diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/sa-IN/cui | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/cui')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/cui/messages.po | 405 |
1 files changed, 271 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po index 1707d1bba4d..30aa9772328 100644 --- a/source/sa-IN/cui/messages.po +++ b/source/sa-IN/cui/messages.po @@ -24,9 +24,10 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: personalization.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -239,9 +240,12 @@ msgstr "" " त्वं निश्चयेन इदं टूल्बार् पुनःस्थापयितुम् इच्छसि किम्" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "" +"अस्मै टूल्बार् प्रति यानि परिणामानि पूर्वं कृतानि तानि लोपितानि भविष्यन्ति । \n" +" त्वं निश्चयेन इदं टूल्बार् पुनःस्थापयितुम् इच्छसि किम्" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -363,14 +367,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "प्लाविताबन्धाय फैल् वृणु" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "कमाण्ड्स् सङ्कलय" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "मैक्रोः" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -426,9 +432,10 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "स्तंभान् समावेशय" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" @@ -481,9 +488,10 @@ msgid "BASIC Macros" msgstr "" #: strings.hrc:115 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" @@ -698,9 +706,10 @@ msgid "Mouse moved" msgstr "मूषकः सञ्चालितः" #: strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "मूषक-पिञ्ज-मोचनम्" #: strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" @@ -970,9 +979,10 @@ msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" #: strings.hrc:217 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: strings.hrc:218 msgctxt "STR_MANUALLINK" @@ -1161,9 +1171,10 @@ msgstr "" " घटितः ।" #: strings.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: strings.hrc:257 #, fuzzy @@ -1430,9 +1441,10 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :" #: strings.hrc:331 #, fuzzy @@ -1460,9 +1472,10 @@ msgid "Modify" msgstr "विकारय" #: strings.hrc:335 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय" #: strings.hrc:336 #, fuzzy @@ -1487,19 +1500,22 @@ msgid "No %1" msgstr "" #: strings.hrc:340 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "कुटुम्बः" #: strings.hrc:341 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: strings.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" @@ -1757,9 +1773,10 @@ msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1772,14 +1789,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्गाः" #: treeopt.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1827,14 +1846,16 @@ msgid "Language Settings" msgstr "" #: treeopt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: treeopt.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "लेखनसहायाः" #: treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1842,9 +1863,10 @@ msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन् परिलेखः" #: treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1852,9 +1874,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "अन्तर्जालम्" #: treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1867,14 +1890,16 @@ msgid "E-mail" msgstr "" #: treeopt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.hrc:68 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1887,9 +1912,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1912,14 +1938,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: treeopt.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तितः" #: treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1957,9 +1985,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1967,24 +1996,28 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: treeopt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: treeopt.hrc:102 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1992,14 +2025,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2012,9 +2047,10 @@ msgid "Calculate" msgstr "" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रम्" #: treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2022,9 +2058,10 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "" #: treeopt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तितः" #: treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2032,9 +2069,10 @@ msgid "Compatibility" msgstr "" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2042,14 +2080,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.hrc:119 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2057,9 +2097,10 @@ msgid "View" msgstr "" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: treeopt.hrc:121 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2067,14 +2108,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.hrc:128 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2082,9 +2125,10 @@ msgid "View" msgstr "" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जालिका" #: treeopt.hrc:130 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2107,9 +2151,10 @@ msgid "Load/Save" msgstr "" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: treeopt.hrc:143 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" @@ -2142,9 +2187,10 @@ msgid "Databases" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृविन्यासः" #: aboutconfigdialog.ui:48 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" @@ -2574,19 +2620,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #: areatabpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियण्ट्" #: areatabpage.ui:68 msgctxt "areatabpage|btnhatch" @@ -2687,9 +2736,10 @@ msgid "Color" msgstr "वर्णः" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छायाचित्राणि" #: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2740,9 +2790,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "ब्रौस् कुरु..." #: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्क्" #: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy @@ -2869,9 +2920,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2879,9 +2931,10 @@ msgid "Original" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "पूरितम्" #: bitmaptabpage.ui:128 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2904,34 +2957,40 @@ msgid "Tiled" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "परिणाहः" #: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "उच्चता" #: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "मापनी" #: bitmaptabpage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "वामाय" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2939,9 +2998,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणाय" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2949,9 +3009,10 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "मध्ये" #: bitmaptabpage.ui:283 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2994,19 +3055,22 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिः" #: bitmaptabpage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "स्तभाः" #: bitmaptabpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: bitmaptabpage.ui:510 #, fuzzy @@ -3490,9 +3554,10 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #: cellalignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणजातानि" #: cellalignment.ui:418 #, fuzzy @@ -3645,9 +3710,10 @@ msgid "CTL Font" msgstr "CTL फोण्ट्" #: charnamepage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -3921,9 +3987,10 @@ msgid "Shadows" msgstr "छाया" #: colorpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "वर्णपट्टिकाः" #: colorpage.ui:101 msgctxt "colorpage|label20" @@ -3941,9 +4008,10 @@ msgid "CMYK" msgstr "" #: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "लोपय" #: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" @@ -3951,9 +4019,10 @@ msgid "Custom Palette" msgstr "" #: colorpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" @@ -4247,9 +4316,10 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4435,14 +4505,16 @@ msgid "Browse..." msgstr "ब्रौस् कुरु..." #: databaselinkdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस् फैल्" #: databaselinkdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "पञ्जीकृतनाम" #: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" @@ -4983,9 +5055,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: embossdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -5214,9 +5287,10 @@ msgid "State" msgstr "स्थितिः" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "रेखाविशेषाः" #: formatcellsdialog.ui:106 msgctxt "formatcellsdialog|name" @@ -5272,9 +5346,10 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "पूर्वदृश्यः" #: galleryfilespage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" @@ -5380,9 +5455,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "विकारय" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियण्ट्" #: gradientpage.ui:149 #, fuzzy @@ -5421,14 +5497,16 @@ msgid "Square" msgstr "समचतुर्भुजः" #: gradientpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "वृद्धयः" #: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5457,14 +5535,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Centre _X" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Centre _Y" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5477,9 +5557,10 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: gradientpage.ui:644 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" @@ -5487,9 +5568,10 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरणम्" #: gradientpage.ui:662 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" @@ -5554,24 +5636,28 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हान्जा (~u)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हान्जा (~u)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल्" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हाङ्गुल्" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" @@ -5732,14 +5818,16 @@ msgid "Line _color:" msgstr "" #: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठपटलवर्णः" #: hatchpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: hatchpage.ui:357 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" @@ -5747,9 +5835,10 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरणम्" #: hatchpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" @@ -5782,9 +5871,10 @@ msgid "Open File" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "लेख्यपत्रम्" #: hyperlinkdocpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" @@ -5894,9 +5984,10 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: hyperlinkinternetpage.ui:303 #, fuzzy @@ -5983,9 +6074,10 @@ msgid "_Apply" msgstr "प्रयोजय" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "पिधत्स्व " #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" @@ -6108,9 +6200,10 @@ msgid "Change Icon" msgstr "" #: iconselectordialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकाः" #: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" @@ -6647,9 +6740,10 @@ msgid "Icon" msgstr "प्रतीकः" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6775,19 +6869,22 @@ msgid "_Search" msgstr "" #: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "कृत्यानि" #: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "विवरणम्" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" @@ -6810,24 +6907,28 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "कृत्यानि" #: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "विकारय" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम् " #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -8414,9 +8515,10 @@ msgid "Ed_it..." msgstr "सम्पादय" #: optlingupage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तृपरिभाषिताः शब्दकोशाः" #: optlingupage.ui:179 #, fuzzy @@ -8975,39 +9077,46 @@ msgid "First name" msgstr "सञ्चिकानाम" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगरम्" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "स्थितिः" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Zip संख्या" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकः" #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थितिः " #: optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" @@ -9040,9 +9149,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: optuserpage.ui:479 msgctxt "rusfathersname-atkobject" @@ -9050,14 +9160,16 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: optuserpage.ui:535 #, fuzzy @@ -9066,19 +9178,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अन्तिमनाम" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "सञ्चिकानाम" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आद्यक्षराः" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -9086,9 +9201,10 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "मार्गः" #: optuserpage.ui:655 msgctxt "ruslastname-atkobject" @@ -9101,14 +9217,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगरम्" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Zip संख्या" #: optuserpage.ui:814 msgctxt "optuserpage|label1" @@ -9186,19 +9304,22 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #: optviewpage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दर्शय" #: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" @@ -9329,19 +9450,22 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: optviewpage.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "लघु" #: optviewpage.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "बृहत्" #: optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" @@ -9349,19 +9473,22 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: optviewpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "लघु" #: optviewpage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "बृहत्" #: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" @@ -9715,9 +9842,10 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "द्विगुणितः" #: paraindentspacing.ui:53 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9967,9 +10095,10 @@ msgid "Selection" msgstr "वरणम्" #: patterntabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "विकारय" #: patterntabpage.ui:92 msgctxt "patterntabpage|label3" @@ -9992,24 +10121,28 @@ msgid "Foreground Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठपटलवर्णः" #: patterntabpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: patterntabpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" @@ -10168,9 +10301,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "अंतरणम्" #: positionpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" @@ -10907,9 +11041,10 @@ msgid "Special Characters" msgstr "विशिष्टसम्प्रतीकः" #: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: specialcharacters.ui:110 #, fuzzy @@ -11845,9 +11980,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "संप्रतीकं संवृतम्" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वदृश्यः" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" @@ -11956,9 +12092,10 @@ msgid "Columns:" msgstr "स्तभाः" #: zoomdialog.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तभाः" #: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" |