aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-10 14:26:22 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-10 14:27:25 +0200
commitdf57c0c6513ed1118cc9a199c9d0f19625766e20 (patch)
tree45bf554c597a5d508a5909cb2f33c88cdc7f3e6e /source/sa-IN/dbaccess
parenta5f80090f50b6d1e06f579d12a22eb1ad805c99c (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3b188be653b6e7bbd18d9c8e6d5cd1c33e0c6890
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/dbaccess')
-rw-r--r--source/sa-IN/dbaccess/messages.po103
1 files changed, 53 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
index e2bed48bb23..866dc44ced4 100644
--- a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Sanskrit <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/sa_IN/>\n"
@@ -2452,159 +2452,177 @@ msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "विवरणम्"
-#. Avmtu
+#. CXpeS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_ADD_USER"
+msgid "Add User"
+msgstr ""
+
+#. YG5iB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_DELETE_USER"
+msgid "Delete User"
+msgstr ""
+
+#. mDe9f
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#. Avmtu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "किं भवान् सत्यं प्रयोक्तारं लोपयितुम् इच्छति ?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "लेखाधिकरणं प्रयोक्तृप्रशासनं न समर्थयति"
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "कूटशब्दः न तुल्यः । कृपया पुनः कूटशब्दं प्रवेशय ।"
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "ध्यातव्यं यत् कानिचित् लेखाधिकरणानि एनं योजनप्रकारं न समर्थयति ।"
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "उभयसारण्योः सम्बन्धितक्षेत्रेषु ये अवयवाः समानाः सन्ति, केवलं तान् अभिलेखान् समावेशयति ।"
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "सारणी '%1' तः सर्वान् अभिलेखान्, परं सारणी '%2' तः केवलं तान् अभिलेखान् दधाति यत्र सम्बन्धितक्षेत्राणां मानानि तुल्यानि सन्ति ।"
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' तः '%2' तः च सर्वान् अभिलेखान् दधाति ।"
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr " '%1' तः '%2 ' तः च ALL रेकोर्ड्स् एषां कारटीसियन्उत्पन्नम् अन्तरगमयति। "
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "गन्तव्यडाटाबेस् न समर्थनदृश्यानि समर्थयति। "
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "गन्तव्यडाटाबेस् न प्रधानकुञ्चिकां समर्थयति। "
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "डाटाप्रवेशविवरणकः न दृष्टः, अथवा डाटाप्रवेशविवरणकः सर्वाः आवश्यकसूचनाः प्रदातुं न शक्नोति।"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "अस्मिन् क्षणे केवलं सारण्यः प्रश्नाः च समर्थिताः। "
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "कापीमूलस्य फलस्थापनं पुस्कचिह्नानि समर्थनीयम्। "
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "स्तमभस्थाने $pos$ असमर्थितमूलस्तम्भवर्गः ($type$)।"
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "प्रारम्भपैरामीटर्स् अस्य अन्यायसंख्या "
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "प्रारम्भे दोषः घटितः। "
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "कापीमूलविवरणे असमर्थितनिर्धारणम् : $name$ ।"
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "प्रश्नं कापी कर्तुं, प्रशानान् दातुं तव संयोगः शक्यते ।"
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "दत्तपरस्परसंवादनियन्ता असिद्धं भवति ।"
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "अयं सम्बन्धः पूर्वमेव विद्यते।त्वं नूतनमेकं सम्पादितुम् अतवा उत्पादितुं च इचिछसि किम्?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादय..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "उत्पादय..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME आधारः : संबन्धघटनम्"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "एतत् लेखाधिकरणं सम्बन्धान् न समर्थयति ।"
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "यदा भवान् एतां सारणीं लोपयति, सम्बन्धिताः सर्वे सम्बन्धाः लुप्यन्ते । किं अनुवर्तिष्यति ?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -5394,42 +5412,27 @@ msgid "User Settings"
msgstr "प्रयोक्तृस्थापनाः"
#. Jvnnk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:41
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr "प्रयोक्ता :"
-#. ZQhyG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:78
-#, fuzzy
-msgctxt "useradminpage|add"
-msgid "_Add User..."
-msgstr "प्रयोक्तारं समावेशय..."
-
-#. L7EVW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "useradminpage|changepass"
-msgid "Change _Password..."
-msgstr "कूटशब्दं परिवर्तय"
-
-#. vDFqX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "useradminpage|delete"
-msgid "_Delete User..."
-msgstr "प्रयोक्तारं लोपय..."
+#. DF5YC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70
+msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
+msgid "_Manage"
+msgstr ""
#. gMJwT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:131
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr "प्रयोक्तृचयनम्"
#. ADQpm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"