aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/sa-IN/extensions
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/extensions')
-rw-r--r--source/sa-IN/extensions/messages.po38
1 files changed, 0 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/sa-IN/extensions/messages.po b/source/sa-IN/extensions/messages.po
index 267ed148436..9c3634767ed 100644
--- a/source/sa-IN/extensions/messages.po
+++ b/source/sa-IN/extensions/messages.po
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Query"
msgstr "पृच्छा"
#: command.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL निर्देशः"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "Top"
msgstr "उपरि"
#: stringarrays.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "मध्ये"
@@ -62,13 +60,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "अधः"
#: stringarrays.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr "लघु"
#: stringarrays.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "बृहत्"
@@ -80,7 +76,6 @@ msgid "Without frame"
msgstr "आबन्धेन विना "
#: stringarrays.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "3D आलोकः"
@@ -116,7 +111,6 @@ msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [निजम्]"
@@ -140,7 +134,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: stringarrays.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
@@ -182,7 +175,6 @@ msgid "Previous record"
msgstr "पूर्वतनलोखः "
#: stringarrays.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "अग्रिमरेकोर्ड्"
@@ -224,19 +216,16 @@ msgid "Refresh form"
msgstr "अस्मात् नवीकुरु "
#: stringarrays.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
msgstr "लभस्व"
#: stringarrays.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट्"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -254,7 +243,6 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठः"
#: stringarrays.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "मानकः (लघु)"
@@ -272,7 +260,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "प्रमाणम् (लघु YYYY)"
#: stringarrays.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "मानकः (वृहत्)"
@@ -431,7 +418,6 @@ msgid "None"
msgstr "न"
#: stringarrays.hrc:148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "एकैकम्"
@@ -551,7 +537,6 @@ msgid "Both"
msgstr "उभयः"
#: stringarrays.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -682,7 +667,6 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "वामतः दक्षिणम्"
#: stringarrays.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "दक्षिणतः वामः"
@@ -705,7 +689,6 @@ msgid "When focused"
msgstr "यदा केन्द्रितम्"
#: stringarrays.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "सदा"
@@ -1825,7 +1808,6 @@ msgstr "तिर्यक्"
#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "स्थूलम्"
@@ -2616,25 +2598,21 @@ msgid "Display field"
msgstr "क्षेत्रं प्रदर्शय"
#: contenttablepage.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "लेख-स्रोतः"
#: contenttablepage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "सामग्रीप्रकारः"
#: contenttablepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
#: contenttablepage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "प्रपत्रम्"
@@ -2764,25 +2742,21 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "सूची-सारणी-क्षेत्रम्"
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "लेख-स्रोतः"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "सामग्रीप्रकारः"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
#: gridfieldsselectionpage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "प्रपत्रम्"
@@ -2827,25 +2801,21 @@ msgid "Table element"
msgstr "सारणी-अवयवः"
#: groupradioselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "लेख-स्रोतः"
#: groupradioselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "सामग्रीप्रकारः"
#: groupradioselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
#: groupradioselectionpage.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "प्रपत्रम्"
@@ -3150,7 +3120,6 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "संस्करणम् (~i)"
#: generalpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "आयतनम्"
@@ -3222,7 +3191,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "श्रृंखला (~r)"
#: generalpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3342,7 +3310,6 @@ msgid "_Book title"
msgstr "पुस्तक-शीर्षकः (~B)"
#: mappingdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "आयतनम्"
@@ -3414,7 +3381,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "टिप्पणी"
#: mappingdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3462,19 +3428,16 @@ msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: toolbar.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका"
#: toolbar.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "स्वतःनिष्यन्दकः"
#: toolbar.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "मानकनिष्यन्दकः"
@@ -3491,7 +3454,6 @@ msgid "Column Arrangement"
msgstr "स्तंभ-व्यवस्था"
#: toolbar.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "लेख-स्रोतः"