@ -722,7 +639,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"18\n" +"16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "" @@ -731,7 +648,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"19\n" +"32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "" @@ -740,76 +657,70 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"20\n" +"Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"21\n" +"User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "प्रयोक्ता" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"22\n" +"DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"23\n" +"C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"24\n" +"C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"25\n" +"C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"26\n" +"C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "पत्रपुटम्" +msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"27\n" +"Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" msgstr "" @@ -818,7 +729,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"28\n" +"Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" msgstr "" @@ -827,7 +738,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"29\n" +"Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" msgstr "" @@ -836,7 +747,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"30\n" +"Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" msgstr "" @@ -845,7 +756,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"31\n" +"Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" @@ -1295,11 +1206,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Dimension line" msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "संचिका सढ्चयितुं न शक्या !" diff --git a/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po index 6eee253dc8c..ca8a5997add 100644 --- a/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 04:54+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411966452.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "पुनःस्थापय" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "गुणजातः" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -66,16 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +76,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "सरलमार्गकुञ्चिकाः" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -282,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "कृत्यानि" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -421,7 +413,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "एजिङ्ग्" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -430,7 +422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "एजिङ्ग् डिग्री" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -439,7 +431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -457,7 +449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: वर्तमानविषयविकरणे प्रतिसमाधत्स्व" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -466,7 +458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: टैप् करणे स्वतःरचना/स्वतःसंशोधनम्" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -529,7 +521,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "एककोदाहरणानां उदाहरणं प्ररभस्व" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -538,7 +530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -556,7 +548,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "एककम् उदाहरणानि मूलभूतय" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -574,7 +566,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "एककोदाहरणानां उदाहरणं समापय" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -583,7 +575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -592,7 +584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "एककोदाहरणानि" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +611,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "द्वे उदाहरणे उदाहरणं प्ररभस्व" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +638,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणोदाहरणानि मूलभूतं कुरु" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +656,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणोदाहरणानां उदाहरणं समापय" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double quotes" -msgstr "" +msgstr "द्वे उदाहरणे" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -691,7 +683,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रम्" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -700,7 +692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रम्" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -709,7 +701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाया" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "वर्णाः" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियण्ट्स्" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -745,7 +737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "हाट्चिङ्ग्" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -754,7 +746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "बिट्मैप्स्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -763,7 +755,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -772,7 +764,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -781,7 +773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "पूरय" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "वृद्धयः" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -817,7 +809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "वर्णाः" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -862,7 +854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -889,7 +881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -934,16 +926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "ओफ्सेट्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +935,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -961,7 +944,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -970,7 +953,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियण्ट्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -979,7 +962,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "हाट्चिङ्ग्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -988,7 +971,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "बिट्मैप्" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "स्वतःसंशोधनम्" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1090,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Localised Options" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1099,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "शब्दसमापनम्" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1108,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "पटु टैग्स्" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिका" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिः" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1153,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदः" #: backgroundpage.ui #, fuzzy @@ -1190,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठपटलवर्णः" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: backgroundpage.ui #, fuzzy @@ -1320,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियण्ट्" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "वैचित्र्यसंपादकः" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "बिट्मैप्" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "सीमा / पृष्ठपटलः" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1539,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Colour" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1548,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1593,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synchronise" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "विषयेभ्यः आन्तरम्" #: borderpage.ui #, fuzzy @@ -1630,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "C_olour" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1666,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1675,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "समासकरणम्" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1684,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "खण्डनात् पूर्वं संप्रतीकाः" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1693,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "खण्डनात् परं संप्रतीकाः" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1702,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतमशब्ददैर्घ्यम्" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1720,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1729,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1738,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "कालौट्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1752,15 +1735,6 @@ msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" "calloutpage.ui\n" -"length\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" "lengthft\n" "label\n" "string.text" @@ -1801,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1810,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्ये" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1828,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1837,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्ये" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1846,16 +1820,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"by\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1869,20 +1834,11 @@ msgstr "" #: calloutpage.ui msgctxt "" "calloutpage.ui\n" -"spacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" "linetypes\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "सांसृष्टिरेखा" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1891,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "सकोणा रेखा" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1900,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "सकोणासंयोजकरेखा" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1909,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतमम्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1918,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "उपरितः" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1927,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "वामतः" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1936,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "तिर्यग्रूपम्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1945,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ऋजु" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1990,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "विषयाभिमुखीकरणम्" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2035,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2126,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2135,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2144,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "परिशोधितम्" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "पूरितम्" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2171,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "संविभक्तम्" #: cellalignment.ui #, fuzzy @@ -2190,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्ये" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "परिशोधितम्" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "संविभक्तम्" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरणमार्गः" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "मानविकम्" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिकरणम्" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "कोशः" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2298,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरणमार्गः" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2317,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "कुटुम्बः" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2385,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western text font" -msgstr "" +msgstr "पाश्चात्यविषयफोण्ट्" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" -msgstr "" +msgstr "एशियन् विषयफोण्ट्" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" -msgstr "" +msgstr "CTL फोण्ट्" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2563,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "अदृष्टसम्बन्धाः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2572,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "दृष्टसम्बन्धाः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2581,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "AutoSpellCheck" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2590,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "पटु टैग्स्" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2599,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "विषयलेख्पत्रम्" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2680,7 +2636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML लेख्पत्रम्" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2716,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2725,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "स्प्रेड्शीट्" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2788,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "सन्दर्भाः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2815,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2842,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: colorconfigwin.ui #, fuzzy @@ -2861,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिङ्ग्" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2870,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "प्रचालकः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2888,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "दोषः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2925,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिङ्ग्" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2934,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "प्रचालकः" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2961,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: colorconfigwin.ui #, fuzzy @@ -2990,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "C_olour" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table" -msgstr "" +msgstr "Colour table" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Colour Mode" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Load Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Load Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Save Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3152,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Save Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणीं समावेशय" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3216,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणिं सम्पादय" #: comment.ui #, fuzzy @@ -3280,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "रेखा स्क्यू" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3325,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अन्तरकरणम्" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3334,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3343,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3352,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "संयोग् पूल् प्रकारितम्" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3361,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मध्ये चालकः ज्ञातः" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3370,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "वर्तमानचालकः" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3379,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "अस्मै चालकाय पूलिङ्ग् प्रकारय" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3393,20 +3349,11 @@ msgstr "" #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" -"timeout\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "60" -msgstr "" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Connection pool" -msgstr "" +msgstr "संयोगपूल्" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3469,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "क्रोप्" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3496,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "मापनी" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3523,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "चित्रपरिमाणम्" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3541,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3595,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Customise" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3604,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "मेनुस्" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3613,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "कीबोर्ड्" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3622,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "टूल्बार्स्" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3631,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "घटनाः" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3640,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस् लिङ्क् उत्पादय" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3676,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस् लिङ्क् सम्पादय" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3712,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "पञ्जीकृतडाटाबेसस्" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3784,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3838,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "पुष्पिका" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3847,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -3856,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "संविभजनम्" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3883,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centre" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3910,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "तिर्यग्रूपम्" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3964,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ऋजु" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3973,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "इष्टकोशं सम्पादय" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4036,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "मोड्यूल्स् सम्पादय" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4054,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4063,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "उपरि चेष्टय" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4072,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "अधः चेष्टय" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4090,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4135,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "निरासः" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4153,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "" +msgstr "Overline colour" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4162,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "Underline colour" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4246,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4255,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(विना)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4273,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "लघ्वक्षरम्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4291,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "लघुबृहदक्षराणि" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4300,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(विना)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4309,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "एम्बोस्ड्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4318,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "एनेग्रेव्ड्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4327,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(विना)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4354,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "डिस्क्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4363,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Accent" -msgstr "" +msgstr "उच्चारणम्" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4392,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(विना)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4401,7 +4348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकैकम्" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4430,7 +4377,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "अनेन/" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4439,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "X अनेन" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4448,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(विना)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4457,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकैकम्" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4486,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "बिन्दुयुक्तम्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4495,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "बिन्दुयुक्तम् (स्थूलः)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4504,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "डैश्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4513,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "डैश् (स्थूलः)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4522,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "दीर्घडैश्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4531,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "दीर्घडैश् (स्थूलः)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4540,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "बिन्दुडैश्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4549,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "बिन्दुडैश् (स्थूलः)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4558,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "बिन्दुबिन्दुडैश्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4567,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "बिन्दुबिन्दुडैश् (स्थूलः)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4585,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "तरङ्गः (स्थूलः)" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4622,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4631,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "अस्मात् मैक्रो" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "निर्दिष्टकार्यः" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4685,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "अनुदिश" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "निर्देशः" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4730,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् सञ्चय" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4739,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "निर्दिष्टकार्यः" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4757,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "अन्वेषनं रेकोर्ड् कुरु" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "फार्म्" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4838,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "कुत्र अन्वेषनीयम्" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड्" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "स्थितिः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4991,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "रचनाकोष्ठाः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फोण्ट्प्रभावाः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +4992,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "प्रयोजय" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फैल्" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "फैल्स् अन्विष्टानि" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "विकारितम्" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "विषयाः" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5100,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "वीछि" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5109,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "अन्वेषय" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "फैल् वर्गः" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "कोशः" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "अस्य गुणजातानि" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "फैल्स्" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "वीथिका ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकं निवेशय" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5243,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5252,7 +5199,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "नवीकुरु" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5261,7 +5208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "फैल्" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5279,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "रेखासमबन्धी" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5288,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "अक्षसम्बन्धी" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5297,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "त्रिजीवासम्बन्धी" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5306,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "दीर्घवृत्तजम्" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5315,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "चतुष्कोणम्" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5324,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "समचतुर्भुजः" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Centre _X" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5342,7 +5289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Centre _Y" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5388,7 +5335,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5451,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "नूतनकोशः" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5469,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "कोशः" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5478,7 +5425,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल्l/हन्जा विकल्पाः ()" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5487,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "नूतनम्" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5496,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5505,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृनिर्दिष्टकोशाः" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5513,8 +5460,8 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" -msgstr "" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "पोस्ट् स्थानशब्दं त्यज" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5523,7 +5470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "इदानींतन उपयुक्तान् निवेशान् प्रथमं दर्शय" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5532,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "सर्वे प्रत्येकनिवेशान् स्वचलितप्रकारेण प्रतिसमाधत्स्व" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5541,7 +5488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5586,7 +5533,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकैकम्" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5595,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "कर्तितम्" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5604,7 +5551,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "त्रिगुणम्" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5613,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5667,7 +5614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: hyphenate.ui #, fuzzy @@ -5723,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "प्लाविताबन्धविशेषाः" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5770,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "विचालितम्" #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy @@ -5808,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "विचालितम्" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "विषयेभ्यः आन्तरम्" #: insertoleobject.ui #, fuzzy @@ -5902,7 +5849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object type" -msgstr "" +msgstr "वस्तुवर्गः" #: insertoleobject.ui #, fuzzy @@ -5940,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Plug-in" -msgstr "" +msgstr "प्लग् इन् समावेशय" #: insertplugin.ui #, fuzzy @@ -6036,7 +5983,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "वर्गमार्गः" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -6081,7 +6028,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "जावा प्रारम्भपैरामीटर्स्" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6135,7 +6082,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6144,7 +6091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6153,7 +6100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "छाया" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6162,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "रेखाशैलीः" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6171,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "बाणशैल्यः" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6198,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "नूतनबाणशैलीः उत्पादयितुं वृतवस्तु सङ्कलय" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6252,7 +6199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Organise arrow styles" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6324,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "रेखाशैलीं लोड् कुरु" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6333,7 +6280,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "रेखाशैलीं लोड् कुरु" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6342,7 +6289,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "रेखाशैलीः सञ्चय" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6351,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "रेखाशैलीः सञ्चय" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6360,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6378,7 +6325,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "डैश्" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6423,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "रेखाविशेषाः" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6495,7 +6442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "बाणशैल्यः" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6531,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "वृणु" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6567,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकः" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6576,7 +6523,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6630,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "समानम्" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6639,7 +6586,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "वृत्ताकारम्" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6648,7 +6595,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "समचतुर्भुजः" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6657,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "गोलाकारः" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6666,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "न" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6675,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Mitred" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6684,7 +6631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Bevelled" #: macroassigndialog.ui msgctxt "" @@ -6693,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "कारयं निर्दिश" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6702,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6711,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "निर्दिष्टकार्यः" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6747,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6756,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "अनुदिश" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6765,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो वरणकः" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6774,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6783,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "तवेप्सितं मेक्रो" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6793,6 +6740,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "" +"टूल्बार् कृते कमाण्ड् सङ्कलयितुं वर्गं वृणुस्व तदनन्तरं कमाण्ड् । ततः \n" +" इष्टप्रकारसंवादे टूल्बार्स् टैब् पृष्ठस्य कमाण्ड्स् सूच्यां कमाण्ड् कर्षय ।" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "मेक्रो नाम" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6847,7 +6796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "नूतनम्" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6856,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6865,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6874,7 +6823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मेनुस्" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6883,7 +6832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6892,7 +6841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "विकारय" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6910,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "निवेशाः" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6919,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "मेनु विषयः" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6937,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "चेष्टय" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6946,7 +6895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "पुनः नाम कुरु" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6955,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6964,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "उपमेनु सङ्कलय" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6982,7 +6931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "पुनः नाम कुरु" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6991,7 +6940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -7000,16 +6949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"width\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "मौसैक्" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -7054,7 +6994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7063,7 +7003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु चेष्टय" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7072,7 +7012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "मेनु नाम" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7090,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7099,7 +7039,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7108,7 +7048,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्गान् वृणु" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7126,7 +7066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "मार्गसूची" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7154,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "लैब्रेरी उत्पादय" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7163,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "नूतनलैब्रेरी कृते नाम निवेशय" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7172,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "नूतनमैक्रो नाम निवेशय" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7181,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "वृतवस्तुने नूतननाम निवेशय" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7190,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो उत्पादय" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7199,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "पुनर्नामीकुरु" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -7226,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "सारणीं समावेशय" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणिं सम्पादय" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणिं सम्पादय" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes" -msgstr "" +msgstr "Leading _zeros" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7428,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सर्वे" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7437,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्" #: numberingformatpage.ui #, fuzzy @@ -7456,7 +7396,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशतम्" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7465,7 +7405,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "मुद्रा" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7474,7 +7414,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7483,7 +7423,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7501,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "भिन्नः" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7519,7 +7459,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7528,7 +7468,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "स्वचलितप्रकारेण" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7537,7 +7477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "अस्मात् फैल्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7546,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "वीथिका" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7555,7 +7495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तरः" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -7574,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "अक्षरशैली" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7583,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "उपस्तरान् दर्शय" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7592,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् प्रारम्भस्व" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7601,7 +7541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "चित्राणि" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -7630,7 +7570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "अनुपातं स्थापय" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7657,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Centre of baseline" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7675,7 +7615,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकस्योपरि" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7684,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकस्य मध्यम्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7693,7 +7633,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकस्याधः" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7702,7 +7642,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "रेखायाः उपरि" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7711,7 +7651,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "रेखायाः मध्यम्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7720,7 +7660,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "रेखायाः अधः" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7729,7 +7669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "वृणु" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7738,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7765,7 +7705,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7774,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7783,7 +7723,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -7831,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "विभाजकः" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7840,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्यांकनम्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7858,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "सर्वे स्तराः" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7876,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7894,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7903,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7912,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7930,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "बुल्लेट्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7939,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "चित्राणि" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क्ड् सुचित्राणि" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7957,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7966,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "स्थानीकसंख्याकरणम्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7975,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7984,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7993,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8002,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8011,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रष्यन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8020,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रष्यन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8029,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रष्यन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8038,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रष्यन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8047,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8056,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8065,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8074,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8083,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक् बृहदक्षरम्)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8092,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक् लघ्वक्षरम्)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8101,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तरः" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8110,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "अनेन संख्याकरणम् अनुकृतम्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8128,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् पङ्क्तीकृतम्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8137,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् इन्डेण्ट्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8146,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन्" #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy @@ -8165,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इन्डेण्ट्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8183,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "संख्याकरणस्य विस्तारः" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8210,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "सथानं तथा च अन्तरकरणम्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8219,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8228,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8237,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब् रुन्धि" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8255,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "आन्तरम्" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8264,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "किमपि न" #: objectnamedialog.ui #, fuzzy @@ -8377,7 +8317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "विविधविकल्पाः" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8386,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "Automatically _detect high-contrast mode of operating system" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8395,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Use automatic font _colour for screen display" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8404,7 +8344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "_Use system colours for page previews" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8413,7 +8353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "" +msgstr "Options for high-contrast appearance" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8476,7 +8416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "संस्करणम्" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8575,7 +8515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color scheme" -msgstr "" +msgstr "Colour scheme" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8593,7 +8533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "" +msgstr "Colour setting" #: optappearancepage.ui #, fuzzy @@ -8622,7 +8562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom colors" -msgstr "" +msgstr "Custom colours" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8649,7 +8589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "केर्निङ्ग्" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8685,7 +8625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकान्तरम्" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8730,7 +8670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृनिर्दिष्टरेखाखण्डनचिह्नैः विना" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8739,7 +8679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "प्रथमं तथा च अन्तिमसंप्रतीकाः" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" +msgstr "प्लगिन् ब्रौसर्" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Chart colours" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "निर्बन्धतम्" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमं परीक्षते" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "गतिः" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "कर्सर् नियन्त्रणं कुरु" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8895,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "अराबिक्" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम्" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8922,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "सामान्यविकल्पाः" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -9018,7 +8958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "सर्वाः सञ्चिकाः" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +8976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: वस्तु लोड् तथा च विकारय" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +8985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: विकारय तथा च वस्तु सञ्चय" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -9182,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "सदा" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9303,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "सहाय्यम्" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9312,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9321,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Open/Save dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "" +msgstr "Print dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9384,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "च" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9465,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "फोण्ट् परिमाणानि" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9501,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आयानीकुरु" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9573,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखकः" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9582,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "निर्याणं कुरु" #: optionsdialog.ui #, fuzzy @@ -9601,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "वृत मोड्यूवल् लोड् कर्तुं न शक्यते" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9754,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "समानमिव उपचरति" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9790,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "त्यज" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9808,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "स्थानीकविर्धारणम्" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9817,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "दशकविभाजककुञ्चिका" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9853,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "भाषायाः" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9862,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "केवलं वर्तमानलेख्पत्राय" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9880,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "एशियन्" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9889,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "पाश्चात्यः" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9898,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रेभ्यः मूलभूतभाषाः" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9916,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "भाषासमर्थनं विशेषितम्" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10006,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "लेखनसहायाः" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10024,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "कृतमपनय" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10141,7 +10081,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "नूतनकोशः" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10177,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "कोशः" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10285,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -10294,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "मार्गः" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -10349,7 +10289,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10298,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम्" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10367,7 +10307,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "मानविकम्" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10448,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10475,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "आरोहय" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "निमेषाः" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10529,7 +10469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Save URLs relative to Internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10538,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "Al_ways create a backup copy" #: optsavepage.ui #, fuzzy @@ -10566,7 +10506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10629,7 +10569,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "विषयलेख्पत्रम्" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10638,7 +10578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML लेख्पत्रम्" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10647,7 +10587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "प्रधानलेख्पत्रम्" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10656,7 +10596,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "स्प्रेड्शीट्" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10665,7 +10605,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुतिः" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10674,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "आलिखति" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10683,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रम्" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10728,7 +10668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरणमार्गः" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10795,6 +10735,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +" \n" +" Do you want to delete password list and reset master password?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/State/_Zip" -msgstr "" +msgstr "Town/County/_Postcode" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10881,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10890,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10899,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगरम्" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10974,7 +10917,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "स्थितिः" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Zip संख्या" #: optuserpage.ui #, fuzzy @@ -11066,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11093,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11120,7 +11063,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11129,7 +11072,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11147,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "मार्गः" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11174,7 +11117,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगरम्" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11183,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Zip संख्या" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11192,7 +11135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "पत्रादेशः" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11246,7 +11189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11274,7 +11217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11283,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दर्शय" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11292,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "मेनु" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11356,7 +11299,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "लघु" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11365,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "बृहत्" #: optviewpage.ui #, fuzzy @@ -11393,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "High-contrast" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11483,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Screen font anti-aliasin_g" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11501,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस्" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतबट्टन्" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11537,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Dialogue box centre" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11573,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "क्लिप् बोर्ड् लेपय" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11673,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "उर्धं :" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11682,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "अध:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11691,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "दक्षिण:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11709,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "वामपार्श्वः:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11727,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11821,6 +11764,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"The margin settings are out of print range.\n" +" \n" +" Do you still want to apply these settings?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11838,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11856,7 +11802,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11865,7 +11811,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11874,7 +11820,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11883,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11901,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "स्थानीकसंख्याकरणम्" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11910,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11919,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11928,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11937,7 +11883,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11946,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रष्यन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11955,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रष्यन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11964,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रष्यन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11973,7 +11919,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रष्यन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11982,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11991,7 +11937,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12000,7 +11946,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12009,7 +11955,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12018,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक् बृहदक्षरम्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12027,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक् लघ्वक्षरम्)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12045,7 +11991,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "प्रतिबिम्बितम्" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12072,7 +12018,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12099,7 +12045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centre" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12162,7 +12108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12180,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "विषयः तः विषयः" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12198,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12207,7 +12153,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12216,7 +12162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12225,7 +12171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12234,7 +12180,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "परिशोधितम्" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12243,7 +12189,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12252,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "आधाररेखा" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12261,7 +12207,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12270,7 +12216,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्ये" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12279,7 +12225,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12288,7 +12234,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12333,7 +12279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "स्थिरीकृतम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12342,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "इन्डेण्ट्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12378,7 +12324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "अन्तरकरणम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12387,7 +12333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "अस्य" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12396,7 +12342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अन्तरकरणम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12414,7 +12360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "सत्यं - पञ्जीकरणम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12423,7 +12369,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकैकम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12432,7 +12378,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 रेखाः" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12441,7 +12387,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12450,7 +12396,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "अनुरूपम्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12459,7 +12405,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "अतिन्यूनतया" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12468,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "अग्रेसरः" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12477,7 +12423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12549,7 +12495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12603,7 +12549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकं पूरय" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12621,7 +12567,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "गुह्यपदं स्थापय" #: password.ui msgctxt "" @@ -12630,7 +12576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "गुह्यपदं निश्चयं कुरु" #: password.ui msgctxt "" @@ -12657,7 +12603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "केवलं पठनफैल् उद्घाटय" #: password.ui msgctxt "" @@ -12666,7 +12612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "संपादनं अनुमोदितुं गुह्यपदं निवेशय" #: password.ui msgctxt "" @@ -12675,7 +12621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "गुह्यपदं निश्चयं कुरु" #: password.ui msgctxt "" @@ -12684,7 +12630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "फैल् गुह्यपदं भागं करोति" #: password.ui msgctxt "" @@ -12702,7 +12648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "फैल् एनक्रिप्शन् गुह्यपदम्" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12711,7 +12657,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "वेशेषं लेपय" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12720,7 +12666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "मूलम्" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12729,7 +12675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -12738,7 +12684,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "संयोजय" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -12747,7 +12693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतमपरिमाणम्" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -12819,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -12828,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -12837,7 +12783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12893,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "सम्बन्धितफोण्ट्परिमाणम्" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -12959,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनम् / मापयति" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12986,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "" +msgstr "द्वन्द्वकेर्निङ्ग्" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -13004,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -13050,7 +12996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13059,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13068,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनम्" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13077,7 +13023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "भङ्गीकृतं तथा च कोणत्रिजीवा" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13113,7 +13059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13158,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13185,7 +13131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "रक्ष" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13212,7 +13158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "अनुकूल्तं कुरु" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13221,7 +13167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "पोस्टरैस्" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13230,7 +13176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "पोस्टर् वर्णाः" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13239,7 +13185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13284,7 +13230,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "त्वं निश्चयेन बिट्मैप् लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13302,7 +13248,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "त्वं चार्ट् वर्णं निश्चयेन लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13329,7 +13275,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "वर्णं लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -13374,7 +13320,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "त्वं ग्रेडियण्ट् लेपयितुम् इच्छसि किम्" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -13392,7 +13338,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "त्वं हैच्चिङ्ग् लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13437,7 +13383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "रेखाशैलीं लोपयितुम् इच्छसि किम्" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -13482,7 +13428,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "फैल् न लोड् कृतम्" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13500,7 +13446,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "फैल् न सञ्चितम्" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13545,7 +13491,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "त्वं फैल् सूचीं नवीकर्तुम् इच्छसि किम्" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13554,7 +13500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड्संख्या" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13563,7 +13509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड् कर्तुं गच्छ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13599,7 +13545,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनबिन्दुः" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13608,7 +13554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनबिन्दुः" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13617,7 +13563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "पिवोट् बिन्दुः" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13644,7 +13590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनकोणः" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13653,7 +13599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनकोणः" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13662,7 +13608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनकोणः" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13671,7 +13617,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "" +msgstr "%MACROLANG मैक्रोस्" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13680,7 +13626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "चालय" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13689,7 +13635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "निर्माय..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13698,7 +13644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "पुनः नाम कुरु" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13707,7 +13653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13725,7 +13671,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "गुणाः" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13743,7 +13689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "विषयरचना" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13752,7 +13698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13761,7 +13707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फोण्ट्प्रभावाः" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13770,7 +13716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13779,7 +13725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन् परिलेखः" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13788,7 +13734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13797,7 +13743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तीकरणम्" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13806,7 +13752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यप्रवाहः" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13815,7 +13761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियन् टैपोग्राफि" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13824,7 +13770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13977,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्गान् वृणु" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13995,7 +13941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्गाः" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14031,7 +13977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Colour" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14040,7 +13986,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14049,7 +13995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -14058,7 +14004,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भान् दर्शय" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -14068,6 +14014,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "" +"अनुकरणस्तम्भाः इदानीमाच्छादिताः । कृपया दर्शनाय क्षेत्राणि चिह्नीकुरु तथा च \n" +" OK वृणु ।" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14076,7 +14024,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "समानतया अन्विष" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14121,7 +14069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14139,7 +14087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "कोणत्रिजीवा" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14157,7 +14105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "भङ्गीकृतम्" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14166,7 +14114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "पटुटैग्स् एभिः सह लेबिल्विषयः" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14175,7 +14123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14184,7 +14132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "वर्तमानीय समावेशित पटुटैग्स्" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14193,7 +14141,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "मसृणम्" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14211,7 +14159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14220,7 +14168,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "अत्युद्भासनम्" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14247,7 +14195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: specialcharacters.ui #, fuzzy @@ -14411,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "अधिकम्" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14465,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14474,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकाः छेदय" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14492,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "छेदय" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14528,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिक्" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -14618,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14672,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "स्थिरीकुरु" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14753,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14780,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "रक्ष" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14807,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "उपरिभागाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14816,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "उपरिभागाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14825,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14834,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14843,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14852,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14861,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "वामाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14870,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "वामाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14879,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14888,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "अधाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14897,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "अधाय" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14906,7 +14854,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14915,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "विषयसञ्जीवनप्रभावाः" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14996,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15005,7 +14953,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "प्रभावः नास्ति" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15014,7 +14962,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "मिष" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15023,7 +14971,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "स्क्रोल् द्वारा" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15032,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठतः पुरतः च स्क्रोल् कुरु" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15041,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "अन्तः स्क्रोल्" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15104,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15149,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "सीमासु अन्तरकरणम्" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15167,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "विषयं स्थिरीकुरु" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15176,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15185,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15194,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "चलमानपाठ्य:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15212,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "C_haracters at end of line" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15221,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Cha_racters at beginning of line" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15296,7 +15244,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठम्" #: textflowpage.ui #, fuzzy @@ -15380,7 +15328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "रेखाः" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15389,7 +15337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "रेखाः" #: textflowpage.ui #, fuzzy @@ -15490,7 +15438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Centre _X" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15499,7 +15447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Centre _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15517,7 +15465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "सीमा" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15544,7 +15492,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15553,7 +15501,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15562,7 +15510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिताप्रकारः" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15571,7 +15519,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "रेखासमबन्धी" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15580,7 +15528,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "अक्षसम्बन्धी" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15589,7 +15537,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "त्रिजीवासम्बन्धी" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15598,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "दीर्घवृत्तजम्" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15607,7 +15555,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "चतुष्कोणम्" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15616,7 +15564,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "समचतुर्भुजः" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15663,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकं संवृतम्" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15672,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15681,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(न किञ्चिदपि)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15726,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "अन्यसंप्रतीकाः" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15735,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(न किञ्चिदपि)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15780,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "अन्यसंप्रतीकाः" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15803,15 +15751,6 @@ msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" -"maxentries\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "500" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -15821,15 +15760,6 @@ msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" -"minwordlen\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "100" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" "appendspace\n" "label\n" "string.text" @@ -15888,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "जूम् तथा च परिलेखं पश्य" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15992,4 +15922,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "" +msgstr "परिलेखं पश्य" |