diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sa-IN/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sc')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 150 |
13 files changed, 272 insertions, 3776 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sc/source/core/src.po b/source/sa-IN/sc/source/core/src.po index dc6cbce0161..28070a69783 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/core/src.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -39,7 +38,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "आधारसामग्रीअधिकरणम्" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -49,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "दिनाङ्कः समयश्च " -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "वित्तीयः" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "सूचना" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तार्किकः" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -89,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणितीयः" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "क्रमविन्यासः" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "सांख्यकीय" -#. B^+2 #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +121,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "विस्तारफलकम् " -#. ^JMb #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -167,7 +157,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पाठः" -#. 0sq$ #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/cctrl.po index 37088faa390..4b4b57800bd 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "आरोहणक्रमेण क्रमणम्" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "अवरोहणक्रमेण क्रमणम्" -#. z.?# #: checklistmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "ऐच्छिकं संघटनम्" -#. P4jG #: checklistmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "सर्वम्" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -82,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "" -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po index c52b7d38b1f..923bc982ff1 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:58+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "सिद्धान्तः" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "निवेश-सहायता" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटिप्रबोधनम्" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "वैधता" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "अनुमोदस्व" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "सर्वाणि नामानि" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "संपूर्णसंख्याः" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "दशमलवम्" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समयः" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "कोष्ठिका-प्रसरम्" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "सूची" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "पाठ्यदीर्घता" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "लेखा" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "समानम्" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "न्यूनतरः" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "अस्मात् अधिकात्" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "न्यूनतरः समानं वा" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "अस्मात् अधिकात् समानं वा" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "न समानम्" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "अवैधप्रसरम्" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "अवैधप्रसरम्" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "न्यूनतम " -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "अधिकतम " -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "रिक्ताकोष्ठिकाम् अनुमोदस्व " -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "चयनसूची प्रकाशय" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "प्रविष्टिं आरोहणक्रमणम् " -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. KRvN #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मानम्" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "कोष्ठिका चयनसमये निवेशसहायता प्रकाशय " -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्र्यः" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षकः " -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "निवेशसहायता" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्र्यः" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "अवैधमानानि अभिलेखने त्रुटिसंदेशः प्रकाशय" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "त्रुटिसंदेशः " -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षकः " -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "क्रिया" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "स्थगयति" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "प्रत्यादेशः" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "सूचना" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "मैक्रो" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "अन्वेषणम् ..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटिप्रबोधनम्" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "सीमां प्रदर्शय" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "सीमां मुद्रय" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "पुनः प्रतिलिपिः" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणाः" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "केवलं मानान्यनुरूपय" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "संपूर्णं फलकमनुरूपय " -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "परिवर्तनानि निरोधयतु" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "विवरणं सम्पादय" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "निर्मापकः" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "अधि" -#. Bcc0 #: scendlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "सीमां प्रदर्शय" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "विवरणस्य नाम" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "टिप्पणीः" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "स्थापनाः" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "विवरणं निर्मातु" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "योगः" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणय" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसतः" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादः" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "गणय(केवलं संख्या)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (प्रतिदर्शः)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (जनसंख्या)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "व्यापारम् " -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "स्तम्भनप्रसराणि" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "स्रोतलेखाप्रसराणि " -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "परिमाणान् अनुरूपय अधि" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "पंक्ति-अंकितकानि" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "स्तंभ-स्तरम्" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "स्तम्भय" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "स्रोतलेखातः संबद्धं कुरू" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "अपनय" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "योजय" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "स्तम्भनम्" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयातय" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "अक्षरसमूहाः" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "पंक्तेः" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "वियोजकविकल्पाः" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "निश्चितपरिणाहः" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "अनेन वियोजितः " -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "टैबपिञ्ज " -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "अर्धविरामः" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "अन्यः" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "अर्द्धविरामबिन्दुश्च " -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "अन्तरम् " -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "परिसीमकान् निमज्जति " -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "पाठ्य-परिसीमकः " -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्राणि" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "स्तंभप्रकारः" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "स्तम्भान् प्रति विषयः" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "पाठ्य आयातय" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयनम्" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "वर्तमान चयनम्" -#. 2RG* #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "सङ्ख्यागोचरः" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME अस्मिन् लेखास्रोतं पञ्जीकृतः" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "बहिः स्रोतम्/ अन्तर्फलकम्" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "स्रोतं चिनुत" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "सेवा" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "स्रोत" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाम" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "प्रयोक्ता" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "कूटशब्दः" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयनम्" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "बहिः स्रोतम्" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "लेखा-स्रोतम्" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकारः" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "फलकम्" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "पृच्छाम्" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [स्थानीय]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयनम्" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "लेखास्रोतं चिनुत" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "क्षेत्र-परिसीमकः " -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "पाठ्य-परिसीमकः " -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "अक्षर-समुच्चय" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "क्षेत्र-विकल्पाः" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "कोष्ठिका सामाग्री सञ्चय यथाप्रकाशितम् " -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1400,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "स्थिर-स्तंभपरिणाहः" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1409,91 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "संचिकम् आयातय" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालितः\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालितः\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वतः\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालितम्\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालितम्\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालितम्\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालितम्\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचलितप्रकारः " - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वेच्छा\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वेच्छा\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"इष्टः " - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्पाः" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "निवेशस्य विकल्पानि" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1503,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "पृष्ठ-क्षेत्राणि" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1513,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "स्तंभ-क्षेत्राणि" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1527,7 +1300,6 @@ msgstr "" "पंक्तिः\n" "क्षेत्राणि" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1537,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "लेखा-क्षेत्राणि" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1547,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "चयनक्षेत्रम्" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1557,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1567,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "अभिन्यासः" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1577,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1587,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "विकल्पाः..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1597,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणामः" -#. =m\g #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1608,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "चयनक्षेत्रम्" -#. 3qup #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1619,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "इति परिणमति" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "रिक्तपक्तिन् उपेक्षय" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "वर्गानां परिचयः" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "संपूर्णस्तम्भाः" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "संपूर्णपंक्तयः" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "निष्यन्दकं योजय" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "विवरणे ड्रिल सक्षमं कुरू " -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "योगः - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "गणय - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "मध्यः - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "अधिकतम - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "न्यूनतम - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "उत्पादः - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "गणय - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1810,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1820,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1830,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1839,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभः" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "स्वतः" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "हस्तकृतरूपे" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अन्तः" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1889,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "स्वतःरीत्या" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1899,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "हस्तकृतरूपे" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1909,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "समूहे" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "एकत्रीकरणम्" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभः" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "स्वतः" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "हस्तकृतरूपे" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अन्तः" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "स्वतःरीत्या" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "हस्तकृतरूपे" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "समूहे" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "दिवसानां संख्या" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "अंतरालानि" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "क्षणाः" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "निमेषाः" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "होराः" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिनानि" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2058,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "मासाः" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2068,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "त्रैमासिकी" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2078,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "वर्षाणि" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2087,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "एकत्रीकरणम्" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "योगः" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणय" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसतः" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादः" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "गणय (केवलं संख्या)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (प्रतिदर्शः)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (जनसंख्या)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "व्यापारम् " -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम :" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "प्रदर्शितं मानम्" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकारः" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "यथाक्रमम्" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "अस्मात् अन्तरम्" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "अस्य % " -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr " % इतः अंतरम्" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "अस्मिन् संपूर्ण-कार्यशीलः" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "पंक्तेः % " -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "स्तंभस्य %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr " % अस्य संपूर्णम्" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणी" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "आधारक्षेत्रम्" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2347,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "आधारवस्तु" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2357,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "-पूर्ववस्तु -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2367,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- अग्रिमः वस्तु-" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "लेखाक्षेत्रम्" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "न किञ्चिदपि" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वतः" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "प्रयोक्तृपारिभाषितम्" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "आंशिकयोगाः" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2426,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "लेखा विना वस्तुना प्रदर्शय" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2436,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम :" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2446,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "विकल्पाः..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "लेखाक्षेत्रम्" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "द्वारा क्रमणम्" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "आरोहण क्रम " -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "अवरोहणक्रमः" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "हस्तकृतम्" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "विकल्पाः प्रदर्शय" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "अभिन्यासः" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "सारणी-अभिन्यासः" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "शीर्षे आंशिकयोगेन सह बहिर्रेखा अभिन्यासः" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "तले आंशिकयोगेन सह बहिर्रेखा अभिन्यासः" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "प्रत्येकवस्तुनः अनन्तरं रिक्ता रेखा" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "स्वतः प्रकाशय" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "प्रकाशय" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "मद" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "इतः" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ऊर्ध्वः" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तलम्" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2625,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "क्षेत्रस्य प्रयोगः करोति" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2635,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "वस्तु तिरोहय" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2645,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "आधिपत्यम्" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2654,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "लेखाक्षेत्रविकल्पाः" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2664,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "विवरणसमाहितं क्षेत्रं चिनोतु , यस्य प्रकाशनं इच्छति " -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/docshell.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/docshell.po index b8de9243a4e..15ac0be1a41 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "फलकानां संख्या :" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "कोष्ठिकानां संख्या :" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "पृष्ठानां संख्या :" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po index 71cd3a2c171..8304ed13328 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "नाम..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "विवरणम्..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "पुरतः आनय" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "पृष्ठे प्रेषय" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "व्यवस्थापय" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठं प्रति" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "कोष्ठिकां प्रति" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "स्थिरः" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "पङ्क्तीकरणम्" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "प्रपत्रवस्तुभ्यः पोपप् आज्ञावली" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मूलभूतम्" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "अधिलिखितम्" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "अधोलिखितम्" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "शैली" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "वामः" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दक्षिणम्" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "केन्द्रितम्" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "परिशोधितम्" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "पङ्क्तीकरणम्" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "रेखान्तरकरणम्" -#. 3*@) #: objdraw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "प्रसम्पर्कः..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "विषयः..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "माक्रो निर्दिश..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "मौलिकम् परिमाणम्" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "नाम..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "विवरणम्..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ऋजुरूपेण" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "तिर्यग्रूपेण" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "समाक्षिप" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "पुरतः आनय" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "पृष्ठे प्रेषय" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "व्यवस्थापय" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठं प्रति" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "कोष्ठिकां प्रति" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "स्थिरः" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "पङ्क्तीकरणम्" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "रेखाचित्रवस्तुपट्टः" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "विषयवस्तुपट्टः" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "सुचित्रवस्तुपट्टः" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "आलेखवस्तुभ्यः पोपप् आज्ञावली" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po index 367d34531cd..23e53b16686 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "अन्त्य प्रयुक्तः" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सर्वम्" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "दिनाङ्कः समयश्च " -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "वित्तीयः" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "सूचना" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तार्किकः" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणितीयः" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "क्रमविन्यासः" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "सांख्यकीय" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "विस्तारफलकम्" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "सहावयवः" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "गणनाफलके व्यापारः समावेशय" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po index 2040469d66d..7b00edbb777 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:58+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "विस्तारफलके परिवर्तनान् प्रदर्शय " -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "निष्यन्दकस्थापना" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "स्वीकृतपरिवर्तनान् प्रदर्शय" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "अस्वीकृतपरिवर्तनान् प्रदर्शय" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "अल्पिष्ठपरिमितम्/उत्तमपरिमितम्" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "परिवर्तनान् प्रदर्शय" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "गोचरः" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "अल्पिष्ठपरिमितम्/उत्तमपरिमितम्" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "स्तम्भसमावेशनं कृतम्" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "पङ्क्तिसमावेशनं कृतं" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "शीट्समावेशनं कृतं" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "स्तम्भलोपः कृतः" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्तिं लोपितः" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "फलकानि लोपितः" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "स्थानान्तरितप्रसरः" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित-सामग्र्यः" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित-सामग्र्यः" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "इति परिवर्तितम्" -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "मौलिकम्" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तनम् अस्वीकृतम्" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृतम्" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकृतम्" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "न प्रवेशः" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<रिक्तम्>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "परिवर्तनान् स्वीकुरू अस्वीकुरू वा " -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "टिप्पणीं संपादय..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "क्रिया" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थितिः" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखकः" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरणम्" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "अनुरूपयति" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "बाह्यलेखास्रोतस्य URL" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(स्रोतलेखापत्रस्य URL स्थानिकसंचिकापद्धतौ अन्तर्जाले वा प्रवेशय ।)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "उपलब्धानि सारणीः/प्रसराणि" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "प्रत्येकं नवीकरणम्" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "क्षणाः" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "बहिर्लेखा" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#. 2J=g #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "लेख्यपत्रस्थितिः" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "आकारसुरक्षा" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. t4X| #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "फलकम्" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "फलकम्" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. oc?A #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "फलकम्" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "" -#. o$yN #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "गुह्यपदम् :" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "निश्चयं कुरु " -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "" -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "" -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "अन्यप्रयोक्तृभिः सह इदं स्प्रेड्शीट् संविभाजय" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "वर्तमानतया इदं स्प्रेड्शीट् प्रविशन्तः प्रयोक्तारः" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "प्रविष्टम्" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "प्रयोक्तृडाटा अनुपलब्धम्" -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञातप्रयोक्ता" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ऐकान्तिकप्रवेशः)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "लेख्यपत्रं संविभाजय" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "मम धर" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "अन्यं धर" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "मम सर्वान् धर" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "सर्वान् अन्यान् धर" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "विरोधः" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखकः" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञातप्रयोक्ता" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "विरोधान् अपनय" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थितिः" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "वर्तमानफलकात् पूर्वम्" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "वर्तमानफलकानन्तरम्" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "फलकम्" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "नूतनफलकम्" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "फलकानां संख्या" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "संचिकातः" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "अन्वेषणम्..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "संपर्कः" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "फलकं समावेशय" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" -#. Pb.M #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "गुह्यपदम् :" -#. zGdI #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "निश्चयं कुरु " -#. aNP= #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +965,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "विकल्पाः" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1078,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1089,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "वृताः कोष्टिकाः" -#. RnTQ #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1100,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "मुद्राकोष्ठिकाः वृणु" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po index acc2bdbffc6..7d218ced4c6 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:13+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पङ्क्तिः" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पङ्क्तिः" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तम्भः" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तम्भः" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "लेख्यपत्रम्" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "डाटागोचरः" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारभस्व" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अन्तः" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "अन्तर्गतवस्तूनि" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "टोगल्" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "परिदृश्याः" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "कर्षणप्रकारः" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "कर्षणप्रकारः" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "प्रदर्शय" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "क्रियावत्" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "निष्क्रियः" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "तिरोहितम्" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "क्रियावद्विण्डो" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "परिदृश्यनाम" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "सञ्चारकः" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "अन्तर्गतवस्तूनि" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "शीट्स्" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "गोचरनामानि" -#. yLyy #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "डाटाबेस् गोचराः" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "सुचित्राणि" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तूनि" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पण्यः" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "सम्बद्धक्षेत्राणि" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "रेखाचित्रवस्तूनि" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "हैपर्लिङ्क् इति समावेशनं कुरु" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "सम्बन्ध इति समावेशनं कुरु" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "प्रतिलिपिः इति समावेशनं कुरु" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "लोपय" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/optdlg.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/optdlg.po index 91fc447b19b..528e91307c6 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "" -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "सत्यम्" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "असत्यम्" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po index 78d2fc42e3a..1b8bfe41022 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "मुद्रणप्रसरम्" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-न किञ्चिदपि -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- संपूर्णफलकम् -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- प्रयक्तृपरिभाषितम् -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- चयनम् -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "आवर्तनीयाः पंक्तयः" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-न किञ्चिदपि -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- प्रयक्तृपरिभाषितम् -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "आवर्तनीयः स्तंभाः" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-न किञ्चिदपि -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- प्रयक्तृपरिभाषितम् -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "मुद्रणप्रसरं संपादय" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "पंक्तिः स्तंभश्च शीर्षलेखाः" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "जालिका" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिप्पण्यः" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "वस्तूनि/चित्राणि" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "कोष्ठकपटानि" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "चित्रणवस्तूनि" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सू्त्राणि" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "शून्यमानम्" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "मुद्रय" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "ऊर्ध्वात् अधःपर्यन्तम्, पुनः दक्षिणम्" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "वामतः दक्षिणपर्यन्तम्, पुनः अधः" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "प्रथमा-पृष्ठसंख्या" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "पृष्ठक्रमः" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "मापनविधा" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "मुद्रणम् लघ्वीकुरू/दीर्घीकुरू" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "परिणाहे/उच्चतायां मुद्रकप्रसरं समायोजय" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "पृष्ठसंख्यायां मुद्रकप्रसरं समायोजय " -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "मापनकारकः" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "पृष्ठे परिणाहः" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "पृष्ठे उच्चता" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "पृष्ठनां संख्या" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "मापकः" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "शीर्षलेखाः/पादलेखाः" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेखः" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "शीर्षलेखः(दक्षिणपार्श्वस्थः)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "शीर्षलेखः(वामपार्श्वस्थः)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "पादलेखः (दक्षिणपार्श्वस्थः)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "शीर्षलेखः(वामपार्श्वस्थः)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "शीर्षलेखाः" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "पादलेखाः" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "वामक्षेत्रम्" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "क्षेत्रं केन्द्रीकुरू" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "दक्षिणक्षेत्रम्" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "शीर्षलेखः" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "ऐच्छिकशीर्षलेखः" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "पाठ्य-गुणाः" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षकः" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षकः" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "संचिकानाम" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "पथः/संचिकानाम" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "फलकनाम" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठम्" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठानि" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समयः" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "अक्षरगणान् परिवर्तनस्य, क्षेत्रनिर्देशान् यथा दिनाङ्कः समयश्च इत्यादेः समावेशनस्य कृते वा पिञ्जान् उपयोगं कुरू" -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "टिप्पणी" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po index 865658477d0..6056274f8c0 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:12+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "सम्पूर्णं स्तम्भं(स्तम्भान्) लोपय" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "सम्पूर्णां पंक्तिं(पंक्तीः) लोपय" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "कोष्ठिकाः वामस्थानान्तरणम्" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "कोष्ठिकाः उपरिस्थानान्तरणम्" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयनम्" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "कोष्ठिकाः लोपय " -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "सम्पूर्णस्तंभः" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "सम्पूर्णपंक्तिः" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "कोष्ठिकाः दक्षिणस्थानान्तरणम्" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "अधः कोष्ठिकास्थानान्तरणम्" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयनम्" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "कोष्ठिकां समावेशय" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "सर्वं लोपय" -#. F?7o #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "विषयः :" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "संख्या" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "दिनाङ्कः समयश्च" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्राणि" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "संघटना" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिप्पण्यः" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्तुनि" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयनम्" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "सामग्रीं लोपय" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "सर्वं श्लेषय" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "विषयः :" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "संख्या" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "दिनाङ्कः समयश्च" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्राणि" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "संघटना" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्तुनि" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिप्पण्यः" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयनम्" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "न किञ्चिदपि" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "योजय" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "न्यूनीकरणम्" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "गुणयति" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "विभाजयति" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "संचालनानि" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "रिक्तकोष्ठिकाप्लुतिः" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "स्थानविपर्ययः" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "सम्पर्कः" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "स्थानान्तरं मा कुरु" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "अधः" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दक्षिणम्" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "कोष्ठिकास्थानान्तरणम्" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "विशिष्टं श्लेषय" -#. jRk{ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -490,7 +443,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "क्रिया" -#. lRJR #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "स्थानान्तरम्" -#. sa3{ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -526,7 +477,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "अनुरूपय" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -536,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थानम्" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -546,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "लेखपत्रं प्रति" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -556,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "पूर्वे समावेशय" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -567,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. Fw=j #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -578,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "नूतनाभिधानम्" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -588,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -599,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "वर्तमानलेखपत्रम्" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -609,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- नूतनलेखपत्रम् -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -620,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "इदं नाम पूर्वतः एव प्रयोगे अस्ति ।" -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "" -#. $E#8 #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -641,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "सञ्चिकानाम्नि असिद्धसंप्रतीकाः सन्ति ।" -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -650,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "स्थानान्तरं/अनुरूपणं फलकम्" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "परिणाहः" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -670,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "स्वाभाविकमानम्" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -679,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभपरिणाहः" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -689,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -699,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "स्वाभाविकमानम्" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -708,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य-स्तंभ-परिणाहः" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -718,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उच्चता" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -728,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "स्वाभाविकमानम्" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -737,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "पंक्त्युच्चता" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -747,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -757,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "स्वाभाविकमानम्" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -766,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "अनुकूलतमं-पंक्तिउच्चता" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -775,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "चयनम्" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -785,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "संवृतफलकानि" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "फलकप्रकाशनम्" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "दिनम्" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "सप्ताह-दिनम्" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "मासः" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "वर्षः" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "समयघटकः" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दक्षिणम्" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "वामः" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "उपरि" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "अधः)" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "रेखामयः" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "विकासः" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "दिनाङ्कः" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "स्वतः भरें" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "शृंखलाप्रकारः" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "मानप्रारंभः" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -964,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "अन्तमानम्" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -974,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "वृद्धिः" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -984,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "अवैधमानम्" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -993,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "श्रृंखलां पूरय" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1002,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तंभाः" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1011,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "पंक्तयः" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1021,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "समावेशय" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1031,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "कृते निष्क्रियं कुरु" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "समूहः" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "शीर्षपंक्तिः" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "वामस्तंभः" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1070,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "अधःपंक्तिः" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1080,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "दक्षिणस्तंभः" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1090,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "अस्मात् नाम निर्मातु" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "नामानि निर्मातु" -#. kKYW #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1110,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "श्लेषय" -#. /XY! #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1121,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "सर्वं श्लेषय" -#. AcyL #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1132,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "पिधत्स्व" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1141,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1151,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "प्रथमस्तंभः अंकितकं यथा" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1161,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "प्रथमापंक्ति अंकितकं यथा" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1171,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "अंकितकानि" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1180,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "स्रोतलेखाप्रसरं परिवर्तय" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1190,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "सूत्रकोष्ठिका" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1200,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1210,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1220,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "लक्ष्यमानम्" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1230,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "चरकोष्ठिका" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1240,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1250,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1260,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "स्वाभाविक-संस्थापनाः" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1270,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "अवैधलक्ष्यमानम् ।" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1280,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "चर-कोष्ठिकायाः कृते अपरिभाषितनाम ।" -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1290,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "सूत्रकोष्ठिकायाः कृते अपरिभाषितनाम ।" -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1300,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "कोष्ठिकायां सूत्रम् अवश्यमेव भवितव्यम् ।" -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1309,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "लक्ष्यान्वेषणम्" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1319,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1329,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1339,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "अक्षः" -#. m%{u #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1350,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "न्यूनतमम्" -#. J].r #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1361,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "अधिकतमम्" -#. qqD; #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1372,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "अन्वयः" -#. l$*~ #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1383,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "व्यतिरेकः" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1393,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1403,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1414,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वतः" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1425,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतमम्" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1436,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतमम्" -#. vM3! #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1446,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्राणि" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1488,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वतः" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1498,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "मध्यः" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1508,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "न किञ्चिदपि" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1518,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1527,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1537,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "समावेशय" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "लोपय" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1557,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "तक्षय" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1567,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "समावेशय" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1577,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "आकर्षय मोचय च" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1587,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "स्थानान्तरम्" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1597,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपिः" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1607,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "लोपय" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1617,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणाः" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1627,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "गुणाः/रेखाः" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1637,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभपरिणाहः" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1647,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य-स्तंभ-परिणाहः" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1657,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "पंक्तिउच्चता" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1667,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "अनुकूलतमं-पंक्तिउच्चता" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1677,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "पूरय" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1687,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "निमज्जति" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1697,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "विभाजय" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1707,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वतःसंघटना" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1717,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापय" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1727,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणाः" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "निवेशः" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1747,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "स्तंभखण्डनं समावेशय" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1757,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "स्तम्भखण्डनं लोपय" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1767,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "पंक्तिखण्डनं समावेशय" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1777,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "पंक्तिखण्डनं लोपय" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1787,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "विवरणं दर्शय" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1797,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "विवरणानि तिरोहय" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1807,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "समूहः" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1817,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "विसमूहः" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1827,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "बहिर्रेखास्तर-चयनम्" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1837,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "विवरणं दर्शय" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1847,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "विवरणानि तिरोहय" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1857,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "बहिर्रेखां रेचय" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1867,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "स्वतःबहिर्रेखा" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1877,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "आंशिकयोगाः" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1887,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "क्रमणम्" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1897,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "निष्यन्दकः" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1907,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "लेखाधिकरणप्रसरं परिवर्तय" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1917,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "आयातयति" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1927,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "प्रसरनवीकरणम्" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1937,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "चित्रान् सम्पादय" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1947,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "सूचीनाम" -#. d,Rw #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1958,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "सारणीं उत्पादय" -#. -pcQ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1969,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "लेखाचालकसारणीं सम्पादय" -#. 2g)! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1980,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "लेखाचालकसारणीं लोपय" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1990,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "स्तम्भनम्" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2000,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "दृश्यलेखमुपयोजय" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2010,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "विवरणं उत्पादय्" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2020,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "विवरणं सम्पादय" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2030,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "कोष्ठिकाशैलीं प्रयोजय" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2040,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "कोष्ठिकाशैलीः संपादय" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2050,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "पृष्ठशैलीं प्रयोजय" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2060,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "पृष्ठशैलीं सम्पादय" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2070,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "पूर्वदृष्टान्तमाप्नोति" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2080,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "अग्रगामि अपनय" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2090,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "आश्रितानाप्नुहि" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2100,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "आश्रितान् अपनय" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2110,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "त्रुटिमाप्नुहि" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2120,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "सर्वचिह्नान् अपनय" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2130,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "अवैधलेखां चिह्नय" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2140,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "ट्रेसनवीकरणम्" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2150,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "कोष्ठकपटलेखाप्रसरं विवर्तय" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2160,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "मौलिकपरिमाणः" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2170,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "सम्पर्कं नवीकुरु" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2180,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "विसम्पर्कय" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2190,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "सम्पर्कं समावेशय" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2200,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "सरणीसूत्रं योजय" -#. 4L]- #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2211,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "टिप्पणीं समावेशय" -#. P94Y #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2222,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "टिप्पणीं लोपय" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2232,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "टिप्पणी्ं प्रदर्शय" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2242,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "टिप्पणीं तिरोहय" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2252,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "टिप्पणीं संपादय" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2262,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "इंडेण्टं अपचय" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2272,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "इंडेण्टं विवर्धय" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2282,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "फलकं संरक्षय" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2292,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "फलकं अरक्षय" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2302,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "लेखपत्रं संरक्षय" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2312,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "लेखपत्रं अरक्षय" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2322,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "मुद्रणप्रसरम्" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2332,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "पृष्ठखण्डनं लोपय" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2342,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "मापकं परिवर्तय" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2352,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "स्थानान्तरयत पृष्ठखण्डनम्" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2362,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "प्रसरनामानि सम्पादय" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2372,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "अक्षरावस्थां परिवर्तय" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2382,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Import" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2392,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME गणय" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2402,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "लेखां लोपय ?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2412,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "पंक्तिं समावेशने असमर्थः" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2422,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "निष्पादने न संचालनानि" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2436,7 +2197,6 @@ msgstr "" "प्रसरस्तंभः शीर्षलेखान् न दधाति । \n" "किं भवान् प्रथमापंक्तिं शीर्षलेखरूपेण उपयोजितुम् इच्छति ?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2446,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "लेखा आयातने त्रुटिः !" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2456,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "'#' लेखाधिकरणं न उद्घाटितुम् अशक्नुत ।" -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2466,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "'#' पृच्छां न उद्घटितुं अशक्नुत ।" -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2476,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "लेखाधिकरणआयातयं बाधितम् ।" -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2486,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# अभिलेखं आयातितम्..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2496,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "एकत्रीकरणं न संभवति" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2506,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "विसमूहनं न शक्यते" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2516,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "बहुमुखीचुनावे समावेशनं न संभवति ।" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2526,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "कोष्ठिका निमज्जनं न संभवति यदि कोष्ठिकाः पूर्वतः निमज्जिताः !" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2536,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "कोष्ठिका निमज्जनं न संभवति यदि कोष्ठिकाः पूर्वतः निमज्जिताः !" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2546,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "निमज्जनप्रसरेषु समावेशनं न संभवति" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2556,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "निमज्जनप्रसरेषु लोपनं न संभवति" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2566,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "यदि कोष्ठिकाः पूर्वतः निमज्जिताः सन्ति चेत् कोष्ठिका निमज्जनं न संभवति" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2576,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "प्रसरेषु निमज्जिताः कोष्ठिकान् केवलसंघटनया विना एव क्रमणितुं शक्यते ।" -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2586,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "अन्वेषिताकुञ्चिका न मिलिता ।" -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2596,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "लक्ष्यान्वेषणम् सफलम् । \n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2606,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "फलं समावेशय (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2616,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") वर्तमानकोष्ठिकायाम् ?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2626,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "लक्ष्यान्वेषणं न सफलम् । \n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2636,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "कोऽपि निश्चितमानम् न मिलितम् । \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2646,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "सन्निकटमानं समावेशय (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2656,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2666,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "सम्पूर्णयोगः" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2676,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणामः" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2686,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "वर्तनीपरीक्षणम्" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2696,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "च" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2706,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "अथवा" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2716,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "फलकम्" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2726,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- अंतिमस्थाने गच्छ -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2736,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "अस्मिन् निर्माणे न कार्यान्वितः ।" -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2746,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2756,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "लेखाप्रसरः न्यूनतमम् एकापंक्तिम् अवश्यमेव धारय ।" -#. E?Ja #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2767,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "लेखाचालक-सारणीः न्यूनतमं एकाप्रविष्टिः अवश्यमेव धारय ।" -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2777,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "लेखाप्रसरस्य लोपनं न शक्यते ।" -#. ]UPN #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2788,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "लेखाचालक-सारणीं निर्माणने त्रुटिः ।" -#. 66;5 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2799,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "लेखाचालक-सारणेः अतिव्यापनं न शक्यते ।" -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2809,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "गन्तव्यप्रसरम् न रिक्तम् । वर्तमानसामाग्रेः अधिलेखनं कुर्वन् अस्ति ?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2819,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "स्रोतप्रसरे वर्तमानांशिकयोगाः परिणामस्य साचीकरणं कर्तुं शक्नुवन्ति । कथंचन् उपयोजितुम् इच्छति ?" -#. wf(* #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2830,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "लेखाचालक-सारणीं निर्मातु" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2840,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "संपूर्णम्" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2850,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "लेखा" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2860,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "समूहः" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2870,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2880,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2890,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2900,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2910,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2920,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2930,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2940,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2950,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2960,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2970,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2980,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "फलकम्" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2991,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभः" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3002,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पंक्तिः" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3012,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठः" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3022,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3032,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "लेखपत्रं आरोहय" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3042,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "लेखपत्रं रक्षय" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3052,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<अज्ञात-सारणी-संदर्भः>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3062,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "एतद् प्रसरं पूर्वतः समावेशितः ।" -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3072,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "अवैधफलकसन्दर्भः" -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3082,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "एतद् प्रसरं वैधपृच्छां न दधाति ।" -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3092,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "एतद् प्रसरम् आयातितलेखान् न दधाति ।" -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3102,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "एषः व्यापारः बहुमुखीचुनावेन सह न उपयोजितुं शक्यते ।" -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3112,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "पंक्तिं पूरय..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3122,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "अज्ञातनिष्यन्दकः : " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3132,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "विश्वकोशः" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3142,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "फलकानि पूरय" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3152,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "वर्तमानविवरणे चयनितं प्रसरं" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3162,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "नूतनविवरणं उत्पन्नकुर्वनस्य प्रकारेण विवरणप्रसरं चयनीयम् ।" -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3172,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "प्रसरं न अचिनोत् ।" -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3182,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "एतद् नाम पूर्वतः अस्तित्वे अस्ति ।" -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3195,7 +2881,6 @@ msgid "" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3205,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "परिदृश्यम्" -#. JwS@ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3216,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "सारणी न" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3226,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "योगः" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3236,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणय" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3246,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "A गणय " -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3256,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसतः" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3266,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3276,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3286,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादः" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3296,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3306,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "चरः" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3316,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "अस्यां स्थितौ कोऽपि कोष्ठकपटं न प्राप्तम् ।" -#. CzWm #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3327,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "अस्यां स्थितौ कापि लेखाचालकसारणीं न प्राप्ता ।" -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3337,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(रिक्तम्)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3347,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "अवैधमुद्रणप्रसरम्" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3357,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठशैलीः" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3367,7 +3036,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेखः" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3377,7 +3045,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3387,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "पाठ्यगुणाः" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3397,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3407,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3417,7 +3081,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "PAGES" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3427,7 +3090,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3437,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3447,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FILE" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3457,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3467,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "संरक्षिताकोष्ठिकान् न विवर्तितुं शक्यते ।" -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3477,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "लेखपत्रं केवलं पठन-योग्यपक्षे उद्घाटितवान् ।" -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3487,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "विन्यासस्य एकदेशं न परिवर्तितुं शक्यते ।" -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3497,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेखः" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3507,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3517,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "त्रुटिः :" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3527,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "दोषः : गोचराः अन्तश्छेदनं न कुर्वन्ति" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3537,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "दोषः : शून्येन हतिः" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3547,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "दोषः : अशुद्धडाटावर्गः" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3557,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "त्रुटिः: वैधसंदर्भः नास्ति " -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3567,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "त्रुटिः : अवैधनाम" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3577,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "दोषः : असिद्धसङ्ख्यामूल्यम्" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3587,7 +3234,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "त्रुटि: मानं न उपलब्धः" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3597,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3607,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "त्रुटिः: एड-इन न मिलितः" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3617,7 +3261,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3627,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "त्रुटिः: मॉक्रो न मिलितः" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3637,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "आन्तरिकवाक्यरचनात्मकत्रुटिः" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3647,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "त्रुटिः : अवैध-वादः" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3657,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "त्रुटिः प्राचलसूचौ । " -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3667,7 +3306,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "त्रुटिः : अवैधाक्षरः" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3677,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "त्रुटिः : अवैध-अर्धविरामबिन्दुश्च" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3687,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "त्रुटिः : कोष्ठकीकरणे" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3697,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "त्रुटिः : प्रचालकः अनुपस्थितः" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3707,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "त्रुटिः : चरः अनुपस्थितः" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3717,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "त्रुटिः : सूत्रोत्सेकः" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3727,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "त्रुटिः : अक्षरसमू्हाधिक्यम्" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3737,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "त्रुटिः : आन्तरिकोत्सेकः" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3747,7 +3378,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "त्रुटिः : चक्राकारसन्दर्भः" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3757,7 +3387,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "त्रुटिः : गणना एकत्रिता न अभवत्" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3767,7 +3396,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "जालिकावर्णम्" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3777,7 +3405,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "तिरोहिताकोष्ठिका प्रथमाकोष्ठिकायां गच्छेत ?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3787,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "निष्यन्दकः" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3797,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "लक्ष्यलेखाधिकरणप्रसरं न प्रवेशति ।" -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3807,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "अवैध-वृद्धिः" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3817,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3827,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "बहुविधाः संचालनानि" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3843,7 +3465,6 @@ msgstr "" "स्वतः संघटना न निर्मातुम् अशक्यत । \n" "एकं पृथक् नाम्नः प्रयोगस्य कृते पुनः प्रयासं कुरू ।" -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3853,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "प्रसरम्" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3863,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "आम्" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3873,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "न" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3883,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "रक्षा" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3893,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्राणि" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3903,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3913,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "मुद्रय" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3929,7 +3543,6 @@ msgstr "" " न्यूनतमम् एकासारणीप्रसरम् \n" " 3x3 कोष्ठिकाम् अवश्यमेव चिनुयात् ।" -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3939,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(संजालितः)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3949,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(वैकल्पिकः)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3959,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(अपेक्षते)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3969,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "अवैधः" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3979,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "व्यापारं सम्पादय" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3989,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पण्यः" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3999,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "भवान् वास्तविकरूपेण वर्तमानफलकानि स्थायीरूपेण लोपितुम् इच्छति ?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4009,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "भवान् चयनितं-परिदृश्यं वास्तविकरूपेण लोपितुं इच्छति ?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4019,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "शब्दकोशः उपलब्धः नास्ति" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4029,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "वर्तनीपरीक्षणं उपलब्धं नास्ति" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4039,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "पाठ्यसंचिकाः आयातय" -#. j`g] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4050,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "पाठ्यसचिकाः निर्यातय" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4060,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus-संचिकाः आयातय" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4070,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr " DBase-संचिकाः आयातय" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4080,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "dBase निर्यातम्" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4090,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif निर्यातम्" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4100,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif आयातम्" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4110,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "स्वाभाविकम्" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4120,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणामः" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4130,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "परिणामः2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4140,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "शीर्षकः" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4150,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "शीर्षकः1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4160,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदनम्" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4170,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "प्रतिवेदनम्1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4186,7 +3775,6 @@ msgstr "" "भवान् स्वसंस्थापनस्य परीक्षणं कुरू \n" "यदि आवश्यकमस्ति चेत् इच्छिताभाषां संस्थापय" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4196,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "शब्दकोशस्य केवलं पाठ्यकोष्ठिकायां उपयोगं कर्तुं शक्यते ।" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4206,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "किं भवान् वर्तनीपरीक्षणं वर्तमान फलकस्य आरंभात् अनुवर्तितुम् इच्छति ?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4222,7 +3808,6 @@ msgstr "" "कृपया स्वसंस्थापनस्य परीक्षणं कुरू \n" "यदि आवश्यकमस्ति चेत् इच्छित-भाषां संस्थापय" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4232,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "अस्य फलकस्य वर्तनीपरीक्षणं समाप्तः ।" -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4242,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "न भाषासमूहः" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4252,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "फलकं समावेशय" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4262,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "फलकानि लोपय" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4272,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "फलकं पुनराख्याहि" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4282,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4292,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4302,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "स्थानान्तरयत फलकानि" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4312,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "फलकमनुरूपय" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4322,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "फलकं संयोजय" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4332,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "फलकप्रकाशनम्" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4342,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "फलकं तिरोहय" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4352,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "फलकम् आघातय" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4362,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1 संकेतस्य प्रयोगं इतस्तत: सञ्चालय" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4372,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "मुख्य-शीर्षकः" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4382,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षकः" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4392,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X अक्षशीर्षकम्" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4402,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y अक्षशीर्षकम्" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4412,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z अक्शीर्षकम्" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4422,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "अन्या सारणेः कृते नूतनसारणौ वर्तमानं निश्चित-संदर्भः अशुद्धः भवितुं शक्नोति !" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4432,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "समाननाम्नः कारणात्, गंतव्य-लेखपत्रे वर्तमानं प्रसरं सावधानं कृतम् !" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4442,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "स्वतः निष्यन्दकः न संभवति" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4452,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME गणनायाः अन्वेषणं फलकप्रारंभ-पर्यन्तं कृतम् । किं भवान् अंतस्तात् अन्वेषणं अनुवर्तितुं इच्छति ?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4462,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME गणनायाः अन्वेषणं फलकान्त-पर्यन्तं कृतम् । किं भवान् प्रारंभात् अन्वेषणं अनुवर्तितुं इच्छति ?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4472,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "अन्वेषय प्रतिस्थापय च" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4482,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME गणनायाः लेखपत्रस्य अन्वेषणं फलकप्रारंभ-पर्यन्तं कृतम् । किं भवान् अंतस्तात् अन्वेषणं अनुवर्तितुं इच्छति ?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4492,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME गणनायाः लेखपत्रस्य अन्वेषणं फलकान्त-पर्यन्तं कृतम् । किं भवान् प्रारंभात् अन्वेषणं अनुवर्तितुं इच्छति ?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4502,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "# किं वर्तमान-परिभाषां प्रतिस्थापनं करणीयमस्ति ?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4512,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "परिसरनाम्नः कृते अवैध-चयनम्" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4522,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "स्रोतलेखायाः ऊपरि संदर्भान् न समावेशितुं शक्यते ।" -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4532,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "विवरणः न प्रापणम्" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4542,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "किं भवान् # प्रविष्टिं वास्तविकरूपेण लोपितुं इच्छति ?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4552,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "वस्तूनि/चित्राणि" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4562,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "कोष्ठकपटानि" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4572,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "चित्रणवस्तूनि" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4582,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "प्रकाशय" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4592,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4602,7 +4150,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ऊर्ध्वात् अधःपर्यन्तम्" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4612,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "वामतः दक्षिणम्" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4622,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पण्यः" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4632,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "जालिका" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4642,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "पंक्तिः एवं स्तम्भ शीर्षलेखः " -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4652,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्राणि" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4662,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "शून्यमानम्" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4672,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "मुद्रणदिशा" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4682,7 +4222,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "प्रथमपृष्ठसंख्या" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4692,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "मुद्रणं लघ्वीकुरू/दीर्घीकुरू" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4702,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "अनेकेषु पृष्ठेषु मुद्रणप्रसरं संयोजय" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4712,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "परिणाहे/उच्चतायां मुद्रणप्रसरं संयोजय" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4722,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "परिणाहः" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4732,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उच्चता" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4742,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 पृष्ठम्" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4752,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "स्वचालितः" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4762,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "सांख्यकीयः" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4772,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "संपर्कम् अद्यतनं न कर्तुं शक्यते ।" -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4782,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "संचिका:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4792,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "फलकम् :" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4802,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "सिंहावलोकनम्" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4812,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Doc.सूचना" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4822,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "निर्मितम्" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4832,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "निर्मितम्" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4842,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "मुद्रितम्" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4852,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषयः" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4862,7 +4384,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "कुञ्चिकाशब्दाः" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4872,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पण्यः" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4882,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "द्वारा" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4892,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "अधि" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4906,7 +4424,6 @@ msgstr "" "एषा संचिका अन्यासंचिकाभिः सह संपर्कः दधाति । \n" " किं ताः अद्यतनं भवेत् ?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4920,7 +4437,6 @@ msgstr "" "एषा संचिका पृच्छां दधाति । एतान् प्रश्नान् परिणामः सञ्चितः न आसीत् । \n" " किं भवान् एतान् प्रश्नान् आवर्तनं इच्छति ?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4930,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "वहुपरिस्थितयः" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4944,7 +4459,6 @@ msgstr "" "पूर्णा-कोष्ठिकान् स्थानान्तरं न शक्यते \n" " अस्य फलकात् बहिः ।" -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4954,7 +4468,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "सारणेः समावेशनं न शक्यते ।" -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4964,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "फलकस्य लोपनं न शक्यते ।" -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4974,7 +4486,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "श्लेष्यसंग्रहस्य सामाग्रेः श्लेषयं न शक्यते ।" -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4984,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "अत्र समावेशनस्य कृते फलके स्थानं अपर्याप्तः अस्ति । " -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4998,7 +4508,6 @@ msgstr "" "चयनितप्रसरात् श्लेष्यसंग्रहस्य सामग्रीः अधिकाः । \n" " किं भवान् कथंचन एताः समावेशितुं इच्छति ?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5008,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "सन्दर्भः न प्राप्तः ।" -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5018,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "स्रोतः नियत-स्थानं च अतिव्याप्तं न भवितुं शक्यते ।" -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5028,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्राणि" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5038,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "अवैधनाम ।" -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5048,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "चयनितं-मॉक्रो न मिलितम् ।" -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5058,7 +4562,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "अवैधमानम् ।" -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5068,7 +4571,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "गणयति" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5078,7 +4580,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "अनुरूपयति" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5088,7 +4589,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "पंक्त्युच्चतामनुकूलय" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5098,7 +4598,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "तुलय #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5112,7 +4611,6 @@ msgstr "" "अवैधकोष्ठिकायाः अधिकतमसंख्या वर्धितः । \n" " सर्वा अवैधकोष्ठिकाः न चिह्निताः ।" -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5122,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "सामग्रीं लोपय" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5132,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5142,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "अधिकम्..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5152,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अवैधप्रसरम्" -#. ]T@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5163,7 +4657,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "लेखाचालकमानम्" -#. $h,. #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5174,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "लेखाचालकपरिणामः" -#. /Dwz #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5185,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "लेखाचालकवर्गः" -#. =,]6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5196,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "सारणीशैली " -#. :#%q #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5207,7 +4697,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "लेखाधार-क्षेत्रम्" -#. fA0+ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5218,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "लेखाचालककोणः" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5228,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "निष्यन्दकः" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5238,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "क्रमणम्" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5248,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "आंशिकयोगाः" -#. i/`9 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5259,7 +4744,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "न किञ्चिदपि" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5269,7 +4753,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "किं भवान् अस्य # सामाग्रेः प्रतिस्थापनंम् इच्छति ?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5279,7 +4762,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "परिणाहः :" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5289,7 +4771,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "उच्चता :" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5299,7 +4780,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5309,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "वस्तु न समावेशितुं शक्यते ।" -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5319,7 +4798,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<रिक्तम्>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5329,7 +4807,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr " #1 कोष्ठिका '#2' तः '#3' मध्ये परिवर्तितः" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5339,7 +4816,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 समावेशितः" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5349,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 लोपितम्" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5359,7 +4834,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "#1 तः #2 मध्ये प्रसरम् अगच्छत्" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5369,7 +4843,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "लेखाङ्कनात् निर्गच्छ" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5389,7 +4862,6 @@ msgstr "" "परिवर्तन रिकार्डिंग मोड से निकलें?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5399,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "संपर्कम् अद्यतने लेखपत्रस्य पिधानं न शक्यते ।" -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5409,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "क्रमविन्यासक्षेत्रं स्वीकुरू" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5419,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "क्रमविन्यास-सूत्राणि %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5433,7 +4902,6 @@ msgstr "" "एतद् लेखपत्रं मॉक्रो-व्यापार-आह्वानं दधाति । \n" "किं भवान् तं चालितुं इच्छति ?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5443,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हांगुल/हांजा रूपांतरणम्" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5453,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "कोष्ठिकाः चिनुत" -#. ^\?G #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5464,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "प्रसरचयनम्" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5474,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "लेखाधिकरणप्रसरचयनम्" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5484,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "पंक्तौ गच्छ" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5494,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "फलके गच्छ" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5504,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "प्रसरस्य कृते नाम परि" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5514,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "एतस्य नामकरणस्य कृते चयनम् आयताकारं भवितव्यम् ।" -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5524,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "भवान् एकः वैधसंदर्भः ददातु अथवा चयनितप्रसरस्य कृते एकं वैधनाम टंकितं करोतु ।" -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5534,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "प्रत्यादेशम् : एषा क्रिया कोष्ठिकासंदर्भस्य सूत्रेषु अनिच्छित-परिवर्तनस्य रूपे आगच्छति ।" -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5544,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "प्रत्यादेशम् : एषा क्रिया नही वापस मिटाये क्षेत्र में संदर्भ में आता है." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5554,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(न किञ्चिदपि)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5564,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "अस्य" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5574,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "अस्य ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5584,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "निर्मापकः" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5594,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "गोपनीयः" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5604,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "ऐच्छिकीकृतम्" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5614,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "ऐच्छिक पादलेखः" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5624,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "चीनीअनुवादः" -#. Z0c{ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5635,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "भवता लेखाचालक-सारणेः अस्य भागं न परिवर्तितुं शक्यते ।" -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5645,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "हस्तकृतरूपेण" -#. rn^^ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5656,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वतः" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5666,7 +5112,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "नेस्टेड् विन्यासाः न समर्थिताः।" -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5676,7 +5121,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "स्तम्भान् प्रति विषयः" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5686,7 +5130,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "अन्यप्रयोक्तृभिः सञ्चितैः परिणामैः तव स्प्रेड्शीट् नवीकृतम्।" -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5702,7 +5145,6 @@ msgstr "" "\n" "अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5718,7 +5160,6 @@ msgstr "" "\n" "अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5734,7 +5175,6 @@ msgstr "" "\n" "अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5750,7 +5190,6 @@ msgstr "" "\n" "तव स्प्रेड्शीट् विभक्तसञ्चिकायां सञ्चय, तथा च, मानविकतया संविभक्तस्प्रेड्शीट् प्रति तव परिणामान् मेलय।" -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5766,7 +5205,6 @@ msgstr "" "\n" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5782,7 +5220,6 @@ msgstr "" "\n" "पिहितसञ्चिकायाः संविभाजनप्रकारं निष्प्रकारयितुं न शक्यते। पश्चात् पुनः यतस्व।" -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5798,7 +5235,6 @@ msgstr "" "\n" "तव परिणामान् सञ्चयितुं पश्चात् पुनः यतस्व।" -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5808,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञातप्रयोक्ता" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5818,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "" -#. fhUM #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5833,7 +5267,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "आयतम्" -#. xcdA #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5854,7 +5287,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "रेखा" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5864,7 +5296,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "अण्डाकारः" -#. 9fP9 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5883,7 +5314,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पाठ्यपेटिका" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5323,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "पिञ्जः" -#. M8fo #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5912,7 +5341,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "वरणकोष्ठम्" -#. Fh+4 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5929,7 +5357,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "विकल्पपिञ्जः" -#. hcm= #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5946,7 +5373,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "अङ्कितानि" -#. ?FZ+ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5965,7 +5391,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "सूचीपेटिका" -#. y%*q #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5982,7 +5407,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "समूहपेटिका" -#. I6cB #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5993,7 +5417,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "अधः पातय" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5426,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "" -#. %D$, #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6014,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "आकर्षणपट्टः" -#. lzip #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6029,7 +5450,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "कोष्टिकाशैल्यः " -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6039,7 +5459,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "पृष्ठशैल्यः" -#. ^sUY #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6050,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "अवैधः प्रवाहः " -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6060,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "" -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6070,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "" -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6080,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6090,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6100,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6110,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "" -#. j^[W #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6121,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. ?q## #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6132,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "प्रसरम्" -#. xkR( #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6143,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "अवसरः " -#. 5pF6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6154,7 +5563,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "लेख्यपत्रप्रकारः" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6164,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6174,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6187,7 +5593,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6197,7 +5602,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6207,7 +5611,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "" -#. =[@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6218,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कोष्ठिकामानम् अस्ति" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6228,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6238,7 +5639,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6248,7 +5648,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6259,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "मध्ये" -#. }ks% #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6270,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "मध्ये न " -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6280,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "" -#. E2t] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6291,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "प्रतिकृतिः" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6302,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सूत्रम् अस्ति" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6312,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6322,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6332,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6342,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6352,7 +5742,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6362,7 +5751,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6372,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6383,7 +5770,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "त्रुटिकूटः" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6393,7 +5779,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6403,7 +5788,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. lIUq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6413,7 +5797,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6424,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "धारयति" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6434,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6444,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6455,7 +5835,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6465,7 +5844,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. wo;n #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6476,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादय..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6486,7 +5863,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "परिस्थितिकसंघटनम्" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6496,7 +5872,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "परिवर्तनानि" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6506,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "लोपनानि" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6516,7 +5890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "समावेशनानि" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6526,7 +5899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "स्थानान्तरितप्रविष्टिः" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6536,7 +5908,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "वर्णाः परिवर्तनार्थम्" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6546,7 +5917,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "लेखकः/लेखिका द्वारा" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6556,7 +5926,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "संघटना" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6566,7 +5935,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "परिणाहः उच्चताश्च स्वतः समायोजय" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6576,7 +5944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "सीमाः" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6586,7 +5953,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "अक्षरगणः" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6596,7 +5962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "निदर्शनम्" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6606,7 +5971,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "पंक्तिकरणम्" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6616,7 +5980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "संख्या-संघटना" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6626,7 +5989,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "संघटनम्" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6636,7 +5998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "योजय..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6646,7 +6007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6656,7 +6016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "पुनराख्याहि" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6666,7 +6025,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "स्वतःसंघटना योजय" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6676,7 +6034,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वतःसंघटनां पुनराख्याहि" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6686,7 +6043,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6696,7 +6052,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "स्वतःसंघटनां लोपय" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6706,7 +6061,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "भवान् वास्तविकरूपेण # स्वतःसंघटनां लोपितुं इच्छति?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6716,7 +6070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "संवर्तय" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6726,7 +6079,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "जनवरी मासः" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6736,7 +6088,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "फरवरी मासः" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6746,7 +6097,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "मार्च मासः" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6756,7 +6106,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "उत्तर-दिशा" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6766,7 +6115,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "मध्य" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6776,7 +6124,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "दक्षिण-दिशा" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6786,7 +6133,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "संपूर्णम्" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6795,7 +6141,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वतःसंघटना" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6805,7 +6150,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "समूहाः" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6815,7 +6159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "समूहस्य मध्ये पृष्ठखण्डनम्" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6825,7 +6168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस-संवेदी" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6835,7 +6177,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "समूहानुसारेण क्षेत्रं पूर्वं क्रमणम्" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6845,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "संघटनां समावेशय" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6855,7 +6195,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "ऐच्छिकक्रमणादेशः" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6865,7 +6204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "अवरोहणक्रमः" -#. 6^7a #: subtdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6876,7 +6214,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "अवरोहणक्रमः" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6886,7 +6223,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "क्रमणम्" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6896,7 +6232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "समूहे" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6906,7 +6241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "कृते आंशिकयोगगणनम्" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6916,7 +6250,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "व्यापारमुपयोजय" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6926,7 +6259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "योगः" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6936,7 +6268,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणय" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6946,7 +6277,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसतः" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6956,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6966,7 +6295,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6976,7 +6304,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादः" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6986,7 +6313,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "गणय (केवलसंख्या)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6996,7 +6322,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7006,7 +6331,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7016,7 +6340,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (प्रतिदर्शः)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7026,7 +6349,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (जनसंख्या)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7036,7 +6358,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "प्रथम समूहः" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7046,7 +6367,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "द्वितीय समूहः" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7056,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "तृतीयसमूहः" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7066,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7076,7 +6394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7085,7 +6402,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "आंशिकयोगाः" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7095,7 +6411,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "केवलं सक्रियफलकं सञ्चितुम् अशक्यत ।" -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7105,7 +6420,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "पंक्तीनां संख्या अधिकतमसंख्या-सीमातः अधिकमस्ति । बहिःपंक्तिन् आयातं न कर्तुं शक्यते !" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7115,7 +6429,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "संचालकः" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7125,7 +6438,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्रनाम" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7135,7 +6447,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "परिस्थितिः" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7145,7 +6456,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7155,7 +6465,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "च" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7165,7 +6474,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "अथवा" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7175,7 +6483,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "च" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7185,7 +6492,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "अथवा" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7195,7 +6501,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "च" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7205,7 +6510,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "अथवा" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7215,7 +6519,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "च" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7225,7 +6528,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "अथवा" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7235,7 +6537,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7245,7 +6546,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7255,7 +6555,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7265,7 +6564,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7275,7 +6573,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7285,7 +6582,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7295,7 +6591,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "बृहत्तम्" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7305,7 +6600,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "लघुतम्" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7315,7 +6609,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr " बृहत्तम्%" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7325,7 +6618,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "लघुतम् %" -#. e,JP #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7336,7 +6628,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "धारयति" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7346,7 +6637,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7356,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7366,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7376,7 +6664,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7386,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7396,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7406,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7416,7 +6700,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7426,7 +6709,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7436,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7446,7 +6727,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7456,7 +6736,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "बृहत्तम्" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7466,7 +6745,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "लघुतम्" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7476,7 +6754,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr " बृहत्तम्%" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7486,7 +6763,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "लघुतम् %" -#. =3nR #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7497,7 +6773,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "धारयति" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7507,7 +6782,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7517,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7527,7 +6800,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7537,7 +6809,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7547,7 +6818,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7557,7 +6827,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7567,7 +6836,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7577,7 +6845,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7587,7 +6854,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7597,7 +6863,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7607,7 +6872,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7617,7 +6881,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "बृहत्तम्" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7627,7 +6890,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "लघुतम्" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7637,7 +6899,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr " बृहत्तम्%" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7647,7 +6908,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "लघुतम् %" -#. )fuS #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7658,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "धारयति" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7668,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7678,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7688,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7698,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7708,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7718,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7728,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7738,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7748,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7758,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7768,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7778,7 +7026,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "बृहत्तम्" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7788,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "लघुतम्" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7798,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr " बृहत्तम्%" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7808,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "लघुतम् %" -#. |#lO #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7819,7 +7063,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "धारयति" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7829,7 +7072,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7839,7 +7081,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7849,7 +7090,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7859,7 +7099,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7869,7 +7108,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7879,7 +7117,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "निकषनिष्यन्दकम्" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7889,7 +7126,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "केस-संवेदी" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7899,7 +7135,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "नियमिेता-अभिव्यक्तिः" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7909,7 +7144,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "प्रसरं स्तंभअंकितकान् दधाति" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7919,7 +7153,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "नानुकरणम्" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7929,7 +7162,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "परिणामान् अनुरूपय अधि ..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7939,7 +7171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "निकषनिष्यन्दकं धारय" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7949,7 +7180,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7959,7 +7189,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7969,7 +7198,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "प्रकल्पः" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7979,7 +7207,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "लेखाप्रसरम् :" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7988,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "मानकनिष्यन्दकः" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7998,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "इतः निकषनिष्यन्दकं पठ" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8008,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8018,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8028,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस-संवेदी" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8038,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "नियमिता-अभिव्यक्तिः" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8048,7 +7269,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "प्रसरं स्तंभअंकितकान् दधाति" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8058,7 +7278,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "नानुकरणम्" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8068,7 +7287,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "परिणामान् अनुरूपय अधि" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8078,7 +7296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "निकषनिष्यन्दकं धारय" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8088,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8098,7 +7314,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8108,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8118,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "प्रकल्पः" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8128,7 +7341,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "लेखाप्रसरम् :" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8137,7 +7349,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "उन्नत-निकषनिष्यन्दकम्" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8147,7 +7358,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "संचालकः" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8157,7 +7367,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्रनाम" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8167,7 +7376,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "परिस्थितिः" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8177,7 +7385,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8187,7 +7394,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "च" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8197,7 +7403,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "अथवा" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8207,7 +7412,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "च" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8217,7 +7421,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "अथवा" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8227,7 +7430,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8237,7 +7439,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8247,7 +7448,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8257,7 +7457,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8267,7 +7466,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8277,7 +7475,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8287,7 +7484,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8297,7 +7493,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8307,7 +7502,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8317,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8327,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8337,7 +7529,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8357,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8367,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8377,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8387,7 +7574,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8397,7 +7583,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8407,7 +7592,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "निकषनिष्यन्दकम्" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8417,7 +7601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस-संवेदी" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8427,7 +7610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "नियमिता-अभिव्यक्तिः" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8437,7 +7619,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "नानुकरणम्" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8447,7 +7628,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8457,7 +7637,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "प्रकल्पः" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8467,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "लेखाप्रसरम् :" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8476,7 +7654,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "निष्यन्दकः" -#. G{5c #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8486,7 +7663,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "परिणामान् अनुरूपय अधि" -#. Qm#! #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8496,7 +7672,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "संचालकः" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8505,7 +7680,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "क्षेत्रनाम" -#. \Mfy #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8521,7 +7695,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "उपाधिः" -#. Rf}S #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8545,7 +7718,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "मानम्" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8554,7 +7726,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME गणय" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8563,7 +7734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "अवरोहणक्रमः" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8572,7 +7742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "आरोहणक्रमः" -#. J/{q #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8582,127 +7751,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "कुञ्चिकाक्रमणम्" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "केस-संवेदी" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "प्रसरः स्तम्भांकितकं दधाति " - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "प्रसरः पंक्ति-अंकितकं दधाति " - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "संघटनां समावेशय" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "अस्मिन् क्रमणपरिणामं अनुरूपय :" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "ऐच्छिकक्रमणादेशः" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "भाषा " - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "विकल्पाः" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "दिशा" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "ऊर्ध्वात् अधःपर्यन्तम्(पंक्तिक्रमणम्) " - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "वामतः दक्षिणं प्रति (स्तंभक्रमणम्)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8712,7 +7760,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "निकषक्रमणम्" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8722,7 +7769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8731,7 +7777,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "क्रमणम्" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8741,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8751,7 +7795,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "" -#. 9a57 #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8762,7 +7805,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "क्षेत्रवरणम्" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8772,7 +7814,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "वर्तमानवरणम्" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8781,7 +7822,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "" -#. ET+2 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8792,7 +7832,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8802,7 +7841,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8813,7 +7851,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "प्रसरम्" -#. 6PGS #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8823,7 +7860,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "परिस्थितिकसंघटनम्" -#. =iS+ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8834,7 +7870,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "परिस्थितिः" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8844,7 +7879,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "" -#. e*$q #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8855,7 +7889,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कोष्ठिकामानम् अस्ति" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8866,7 +7899,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सूत्रम् अस्ति" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8876,7 +7908,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8886,7 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "समानम्" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8896,7 +7926,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "न्यूनतरः" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8906,7 +7935,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "अधिकतमम्" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8916,7 +7944,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "न्यूनतरं समानं वा" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8926,7 +7953,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "अधिकतरं समानं वा" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8936,7 +7962,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "समानं नास्ति" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8947,7 +7972,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "मध्ये" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8958,7 +7982,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "मध्ये न " -#. 7kGr #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8969,7 +7992,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "प्रतिकृतिः" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8979,7 +8001,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8989,7 +8010,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8999,7 +8019,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9009,7 +8028,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9019,7 +8037,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9029,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9039,7 +8055,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9050,7 +8065,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटीः" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9060,7 +8074,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9070,7 +8083,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. K?ED #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9080,7 +8092,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9091,7 +8102,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "धारयति" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9101,7 +8111,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9111,7 +8120,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9121,7 +8129,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9131,7 +8138,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9141,7 +8147,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "शैलीं प्रसङ्कलय" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9151,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "" -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9162,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वतः" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9173,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9184,7 +8186,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. bulE #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9194,7 +8195,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9205,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9216,7 +8215,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9227,7 +8225,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्राणि" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9238,7 +8235,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वतः" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9249,7 +8245,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9260,7 +8255,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. UmU| #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9270,7 +8264,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9281,7 +8274,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9292,7 +8284,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9303,7 +8294,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्राणि" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9314,7 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वतः" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9325,7 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9336,7 +8324,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. n_fV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9346,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9357,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9368,7 +8353,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9379,7 +8363,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्राणि" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9389,7 +8372,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9399,7 +8381,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9409,7 +8390,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "अद्य" -#. /0|3 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9419,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9429,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9439,7 +8417,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9449,7 +8426,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9459,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9469,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9479,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9489,7 +8462,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9499,7 +8471,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9509,7 +8480,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9519,7 +8489,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9529,7 +8498,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9538,7 +8506,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 विस्तारफलकम्" -#. L28y #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9548,7 +8515,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "विस्तारफलकम्" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9557,7 +8523,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "फलकम्" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9566,7 +8531,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "कोष्ठिकाः" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9575,7 +8539,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "कोष्ठिकाभ्यः व्यापाराः" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9584,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "कोष्ठिकाभ्यः संघटनाः" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9593,7 +8555,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "चित्रवस्तूनि" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9602,7 +8563,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "पाठ्यवस्तु" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9611,7 +8571,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "प्रपत्रवस्तु" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9620,7 +8579,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "कोष्ठकपटवस्तूनि" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9629,7 +8587,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तुनि" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9638,7 +8595,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्राणि" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9647,7 +8603,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "पृष्ठखण्डनम्" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9656,7 +8611,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "पाठ्यसंपादनम्" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9665,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "मुद्रणपूर्वदृश्यम्" -#. r;hh #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9675,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "सारणी न" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9684,7 +8636,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "गुप्तचर-पूरितपक्षः" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9693,7 +8644,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उच्चता" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9702,7 +8652,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9711,7 +8660,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "पंक्त्युच्चता" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9720,7 +8668,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "अनुकूलतमं-पंक्तिउच्चता" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9729,7 +8676,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "परिणाहः" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9738,7 +8684,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9747,7 +8692,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभपरिणाहः" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9756,7 +8700,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य-स्तंभ-परिणाहः" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9765,7 +8708,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- अपरिभाषितः -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9774,7 +8716,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "न किञ्चिदपि -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9783,7 +8724,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "-नूतनफलकम् -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9792,7 +8732,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- सर्वे -" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9802,7 +8741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "प्रमाणनिष्यन्दकः..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9811,7 +8749,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "उत्तम 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9820,7 +8757,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9829,7 +8765,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "" -#. Sb:j #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9840,7 +8775,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "नामरहितम्" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9851,7 +8785,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "स्तम्भः " #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9860,7 +8793,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9869,7 +8801,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नूतनम्" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9878,7 +8809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "योजय" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9887,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9896,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr " निरस्तम्" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9905,7 +8833,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "विवर्तय" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9914,7 +8841,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "फलकप्रकाशनम्" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9923,7 +8849,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "संवृतफलकानि" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9932,7 +8857,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "लेखाधिकरणप्रसरचयनम्" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9941,7 +8865,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "प्रसराणि" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9950,7 +8873,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "फलकम्" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9959,7 +8881,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9968,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "फलकं समावेशय" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9977,7 +8897,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "फलकं संयोजय" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9986,7 +8905,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "फलकं पुनराख्याहि" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9995,7 +8913,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "" -#. 4aI3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10017,7 +8934,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "स्वाभाविकम्" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10026,7 +8942,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "वस्तुनः नामकरणम्" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10035,7 +8950,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "चित्रं समावेशय" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10044,7 +8958,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "वामं पंक्तीकुरु" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10053,7 +8966,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "समरेखं केन्द्रितम्" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10062,7 +8974,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "दक्षिणं पंक्तीकुरु" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10071,7 +8982,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्थितं करोति" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10080,7 +8990,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "पंक्तिकरणमावर्तय" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10089,7 +8998,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "स्वाभाविकं समरेखीकरणम्" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10098,7 +9006,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "उपरि पंक्तीकुरु" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10107,7 +9014,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "ऊर्ध्वाधरेण केन्द्रितम्" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10116,7 +9022,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "तलं प्रति पंक्तीकुरु" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10125,7 +9030,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "ऊर्ध्वाधरपंक्तिकरणं स्वाभाविकम्" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10134,7 +9038,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "ऊर्ध्वात् अधःपर्यन्तम्" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10143,7 +9046,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "आतलशीर्षम्" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10152,7 +9054,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "स्वाभाविकसंरम्भः" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10161,7 +9062,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "लेखपत्रं संरक्षय" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10170,7 +9070,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "लेखपत्रं अरक्षय" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10179,7 +9078,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "फलकं संरक्षय" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10188,7 +9086,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "फलकं अरक्षय" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10197,7 +9094,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "अभिलेखानि रक्षय" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10206,7 +9102,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "अभिलेखानि मा रक्षय" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10215,7 +9110,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "कूटशब्दः :" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10224,7 +9118,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "कूटशब्दः (वैकल्पिकः):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10233,7 +9126,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "अशुद्धः कूटशब्दः" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10242,7 +9134,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "समाप्तः" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10251,7 +9142,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "मुद्रयति..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10260,7 +9150,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञातः" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10269,7 +9158,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "अक्षरगणगुणाः" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10282,7 +9170,6 @@ msgstr "" "भवता एका दीर्घालेखा श्लैष्यसंग्रहे सञ्चिता अस्ति । \n" "किं भवान् अन्य-अनुप्रयोगे श्लैष्यसंग्रहस्य सामग्रीं वर्तितुम् इच्छति ?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10291,7 +9178,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "तन्त्रविकल्पानि" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10300,7 +9186,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "लेखपत्रविकल्पानि" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10309,7 +9194,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "विकल्पानि दर्शय" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10318,7 +9202,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "निवेशस्य विकल्पानि" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10327,7 +9210,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "वर्तनीविकल्पानि" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10336,7 +9218,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "मुद्रणविकल्पानि" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10345,7 +9226,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "नैविगेटर-संस्थापना" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10354,7 +9234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "न्यूनतम" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10363,7 +9242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "अधिकतम" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मानम्" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "स्रोतः" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10390,7 +9266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "प्रविष्टिः" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10399,7 +9274,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "पद्धतिः" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10408,7 +9282,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "मानकः; पाठ्यं; दिनांकः (DMY);दिनांकः (MDY);दिनांकः (YMD);US आंग्लम्; तिरोहय" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10417,7 +9290,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10432,7 +9304,6 @@ msgstr "" " किं भवान् अधः प्रस्तावितः सुधारं स्वीकर्तुम् इच्छति ?\n" " \n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10441,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "चित्राणि संचिकां न उद्घाटितुं शक्यते " -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10450,7 +9320,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "चित्राणि संचिकां न पठितुं शक्यते " -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10459,7 +9328,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "अज्ञातचित्रसंचिका" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10468,7 +9336,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "इमा चित्राणि संचिका संस्करणं समर्थिता नास्ति " -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10477,7 +9344,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "चित्राणिनिष्यन्दकः न प्राप्तः" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10486,7 +9352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "चित्राणि योजनार्थं स्मृतिः अपर्याप्ता अस्ति । " -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10495,7 +9360,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "चित्रनिष्यन्दकाः" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10504,7 +9368,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्यम्" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10513,7 +9376,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "फलकं चिनुत" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10522,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "चयनितानि फलकानि" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10535,7 +9396,6 @@ msgstr "" "भवान् कोष्ठिकायां लेखां श्लैष्यति या पूर्वतः लेखाः दधाति । \n" " किं भवान् वर्तमान लेखायाम् उपरि लेखितुम् इच्छति ?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10545,7 +9405,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सर्वम्" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10554,7 +9413,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "मापकः" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10563,7 +9421,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "एतत् मापकवस्तु निश्चितस्थितौ प्रबंधयति ।" -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10572,7 +9429,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकनम्" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10581,7 +9437,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "एतत् फलकं प्रदर्शयति यत् कथं लेखा लेखपत्रे व्यवस्थितं करिष्यते ।" -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10590,7 +9445,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "लेखपत्रदृश्यम्" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10599,7 +9453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "फलकम् %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10608,7 +9461,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "कोष्ठिका %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10617,7 +9469,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "पृष्ठ-पूर्वावलोकनम्" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10626,7 +9477,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "वाम-क्षेत्रम्" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10635,7 +9485,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "मध्य-क्षेत्रम्" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9493,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "दक्षिण-क्षेत्रम्" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10653,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "पृष्ठस्य शीर्षलेखः %1" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10662,7 +9509,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "%1 पृष्ठस्य पादलेखः" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10671,7 +9517,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "निवेश-रेखा" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10680,7 +9525,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "अत्र भवान् पाठ्यं, संख्यां, सूत्रं च अभिलिखितुं संपादितुं च शक्नोति ।" -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10689,7 +9533,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "कोष्ठिका %1" -#. Z!UV #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10699,7 +9542,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "क्षेत्रं यं भवान् अत्र त्यजति तस्य अंतिमलेखाचालकसारणौ पंक्तिरूपे प्रदर्शनं करिष्यते ।" -#. $UFE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10709,7 +9551,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "क्षेत्रं यं भवान् अत्र त्यजति तस्य अंतिमलेखाचालकसारणौ स्तम्भरूपे प्रदर्शनं करिष्यते ।" -#. *70J #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10719,7 +9560,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "क्षेत्रं यं भवान् अत्र त्यजति तस्य अंतिमलेखाचालकसारणौ गणनायाः कृते प्रयोगं करिष्यते ।" -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10728,7 +9568,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "क्षेत्रस्य सूचीं ददाति यां भवान् अन्य त्रिषु क्षेत्रेषु एकं आकर्षितुं शक्नोति ।" -#. 5ir1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10738,7 +9577,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "क्षेत्रं यं भवान् अत्र त्यजति तस्य अंतिमलेखाचालकसारणौ पंक्तिरूपे प्रदर्शनं करिष्यते ।" -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10747,7 +9585,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "मीडियाप्लेबैक" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10756,7 +9593,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "मौस् पिञ्जः पीडितः" -#. C$B3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10766,7 +9602,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "सूत्रपट्टम्" -#. tKS? #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10776,7 +9611,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेड्शीट्" -#. _AxE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10790,7 +9624,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" " (केवलं-पठनम्)" -#. \\#1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10804,7 +9637,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पूर्वदृश्यप्रकारः" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10813,7 +9645,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "अधिकविकल्पाः" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10822,7 +9653,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "न्यूनविकल्पाः" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10832,7 +9662,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठानि" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10842,7 +9671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "" -#. W5m9 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10853,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "सूची-विषयः" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10863,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "" -#. 4dms #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10874,7 +9700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "चयनितानि फलकानि" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10884,7 +9709,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "वृताः कोष्टिकाः" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10894,7 +9718,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "" -#. :ZuF #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10905,7 +9728,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि " -#. kg66 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10916,7 +9738,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "पृष्ठानि" -#. jLB% #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10927,7 +9748,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME गणय" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10936,7 +9756,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10945,7 +9764,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10954,7 +9772,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10963,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10972,7 +9788,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10981,7 +9796,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10991,7 +9821,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "लक्ष्यकोष्ठिका" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11001,7 +9830,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11011,7 +9839,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11021,7 +9848,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "फलम् एतत् प्रति अनुकूलतमं कुरु" -#. C+VP #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11032,7 +9858,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतमम्" -#. sNLZ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11043,7 +9868,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतमम्" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11053,7 +9877,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "अस्य मूल्यम्" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11063,7 +9886,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11073,7 +9895,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11083,7 +9904,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "कोष्ठिकानां परिणामेन" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11093,7 +9913,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11103,7 +9922,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11113,7 +9931,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "परिसीमकोपाधयः" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11123,7 +9940,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "कोष्ठिकासन्दर्भः" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11133,7 +9949,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "संचालकः" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11143,7 +9958,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11153,7 +9967,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11163,7 +9976,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11173,7 +9985,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11183,7 +9994,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11193,7 +10003,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11203,7 +10012,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाङ्कः" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11213,7 +10021,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "द्विमानम्" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11223,7 +10030,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11233,7 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11243,7 +10048,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11253,7 +10057,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11263,7 +10066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11273,7 +10075,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11283,7 +10084,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11293,7 +10093,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11303,7 +10102,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11313,7 +10111,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाङ्कः" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11323,7 +10120,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "द्विमानम्" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11333,7 +10129,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11343,7 +10138,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11353,7 +10147,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11363,7 +10156,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11373,7 +10165,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11383,7 +10174,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11393,7 +10183,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11403,7 +10192,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11413,7 +10201,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11423,7 +10210,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाङ्कः" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11433,7 +10219,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "द्विमानम्" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11443,7 +10228,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11453,7 +10237,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11463,7 +10246,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11473,7 +10255,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11483,7 +10264,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11493,7 +10273,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11503,7 +10282,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11513,7 +10291,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11523,7 +10300,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11533,7 +10309,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाङ्कः" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11543,7 +10318,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "द्विमानम्" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11553,7 +10327,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11563,7 +10336,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11573,7 +10345,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11583,7 +10354,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11593,7 +10363,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "विकल्पाः..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11603,7 +10372,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "पिधत्स्व" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11613,7 +10381,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "समाधत्स्व" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11623,7 +10390,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "असिद्धनिवेशः।" -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11633,7 +10399,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "असिद्धोपाधिः।" -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11642,7 +10407,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "समाधानकर्ता" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11652,7 +10416,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "समाधानं प्रगतौ..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11662,7 +10425,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(समयसीमा # निमेषाः)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11671,7 +10433,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "समाधत्ते..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11681,7 +10442,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "किमपि समाधानं न दृष्टम्।" -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11690,7 +10450,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "समाधानं न" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11700,7 +10459,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "समाधानं सफलतया समाप्तम्।" -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11710,7 +10468,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "फलम् :" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11720,7 +10477,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "फलं धर्तुमिच्छसि किम् अथवा पूर्वतनमूल्यानि प्रतिष्ठापयितुमिच्छसि किम्?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11730,7 +10486,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "फलं धर" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11740,7 +10495,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "पूर्वतनं प्रतिष्ठापय" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11749,7 +10503,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "फलं समाधत्ते" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11759,7 +10512,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "संघटनाकोष्ठिकाः..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11769,7 +10521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "तक्षय" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11779,7 +10530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रतिलिपिः" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11789,7 +10539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "श्लेषय" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11799,7 +10548,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "पंक्ति उच्चता..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11809,7 +10557,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "योग्य-पंक्ति-उच्चता..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11819,7 +10566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "पंक्तिनां समावेशय" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11829,7 +10575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "पंक्तीः लोपय" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11839,7 +10584,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "सामग्रीं लोपय..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11849,7 +10593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "तिरोहय" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11859,7 +10602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "प्रकाशय" -#. Cn34 #: hdrcont.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11870,7 +10612,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "विशिष्टं श्लेषय..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11880,7 +10621,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "स्तंभपरिणाहाः..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11890,7 +10630,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "योग्य-स्तंभ-परिणाहः..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11900,7 +10639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "स्तंभान् समावेशय" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11910,7 +10648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "स्तम्भान् लोपय" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11920,7 +10657,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "सामग्रीं लोपय..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11930,7 +10666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "तिरोहय" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11940,7 +10675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "प्रकाशय" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11950,7 +10684,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "विशिष्टं श्लेषय..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11959,7 +10692,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "कोष्ठिका पॉप्-अप् आज्ञावली" -#. MXEl #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11970,7 +10702,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "संघटनम् रेचय" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11980,7 +10711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "संघटनाकोष्ठिकाः..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11990,7 +10720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "समावेशय..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12000,7 +10729,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "लोपय..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12010,7 +10738,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "सामग्रीं लोपय..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12020,7 +10747,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "" -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12030,7 +10765,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "टिप्पणीं समावेशय" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12040,7 +10774,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "टिप्पणीं लोपय" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12050,7 +10783,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिप्पणीप्रदर्शनम्" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12060,7 +10792,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "तक्षय" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12070,7 +10801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रतिलिपिः" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12080,7 +10810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "श्लेषय" -#. R\ZI #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12091,7 +10820,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "विशिष्टं श्लेषय..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12101,7 +10829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "विषयः :" -#. \XpN #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12112,7 +10839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "संख्या" -#. 3D9Z #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12123,7 +10849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "सूत्राणि" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12133,7 +10858,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12143,7 +10867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "चयनसूची..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12152,7 +10875,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "फलकपट्ट पॉप-अप आज्ञावली" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12162,7 +10884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "फलकं समावेशय..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12172,7 +10893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "फलकानि लोपय..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12182,7 +10902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "फलकं पुनराख्याहि..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12192,7 +10911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "स्थानान्तरं/अनुरूपणं फलकम्..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12202,7 +10920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "" -#. 7`cK #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12213,7 +10930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "फलकं संरक्षय" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12223,7 +10939,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "फलकं दक्षिणतः वामं प्रति" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12233,7 +10948,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12243,7 +10957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "तिरोहय" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12253,7 +10966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "दर्शय..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12263,7 +10975,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "सर्वं फलकचयनम्" -#. (hfP #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12274,7 +10985,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "सर्वं फलकचयनम्" -#. 3hQC #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12284,7 +10994,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "लेखाचालक पॉप-अप आज्ञावली" -#. $eGE #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12295,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "अभिन्यासं विवर्तय..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12305,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "नवीकरणम्" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12315,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "निष्यन्दकः..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12325,7 +11031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12334,7 +11039,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "पृष्ठपूर्वावलोकनं पॉप-अप आज्ञावली" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12344,7 +11048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "पूर्वपृष्ठम्" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12354,7 +11057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "अग्रिमःपृष्ठम्" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12364,7 +11066,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "पृष्ठाभिन्यासः..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12374,7 +11075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "संवर्तय" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12384,7 +11084,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "घनिष्ठ-पूर्वावलोकनम्" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12393,7 +11092,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "पाठ्यनिवेश पॉप-अप आज्ञावली" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12403,7 +11101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मूलभूतः" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12413,7 +11110,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "द्वितयरेखांकितम्" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12423,7 +11119,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "उपरिलिखितम्" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12433,7 +11128,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "अधोलोखितम्" -#. P%TW #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12444,7 +11138,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. QU;W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12455,7 +11148,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांकः" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12465,7 +11157,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "फलकनाम" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12475,7 +11166,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षकः" -#. Q56W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12486,7 +11176,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "कोष्ठिकां समावेशय" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12495,7 +11184,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "गुप्तचर-पूरितपक्षः पॉप-अप आज्ञावली" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12505,7 +11193,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "पूर्वदृष्टान्तमाप्नोति" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12515,7 +11202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "अग्रगामि अपनय" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12525,7 +11211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "आश्रितमाप्नुहि" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12535,7 +11220,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "आश्रितान् अपनय" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12545,7 +11229,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "सर्वचिह्नान् अपनय" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12555,7 +11238,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "पूरणपक्षात् निर्गच्छ" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12564,7 +11246,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "पृष्ठखण्डनं पूर्वावलोकनं पॉप-अप आज्ञावली" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12574,7 +11255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मूलभूतः" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12584,7 +11264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "संघटनाकोष्ठिकाः..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12594,7 +11273,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "पंक्तिखण्डनं समावेशय" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12604,7 +11282,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "स्तंभखण्डनं समावेशय" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12614,7 +11291,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "सर्वे हस्तकृतखण्डनं लोपय" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12624,7 +11300,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "मापकं पुनःस्थापय" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12634,7 +11309,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "मुद्रणप्रसरं परिभाषय" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12644,7 +11318,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "मुद्रणप्रसरं योजय" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12654,7 +11327,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "मुद्रणप्रसरं विकुरु" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12664,7 +11336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "पृष्ठसंघटना..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12674,7 +11345,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिप्पणीप्रदर्शनम्" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12684,7 +11354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "पुनरुक्तिः" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12694,7 +11363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "सोपानानि" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12704,7 +11372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "न्यूनतमपरिवर्तनम्" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12714,7 +11381,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "पुनरुक्तः सन्दर्भः" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12724,7 +11390,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (मूलभूतः)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12734,7 +11399,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "मानम् 0 अनुरूप प्रति 12/30/1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12744,7 +11408,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12754,7 +11417,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "मान 0 अनुरूप प्रति 01/01/1900 " -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12764,7 +11426,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12774,7 +11435,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 अनुरूप प्रति 01/01/1904" -#. fai) #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12785,7 +11445,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांकः" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12795,7 +11454,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "केस-संवेदी" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12805,7 +11463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "संनियमः यथाप्रकाशितम्" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12815,7 +11472,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "संपूर्णकोष्ठिकां प्रति अन्वेषणमानकः = एवं <> प्रयोजय" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12825,7 +11481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "सूत्रेषु वर्तमानं नियमित-अभिव्यक्तिं सक्रियं कुरू" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12835,7 +11490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "स्तंभः पंक्तिश्च अंकितकान् स्वतः अन्वेषय" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12845,7 +11499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12855,7 +11508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "दशमलव-स्थानानि" -#. JyzW #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12866,7 +11518,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "सूत्रविकल्पाः" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12876,7 +11527,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12886,7 +11536,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "" -#. 4$fY #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12897,7 +11546,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "वियोजकः" -#. 7Z,_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12908,7 +11556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "व्यापारः" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12918,7 +11565,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12928,7 +11574,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "" -#. 9i;J #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12939,7 +11584,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "पुनःस्थापय" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12949,7 +11593,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "" -#. paEQ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12972,7 +11615,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "स्वाभाविकम्" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12982,7 +11624,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12992,7 +11633,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13002,7 +11642,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13012,7 +11651,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" -#. -K\j #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13035,7 +11673,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "स्वाभाविकम्" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13045,7 +11682,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13055,7 +11691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "सूचीः" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13065,7 +11700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "प्रविष्टिः" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13075,7 +11709,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "इतः तालिकामनुरूपय" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13085,7 +11718,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नूतनम्" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13095,7 +11727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "योजय" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13105,7 +11736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13115,7 +11745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रतिलिपिः" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13125,7 +11754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "विच्छेदय" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13141,7 +11769,6 @@ msgstr "" " #\n" " लोपनीया अस्ति ?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13151,7 +11778,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "तालिकामनुरूपय" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13161,7 +11787,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "सूच्या" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13171,7 +11796,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "पाठ्यरहिता कोष्ठिकान् उपेक्षिताः ।" -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13181,7 +11805,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "दृश्य-सहायता" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13191,7 +11814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "जालिकारेखाः" -#. 2%{o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13202,7 +11824,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "प्रकाशय" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13212,7 +11833,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#. V4*D #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13223,7 +11843,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13233,7 +11852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "वर्णः" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13243,7 +11861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "पृष्ठखण्डनम्" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13253,7 +11870,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13263,7 +11879,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "प्रदर्शय" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13273,7 +11888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्राणि" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13283,7 +11897,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "शून्यमानम्" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13293,7 +11906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "टिप्पणी-सूचकः" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13303,7 +11915,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "मान-प्रकाशनम्" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13313,7 +11924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "अवलम्बनः" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13323,7 +11933,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "पाठ्यातिरेकः" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13333,7 +11942,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "संदर्भं वर्णे प्रदर्शय" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13343,7 +11951,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "वस्तुनि" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13353,7 +11960,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "वस्तूनि/चित्राणि" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13363,7 +11969,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "प्रकाशय" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13373,7 +11978,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13383,7 +11987,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "कोष्ठकपटानि" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13393,7 +11996,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "प्रकाशय" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13403,7 +12005,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13413,7 +12014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "चित्रणवस्तूनि" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13423,7 +12023,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "प्रकाशय" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13433,7 +12032,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13443,7 +12041,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "जूम् कुरु" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13453,7 +12050,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "शीट्स् कालैक्यं कुरु" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13463,7 +12059,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "आयतम्" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13473,7 +12068,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "स्तंभ/पंक्ति-शीर्षलेखः" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13483,7 +12077,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "समरेखकर्षणपट्टः)" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13493,7 +12086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "ऊर्ध्वाधरकर्षणपट्टः" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13503,7 +12095,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "फलकटैबः" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13513,7 +12104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "बहिर्रेखासंकेतानि" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13523,7 +12113,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "मैट्रिक्स" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13533,7 +12122,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "मापनघटकः" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13543,7 +12131,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "मिलीमीटरः" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13553,7 +12140,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "सेंटीमीटर" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13563,7 +12149,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "मीटर" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13573,7 +12158,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटरः" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13583,7 +12167,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "इंच" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13593,7 +12176,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "फ़ुट" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13603,7 +12185,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "सार्धक्रोशः" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13613,7 +12194,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "पिका" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13623,7 +12203,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "बिन्दुः" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13633,7 +12212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "टैबस्थगिताः" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13643,7 +12221,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "अनवीकरणम्" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13653,7 +12230,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "सम्पर्कान् नवीकुरु उद्घाटनसमये" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13663,7 +12239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "सर्वदा" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13673,7 +12248,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "निवेदने" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13683,7 +12257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "कदापि न" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13693,7 +12266,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "निवेश-स्थापना" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13703,7 +12275,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "चयनस्य स्थानान्तरार्थं एंटरपिञ्जं संपीड्य" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13713,7 +12284,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "अधः" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13723,7 +12293,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "दक्षिणम्" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13733,7 +12302,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "ऊपरि" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13743,7 +12311,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "वामः" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13753,7 +12320,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "संपादनपक्षं गमनार्थं एंटरपिञ्जं संपीड्य" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13763,7 +12329,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "संघटनं विस्तारय" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13773,7 +12338,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "नूतनाः स्तंभान्/पंक्तीन् समावेशने संदर्भान् विस्तारय " -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13783,7 +12347,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "स्तंभस्य/पंक्तेः शीर्षलेखाः चयनं प्रकटय" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13793,7 +12356,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "पाठ्य संघटना कृते मुद्रकमेट्रिक्स उपयोगं कुरू" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13803,7 +12365,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "लेखाश्लैषनसमये अधिलेखन-प्रत्यादेशं प्रदर्शय" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13813,7 +12374,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठानि" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13823,7 +12383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "रिक्तपृष्ठानां निर्गमं आवर्तय " -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13833,7 +12392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "शीट्स्" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13843,7 +12401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "केवलं चयनितानि फलकानि मुद्रय " -#. _|Cv #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13854,7 +12411,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ODFविस्तारफलकम् " -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13864,7 +12420,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13874,7 +12429,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13883,7 +12437,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "नामपेटिका" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13892,7 +12445,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "निवेश-रेखा" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13901,7 +12453,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "व्यापारविजार्ड" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13910,7 +12461,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "स्वीकुरू" -#. H[n` #: toolbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13920,7 +12470,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "निरसय" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13929,7 +12478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "योगः" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13938,7 +12486,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "व्यापारः" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13947,7 +12494,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13956,7 +12502,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#. .9.R #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13967,7 +12512,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. g#@g #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13978,7 +12522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13988,7 +12531,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13998,7 +12540,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "निरसय" -#. zD(+ #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14009,7 +12550,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "अवसरः " -#. @G31 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14020,7 +12560,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "प्रसरम्" -#. s}AK #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14031,7 +12570,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14041,7 +12579,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14051,7 +12588,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. %/+j #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14062,7 +12598,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "पृष्ठविकल्पाः" -#. IPhO #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14073,7 +12608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "मुद्रणप्रसरम्" -#. =zBo #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14084,7 +12618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "निष्यन्दकः" -#. rQe6 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14095,7 +12628,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "पंक्तिमावर्तय" -#. ozPh #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14106,7 +12638,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "स्तंभमावर्तय" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14116,7 +12647,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14126,7 +12656,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "" -#. #qV1 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14136,7 +12665,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "गोचरनामानि" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14146,7 +12674,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "संचिकया सह योजनं न संभवति ।" -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14156,7 +12683,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "संचिकां न उद्घाटितुं शक्यते । " -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14166,7 +12692,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "एका अज्ञात-त्रुटिः प्राप्ता । " -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14176,7 +12701,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "आयातन-समये स्मृतिः पर्याप्ता नास्ति ।" -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14186,7 +12710,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "अज्ञातः Lotus1-2-3 संचिका संघटना ।" -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14196,7 +12719,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "आयातन-समये संचिका संरचनायां त्रुटिः ।" -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14206,7 +12728,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "एतादृशी संचिकायाः कृते कोऽपि निष्यन्दकः उपलब्धः नास्ति ।" -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14216,7 +12737,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "अज्ञातः असमर्थितं वा Excel संचिका संघटना ।" -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14226,7 +12746,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr " Excel संचिका संघटना अधुनापि न कार्यान्वितम् ।" -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14236,7 +12755,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "एषा संचिका कूटशब्द- संरक्षिता अस्ति ।" -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14246,7 +12764,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "आंतरिक-आयात-त्रुटिः ।" -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14256,7 +12773,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "संचिकायां लेखाः 8192 पंक्तेः अनन्तरम् अस्ति अतः न पठितुं शक्यते ।" -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14266,7 +12782,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "संचिकायां संघटना त्रुटिः प्राप्ता $(ARG1) उपलेखायां $(ARG2)(पंक्तिः,स्तंभः) अधि ।" -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14276,7 +12791,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(पंक्तिः,स्तंभः) अस्मिन् संचिका संघटना त्रुटिः प्राप्ता ।" -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14286,7 +12800,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "संचिकायाः कृते संयोजनम् न स्थापितुं शक्यते । " -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14296,7 +12809,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "लेखां न लेखितुं शक्यते ।" -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14306,7 +12818,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14316,7 +12827,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "$(ARG1) कोष्ठिकायां अक्षराः समाहिताः सन्ति ये चयनितलक्ष्य-संप्रतीकसमूहः \"$(ARG2)\" मध्ये प्रतिनिधित्वपूर्णं न सन्ति ।" -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14326,7 +12836,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "$(ARG1) कोष्ठिकायां सः अक्षरसमूहः अस्ति, यः वृते \"$(ARG2)\" लक्ष्यसम्प्रतीकसमूहे दत्तक्षेत्रविस्तारात् दीर्घतरः अस्ति।" -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14336,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "केवलं सक्रियफलकं सञ्चितम् ।" -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14346,7 +12854,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "पंक्तीनां संख्या अधिकतमसंख्या-सीमातः अधिकमस्ति । बहिःपंक्तिन् आयातं न कर्तुं शक्यते ।" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14356,7 +12863,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "लेखायाः पूर्णरूपेण आरोहणं न अशक्यत यतोहि पंक्तीनां अधिकतम-संख्या प्रति-फलकं अधिकम् अभवत् ।" -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14366,7 +12872,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "लेखायाः पूर्णरूपेण आरोहणं न अशक्यत यतोहि स्तंभानां अधिकतम-संख्या प्रति-फलकं अधिकम् अभवत् ।" -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14379,7 +12884,6 @@ msgid "" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -#. bjCb #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14390,7 +12894,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "लेखायाः पूर्णरूपेण आरोहणं न अशक्यत यतोहि पंक्तीनां अधिकतम-संख्या प्रति-फलकं अधिकम् अभवत् ।" -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14400,7 +12903,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "अनुरूप FM3-संचिकां न उद्घाटितुम् अशक्यत ।" -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14410,7 +12912,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "अनुरूप FM3- संचिकायां संचिका-संरचनायां त्रुटिः ।" -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14420,7 +12921,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "स्वतः गणनायाः कृते लेखा अत्यन्त-कठिनमस्ति । पुनर्गणनायाः कृते F9 संपीडय ।" -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14434,7 +12934,6 @@ msgstr "" "लेखपत्रे चयनिता-संघटनायां समर्थनात् अधिकात् पंक्तयः सन्ति । \n" "अतिरिक्तपंक्तयः न सञ्चिताः आसन् ।" -#. z:2( #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14449,7 +12948,6 @@ msgstr "" "लेखपत्रे चयनिता-संघटनायां समर्थनात् अधिकात् पंक्तयः सन्ति । \n" "अतिरिक्तपंक्तयः न सञ्चिताः आसन् ।" -#. 8df$ #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14464,7 +12962,6 @@ msgstr "" "लेखपत्रे चयनिता-संघटनायां समर्थनात् अधिकात् पंक्तयः सन्ति । \n" "अतिरिक्तपंक्तयः न सञ्चिताः आसन् ।" -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14478,7 +12975,6 @@ msgstr "" "लेखापत्रं एतेन क्रमादेश-संस्करणेन न अभिज्ञाता सूचनां दधाति । \n" "दस्तावेज को फिर सहेजना इस सूचना को मिटा देगा!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14488,7 +12984,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "निर्दिष्ट-संघटनायां संपूर्णकोष्ठिकायाः विषयान् न सञ्चितुं शक्यते।" -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14506,7 +13001,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14516,7 +13010,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "संचिकायां संघटना त्रुटिः प्राप्ता $(ARG1) उपलेखायां $(ARG2)(पंक्तिः,स्तंभः) अधि ।" -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14526,7 +13019,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "नूतनम्" -#. NEQ) #: datafdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14555,7 +13047,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लोपय" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14565,7 +13056,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "प्रतिष्ठापय" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14575,7 +13065,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "पूर्वः अभिलेखः" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14585,7 +13074,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "अग्रिमः अभिलेखः" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14595,7 +13083,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "पिधत्स्व" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14605,7 +13092,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "नूतनः अभिलेखः" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14614,7 +13100,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14624,7 +13109,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "समाधानकर्तृ-इञ्जिन्" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14634,7 +13118,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "निर्धारणानि :" -#. iR*m #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14645,7 +13128,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादय..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14654,7 +13136,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14663,7 +13144,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "निर्धारणं सम्पादय" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14672,7 +13152,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "निर्धारणं सम्पादय" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14682,7 +13161,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "प्रसरम्" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14692,7 +13170,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14702,7 +13179,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14712,7 +13188,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "स्तंभ-अंकितकं दधाति " -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14722,7 +13197,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "पंक्ति-अंकितकं दधाति" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14732,7 +13206,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "लेखाप्रसरस्य कृते" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14742,7 +13215,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14752,7 +13224,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14762,7 +13233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "योजय" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14772,7 +13242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14781,7 +13250,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "अंकितकप्रसरं परिभाषय" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14791,7 +13259,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14801,7 +13268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "प्रसरम्" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14811,7 +13277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14821,7 +13286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14831,7 +13295,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14841,7 +13304,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "स्तंभ-अंकितकं दधाति" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14851,7 +13313,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "कोष्ठिकान् समावेशय लोपय वा" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14861,7 +13322,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "संघटनां धारय" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14871,7 +13331,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "आयातितं लेखान् मा सञ्चय" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14881,7 +13340,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "स्रोतः :" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14891,7 +13349,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "संचालनानि :" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14901,7 +13358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "योजय" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14911,7 +13367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14921,7 +13376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "योजय" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14931,7 +13385,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "विवर्तय" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14941,7 +13394,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अवैधप्रसरम्" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14950,7 +13402,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "लेखाधिकरणप्रसरं परिभाषय" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14960,7 +13411,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं के समान विषय रहनेवाले आंकड़ा परिसर के सेलों की गिनती करता है." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14970,7 +13420,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14980,7 +13429,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14990,7 +13438,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15000,7 +13447,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15010,7 +13456,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15020,7 +13465,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15030,7 +13474,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "लेखाप्रसरस्य सर्वाः न-रिक्ता-कोष्ठिकाः गणयति यत्र सामग्रीः निकषानुसंधानस्य समानं अस्ति ।" -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15040,7 +13483,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15050,7 +13492,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15060,7 +13501,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15070,7 +13510,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15080,7 +13519,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15090,7 +13528,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15100,7 +13537,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकायाः औसत-मानं प्रतिददाति ।" -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15110,7 +13546,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15120,7 +13555,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15130,7 +13564,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15140,7 +13573,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15150,7 +13582,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15160,7 +13591,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15170,7 +13600,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकायाः विषय-सामग्रीं परिभाषयति ।" -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15180,7 +13609,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15190,7 +13618,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15200,7 +13627,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15210,7 +13636,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15220,7 +13645,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15230,7 +13654,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15240,7 +13663,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकायां वर्तमानम् अधिकतमं मानं प्रतिददाति ।" -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15250,7 +13672,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15260,7 +13681,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15270,7 +13690,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15280,7 +13699,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15290,7 +13708,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15300,7 +13717,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15310,7 +13726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकायां वर्तमानम् न्यूनतम-मानं प्रतिददाति ।." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15320,7 +13735,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15330,7 +13744,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15340,7 +13753,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15350,7 +13762,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15360,7 +13771,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15370,7 +13780,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15380,7 +13789,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकान् गुणयति ।" -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15390,7 +13798,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15400,7 +13807,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15410,7 +13816,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15420,7 +13825,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15430,7 +13834,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15440,7 +13843,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15450,7 +13852,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकायाः मानकविचलनं गणयति ।" -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15460,7 +13861,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15470,7 +13870,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15480,7 +13879,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15490,7 +13888,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15500,7 +13897,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15510,7 +13906,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15520,7 +13915,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानम् एकलेखाप्रसरस्य सर्वाकोष्ठिकायाः जनसंख्या विषये मानकविचलनं प्रतिददाति ।" -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15530,7 +13924,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15540,7 +13933,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15550,7 +13942,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15560,7 +13951,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15570,7 +13960,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15580,7 +13969,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15590,7 +13978,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकान् योजयति ।" -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15600,7 +13987,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15610,7 +13996,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15620,7 +14005,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15630,7 +14014,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15640,7 +14023,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15650,7 +14032,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15660,7 +14041,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकायाः भेदान् अवधारयति ।" -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15670,7 +14050,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15680,7 +14059,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15690,7 +14068,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15700,7 +14077,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15710,7 +14086,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15720,7 +14095,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15730,7 +14104,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "निकषानुसंधानस्य समानं विषये वर्तमाने लेखाप्रसरस्य सर्वा कोष्ठिकायाः संख्यामाधारीकृत्य भेदान् अवधारयति ।" -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15740,7 +14113,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15750,7 +14122,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "लेखाआंकड़ा समाहित करने वाले सेल का परिसर." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15760,7 +14131,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "लेखाधिकरणक्षेत्रम्" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15770,7 +14140,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सूचयति यत् कः लेखाधिकरणक्षेत्रं (स्तंभ)निकषानुसंधाने प्रयुज्यते ।" -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15780,7 +14149,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15790,7 +14158,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "निकषानुसंधान-समावेशनस्य कृते कोष्ठिकाप्रसरं परिभाषयति ।" -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15800,7 +14167,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "उपलब्ध-दिनांकस्य कृते आंतरिकसंख्यां नियुक्तयति ।" -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15810,7 +14176,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "वर्षम्" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15820,7 +14185,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 एवञ्च 9956 अथवा 0 एवञ्च 99 मध्ये पूर्णांकः (19xx अथवा 20xx परिभाषित-विकल्पस्य उपरि आधारितः ) ।" -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15830,7 +14194,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "मासः" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15840,7 +14203,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "1एवञ्च 12 मध्ये पूर्णांकः मासस्य प्रतिनिधित्वं करोति ।" -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15850,7 +14212,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "दिवसः" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15860,7 +14221,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "1 एवञ्च 31 मध्ये वर्तमानपूर्णांकः मासे वर्तमाने दिवसानां प्रतिनिधित्वं करोति ।" -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15870,7 +14230,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "एकसंभावित-तिथसंघटानायाः एकपाठ्यस्य कृते आंतरिकसंख्यां प्रतिददाति । " -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15880,7 +14239,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15890,7 +14248,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "%PRODUCTNAME दिनांक-संघटनायां उद्धरण-चिह्न-संलग्नितः पाठ्यं दिनाङ्कं प्रतिददाति ।" -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15900,7 +14257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "मासस्य श्रृंखलाबद्धः दिनाङ्क-पूर्णांकः (1-31) यथा दिनाङ्कमानस्य संबन्धे प्रतिददाति ।" -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15910,7 +14266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15920,7 +14275,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "दिनाङ्कस्य कृते आंतरिक्ता-संख्या ।" -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15930,7 +14284,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "वर्षे 360-दिवसानुसारेण दौ दिनाङ्कस्य मध्ये दिवसानां संख्या परिगणयत्ति ।" -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15940,7 +14293,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "दिनाङ्कः_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15950,7 +14302,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसेषु अंतरस्य गणनायाः प्रारम्भिक-दिनाङ्कम् ।" -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15960,7 +14311,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "दिनाङ्कः_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15970,7 +14320,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसेषु अंतरस्य गणनायाः अन्तिम-दिनाङ्कम् ।" -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15980,7 +14329,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15990,7 +14338,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "अंतरं-कुर्वनस्य कृते प्रयुक्त विधिः :-प्रकारः = 0 US प्रकारः (NASD), प्रकारः = 1 यूरोपियन-प्रकारः ।" -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16000,7 +14347,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "समयमानस्य॔ कृते दिवसेषु वर्तमानं होरायाः कृते (0-23) अनुक्रमिकसंख्यां निश्चिनोति ।" -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16010,7 +14356,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16020,7 +14365,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "आंतरिक-समय-मानम्" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16030,7 +14374,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "समयमानस्य॔ कृते होरायां वर्तमानं मिनटस्य कृते (0-59) अनुक्रमिकसंख्यां निश्चिनोति ।" -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16040,7 +14383,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16050,7 +14392,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "आंतरिक समय मान." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16060,7 +14401,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "दिनाङ्कमानस्य कृते वर्षेषु वर्तमानं मासस्य कृते (1-12) अनुक्रमिकसंख्यां निश्चिनोति ।" -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16070,7 +14410,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16080,7 +14419,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "दिनाङ्कस्य आंतरिक्ता-संख्या ।" -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16090,7 +14428,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "सङ्गणकस्य वर्तमान-समयं निश्चिनोति ।" -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16100,7 +14437,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "समयमानस्य॔ कृते मिनटेषु वर्तमानं क्षणस्य कृते (0-59) अनुक्रमिकसंख्यां निश्चिनोति ।" -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16110,7 +14446,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16120,7 +14455,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "आंतरिक-समय-मानम् ।" -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16130,7 +14464,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "विवरणतः होरा-निमेष-क्षणानां कृते समयमानं निश्चिनोति ।" -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16140,7 +14473,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "होरा" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16150,7 +14482,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "होरायाः कृते पूर्णांक ।" -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16160,7 +14491,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "निमेषः" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16170,7 +14500,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "निमेषस्य कृते पूर्णांकः ।" -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16180,7 +14509,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "क्षणम्" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16190,7 +14518,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "क्षणस्य कृते पूर्णा-संख्या ।" -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16200,7 +14527,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "संभाव्य-समय-प्रविष्टि-संघटनायां अनुक्रमिक-संख्यां प्रतिददाति ।" -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16210,7 +14536,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16220,7 +14545,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "%PRODUCTNAMEसमय-संघटनायां उद्धरण-चिह्न-संलग्नितः पाठ्यं समयं प्रतिददाति ।" -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16230,7 +14554,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "सङ्गणकस्य वर्तमान-दिनाङ्कं निश्चिनोति ।" -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16240,7 +14563,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "दिनाङ्क-मानस्य कृतेये सप्ताहस्य दिवसं पूर्णांक- (1-7) रूपेण प्रतिददाति ।" -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16250,7 +14572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16260,7 +14581,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "दिनाङ्कस्य कृते आंतरिक्ता-संख्या ।" -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16270,7 +14590,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16280,7 +14599,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "प्रयोगार्हः सप्ताहस्य प्रारंभं गणनायाः कृते वर्ग निश्चितं करोति ।" -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16290,7 +14608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "दिनांकमानस्य वर्षं पूर्णांक-रूपेण प्रतिददाति ।" -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16300,7 +14617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16310,7 +14626,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "दिनाङ्कस्य कृते आंतरिकसंख्या ।" -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16320,7 +14635,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "द्वयोः दिनाङ्कयो मध्ये वर्तमानं-दिवसानां संख्या गणयति । " -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16330,7 +14644,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "दिनाङ्कः_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16340,7 +14653,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसेषु अंतरस्य गणनायाः अन्तिम-दिनाङ्कम् ।" -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16350,7 +14662,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "दिनाङ्कः_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16360,7 +14671,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिवसेषु अंतरस्य गणनायाः प्रारम्भिक-दिनाङ्कम् ।" -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16370,7 +14680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16380,7 +14689,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "आरम्भदिनाङ्कः" -#. Zg[@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16391,7 +14699,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "आरम्भदिनाङ्कः" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16401,7 +14708,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "समाप्तिदिनाङ्कः" -#. soIX #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16412,7 +14718,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "समाप्तिदिनाङ्कः" -#. 8B\* #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16423,7 +14728,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "आन्तरिकम्" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16433,7 +14737,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16443,7 +14746,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "प्रदत्त दिनांकस्य कृते अनुरूप दिनदर्शिकासप्ताहं गणयति ।" -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16453,7 +14755,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16463,7 +14764,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "दिनाङ्कस्य आंतरिक्ता-संख्या ।" -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16473,7 +14773,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "प्रकारः" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16483,7 +14782,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "सप्ताहस्य प्रथमं दिनाङ्कं सूचयति (1 = रविवारः, अन्यमानम् = सोमवारः)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16493,7 +14791,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "प्रदत्त वर्षे ईस्टर-रविवारस्य दिनाङ्कान् गणयति ।" -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16503,7 +14800,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "वर्षम्" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16513,7 +14809,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 एवञ्च 9956, अथवा 0 एवञ्च 99 मध्ये पूर्णसंख्या (19xx या 20xx विकल्पसमूहस्य उपरि आधारितः ) ।" -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16523,7 +14818,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "वर्तमान-मानम् । निवेशस्य वर्तमानमानं गणयति ।" -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16533,7 +14827,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16543,7 +14836,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "उपलब्ध-अवधेः कृते मूल्याभिरूचिः ।" -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16553,7 +14845,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16563,7 +14854,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "वेतन-अवधिः । संपूर्ण अवधेः संख्या यस्मिन् वार्षिकवृत्तिः भृतः ।" -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16573,7 +14863,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16583,7 +14872,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "नियमितवेतनानि । प्रत्येक अवधौ निश्चितवार्षिकवृत्तिः देयमस्ति ।" -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16593,7 +14881,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16603,7 +14890,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "भविष्यमानम् । अंतिमभुगतानान्तरं मानम् (अंतिममानम्) ।" -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16613,7 +14899,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16623,7 +14908,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16633,7 +14917,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "भविष्यमानम् । निवेशस्य कृते नियमित-भुगतानं निश्चित अभिरूचिमूल्यं च अनुसारेण भविष्यमानं प्रतिददाति ।" -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16643,7 +14926,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16653,7 +14935,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति-अवधिः अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16663,7 +14944,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16673,7 +14953,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "वेतनावधिः । अवधेः संपूर्णसंख्या यस्यां वार्षिकः (निवृत्तिवेतनं) भृतः ।" -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16683,7 +14962,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16693,7 +14971,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमितभुगतानम् । प्रत्येक अवधौ निश्चितवार्षिकवृत्तिः देयमस्ति ।" -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16703,7 +14980,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16713,7 +14989,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "वर्तमानमानम् । वेतनस्य एकाश्रृंखलायाः वर्तमानमानम् ।" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16723,7 +14998,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16733,7 +15007,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16743,7 +15016,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "वेतनावधिः । निवेशस्य कृते नियमित-भुगतानं निश्चित अभिरूचिमूल्यं च अनुसारेण वेतनावधेः सख्यां गणयति ।" -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16753,7 +15025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16763,7 +15034,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति-अवधिः अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16773,7 +15043,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16783,7 +15052,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमितभुगतानम् । प्रत्येक अवधौ निश्चितवार्षिकवृत्तिः देयमस्ति ।" -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16793,7 +15061,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16803,7 +15070,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "वर्तमानमानम् । वेतनस्य एकाश्रृंखलायाः वर्तमानमानम् ।" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16813,7 +15079,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16823,7 +15088,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यमानम् । अंतिमभुगतानान्तरं मानम् (अंतिममानम्) ।" -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16833,7 +15097,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16843,7 +15106,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16853,7 +15115,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "नियमितवेतनानि । वार्षिकवेतनस्य नियमित-भुगतानं, नियमित-भुगतानं निश्चित अभिरूचिमूल्यं च अनुसारेण भविष्यमानं प्रतिददाति ।" -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16863,7 +15124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16873,7 +15133,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति-अवधिः अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16883,7 +15142,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16893,7 +15151,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "वेतनावधिः । अवधेः संपूर्णसंख्या यस्यां वार्षिकः (निवृत्तिवेतनं) भृतः ।" -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16903,7 +15160,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16913,7 +15169,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "वर्तमानमानम् । वेतनस्य एकाश्रृंखलायाः वर्तमानमानम् ।" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16923,7 +15178,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16933,7 +15187,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यमानम् । अंतिमभुगतानान्तरं मानम् (अंतिममानम्) ।" -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16943,7 +15196,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16953,7 +15205,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16963,7 +15214,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "निवेशेन सह नियमितवेतनस्य कृते निश्चिताभिरूचिमूल्यं गणयति ।" -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16973,7 +15223,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16983,7 +15232,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "वेतनावधिः । अवधेः संपूर्णसंख्या यस्यां वार्षिकः (निवृत्तिवेतनं) भृतः ।" -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16993,7 +15241,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17003,7 +15250,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमितभुगतानम् । प्रत्येक अवधौ निश्चितवार्षिकवृत्तिः देयमस्ति ।" -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17013,7 +15259,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17023,7 +15268,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "वर्तमानमानम् । वेतनस्य एकाश्रृंखलायाः वर्तमानमानम् ।" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17033,7 +15277,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17043,7 +15286,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यमानम् । अंतिमभुगतानान्तरं मानम् (अंतिममानम्) ।" -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17053,7 +15295,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17063,7 +15304,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17073,7 +15313,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमानम्" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17083,7 +15322,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "अनुमानम् । पुनरुक्तिगणनायाः विधेः कृते अभिरूचिमूल्यस्य गणितः मानम् ।" -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17093,7 +15331,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "चक्रवृद्धिः अभिरूचिः । उपलब्धेः कृते निवेशस्य मूलधनाय नियमितभुगताने निश्चिताभिरूचिमूल्ये च अभिरूचेः भुगतानं गणयति ।" -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17103,7 +15340,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17113,7 +15349,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति-अवधिः अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17123,7 +15358,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवधिः" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17133,7 +15367,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "अवधिः । अवधियां जिसके लिये चक्रवृद्धि ब्याज की गणना करनी है. P = 1 पहले अवधि के लिये, P = NPER अंतिम अवधि के लिये." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17143,7 +15376,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17153,7 +15385,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "वेतनावधिः । अवधेः संपूर्णसंख्या यस्यां वार्षिकः (निवृत्तिवेतनं) भृतः ।" -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17163,7 +15394,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17173,7 +15403,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "वर्तमानमानम् । वेतनस्य एकाश्रृंखलायाः वर्तमानमानम् ।" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17183,7 +15412,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17193,7 +15421,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यमानम् । अंतिमभुगतानान्तरं मानम् (अंतिममानम्) ।" -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17203,7 +15430,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17213,7 +15439,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17223,7 +15448,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "पुनर्भुगतानम् । पूँजी के लिये एक अवधि के लिये पुनर्भुगतान की गणना करता है, जिसके भुगतान को नियमित अंतरालों में और स्थिर ब्याज का दर में चुकाना है." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17233,7 +15457,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17243,7 +15466,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "अवधेः कृते अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17253,7 +15475,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवधिः" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17263,7 +15484,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "अवधि. अवधियाँ जिस के लिये पुनर्भुगतान की गणना करना है. Per = 1 पहली अवधि के लिये, P = NPER अंतिम अवधि के लिये." -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17273,7 +15493,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17283,7 +15502,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "वेतनावधिः । अवधेः संपूर्णसंख्या यस्यां वार्षिकः (निवृत्तिवेतनं) भृतः ।" -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17293,7 +15511,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17303,7 +15520,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "वर्तमानमानम् । वर्तमानमानस्य वार्षिकवृत्तेः वा मात्रा या सम्प्रति आवश्यकी अस्ति ।" -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17313,7 +15529,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17323,7 +15538,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "भविष्यमानम् । अंतिमभुगतानान्तरं मानम् (अंतिममानम्) ।" -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17333,7 +15547,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17343,7 +15556,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17353,7 +15565,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "वर्धमान मुद्राः । एकावधौ स्थिराभिरूचेः मूल्येन सह मुद्रायाः कृते पुनर्भुगतानस्य भागस्य संपूर्णमात्रायाः गणनां करोति ।" -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17363,7 +15574,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17373,7 +15583,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति-अवधिः अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17383,7 +15592,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17393,7 +15601,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "वेतनावधिः । अवधेः संपूर्णसंख्या यस्यां वार्षिकः (निवृत्तिवेतनं) भृतः ।" -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17403,7 +15610,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17413,7 +15619,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "वर्तमानमानम् । वर्तमानमानस्य वार्षिकवृत्तेः वा मात्रा या सम्प्रति आवश्यकी अस्ति ।" -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17423,7 +15628,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17433,7 +15637,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "प्रारम्भिकावधिः । प्रथमावधिं स्वीकरिष्यते लेखायाम् । A = 1 प्रथमावधिं प्रदर्शयति ।" -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17443,7 +15646,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17453,7 +15655,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "समाप्तावधिः । लेखायां अंतिमावधिः स्वीकरिष्यते ।" -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17463,7 +15664,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17473,7 +15673,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17483,7 +15682,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "संचयी-चक्रवृद्धि-अभिरूचिः । एकावधौ स्थिर-अभिरूचिः मूल्येन सह निवेशस्य कृते अभिरूचेः भागस्य संपूर्णमात्रां गणयति ।" -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17493,7 +15691,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17503,7 +15700,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति-अवधिः अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17513,7 +15709,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17523,7 +15718,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "वेतनावधिः । अवधेः संपूर्णसंख्या यस्यां वार्षिकः (निवृत्तिवेतनं) भृतः ।" -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17533,7 +15727,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17543,7 +15736,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "वर्तमानमानम् । वर्तमानमानस्य वार्षिकवृत्तेः वा मात्रा या सम्प्रति आवश्यकी अस्ति ।" -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17553,7 +15745,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17563,7 +15754,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "प्रारम्भिकावधिः । प्रथमावधिं स्वीकरिष्यते लेखायाम् । A = 1 प्रथमावधिं प्रदर्शयति ।" -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17573,7 +15763,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17583,7 +15772,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "समाप्तावधिः । लेखायां अंतिमावधिः स्वीकरिष्यते ।" -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17593,7 +15781,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17603,7 +15790,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकारः = 1 अवधेः प्रारंभेः शेषं सूचयति = 0 अंते ।" -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17613,7 +15799,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "निर्दिष्टः अवधेः कृते अंकगणितेन परिसंपतौ अवरोहमानं (अवमूल्यनम्) गणयति ।" -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17623,7 +15808,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "मूल्यम्" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17633,7 +15817,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "अधिग्रहण-मूल्यम् । संपत्तेः प्रारम्भिकमूलयम् ।" -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17643,7 +15826,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "निस्तरणम्" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17653,7 +15835,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "निस्तरणम् : संपत्तेः शेषमानं अस्य जीवनस्य अन्ते ।" -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17663,7 +15844,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवनम्" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17673,7 +15853,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगीजीवनम् । संपत्तेः उपयोगीजीवने अवधेः संख्या ।" -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17683,7 +15862,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवधिः" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17693,7 +15871,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "अवधिः । मध्यमानजीवनप्रविष्टेः समानं समयघटकस्य अवमूल्यनावधिः ।" -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17703,7 +15880,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "एकावधेः कृते रैखिकावमूल्यनं गणयति ।" -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17713,7 +15889,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "मूल्यम्" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17723,7 +15898,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "अधिग्रहणमूल्यम् । परिसंपत्तेः प्रारंभिकमूल्यम् ।" -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17733,7 +15907,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "निस्तरणम्" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17743,7 +15916,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "निस्तरणम् : संपत्तेः शेषमानं अस्य जीवनस्य अन्ते ।" -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17753,7 +15925,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवनम्" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17763,7 +15934,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगीजीवनम् । संपत्तेः उपयोगीजीवने अवधेः संख्या ।" -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17773,7 +15943,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "निर्दिष्टावधेः कृते द्विगुणितः अवरोहसंतुलनविधिः अवरोहसंतुलनकारकस्य वा प्रयोगं कृत्वा परिसंपत्तेः अवमूल्यनं गणयति ।" -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17783,7 +15952,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "मूल्यम्" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17793,7 +15961,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "अधिग्रहण-मूल्यम् । संपत्तेः प्रारम्भिकमूलयम् ।" -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17803,7 +15970,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "निस्तरणम्" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17813,7 +15979,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "निस्तरणम् : संपत्तेः शेषमानं अस्य जीवनस्य अन्ते ।" -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17823,7 +15988,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवनम्" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17833,7 +15997,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगीजीवनम् । संपत्तेः उपयोगीजीवने अवधेः संख्या ।" -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17843,7 +16006,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवधिः" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17853,7 +16015,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "अवधिः । औसत उपयोगी जीवन प्रविष्टि के रूप में समान समय में अवमूल्यन अवधि." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17863,7 +16024,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "कारकः" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17873,7 +16033,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "कारकः । शेषराशेः कृते कारकः । F = 2 अस्य अर्थ अस्ति- द्विगुणितः अवरोहसंतुलनकारकः ।" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17883,7 +16042,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "स्थिरावरोह-संतुलन विधिना निर्दिष्टावधेः कृते परिसंपत्तेः वास्तविकावमूल्यनं प्रतिददाति ।" -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17893,7 +16051,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "मूल्यम्" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17903,7 +16060,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "अधिग्रहणमूल्यानि । परिसंपत्तेः प्रारंभिकमूल्यम् ।" -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17913,7 +16069,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "निस्तरणम्" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17923,7 +16078,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "निस्तरणम् : संपत्तेः शेषमानं अस्य जीवनस्य अन्ते ।" -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17933,7 +16087,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवनम्" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17943,7 +16096,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगीजीवनम् । संपत्तेः उपयोगीजीवने अवधेः संख्या ।" -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17953,7 +16105,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवधिः" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17963,7 +16114,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "अवधिः : अवधि जिस के लिये अवमूल्यन की गणना करता है. अवधि के लिये उपयोग की हुयी समय इकाई और उपयोगी जीवन का मान समान होना चाहिए." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17973,7 +16123,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "मासः" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17983,7 +16132,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "मासाः : प्रथमवर्षस्य अवमूल्यने वर्तमान-मासानां सख्या ।" -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17993,7 +16141,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "चरः अवरोहसंतुलनम् । एकविशेष अवधेः कृते अवरोहसंतुलनावमूल्यनं प्रतिददाति ।" -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18003,7 +16150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "मूल्यम्" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18013,7 +16159,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "मूल्यम् । परिसंपत्तेः प्रारंभिकमूल्यम् ।" -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18023,7 +16168,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "निस्तरणम्" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18033,7 +16177,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "निस्तरणम् । अस्य उपयोगीजीवनस्य अंते परिसंपत्तेः निस्तरणमूल्यम् ।" -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18043,7 +16186,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवनम्" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18053,7 +16195,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगीजीवनम् । संपत्तेः उपयोगीजीवने अवधेः संख्या ।" -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18063,7 +16204,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18073,7 +16213,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "प्रारंभः । उपयोगीजीवनस्य समानं समयघटके अवमूल्यनस्य कृते प्रथमावधिः ।" -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18083,7 +16222,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "समाप्तः " -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18093,7 +16231,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "समाप्तः । उपयोग जीवन के समान समय इकाई का प्रयोग अवमूल्यन की अंतिम अवधि." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18103,7 +16240,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "कारकः" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18113,7 +16249,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "कारकः । अवमूल्यने विकर्षणस्य कृते कारकः । F = 2 अस्य अर्थः अस्ति द्विगुणितः अवमूल्यनमूल्यम् ।" -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18123,7 +16258,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18133,7 +16267,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "मा परिवर्तय । प्रकारः = 1 रैखिकावमूल्यने स्वीच-परिवर्तयति, प्रकारः = 0 स्विच मा कुरू ।" -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18143,7 +16276,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "नाममात्राभिरुचिःमूल्यस्य कृते वार्षिक-संपूर्णाभिरूचिमूल्यं गणयति ।" -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18153,7 +16285,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18163,7 +16294,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "नाममात्राभिरुचिः" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18173,7 +16303,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18183,7 +16312,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "अवधिः । प्रतिवर्षं अभिरूचिवृत्तेः संख्या ।" -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18193,7 +16321,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "वार्षिकनाममात्राभिरुचिः मूल्यं प्रभावी-अभिरूचिः मूल्यरूपे गणयति ।" -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18203,7 +16330,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "प्रभाव_मूल्यम्" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18213,7 +16339,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "प्रभावी-अभिरूचिमूल्यम्" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18223,7 +16348,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18233,7 +16357,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "अवधिः । प्रतिवर्षं अभिरूचिवृत्तेः संख्या ।" -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18243,7 +16366,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "संपूर्ण-वर्तमानमानम् । निवेशस्य सम्पूर्णवर्तमानमानंपूँजी का कुल वर्तमान मान को नियमित भुगतान और छूट दर के आधार पर गणना करता है." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18253,7 +16375,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18263,7 +16384,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "अवधेः कृते पूर्वप्रापणमूल्यम्" -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18273,7 +16393,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18283,7 +16402,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "मानम् 1; मानम् 2;... भुगतानं आयं च प्रदर्शनार्थं 1 तः 30 पर्यन्तं वितर्कः ।" -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18293,7 +16411,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "मूल्यं अथवा लाभं विहाय निवेशस्य वास्तविकाभिरूचिमूल्यं प्रतिददाति ।" -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18303,7 +16420,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मानम्" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18313,7 +16429,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "क्रमविन्यासस्य संदर्भस्य वा कृते कोष्ठिकाः यस्या सामाग्र्यः वृत्तेः अनुरूपमस्ति ।" -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18323,7 +16438,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमानम्" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18333,7 +16447,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "अनुमानम् । पुनरुक्ति गणना के लिये प्रयुक्त लाभ दर का अनुमानित मान." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18343,7 +16456,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "निवेश-श्रृंखलायाः कृते परिवर्तित-आंतरिक-लाभ मूल्यं प्रतिददाति ।" -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18353,7 +16465,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मानम्" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18363,7 +16474,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "सरणेः कोष्ठिकायाः कृते वा संदर्भः यस्य सामग्री-भुगतानस्य कृते अनुरूपः अस्ति ।" -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18373,7 +16483,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "निवेश" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18383,7 +16492,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "निवेशस्य कृते अभिरूचिमूल्यम् (सरणौ ऋणात्मकमानम्) ।" -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18393,7 +16501,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "पुनर्निवेश _मूल्यम्" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18403,7 +16510,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "पुनर्निवेशस्य कृते अभिरूचिमूल्यम् (सरणौ धनात्मकमानम्) ।" -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18413,7 +16519,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "स्थिर-परिशोधन-मूल्यस्य कृते अभिरूचेः मात्रां प्रतिददाति ।" -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18423,7 +16528,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "मूल्यम्" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18433,7 +16537,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "एकल-परिशोधन-मूल्यस्य कृते अभिरूचिमूल्यम् ।" -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18443,7 +16546,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवधिः" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18453,7 +16555,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "अभिरूचि-गणनायाः कृते परिशोधन-अवधेः संख्या ।" -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18463,7 +16564,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "संपूर्ण_अवधिः" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18473,7 +16573,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "परिशोधनावधेः संपूर्ण- योगः ।" -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18483,7 +16582,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "निवेशः" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18493,7 +16591,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "निवेशस्य मात्रा ।" -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18503,7 +16600,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "अवधिः । अभिप्सितमान प्राप्त-कुर्वनस्य कृते निवेशस्य अवधेः आवश्यक-संख्यानां गणनां करोति ।" -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18513,7 +16609,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18523,7 +16618,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "अभिरूचेः स्थिर-मूल्यम् ।" -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18533,7 +16627,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18543,7 +16636,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "वर्तमानमानम् । निवेशस्य वर्तमानमानम् ।" -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18553,7 +16645,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18563,7 +16654,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "निवेशस्य भविष्यमानम् ।" -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18573,7 +16663,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "अभिरूचिः । अभिरूचेः मूल्यं गणयति यत् निवेशात् लाभमूल्यस्य प्रतिनिधित्वं करोति ।" -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18583,7 +16672,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18593,7 +16681,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "गणनायां प्रयुक्ताः अवधीनां संख्या ।" -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18603,7 +16690,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18613,7 +16699,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "वर्तमानमानम् । निवेशस्य वर्तमानमानम् ।" -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18623,7 +16708,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18633,7 +16717,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "निवेशस्य भविष्यमानम् ।" -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18643,7 +16726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "यदि मानं एकः संदर्भः अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18653,7 +16735,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18663,7 +16744,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18673,7 +16753,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "यदि मानं त्रुटिमानमस्ति एवञ्च तस्य मानं #N/A समानं नास्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18683,7 +16762,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18693,7 +16771,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18703,7 +16780,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "यदि मानं त्रुटिमानमस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18713,7 +16789,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18723,7 +16798,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18733,7 +16807,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "यदि मानं एका रिक्ता कोष्ठिकां संकेतितं करोति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18743,7 +16816,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18753,7 +16825,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18763,7 +16834,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "यदि मानं तार्किक-संख्या-संघटनां रक्षति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18773,7 +16843,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18783,7 +16852,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18793,7 +16861,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "यदि मानं #N/A समानं नास्ति तर्हि TRUEप्रतिददाति ।" -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18803,7 +16870,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18813,7 +16879,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18823,7 +16888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "यदि मानं पाठ्यं नास्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18833,7 +16897,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18843,7 +16906,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18853,7 +16915,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "यदि मानं पाठ्यं अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18863,7 +16924,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18873,7 +16933,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18883,7 +16942,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "यदि मानं संख्या अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18893,7 +16951,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18903,7 +16960,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18913,7 +16969,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "यदि कोष्ठिका सूत्र-कोष्ठिका अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18923,7 +16978,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18933,7 +16987,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "कोष्ठिका या परीक्षणीया ।" -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18943,7 +16996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "सूत्र-कोष्ठिकायाः सूत्रं प्रतिददाति ।" -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18953,7 +17005,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18963,7 +17014,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "सूत्रकोष्ठिका ।" -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18973,7 +17023,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "मानं को संख्यायां परिवर्तति ।" -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18983,7 +17032,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18993,7 +17041,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "मानं यं संख्यैव व्याख्यायितमस्ति ।" -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19003,7 +17050,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "नोपलभ्यते । त्रुटिमानं #N/A ददाति ।" -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19013,7 +17059,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "मानस्य लेखाप्रकारं परिभाषयति ।" -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19023,7 +17068,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19033,7 +17077,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "मानं यस्य लेखाप्रकारं निर्धारणीयमस्ति ।" -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19043,7 +17086,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "पत्र-सङ्केतः, संघटनं अथवा कोष्ठिकायाः विषये सूचनां निर्धारयति ।" -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19053,7 +17095,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "सूचना_प्रकारः" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19063,7 +17104,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "अक्षरः यः सूचना-प्रकारं निर्दिष्टयति ।" -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19073,7 +17113,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19083,7 +17122,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "कोष्ठिका-स्थितिः यां भवान् परीक्षणं कर्तुंम् इच्छति ।" -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19093,7 +17131,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "वर्तमान-स्थानस्य उपरि सूत्रस्य वर्तमानमानं गणयति ।" -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19103,7 +17140,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "तार्किकमानं FALSE रूपे परिभाषयति ।" -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19113,7 +17149,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "वितर्कमानं व्यतिक्रमति ।" -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19123,7 +17158,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "तार्किक-मानम्" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19133,7 +17167,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "एक-वर्णनं यत् TRUE अथवा FALSE भवितुं शक्यते ।" -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19143,7 +17176,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "तार्किकः TRUE मानं प्रतिददाति ।" -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19153,7 +17185,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "निर्दिष्टयति यत् तार्किक-परीक्षणं करणीयमस्ति ।" -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19163,7 +17194,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "परीक्षणम्" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19173,7 +17203,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "किमपि मानं वर्णनं वा यत् TRUE अथवा FALSE भवितुं शक्यते ।" -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19183,7 +17212,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "तदा_मानम्" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19193,7 +17221,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "व्यापार-परिणामः, यदि तार्किक-परीक्षणं TRUE प्रतिददाति ।" -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19203,7 +17230,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "अन्यथा_मानम्" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19213,7 +17239,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "व्यापार-परिणामः, यदि तार्किक-परीक्षणं FALSE प्रतिददाति ।" -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19223,7 +17248,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "यदि एकवितर्कः TRUE अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19233,7 +17257,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तार्किक-मानम् " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19243,7 +17266,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तार्किमानम् 1, तार्किक-मानम् 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं परिस्थितिं परीक्षयति एवञ्च प्रत्येक TRUE अथवा FALSE प्रतिददाति ।" -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19253,7 +17275,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19264,7 +17285,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तार्किक-मानम् " -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19275,7 +17295,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "तार्किमानम् 1, तार्किक-मानम् 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं परिस्थितिं परीक्षयति एवञ्च प्रत्येक TRUE अथवा FALSE प्रतिददाति ।" -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19285,7 +17304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "यदि सर्वेवितर्काः TRUE सन्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19295,7 +17313,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तार्किक-मानम् " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19305,7 +17322,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "तार्किमानम् 1, तार्किक-मानम् 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं परिस्थितिं परीक्षयति एवञ्च प्रत्येक TRUE अथवा FALSE प्रतिददाति ।" -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19315,7 +17331,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "संख्यायाः निरपेक्ष-मानम् ।" -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19325,7 +17340,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19335,7 +17349,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "संख्या, यस्याः निश्चित-मानं प्रतिदानीयमस्ति ।" -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19345,7 +17358,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "एका-संख्यां अन्यस्य घातांके वर्धयति ।" -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19355,7 +17367,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "आधारः" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19365,7 +17376,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "संख्या, यस्याः अन्यस्य घातांके वर्धनीयमस्ति ।" -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19375,7 +17385,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "घातांकः" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19385,7 +17394,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "घातांकः येन संख्यां वर्धनीयमस्ति ।" -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19395,7 +17403,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "निर्दिष्टप्रसरे रिक्ता-कोष्ठिकान् गणयति ।" -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19405,7 +17412,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "प्रसरः" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19415,7 +17421,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "प्रसरः यस्मिन् सर्वा-रिक्ता-कोष्ठिकान् गणनीयमस्ति ।" -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19425,7 +17430,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Pi संख्यामानं प्रतिददाति ।" -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19435,7 +17439,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "सर्वेषां तर्काणां संपूर्णयोगं प्रतिददाति ।" -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19445,7 +17448,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19455,7 +17457,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 तः 30 तर्काः यस्य संपूर्ण योगं गणनीयमस्ति ।" -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19465,7 +17466,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "तर्काणां वर्गाणां संपूर्णयोगं प्रतिददाति ।" -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19475,7 +17475,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19485,7 +17484,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 तः 30 तर्काः सन्ति यस्य वर्गाणां संपूर्ण योगं गणनीयमस्ति ।" -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19495,7 +17493,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "तर्काः गुणयति ।" -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19505,7 +17502,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "संख्या " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19515,7 +17511,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं तर्काः यान् गुणनीयमस्ति एवञ्च परिणामं प्रतिददाति ।" -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19525,7 +17520,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "परिस्थितिं प्राप्त-तर्काः संपूर्ण योगाः ।" -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19535,7 +17529,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "प्रसरः" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19545,7 +17538,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "प्रदत्तनिकषेन प्रसरं परीक्षणीयमस्ति ।" -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19555,7 +17547,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "निकषः" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19565,7 +17556,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "कोष्ठिकाप्रसरं यस्मिन् अन्वेषण-निकषं प्रदत्तमस्ति ।" -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19575,7 +17565,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "योग_प्रसरम्" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19585,7 +17574,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "प्रसरं यत्रात् मानानि योजनीयमस्ति ।" -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19595,7 +17583,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "तर्कान् गणयति ये समुच्च्य स्थितेः प्राप्यते ।" -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19605,7 +17592,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "प्रसरः" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19615,7 +17601,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "कोष्ठिकानां प्रसरं यस्मिन् निकषं प्रयोजनीयमस्ति ।" -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19625,7 +17610,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "निकषः" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19635,7 +17619,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "कोष्ठिकाप्रसरं यस्मिन् अन्वेषण-निकषं प्रदत्तमस्ति ।" -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19645,7 +17628,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "संख्यायाः वर्गमूलं प्रतिददाति ।" -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19655,7 +17637,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19665,7 +17646,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "एक-धनात्मकमानं यस्य कृते वर्गमूलं गणनीयमस्ति ।" -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19675,7 +17655,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 एवञ्च 1 मध्ये एका यादृच्छिकसंख्यां प्रतिददाति ।" -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19685,7 +17664,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "यदि मानं एक-सम-पूर्णांकः अस्ति तहि TRUE प्रतिददाति ।" -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19695,7 +17673,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19705,7 +17682,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19715,7 +17691,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "यदि मानं एक-विषम-पूर्णांकः अस्ति तहि TRUE प्रतिददाति ।" -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19725,7 +17700,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19735,7 +17709,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19745,7 +17718,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "अवयवानां कृते विना पुनरावृत्तेः संयोजनसंख्यां गणयति ।" -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19755,7 +17727,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "संख्या_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19765,7 +17736,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "अवयवानां संपूर्णसंख्या ।" -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19775,7 +17745,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "संख्या_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19785,7 +17754,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "चयनितावयवानां संख्या ।" -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19795,7 +17763,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "अवयवानां कृते पुनरावृत्तिसहितं संयोजनसंख्यां गणयति ।" -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19805,7 +17772,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "संख्या_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19815,7 +17781,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "अवयवानां संपूर्णसंख्या ।" -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19825,7 +17790,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "संख्या_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19835,7 +17799,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "चयनितावयवानां संख्या ।" -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19845,7 +17808,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "संख्यायाः अर्कोसाइन् प्रतिददाति ।" -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19855,7 +17817,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19865,7 +17826,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-1 एवञ्च 1 मध्ये वर्तमान मानं येषां अर्कोसाइन् प्रतिददाति ।" -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19875,7 +17835,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "संख्यायाः अर्कसाइन् प्रतिददाति ।" -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19885,7 +17844,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19895,7 +17853,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "-1 एवञ्च 1 मध्ये वर्तमान मानं येषां अर्कसाइन् प्रतिददाति ।" -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19905,7 +17862,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "संख्यायाः विलोम-अतिपरवलयिक-कोसाइन प्रतिददाति ।" -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19915,7 +17871,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. TMh@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19926,7 +17881,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "-1 तः न्यूनं 1 तः अधिकं मानं यस्य प्रतिलोम-अतिपरवलयिक-कोटान्जेन्टं प्रतिददाति ।" -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19936,7 +17890,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "संख्यायाः प्रतिलोम-अतिपरवलयिक-साइन प्रतिददाति ।" -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19946,7 +17899,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19956,7 +17908,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "मानं यस्य प्रतिलोम-अतिपरवलयिक-साइन प्रतिददाति । " -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19966,7 +17917,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "संख्यायाः प्रतिलोम-कोटान्जेन्टं प्रतिददाति ।" -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19976,7 +17926,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19986,7 +17935,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "मानं यस्य प्रतिलोम-कोटान्जेन्ट प्रतिददाति ।" -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19996,7 +17944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "एक संख्या का आर्कटान्जेन्ट को वापस करता है.संख्यायाः आर्कटान्जेन्ट प्रतिददाति ।" -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20006,7 +17953,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20016,7 +17962,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "मानं यस्य आर्कटान्जेन्ट प्रतिददाति । " -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20026,7 +17971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "संख्यायाः प्रतिलोम-अतिपरवलयिक प्रतिददाति ।" -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20036,7 +17980,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20046,7 +17989,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "-1 तः न्यूनं 1 तः अधिकं मानं यस्य प्रतिलोम-अतिपरवलयिक-कोटान्जेन्टं प्रतिददाति ।" -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20056,7 +17998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "संख्यायाः प्रतिलोम-अतिपरवलयिक-टान्जेन्ट प्रतिददाति ।" -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20066,7 +18007,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20076,7 +18016,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "-1 एवं 1 मध्ये विद्यमान-मानं यस्य प्रतिलोम-अतिपरवलयिक-टान्जेन्टं प्रतिदानीयमस्ति ।" -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20086,7 +18025,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "संख्यायाः कोसाइन प्रतिददाति ।" -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20096,7 +18034,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20106,7 +18043,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "रेडियन-मध्ये विद्यमानकोणं यस्य कृते कोसाइन प्रतिदानीयमस्ति ।" -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20116,7 +18052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "संख्यायाः साइन प्रतिददाति ।" -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20126,7 +18061,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20136,7 +18070,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "रेडियन-मध्ये विद्यमानकोणं यस्य कृते साइन गणनीयमस्ति ।" -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20146,7 +18079,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "संख्यायाः कोटान्जेन्ट प्रतिददाति । " -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20156,7 +18088,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20166,7 +18097,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "रेडियन-मध्ये विद्यमानकोणं यस्य कृते कोटान्जेन्ट गणनीयमस्ति । " -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20176,7 +18106,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "संख्यायाः टान्जेन्ट प्रतिददाति । " -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20186,7 +18115,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20196,7 +18124,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "रेडियन-मध्ये विद्यमानकोणं यस्य कृते टान्जेन्ट गणनीयमस्ति । " -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20206,7 +18133,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-कोसाइन प्रतिददाति ।" -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20216,7 +18142,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20226,7 +18151,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "मानं यस्य अतिपरवलयिक-कोसाइन प्रतिदानीयमस्ति ।" -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20236,7 +18160,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-सैन प्रतिददाति ।" -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20246,7 +18169,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20256,7 +18178,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "मानं यस्य अतिपरवलयिक-साइन गणयति ।" -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20266,7 +18187,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-कोटान्जेन्ट प्रतिददाति । " -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20276,7 +18196,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20286,7 +18205,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "0 स्य असमानमानं यस्य अतिपरवलयिक-कोटान्जेन्ट प्रतिददातिको वापस करना है." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20296,7 +18214,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-टैन्जेन्ट प्रतिददाति ।" -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20306,7 +18223,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20316,7 +18232,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "मानं यस्य अतिपरवलयिक-टैन्जेन्ट गणयति । " -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20326,7 +18241,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "निर्दिष्टः समकक्षानां कृते आर्कटान्जेन्टं प्रतिददाति ।" -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20336,7 +18250,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "संख्या_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20346,7 +18259,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "X समकक्षस्य मानम् ।" -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20356,7 +18268,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "संख्या_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20366,7 +18277,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "y समकक्षस्य मानम् ।" -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20376,7 +18286,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" -#. ~Z)e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20387,7 +18296,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोणः" -#. 8]6y #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20398,7 +18306,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "रेडियन-मध्ये विद्यमानकोणं यस्य कृते साइन गणनीयमस्ति ।" -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20408,7 +18315,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" -#. Qngb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20419,7 +18325,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोणः" -#. @[/V #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20430,7 +18335,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "रेडियन-मध्ये विद्यमानकोणं यस्य कृते साइन गणनीयमस्ति ।" -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20440,7 +18344,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" -#. 3P:2 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20451,7 +18354,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोणः" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20461,7 +18363,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "" -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20471,7 +18372,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" -#. OVn; #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20482,7 +18382,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोणः" -#. ?O_O #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20493,7 +18392,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "रेडियन-मध्ये विद्यमानकोणं यस्य कृते साइन गणनीयमस्ति ।" -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20503,7 +18401,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "रेडियनं अंशेषु परिवर्तय" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20513,7 +18410,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20523,7 +18419,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "कोणः रेडियन-मध्ये" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20533,7 +18428,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "अंशान् रेडियन-मध्ये परिवर्तयति" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20543,7 +18437,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20553,7 +18446,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "कोणः अंशेषु ।" -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20563,7 +18455,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "आधार- e कृते घाताङ्कान् गणयति ।" -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20573,7 +18464,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20583,7 +18473,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "घाताङ्कः अधार-e कृते प्रयुज्यते ।" -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20593,7 +18482,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "कस्मिंश्चित् निर्दिष्टाधारे लघुगणकं गणयति ।" -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20603,7 +18491,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20613,7 +18500,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 तः अधिकं मानं यस्य कृते लघुगणकस्य गणना भविष्यति ।" -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20623,7 +18509,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "आधारः" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20633,7 +18518,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "लघुगणकस्य आधारः ।" -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20643,7 +18527,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "संख्यायाः प्राकृतिकलघुगणकं गणयति ।" -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20653,7 +18536,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20663,7 +18545,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "0 तः अधिकं मानं यस्य कृते संख्यायाः प्राकृतिकलघुगणकं गणनीयमस्ति ।" -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20673,7 +18554,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "संख्यायाः आधार-10 लघुगणकं गणयति ।" -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20683,7 +18563,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20693,7 +18572,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 तः अधिकं मानं यस्य कृते लघुगणकस्य गणना भविष्यति ।" -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20703,7 +18581,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "संख्यायाः क्रमगुणितं गणयति ।" -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20713,7 +18590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20723,7 +18599,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "संख्या यस्या कृते क्रमगुणितं गणनीयमस्ति ।" -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20733,7 +18608,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "विभाजनस्य शेषं गणयति ।" -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20743,7 +18617,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "लाभांशः" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20753,7 +18626,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "विभाजनीया संख्या ।" -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20763,7 +18635,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "भाजकः" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20773,7 +18644,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "संख्या यया लाभांशं विभाजितः ।" -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20783,7 +18653,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "संख्यायाः बीजगणितचिह्नं प्रतिददाति।" -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20793,7 +18662,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20803,7 +18671,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "संख्या यस्या कृते बीजगणितचिह्नं निर्धारणीयमस्ति ।" -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20813,7 +18680,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "विस्तारफलके सम्पूर्णयोगस्य गणनां करोति ।" -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20823,7 +18689,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "व्यापारः" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20833,7 +18698,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "व्यापारानुक्रमणी । अनुक्रमणेः संभावितव्यापारः योगाः, अधिकतम,..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20843,7 +18707,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "प्रसरम्" -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20853,7 +18716,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "प्रसरस्य कोष्ठिकाः याः लेखे ग्रहणीयमस्ति ।" -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20863,7 +18725,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "संख्यां अधस्य अतिसमीप पूर्णांके परिवर्तयति ।" -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20873,7 +18734,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20883,7 +18743,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "संख्या, यां अधः परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20893,7 +18752,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "संख्यायाः दशमिकस्थानं कर्तयति ।" -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20903,7 +18761,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20913,7 +18770,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "संख्या, या कर्तनीया अस्ति ।" -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20923,7 +18779,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणना" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20933,7 +18788,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "दाशमिकबिन्दोः अनन्तरं स्थानानां संख्या या कर्तनीया नास्ति ।" -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20943,7 +18797,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "संख्यां पूर्वपरिभाषितशुद्धतां प्रति परिवर्तयति ।" -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20953,7 +18806,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20963,7 +18815,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "संख्या, यां पूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20973,7 +18824,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणना" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20983,7 +18833,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "तेषां स्थानां संख्या यस्मिन् संख्यां पूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20993,7 +18842,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "संख्यां संख्यां अधस्य अतिसमीप पूर्णांके परिवर्तयति ।" -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21003,7 +18851,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21013,7 +18860,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "संख्या, यां पूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21023,7 +18869,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणना" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21033,7 +18878,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "तेषां स्थानां संख्या यस्मिन् संख्यां पूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21043,7 +18887,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "संख्यां अधस्य अतिसमीप-पूर्वपरिभाषितशुद्धतां प्रति परिवर्तयति ।" -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21053,7 +18896,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21063,7 +18905,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "संख्या, यां अधः परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21073,7 +18914,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणना" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21083,7 +18923,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "स्थानां संख्या यस्मिन् संख्यां निकटवर्तीपूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21093,7 +18932,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "समीपस्थसम-पूर्णांके ऋणात्मकसंख्यां अधः एवं धनात्मकसंख्यां निकटवर्ती-पूर्णांके परिवर्तयति ।" -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21103,7 +18941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21113,7 +18950,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "संख्या, यां पूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21123,7 +18959,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "समीपस्थविषम-पूर्णांके ऋणात्मकसंख्यां अधः एवं धनात्मकसंख्यां निकटवर्ती-पूर्णांके परिवर्तयति ।" -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21133,7 +18968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21143,7 +18977,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "संख्या, यां पूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21153,7 +18986,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "समीपस्थमहत्वं अपवर्त्ये ऊपरि एवं पूर्णांके परिवर्तयति ।" -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21163,7 +18995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21173,7 +19004,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "संख्या, यां पूर्णांके परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21183,7 +19013,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "आवश्यकः" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21193,7 +19022,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "संख्या, यस्या अपवर्त्येन संख्यां निकटवर्ती-पूर्णांके परिवर्तयति ।" -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21203,7 +19031,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "पक्षः" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21213,7 +19040,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "यदि प्रदत्तमस्ति एवं शून्यस्य समानं नास्ति तदा मात्रानुसारं पूर्णांके परिवर्तयति यदा ऋणात्मक-संख्या एवं महत्वम् ।" -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21223,7 +19049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "संख्यां समीपस्थ-महत्वपूर्ण-अपवर्त्ये अधः प्रति निकटवर्तीपूर्णांके परिवर्तयति ।" -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21233,7 +19058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21243,7 +19067,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "संख्या, यां अधः परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21253,7 +19076,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "आवश्यकः" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21263,7 +19085,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "संख्या यस्या अपवर्त्यमानं पूर्णसंख्यायां परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21273,7 +19094,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "पक्षः" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21283,7 +19103,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "यदि प्रदत्तमस्ति एवं शून्यस्य समानं नास्ति तदा मात्रानुसारं निकटपूर्णांके परिवर्तयति यदा ऋणात्मक-संख्या एवं महत्वम् ।" -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21293,7 +19112,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "अधिकतमसामान्यभाजकः" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21303,7 +19121,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "पूर्णांकः" -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21313,7 +19130,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "पूर्णांकः 1; पूर्णांकः 2,... पूर्णांकाः येषां कृते अधिकतमसामान्यं अपवर्तनं गणनीयमस्ति ।" -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21323,7 +19139,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "अधरतमसामान्यगुणनम्" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21333,7 +19148,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "पूर्णांकः" -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21343,7 +19157,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "पूर्णांकः 1; पूर्णांकः 2,... पूर्णांकाः येषां कृते अधरतमसामान्यं अपवर्तनं गणनीयमस्ति ।" -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21353,7 +19166,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "सरणी-परिवर्तनम् । सरणेः पंक्तीन् स्तंभान् विनिमयं करोति ।" -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21363,7 +19175,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21373,7 +19184,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "सरणी यस्या पंक्तीन् स्तंभान् च परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21383,7 +19193,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "सरणी-गुणनम् । द्वयोः सरण्योः उत्पादं प्रत्तिददाति । " -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21393,7 +19202,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21403,7 +19211,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "क्रमविन्यास-उत्पादनस्य कृते प्रथमक्रमविन्यासः ।" -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21413,7 +19220,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21423,7 +19229,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "द्वितीयक्रमविन्यासः यस्य पंक्तीनां संख्या प्रथमक्रमविन्यासःस्य स्तंभसंख्यायाः समानं भवितव्या ।" -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21433,7 +19238,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "क्रमविन्यास-निर्धारकं प्रतिददाति ।" -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21443,7 +19247,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21453,7 +19256,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "क्रमविन्यासः यस्य कृते सारणिकं निर्धारणीयमस्ति ।" -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21463,7 +19265,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "क्रमविन्यासस्य प्रतिलोमं प्रतिददाति ।" -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21473,7 +19274,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21483,7 +19283,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "क्रमविन्यासः यं परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21493,7 +19292,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "निश्चितपरिमाणस्य एकिक-वर्ग-क्रमविन्यासं प्रतिददाति ।" -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21503,7 +19301,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "आयामाः" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21513,7 +19310,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "एकिकक्रमविन्यासस्य परिमाणम् ।" -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21523,7 +19319,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(आंतरिकोत्पादः) क्रमविन्यास-तर्काणां उत्पादस्य योगम् प्रतिददाति ।" -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21533,7 +19328,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "क्रमविन्यासः" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21543,7 +19337,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "सरणी 1, सरणी 2,... 30 क्रमविन्यास-पर्यन्तं यस्य तर्काणां गुणनीयमस्ति ।" -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21553,7 +19346,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "द्वयोः क्रमविन्यासयोः वर्गाणां भेदानां योगं प्रतिददाति ।" -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21563,7 +19355,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "क्रमविन्यासः_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21573,7 +19364,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "प्रथमक्रमविन्यासः यत्र तर्काणां वर्गं योजनीयमस्ति ।" -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21583,7 +19373,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "क्रमविन्यासः_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21593,7 +19382,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "द्वितीयः क्रमविन्यासः यत्र तर्काणां वर्गान् व्यवकलनीयमस्ति ।" -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21603,7 +19391,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "द्वयोः क्रमविन्यासयोः वर्गयोगस्य संपूर्णं प्रतिददाति ।" -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21613,7 +19400,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "क्रमविन्यासः_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21623,7 +19409,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "प्रथमक्रमविन्यासः यत्र तर्काणां वर्गं योजनीयमस्ति ।" -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21633,7 +19418,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "क्रमविन्यासः_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21643,7 +19427,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "द्वितीयः क्रमविन्यासः यत्र तर्काणां वर्गान् योजनीयमस्ति ।" -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21653,7 +19436,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "द्वयोः क्रमविन्यासयोः भेदस्य वर्गाणां संपूर्णयोगं प्रतिददाति ।" -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21663,7 +19445,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "क्रमविन्यासः_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21673,7 +19454,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "तर्कस्य भेदसंघटनायाः कृते प्रथमक्रमविन्यासः ।" -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21683,7 +19463,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "क्रमविन्यासः_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21693,7 +19472,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "तर्कस्य भेदसंघटनायाः कृते द्वितीयक्रमविन्यासः ।" -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21703,7 +19481,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "आवृत्तिः वितरणं उर्ध्वाधरक्रमविन्यासे प्रतिददाति ।" -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21713,7 +19490,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21723,7 +19499,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21733,7 +19508,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "वर्गाः" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21743,7 +19517,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "वर्ग-निर्माणार्थं क्रमविन्यासः ।" -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21753,7 +19526,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "रैखिक-पश्चगमनस्य प्राचलानि क्रमविन्यासस्य यथा गणयति ।" -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21763,7 +19535,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21773,7 +19544,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21783,7 +19553,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21793,7 +19562,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21803,7 +19571,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "रेखामय_प्रकारः" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21813,7 +19580,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "यदि प्रकारः = 0 रैखिकस्य शून्यबिन्दोः गणनां भविष्यति , अथवा अन्यथा रैखिकाः स्थान्तरिताः ।" -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21823,7 +19589,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "सांख्यिकी" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21833,7 +19598,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "यदि प्राचलानि = 0 तदा केवलं पश्चगमन-गुणांकस्य गणनां भविष्यति अन्यथा अन्यमानमपि तथैव ।" -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21843,7 +19607,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "घाताङ्क-पश्चगमन-वक्रस्य प्राचलानि क्रमविन्यासस्य यथा गणयति ।" -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21853,7 +19616,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21863,7 +19625,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21873,7 +19634,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21883,7 +19643,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21893,7 +19652,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "व्यापार_प्रकारः" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21903,7 +19661,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "यदि प्रकारः = 0 तदा व्यापारः y=m^x, अथवा y=b*m^x , एतयोः द्वयोः गणनां करिष्यते ।" -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21913,7 +19670,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "सांख्यिकी" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21923,7 +19679,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "यदि प्राचलानि = 0 तदा केवलं पश्चगमन-गुणांकस्य गणनां भविष्यति अन्यथा अन्यमानमपि तथैव ।" -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21933,7 +19688,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "पश्चगमनरेखायां वर्तमान-बिन्दूनां गणयति ।" -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21943,7 +19697,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21953,7 +19706,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21963,7 +19715,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21973,7 +19724,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "पश्चगमनस्य कृते आधाररूपे X लेखाक्रमविन्यासः ।" -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21983,7 +19733,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "नूतनलेखा_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21993,7 +19742,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मानस्य पुनर्गणनायाः कृते X लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22003,7 +19751,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "रेखामय_प्रकारः" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22013,7 +19760,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "यदि प्रकारः = 0 रैखिकस्य शून्यबिन्दोः गणनां भविष्यति , अथवा अन्यथा रैखिकाः स्थान्तरिताः ।" -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22023,7 +19769,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "घातांकीपश्चगमन-व्यापारे वर्तमानबिन्दूनां गणयति ।" -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22033,7 +19778,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22043,7 +19787,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22053,7 +19796,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22063,7 +19805,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "पश्चगमनस्य कृते आधाररूपे X लेखाक्रमविन्यासः ।" -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22073,7 +19814,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "नूतन_लेखा_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22083,7 +19823,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मानस्य पुनर्गणनायाः कृते X लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22093,7 +19832,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "व्यापार_प्रकारः" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22103,7 +19841,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "यदि प्रकारः = 0 तदा व्यापारः y=m^x, अथवा y=b*m^x , एतयोः द्वयोः गणनां करिष्यते ।" -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22113,7 +19850,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "तर्काणां सूचौ वर्तमानसंख्यायाः गणयति ।" -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22123,7 +19859,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22133,7 +19868,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "मानं 1, मानं 2,... 1 तः 30 तर्काः यत्र पृथक्-पृथक् लेखाप्रकाराः विद्यन्ते , किन्तु यत्र केवलं संख्याः गणनां क्रियते ।" -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22143,7 +19877,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "तर्काणां सूचौ वर्तमानमानानि गणयति ।" -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22153,7 +19886,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22163,7 +19895,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं तर्काः सन्ति ये गणनीयमानानि प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22173,7 +19904,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "तर्काणां सूचौ वर्तमान-अधिकतम-मानं प्रतिददाति ।" -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22183,7 +19913,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22193,7 +19922,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तम् आंकिक-तर्काः सन्ति येषां कृते अधिकतमसंख्यां निश्चितः करणीयमस्ति ।" -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22203,7 +19931,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "तर्काणां सूचौ वर्तमान-अधिकतम-मानं प्रतिददाति ।पाठ्यस्य शून्यरूपे मूल्यांकनं क्रियते ।" -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22213,7 +19940,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22223,7 +19949,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं तर्काः सन्ति येषां कृते अधिकतममानं निश्चितः करणीयमस्ति ।" -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22233,7 +19958,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "तर्काणां सूचौ वर्तमान-न्यूनतम-मानं प्रतिददाति ।" -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22243,7 +19967,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22253,7 +19976,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तम् आंकिक-तर्काः सन्ति येषां कृते न्यूननतमसंख्यां निश्चितः करणीयमस्ति ।" -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22263,7 +19985,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "तर्काणां सूचौ वर्तमान-अधिकतम-मानं प्रतिददाति । पाठ्यस्य शून्यरूपे मूल्यांकनं क्रियते ।" -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22273,7 +19994,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22283,7 +20003,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं तर्काः सन्ति येषां कृते न्यूनतममानं निश्चितः करणीयमस्ति ।" -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22293,7 +20012,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "प्रतिदर्शमाधारीकृत्य सहभेदं गणयति ।" -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22303,7 +20021,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22313,7 +20030,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये संपूर्णमूल-जनसंख्यायाः प्रतिदर्शं प्रतिरूपयन्ति ।" -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22323,7 +20039,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "प्रतिदर्शमाधारीकृत्य सहभेदं प्रतिददाति । पाठ्यस्यशून्यरूपे मूल्यांकनं क्रियते ।" -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22333,7 +20048,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22343,7 +20057,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये संपूर्णमूल-जनसंख्यायाः प्रतिदर्शस्य प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22353,7 +20066,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "संपूर्ण-जनसंख्यामाधारीकृत्य सहभेदं गणयति ।" -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22363,7 +20075,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22373,7 +20084,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये जनसंख्यायाः प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22383,7 +20093,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "संपूर्ण-जनसंख्यामाधारीकृत्य सहभेदं प्रतिददाति । पाठ्यस्य शून्यरूपे मूल्यांकनं क्रियते ।" -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22393,7 +20102,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22403,7 +20111,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः ये जनसंख्यायाः प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22413,7 +20120,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "प्रतिदर्शमाधारीकृत्य मानकविचलनं गणयति । " -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22423,7 +20129,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22433,7 +20138,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये संपूर्णमूल-जनसंख्यायाः प्रतिदर्शं प्रतिरूपयन्ति ।" -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22443,7 +20147,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "प्रतिदर्शमाधारीकृत्य मानकविचलनं प्रतिददाति । पाठ्यस्य शून्यरूपे मूल्यांकनं क्रियते ।" -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22453,7 +20156,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22463,7 +20165,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये संपूर्णमूल-जनसंख्यायाः प्रतिदर्शस्य प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22473,7 +20174,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "संपूर्ण-जनसंख्यामाधारीकृत्य मानकविचलनं गणयति । " -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22483,7 +20183,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22493,7 +20192,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये संपूर्णमूल-जनसंख्यायाः प्रतिदर्शं प्रतिरूपयन्ति ।" -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22503,7 +20201,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "संपूर्ण-जनसंख्यामाधारीकृत्य मानकविचलनं प्रतिददाति । पाठ्यस्य शून्यरूपे मूल्यांकनं क्रियते ।" -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22513,7 +20210,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22523,7 +20219,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं तर्काः सन्ति ये जनसंख्यामनुरूपयन्ति ।" -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22533,7 +20228,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य मध्यत्वं प्रतिददाति ।" -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22543,7 +20237,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22553,7 +20246,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये जनसंख्यायाः प्रतिदर्शस्य प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22563,7 +20255,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "प्रतिदर्शस्य मध्यत्वं प्रतिददाति । पाठ्यस्य शून्यरूपे मूल्यांकनं क्रियते ।" -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22573,7 +20264,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22583,7 +20273,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये संपूर्णमूल-जनसंख्यायाः प्रतिदर्शस्य प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22593,7 +20282,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "एकप्रतिदर्शस्य मध्यत्वमानात् विचलनस्य वर्गाणां योगं प्रतिददाति ।" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22603,7 +20291,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22613,7 +20300,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये एकं प्रतिदर्शं प्रदर्शयन्ति ।" -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22623,7 +20309,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "प्रतिदर्शस्य मध्यत्वात् निश्चितविचलनस्य मध्यत्वमानं प्रतिददाति ।" -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22633,7 +20318,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22643,7 +20327,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये प्रतिदर्शस्य प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22653,7 +20336,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "वितरणस्य वैषम्यं प्रतिददाति ।" -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22663,7 +20345,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22673,7 +20354,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये वितरणप्रतिदर्शस्य वर्णनं कुर्वन्ति ।" -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22683,7 +20363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "वितरणस्य कुर्टोसिस प्रतिददाति ।" -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22693,7 +20372,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22703,7 +20381,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये वितरणप्रतिदर्शस्य प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22713,7 +20390,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य ज्यामितीय-माध्यं प्रतिददाति ।" -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22723,7 +20399,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22733,7 +20408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये एकं प्रतिदर्शं प्रदर्शयन्ति ।" -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22743,7 +20417,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य हार्मोनिक-माध्यं प्रतिददाति । " -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22753,7 +20426,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22763,7 +20435,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये एकं प्रतिदर्शं प्रदर्शयन्ति ।" -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22773,7 +20444,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य सर्वाधिक-सामान्यमानं प्रतिददाति ।" -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22783,7 +20453,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22793,7 +20462,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये एकं प्रतिदर्शं प्रदर्शयन्ति ।" -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22803,7 +20471,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य माध्यिकां प्रतिददाति ।" -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22813,7 +20480,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या" -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22823,7 +20489,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये एकं प्रतिदर्शं प्रदर्शयन्ति ।" -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22833,7 +20498,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य अल्फा-क्वांटाइल प्रतिददाति ।" -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22843,7 +20507,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22853,7 +20516,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22863,7 +20525,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22873,7 +20534,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 एवं 1 मध्ये वर्तमानं क्वाण्टाइलस्य प्रतिशतमूल्यम् ।" -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22883,7 +20543,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "एकप्रतिदर्शस्य चतुर्थांशः प्रतिददाति ।" -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22893,7 +20552,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22903,7 +20561,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22913,7 +20570,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22923,7 +20579,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "क्वार्टइल प्रकारः (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22933,7 +20588,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य k-वां बृहत्तं मानं प्रतिददाति ।" -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22943,7 +20597,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22953,7 +20606,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22963,7 +20615,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "स्थानं_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22973,7 +20624,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "मानस्य पदक्रमः ।" -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22983,7 +20633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य k-वां लघुतं मानं प्रतिददाति ।" -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22993,7 +20642,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23003,7 +20651,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23013,7 +20660,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "स्थानं_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23023,7 +20669,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "मानस्य पदक्रमः ।" -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23033,7 +20678,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "प्रतिदर्शे मानस्य प्रतिशतपदं प्रतिददाति ।" -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23043,7 +20687,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23053,7 +20696,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23063,7 +20705,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23073,7 +20714,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "मानं यस्य कृते प्रतिशतक्रमं निर्धारणीयमस्ति ।" -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23083,7 +20723,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "प्रतिदर्शे मानस्य क्रमं प्रतिददाति ।" -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23093,7 +20732,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23103,7 +20741,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "मानं यस्य कृते क्रमं निर्धारणीयमस्ति ।" -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23113,7 +20750,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "लेखा" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23123,7 +20759,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23133,7 +20768,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23143,7 +20777,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "अनुक्रमः : 0 अथवा निवृत्तस्य अर्थः अस्ति अवरोहणक्रमः , 0 स्य अतिरिक्तः कस्यचित् मानस्य अर्थः अस्ति आरोहणक्रमः ।" -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23153,7 +20786,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "उपान्तीयमानं समावेशेन विना प्रतिदर्शस्य माध्यं प्रतिददाति ।" -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23163,7 +20795,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23173,7 +20804,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23183,7 +20813,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23193,7 +20822,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "उपान्तीय लेखायाः प्रतिशतं यं लेखायां न स्वीकरणीयमस्ति ।" -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23204,7 +20832,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "अंतरालस्य विविक्त-प्रायिकतां प्रतिददाति ।" -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23214,7 +20841,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23224,7 +20850,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "प्रतिदर्शस्य लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23234,7 +20859,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "संभावना" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23244,7 +20868,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "सम्बन्धितसंभावनायाः क्रमविन्यासः ।" -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23254,7 +20877,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारम्भः" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23264,7 +20886,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "मानान्तरालस्य प्रारम्भस्य प्रायिकतां योजनीयमस्ति ।" -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23274,7 +20895,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "समाप्तः" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23284,7 +20904,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "मानान्तरालस्य अन्तः यत्र प्रायिकतां योजनीयमस्ति ।" -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23294,7 +20913,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "द्विपदीय-वितरणस्य प्रयोगेण परीक्षण-परिणामस्य प्रायिकतां प्रतिददाति ।" -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23304,7 +20922,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "परीक्षणाः" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23314,7 +20931,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "परीक्षणनां संख्याः ।" -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23324,7 +20940,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23334,7 +20949,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "परीक्षणपरिणामस्य पृथक् प्रायिकता ।" -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23344,7 +20958,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23354,7 +20967,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "परीक्षणसंख्यायाः कृते अधो सीमा ।" -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23364,7 +20976,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23374,7 +20985,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "परीक्षणसंख्यायाः ऊपरि-सीमा ।" -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23384,7 +20994,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "मानक-सामान्य-वितरणस्य कृते वितरणव्यापारस्य मानम् ।" -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23394,7 +21003,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23404,7 +21012,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते मानक-सामान्य-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23414,7 +21021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "मानक-सामान्य-कुमुलेटिव-वितरणस्य संयुक्तमानं प्रतिददाति ।" -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23424,7 +21030,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23434,7 +21039,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते मानक-सामान्य-वितरणस्य संयुक्तमानं गणनीयमस्ति ।" -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23444,7 +21048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "फिशर-रूपांतरणं प्रतिददाति ।" -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23454,7 +21057,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23464,7 +21066,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "मानं यं परिवर्तनीयमस्ति । (-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23474,7 +21075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "फिशर-रूपांतरणस्य प्रतिलोमं प्रतिददाति ।" -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23484,7 +21084,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23494,7 +21093,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "मानं यं परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23504,7 +21102,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "द्विपदीय-वितरणस्य मानम ।" -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23514,7 +21111,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23524,7 +21120,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "परीक्षणनां श्रृंखलायां सफलतायाः संख्या ।" -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23534,7 +21129,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "परीक्षणाः" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23544,7 +21138,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "परीक्षणनां संपूर्णा संख्या ।" -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23554,7 +21147,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23564,7 +21156,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "परीक्षणस्य सफलताप्रायिकता ।" -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23574,7 +21165,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23584,7 +21174,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "संचयी । C=0 एकाकी एव प्रायिकतां गणयति , C=1 संचयी-प्रायिकता ।" -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23594,7 +21183,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "ऋणात्मकद्विपदीयवितरणस्य मानम् ।" -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23604,7 +21192,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23614,7 +21201,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "परीक्षणप्रसरे असफलतायाः संख्या ।" -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23624,7 +21210,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23634,7 +21219,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "परीक्षणश्रृंखलायां सफलतायाः संख्या ।" -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23644,7 +21228,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23654,7 +21237,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "परीक्षणस्य सफलताप्रायिकता ।" -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23664,7 +21246,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "द्विपदीयवितरणस्य सीमातर्काः ।" -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23674,7 +21255,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "परीक्षणाः" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23684,7 +21264,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "परीक्षणनां संपूर्णा संख्या ।" -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23694,7 +21273,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23704,7 +21282,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "परीक्षणस्य सफलताप्रायिकता ।" -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23714,7 +21291,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फ़ा" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23724,7 +21300,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "सीमायाः प्रायिकता या प्राप्ता वर्धिता वा ।" -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23734,7 +21309,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "प्वाइसन-वितरणं प्रतिददाति ।" -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23744,7 +21318,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23754,7 +21327,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते प्वाइसन-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23764,7 +21336,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मध्यः" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23774,7 +21345,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "मध्यः । प्वाइसन-वितरणस्य कृते मध्यमानम् ।" -#. oT{~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23785,7 +21355,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23795,7 +21364,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23805,7 +21373,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "सामान्यवितरणस्य मानम् ।" -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23815,7 +21382,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23825,7 +21391,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते सामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23835,7 +21400,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "मध्यः" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23845,7 +21409,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "मध्यमानम् । सामान्यवितरणस्य मध्यमानम् ।" -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23855,7 +21418,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23865,7 +21427,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "मानकविचलनम् । सामान्यवितरणस्य मानकविचलनम् ।" -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23875,7 +21436,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23885,7 +21445,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23895,7 +21454,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "प्रतिलोमसामान्यवितरणस्य मानानि ।" -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23905,7 +21463,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23915,7 +21472,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "संभावनामानं यस्य कृते प्रतिलोमसामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23925,7 +21481,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मध्यः" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23935,7 +21490,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "मध्यमानम् । सामान्यवितरणस्य मध्यमानम् ।" -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23945,7 +21499,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23955,7 +21508,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "मानकविचलनम् । सामान्यवितरणस्य मानकविचलनम् ।" -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23965,7 +21517,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "मानकसामान्यसंचयी-वितरणस्य मानम् ।" -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23975,7 +21526,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23985,7 +21535,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते मानक-सामान्य-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23995,7 +21544,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "प्रतिलोममानकसामान्य-वितरणस्य मानम् ।" -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24005,7 +21553,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24015,7 +21562,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोमसामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24025,7 +21571,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।" -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24035,7 +21580,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24045,7 +21589,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते लॉग-सामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24055,7 +21598,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मध्यः" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24065,7 +21607,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "मध्यमानम् । लॉग-सामान्यवितरणस्य मध्यमानम् ।" -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24075,7 +21616,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24085,7 +21625,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "मानकविचलनम् । लॉग-सामान्यवितरणस्य मानकविचलनम् ।" -#. lDve #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24096,7 +21635,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. :O/[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24107,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24117,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।" -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24127,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24137,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24147,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मध्यः" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24157,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "मध्यमानम् । लॉग-सामान्यवितरणस्य मध्यमानम् ।" -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24167,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24177,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "मानकविचलनम् । लॉग-सामान्यवितरणस्य मानकविचलनम् ।" -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24187,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "घातांकीवितरणस्य मानम् ।" -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24197,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24207,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते घातांकीवितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24217,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "लैम्डा" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24227,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "घातांकीवितरणस्य प्राचलानि ।" -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24237,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24247,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24257,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "गामा-वितरणस्य मानम् ।" -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24267,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24277,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते अतिपरवलयिक-कोसाइन गणनीयमस्ति । " -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24287,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फ़ा" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24297,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "बीटा वितरणस्य अल्फा-प्राचलनम् ।" -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24307,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24317,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा-वितरणस्य बीटा-प्राचलनम् ।" -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24327,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24337,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24347,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "प्रतिलोम-गामा-वितरणस्य मानम् ।" -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24357,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24367,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोम गामा-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24377,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फ़ा" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24387,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "बीटा वितरणस्य अल्फा-प्राचलनम् ।" -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24397,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24407,7 +21915,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा-वितरणस्य बीटा-प्राचलनम् ।" -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24417,7 +21924,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "गामा-व्यापारस्य प्राकृतिकलघुगणकं प्रतिददाति ।" -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24427,7 +21933,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24437,7 +21942,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "मानं यस्य गामा-व्यापारस्य प्राकृतिकलघुगणकं गणयति ।" -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24447,7 +21951,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24457,7 +21960,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. .F/e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24468,7 +21970,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते अतिपरवलयिक-कोसाइन गणनीयमस्ति । " -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24478,7 +21979,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बीटा-वितरणस्य मानम् ।" -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24488,7 +21988,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24498,7 +21997,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते बीटा-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24508,7 +22006,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फ़ा" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24518,7 +22015,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा-वितरणस्य अल्फा-प्राचलनम् । " -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24528,7 +22024,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24538,7 +22033,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा-वितरणस्य बीटा-प्राचलनम् ।" -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24548,7 +22042,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारम्भः" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24558,7 +22051,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणस्य मानान्तरालस्य कृते प्रारम्भिकमानम् ।" -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24568,7 +22060,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "समाप्तः" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24578,7 +22069,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणस्य मानान्तरालस्य कृते अन्तिममानम् ।" -#. R}Ka #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24589,7 +22079,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. L^QC #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24600,7 +22089,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22098,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।" -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22107,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22116,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोम-बीटा-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22125,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फ़ा" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22134,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा-वितरणस्य अल्फा-प्राचलनम् । " -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22143,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22152,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा-वितरणस्य बीटा-प्राचलनम् ।" -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22161,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारम्भः" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22170,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणस्य मानान्तरालस्य कृते प्रारम्भिकमानम् ।" -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22179,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "समाप्तः" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22188,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणस्य मानान्तरालस्य कृते अन्तिममानम् ।" -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22197,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "वैबुल-वितरणस्य मानं प्रतिददाति ।" -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22206,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22215,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य वैबुल-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22224,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22233,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "वैबुल-वितरणस्य अल्फा-प्राचलनम् ।" -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22242,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22251,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "वैबुल-वितरणस्य बीटा-प्राचलनम् ।" -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22260,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22269,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22278,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "अतिज्यामितीयवितरणस्य मानम् ।" -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22287,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22296,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे सफलतायाः संख्या ।" -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22305,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_प्रतिदर्शः" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22314,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "प्रतिदर्शस्य प्रतिदर्शः ।" -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22323,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "सफलताः" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22332,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "जनसंख्यायां सफलतायाः संख्या ।" -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22341,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_जनसंख्या" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22350,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "जनसंख्यापरिमाणः ।" -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22359,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-वितरणं प्रतिददाति ।" -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22368,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22377,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते T वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22386,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22395,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणस्य स्वतंत्रतायाः अंशाः।" -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22404,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "प्रकारः" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22413,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "प्रकारः = 1 एकटैल्ड परीक्षणं करोति , 2 = द्वौ टैल्डवितरणौ" -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22422,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "प्रतिलोम-टी-वितरणस्य मानानि ।" -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22431,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22440,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोम- T वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22449,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22458,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणस्य स्वतंत्रतायाः अंशाः।" -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22467,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F प्रायिकतावितरणस्य मानानि ।" -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22476,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22485,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते F वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22494,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22503,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F वितरणस्य अंशे स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22512,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22521,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F वितरणस्य हरे स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22530,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "प्रतिलोम- F वितरणस्य मानानि ।" -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22539,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22548,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोमं F वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22557,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22566,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F वितरणस्य अंशे स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22575,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22584,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F वितरणस्य हरे स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22593,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "काईस्क्वायर-वितरणस्य मानानि ।" -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22602,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22611,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "मानं यस्य कृते काईस्क्वायर-वितरणं गणनीयमस्ति ।" -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22620,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22629,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "काईस्क्वायरवितरणस्य स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22638,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22647,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22656,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22665,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. GjT[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25251,7 +22675,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "काईस्क्वायरवितरणस्य स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. )n(7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25262,7 +22685,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 3-Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25273,7 +22695,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संचयी । C=0 घनत्वव्यापारस्य गणनां करोति , C=1 वितरणम् ।" -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25283,7 +22704,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "प्रतिलोम-काईस्क्वायरवितरणस्य मानानि ।" -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25293,7 +22713,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25303,7 +22722,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते काई स्क्वायरवितरणं गणनीयमस्ति । " -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25313,7 +22731,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वतन्त्रता" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25323,7 +22740,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "काईस्क्वायरवितरणस्य स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. q6u7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25334,7 +22750,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "प्रतिलोम-काईस्क्वायरवितरणस्य मानानि ।" -#. [%QM #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25345,7 +22760,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "संभावना" -#. 6EKN #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25356,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते काई स्क्वायरवितरणं गणनीयमस्ति । " -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25366,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25376,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "काईस्क्वायरवितरणस्य स्वतंत्रतायाः अंशाः ।" -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25386,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "यादृच्छिकपरिवर्तीं सामान्यीकृतमाने परिवर्तयति । " -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25396,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25406,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "मानं यं मानकीकृतं करणीयमस्ति ।" -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25416,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "मध्यः" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25426,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "परिवर्तनार्थं मध्यमानं प्रयुक्तम् ।" -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25436,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25446,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "अनुमापनस्य कृते प्रयुक्तं मानकविचलनम् ।" -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25456,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "पुनरावृत्या विना तत्वस्य प्रदत्ता संख्यायाः कृते क्रमचयस्य संख्यां प्रतिददाति ।" -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25466,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "गणय_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25476,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "अवयवानां संपूर्णसंख्या ।" -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25486,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "गणय_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25496,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "तत्वात् स्वीकृता चयनसंख्या ।" -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25506,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "प्रदत्त वस्तुनः संख्यायाः (पुनरावृतिः स्वीकृता) कृते क्रमचयसंख्यां प्रतिददाति ।" -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25516,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "गणय_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25526,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "अवयवानां संपूर्णसंख्या ।" -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25536,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "गणय_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25546,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "तत्वात् स्वीकृता चयनसंख्या ।" -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25556,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "सामान्यवितरणस्य कृते (1 अल्फा) दृढ़-अंतरालं प्रतिददाति ।" -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25566,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फ़ा" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25576,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "दृढान्तरालस्य स्तरम् ।" -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25586,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25596,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "जनसंख्यायाः मानकविचलनम् ।" -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25606,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "परिमाणः" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25616,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "जनसंख्यायाः परिमाणः ।" -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25626,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "z -परीक्षणस्य द्वे-टैल्ड P माने प्रतिददाति ।" -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25636,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "लेखा" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25646,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "लेखाक्रमविन्यासः ।" -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25656,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "संख्या" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25666,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "परीक्षणस्य कृते मानम् ।" -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25676,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "सिग्मा" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25686,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "जनसंख्यायाः मानकविचलनम् ।" -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25696,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "काईस्क्वायर-स्वतंत्रपरीक्षणं प्रतिददाति ।" -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25706,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "लेखा_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25716,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "अवलोकितः लेखाक्रमविन्यासः । " -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25726,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "लेखा_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25736,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "प्रत्याशितलेखाक्रमविन्यासः । " -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25746,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F परीक्षणं गणयति ।" -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25756,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "लेखा_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25766,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "प्रथमाभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25776,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "लेखा_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25786,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "द्वितीयः अभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25796,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T परीक्षणं गणयति ।" -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25806,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "लेखा_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25816,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "प्रथमाभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25826,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "लेखा_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25836,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "द्वितीयः अभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25846,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "प्रकारः" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25856,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "पक्षः परिवर्तनीय-विभाजनपुच्छस्य संख्यां निर्दिष्टयति । 1= एकः पुच्छीकृतः , 2 = द्वौ पुच्छीकृतौ विभाजनम् ।" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25866,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25876,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T परीक्षणप्रकारः ।" -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25886,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "पियरसन-गुणन-क्षण-सहसंबन्धः गुणांकस्य वर्गं प्रतिददाति ।" -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25896,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25906,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25916,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25926,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25936,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "रैखिकपश्चगमनरेखां एवं Y अक्षस्य खण्डनं प्रतिददाति ।" -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25946,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25956,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25966,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25976,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25986,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "रैखिकपश्चगमनरेखायाः तटं प्रतिददाति ।" -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25996,7 +23346,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26006,7 +23355,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26016,7 +23364,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26026,7 +23373,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26036,7 +23382,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "रैखिकपश्चगमनस्य मानकत्रुटिं प्रतिददाति ।" -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26046,7 +23391,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26056,7 +23400,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26066,7 +23409,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26076,7 +23418,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26086,7 +23427,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "पियरसन-गुणन-क्षण-सहसंबन्धः गुणांकं प्रतिददाति ।" -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26096,7 +23436,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "लेखा_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26106,7 +23445,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "प्रथमाभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26116,7 +23454,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "लेखा_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26126,7 +23463,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "द्वितीयः अभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26136,7 +23472,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "सहसंबंधगुणांकं प्रतिददाति ।" -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26146,7 +23481,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "लेखा_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26156,7 +23490,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "प्रथमाभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26166,7 +23499,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "लेखा_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26176,7 +23508,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "द्वितीयः अभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26186,7 +23517,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "सहगुणांकं गणयति ।" -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26196,7 +23526,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "लेखा_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26206,7 +23535,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "प्रथमाभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26216,7 +23544,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "लेखा_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26226,7 +23553,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "द्वितीयः अभिलेखक्रमविन्यासः । " -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26236,7 +23562,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "रैखिकपश्चगमने एकमानं प्रतिददाति ।" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26246,7 +23571,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26256,7 +23580,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "पश्चगमनरेखायां X मानस्य कृते Y मानं गणयति ।" -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26266,7 +23589,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "लेखा_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26276,7 +23598,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26286,7 +23607,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "लेखा_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26296,7 +23616,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X लेखा-क्रमविन्यासः ।" -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26306,7 +23625,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "संदर्भं पाठ्यं यथा कोष्ठिकायां परिवर्तयति ।" -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26316,7 +23634,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "पंक्तिः" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26326,7 +23643,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "कोष्ठिकायाः पंक्तिसंख्या ।" -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26336,7 +23652,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "स्तम्भः" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26346,7 +23661,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "कोष्ठिकायाः स्तम्भसंख्या ।" -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26356,7 +23670,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26366,7 +23679,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "निर्दिष्टयति यत् निश्चितः सम्बन्धितः वा संदर्भः उपयोजनीयं न वा ।" -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26376,7 +23688,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26387,7 +23698,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "सन्दर्भशैली : 0 अथवा FALSE अर्थात् R1C1 शैली, किमप्यन्यमूल्यम् अथवा त्यक्तम् अर्थात् A1 शैली।" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26398,7 +23708,6 @@ msgid "sheet" msgstr "फलकम्" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26408,7 +23717,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "कोष्ठिकासंदर्भस्य विस्तारफलकनाम ।" -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26418,7 +23726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "एकाकी-प्रसरस्य संख्यां प्रतिददाति यः (अनेकेन) प्रसरेण सह संबन्धयति ।" -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26428,7 +23735,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26438,7 +23744,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(बहुविधः) प्रसरे एकसंदर्भः ।" -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26448,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 मानस्य तर्काणां सूचीषु एकमानं चिनुत ।" -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26458,7 +23762,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "सूची" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26468,7 +23771,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "(1..30) पर्यन्तं सूचीमानस्य चयनं करिष्यते ।" -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26478,7 +23780,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मानम्" -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26488,7 +23789,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "मानं 1; मानं 2;... तर्कसूचीषु एकमानस्य चयनं करिष्यते ।" -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26498,7 +23798,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "संदर्भस्य आंतरिकस्तम्भस्य संख्यां प्रतिददाति ।" -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26508,7 +23807,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26518,7 +23816,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कोष्ठिकायां प्रसरे वा संदर्भः ।" -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26528,7 +23825,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "संदर्भस्य आंतरिकपंक्तिसंख्यां परिभाषयति ।" -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26538,7 +23834,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26548,7 +23843,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कोष्ठिकायां प्रसरे वा संदर्भः ।" -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26558,7 +23852,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "संदर्भस्य अक्षरसमूहस्य वा आन्तरिकफलकसंख्यां प्रतिददाति ।" -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26568,7 +23861,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26578,7 +23870,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "कोष्ठिकायाः प्रसरस्य वा कृते संदर्भस्य फलकनाम्नः वा अक्षरसमूहः ।" -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26588,7 +23879,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "क्रमविन्यासे संदर्भे वा वर्तमान-स्तम्भानां संख्यां प्रतिददाति ।" -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26598,7 +23888,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26608,7 +23897,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "क्रमविन्यासः (संदर्भः) यस्य स्तम्भानां संख्यां निश्चिनोति ।" -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26618,7 +23906,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "संदर्भे क्रमविन्यासे वा वर्तमान-पंक्तीनां संख्यां प्रतिददाति ।" -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26628,7 +23915,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26638,7 +23924,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "क्रमविन्यासः (संदर्भः) यस्य पंक्तीनां संख्यां निश्चिनोति ।" -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26648,7 +23933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "प्रदत्त संदर्भस्य फलकानां संख्या प्रतिददाति । यदि कमपि प्राचलनं न समावेशितः , लेखपत्रे वर्तमान संपूर्णफलकानां संख्यां प्रतिददाति ।" -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26658,7 +23942,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26668,7 +23951,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कोष्ठिकायां प्रसरे वा संदर्भः ।" -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26678,7 +23960,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "अधः प्रदत्त-कोष्ठिकानां कृते समरेखान्वेषणं संदर्भं च ।" -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26688,7 +23969,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "निकष_अनुसंधानम्" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26698,7 +23978,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "मानं यस्य प्रथमापंक्तौ प्राप्तव्याऽस्ति ।" -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26708,7 +23987,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26718,7 +23996,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "संदर्भस्य कृते क्रमविन्यासः प्रसरः वा ।" -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26728,7 +24005,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "सूची" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26738,7 +24014,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "क्रमविन्यासस्य पंक्तिसूची ।" -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26748,7 +24023,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "क्रमितम्" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26758,7 +24032,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "यदि मानं TRUE अस्ति न दत्तं वा , तर्हि क्रमविन्यासस्य अन्वेषणपंक्तिं आरोहणक्रमे क्रमणीयम् ।" -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26768,7 +24041,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "संकेतिताः कोष्ठिकायां उर्ध्वाधरान्वेषणं संदर्भं च ।" -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26778,7 +24050,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26788,7 +24059,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "मानं यं प्रथमस्तंभे प्राप्तव्यमस्ति ।" -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26798,7 +24068,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणीः" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26808,7 +24077,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "संदर्भ-कुर्वनस्य कृते क्रमविन्यासः प्रसरं वा ।" -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26818,7 +24086,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "सूची" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26828,7 +24095,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "क्रमविन्यासस्य स्तम्भसूचीसंख्या ।" -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26838,7 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "क्रमणादेशः" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26848,7 +24113,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "यदि मानं TRUE अस्ति न दत्तं वा , तर्हि क्रमविन्यासस्य अन्वेषणस्तम्भं आरोहणक्रमे क्रमणीयम् ।" -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26858,7 +24122,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "परिभाषित-प्रसरात् कोष्ठिकायाः कृते संदर्भं प्रतिददाति ।" -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26868,7 +24131,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26878,7 +24140,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(बहुविधः) प्रसरे एकसंदर्भः ।" -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26888,7 +24149,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "पंक्तिः" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26898,7 +24158,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "प्रसरेषु वर्तमानपंक्ति । " -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26908,7 +24167,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "स्तम्भः" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26918,7 +24176,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "प्रसरेषु वर्तमानस्तम्भः । " -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26928,7 +24185,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "प्रसरः" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26938,7 +24194,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "उपप्रसरस्य सूची यदि अनेकप्रसरस्य कृते संकेतयति ।" -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26948,7 +24203,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "पाठ्य-संघटनायां संदर्भितकोष्ठिकायाः विषयान् प्रतिददाति ।" -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26958,7 +24212,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "ref " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26968,7 +24221,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "कोष्ठिका यस्याः विषयान् परीक्षणीयमस्ति तां पाठ्यप्रारूपे संदर्भितः कृतः (उदाहरणार्थं \"A1\") ।" -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26978,7 +24230,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26988,7 +24239,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "सन्दर्भशैली : 0 अथवा FALSE अर्थात् R1C1 शैली, किमप्यन्यमूल्यम् अथवा त्यक्तम् अर्थात् A1 शैली।" -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26998,7 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "अन्यः सदिशमानस्य तुल्यता एकसदिशमानं निश्चिनोति ।" -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27008,7 +24257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27018,7 +24266,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुलनायाः प्रयोगार्हः मानम् ।" -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27028,7 +24275,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "सदिशानुसंधानम्" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27038,7 +24284,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "सदिशः (पंक्तिः स्तम्भः वा) यस्मिन् अन्वेषणम् ।" -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27048,7 +24293,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "परिणाम_सदिशम्" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27058,7 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "सदिशः (पंक्तिः प्रसरः वा) यस्मात् मानं निश्चितं करणीयमस्ति ।" -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27068,7 +24311,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "मानस्य तुलनान्तरं क्रमविन्यासे स्थितिं परिभाषयति ।" -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27078,7 +24320,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "निकषानुसंधानम्" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27088,7 +24329,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुलनायाः प्रयोगार्हः मानम् ।" -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27098,7 +24338,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "उर्ध्वदृष्टिः_विन्यासः" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27108,7 +24347,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "क्रमविन्यासः (प्रसरः) यस्मिन् अन्वेषणं क्रियते ।" -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27118,7 +24356,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकारः" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27128,7 +24365,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "वर्गः 1, 0 अथवा -1 मानं स्वीकर्तुं शक्नोति तुलनां उद्देश्यीकृत्य प्रयुक्तः निकषं निर्धारयति ।" -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27138,7 +24374,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "प्रारम्भबिन्दोः संबंधितः एकसंदर्भं प्रतिददाति यः स्थानान्तरितः ।" -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27148,7 +24383,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27158,7 +24392,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "संदर्भः (कोष्ठिका) यत्रात् गतिमाधारं करणीयमस्ति ।" -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27168,7 +24401,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "पंक्तयः" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27178,7 +24410,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "ऊपरि अधः वा स्थान्तरिता-पंक्तीनां संख्या ।" -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27188,7 +24419,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "स्तम्भाः " -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27198,7 +24428,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "वामतः दक्षिणतः वा स्तम्भानाम् संख्या या स्थान्तरणीया अस्ति ।" -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27208,7 +24437,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "उच्चता" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27218,7 +24446,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "स्थान्तरितसंदर्भस्य पंक्तीनां संख्या ।" -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27228,7 +24455,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "परिणाहः " -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27238,7 +24464,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "स्थान्तरितसंदर्भस्य स्तम्भानां संख्या ।" -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27248,7 +24473,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "त्रुटिप्रकारस्यानुरूपः एका संख्यां प्रतिददाति " -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27258,7 +24482,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भः" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27268,7 +24491,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "संदर्भः (कोष्ठिका) यस्मिन् त्रुटिः घटिता । " -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27278,7 +24500,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "सूत्रकोष्ठिकायाः कृते शैलीं प्रयोजयति ।" -#. ;V\u #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27289,7 +24510,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27299,7 +24519,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "प्रयोजितशैलीनाम ।" -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27309,7 +24528,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समयः" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27319,7 +24537,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "समयः (क्षणेषु) यः शैलीं वैधरूपेण रक्षयति ।" -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27329,7 +24546,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "शैली 2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27339,7 +24555,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "अवधिसमाप्तानन्तरं प्रयोजिताशैली ।" -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27349,7 +24564,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE संपर्कस्य परिणामः ।" -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27359,7 +24573,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "सर्वरः" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27369,7 +24582,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "सर्वरअनुप्रयोगस्य नाम ।" -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27379,7 +24591,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "संचिका" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27389,7 +24600,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "संचिकानाम ।" -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27399,7 +24609,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "प्रसरः" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27409,7 +24618,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "प्रसरः येषु लेखां चयनीयमस्ति ।" -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27419,7 +24627,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "प्रकारः" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27429,7 +24636,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "लेखां संख्यायां कथं परिवर्तनीया अस्य विषये परिभाषयति ।" -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27439,7 +24645,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "प्रसम्पर्कः" -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27449,7 +24654,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27459,7 +24663,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27469,7 +24672,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "कोष्ठिकापाठ्यम्" -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27479,7 +24681,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "कोष्ठिकापाठ्यम्" -#. +^%b #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27490,7 +24691,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "डाटापैलट् सारण्याः मूल्यं(मूल्यानि) उद्धरति।" -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27500,7 +24700,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "डाटाक्षेत्रम्" -#. UTI? #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27511,7 +24710,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "उद्धर्तुं डाटापैलट्क्षेत्रनाम।" -#. A+Zv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27522,7 +24720,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "सारणी न" -#. GtBv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27533,7 +24730,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "डाटापैलट्सारण्यां कोष्ठिकायाः अथवा गोचरस्य सन्दर्भः।" -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27543,7 +24739,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "क्षेत्रस्य नाम / वस्तु" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27553,7 +24748,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "लक्ष्यडाटा निष्यदयितुं क्षेत्र-नाम/मूल्य-द्वन्द्वम्।" -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27563,7 +24757,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "एकासंख्यां पाठ्ये परिवर्तयति (Baht) ।" -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27573,7 +24766,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27583,7 +24775,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "संख्या या परिवर्तनीया अस्ति ।" -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27593,7 +24784,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "अर्ध-विस्तार-ASCII तथा काटकाना संप्रतीकान् पूर्णविस्तारं प्रति विकारयति।" -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27603,7 +24793,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27613,7 +24802,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "परिवर्तनाय विषयः।" -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27623,7 +24811,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "पूर्ण-विस्तार-ASCII तथा काटकाना संप्रतीकान् अर्धविस्तारं प्रति विकारयति।" -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27633,7 +24820,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27643,7 +24829,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "परिवर्तनाय विषयः।" -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27653,7 +24838,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "पाठ्याक्षरसमूहे प्रथमाक्षरस्य कृते आंकिककूटशब्दं प्रतिददाति ।" -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27663,7 +24847,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27673,7 +24856,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "अयं पाठ्यः अस्ति यस्य कृते प्रथमाक्षरस्य कूटशब्दं प्राप्तव्यमस्ति ।" -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27683,7 +24865,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "मुद्रासंघटनायाः संख्यां पाठ्ये परिवर्तयति ।" -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27693,7 +24874,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27703,7 +24883,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "मानम् एकासंख्या अस्ति, कोष्ठिकायां वर्तमानसंख्यायाः संदर्भः एकं सूत्रं वा यस्य परिणामः एकसंख्या अस्ति ।" -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27713,7 +24892,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "दशमिकः" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27723,7 +24901,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "दशमिकस्थानम् । दशमिकबिन्दोः दक्षिणे-वर्तमानांकानां संख्यां निर्देशयति ।" -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27733,7 +24910,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "कूटसंख्यां अक्षरे वर्णे वा परिवर्तयति ।" -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27743,7 +24919,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27753,7 +24928,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "अक्षरस्य कूटमानम् ।" -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27763,7 +24937,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "पाठ्यात् मुद्रणायोग्य अक्षरान् अपनयति ।" -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27773,7 +24946,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27783,7 +24955,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "पाठ्यम् यस्मिन् मुद्रणायोग्य अक्षरान् अपनीयमस्ति ।" -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27793,7 +24964,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "अनेकपाठ्यवस्तूनि संयोजयति ।" -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27803,7 +24973,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "पाठ्यम् " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27813,7 +24982,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "एकत्रणस्य कृते पाठ्यम् ।" -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27823,7 +24991,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "अयं निर्दिष्टयति यत् द्वे पाठ्ये समानं न स्तः ।" -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27833,7 +25000,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "पाठ्यम्_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27843,7 +25009,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "पठ्यस्य तुलनाकार्ये प्रयुक्तः प्रथमं पाठ्यम् ।" -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27853,7 +25018,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "पाठ्यम्_1" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27863,7 +25027,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "पठ्यस्य तुलनाकार्ये प्रयुक्तः द्वितीयं पाठ्यम् ।" -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27873,7 +25036,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "अन्ये पाठ्याक्षरस्य कृते पश्य (केस-संवेदी)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27883,7 +25045,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "अन्वेषणं_पाठ्यम्" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27893,7 +25054,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "प्राप्तव्यं पाठ्यम् ।" -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27903,7 +25063,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27913,7 +25072,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।" -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27923,7 +25081,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "अवस्थितिः" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27933,7 +25090,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "पाठ्ये स्थानं यत्रात् अन्वेषणं प्रारम्भः भवति ।" -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27943,7 +25099,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "एकपाठ्यमानं अन्यस्मिन् अन्वेषणम् (न केस-संवेदी)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27953,7 +25108,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "अन्वेषणं_पाठ्यम्" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27963,7 +25117,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "प्राप्तव्यं पाठ्यम् ।" -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27973,7 +25126,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27983,7 +25135,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।" -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27993,7 +25144,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "अवस्थितिः" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28003,7 +25153,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "पाठ्ये स्थानं यत्रात् अन्वेषणं प्रारम्भः कृतः ।" -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28013,7 +25162,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "पाठ्यात् अतिरिक्त-अन्तरम् अपनयति ।" -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28023,7 +25171,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28033,7 +25180,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् शब्दस्य मध्यस्य अतिरिक्त-अन्तरम् अपनयति ।" -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28043,7 +25189,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "सर्वेषु शब्देषु प्रथमाक्षरं दीर्घाक्षरं परिवर्तयति ।" -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28053,7 +25198,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28063,7 +25207,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् शब्दानां प्रारम्भः दीर्घाक्षरात् प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28073,7 +25216,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "पाठ्यं दीर्घावस्थायां परिवर्तयति ।" -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28083,7 +25225,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28093,7 +25234,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् ह्रस्वाक्षरान् दीर्घाक्षरे परिवर्तयति ।" -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28103,7 +25243,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "पाठ्यं ह्रस्वाक्षरे परिवर्तयति ।" -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28113,7 +25252,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28123,7 +25261,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् दीर्घाक्षरान् ह्रस्वाक्षरे परिवर्तयति ।" -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28133,7 +25270,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "पाठ्यं संख्यायां परिवर्तयति ।" -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28143,7 +25279,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28153,7 +25288,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "पाठ्यं यं परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28163,7 +25297,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "प्रदत्तसंघटनानुसारेण संख्यां पाठ्ये परिवर्तयति । " -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28173,7 +25306,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28183,7 +25315,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "संख्यामानं यं परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28193,7 +25324,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "सम्घटना" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28203,7 +25333,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "पाठ्यं यंसंघटनायाः वर्णनं करोति ।" -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28213,7 +25342,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "मानं पाठ्ये परिवर्तयति ।" -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28223,7 +25351,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28233,7 +25360,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "परिवर्तनीयं मानम् ।" -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28243,7 +25369,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "पाठ्याक्षरस्य आंतरिकाक्षराणां अन्यपाठ्याक्षरे प्रतिस्थापयति ।" -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28253,7 +25378,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्यम्" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28263,7 +25387,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् किञ्चिद् संप्रतीकान् प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28273,7 +25396,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "अवस्थितिः" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28283,7 +25405,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "संप्रतीकस्थानं यत्रात् पाठ्यं प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28293,7 +25414,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "दीर्घता" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28303,7 +25423,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "प्रतिस्थापिताक्षराणां संख्या ।" -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28313,7 +25432,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नूतनपाठ्यम्" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28323,7 +25441,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "पाठ्यं यं योजनीयमस्ति ।" -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28333,7 +25450,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "संख्यायां दशमिकबिन्दुः सहस्त्र पृथक्कारकानन्तरं स्थिरस्थानानां संख्यां संघटयति ।" -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28343,7 +25459,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28353,7 +25468,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "संख्या या संघटनीया अस्ति ।" -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28363,7 +25477,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "दशमिकः" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28373,7 +25486,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "दशमिकस्थानम् । दशमिकबिन्दोः दक्षिणे प्रदर्शनीयं निश्चितांकानां संख्या ।" -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28383,7 +25495,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "कोऽपि पृथकक्कारकाः न सन्ति " -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28393,7 +25504,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "कोऽपि पृथकक्कारकाः न सन्ति । शुद्धमानं, यदि अस्तित्वे वर्तते एवं TRUE (0 स्य असमानं), कोऽपि सहस्त्रपृथकक्कारकाः समूहाः न सन्ति ।" -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28403,7 +25513,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "पाठ्याक्षरसमूहस्य दीर्घतां गणयति । " -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28413,7 +25522,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28423,7 +25531,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् दीर्घतां निर्धारणीयमस्ति ।" -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28433,7 +25540,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "विषयसम्प्रतीकान् अथवा प्रथमसंप्रतीकं प्रत्यर्पयति।" -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28443,7 +25549,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28453,7 +25558,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् प्रारम्भिकाशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28463,7 +25567,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28473,7 +25576,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "प्रारंभिकपाठ्यस्य कृते संप्रतीकानां संख्या ।" -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28483,7 +25585,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "विषयसम्प्रतीकान् अथवा अन्तिमसंप्रतीकं प्रत्यर्पयति।" -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28493,7 +25594,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28503,7 +25603,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28513,7 +25612,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28523,7 +25621,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "अंतिमपाठ्यस्य कृते संप्रतीकानां संख्या ।" -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28533,7 +25630,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "पाठ्यस्य आंशिकपाठ्याक्षरसमूहं प्रतिददाति ।" -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28543,7 +25639,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28553,7 +25648,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28563,7 +25657,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "प्रारंभः" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28573,7 +25666,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "स्थानं यत्रात् आंशिकशब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28583,7 +25675,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28593,7 +25684,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "पाठ्यस्य कृते संप्रतीकानां संख्या ।" -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28603,7 +25693,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "पाठ्यं प्रदत्तसंख्या पर्यन्तम् आवर्तयति ।" -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28613,7 +25702,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28623,7 +25711,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "पाठ्यं यम् आवर्तनीयमस्ति ।" -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28633,7 +25720,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28643,7 +25729,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "पाठ्यावर्तनीया संख्या ।" -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28653,7 +25738,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "समूहाक्षरे पुरातनपाठ्यं नूतनपाठ्ये प्रतिस्थापयति ।" -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28663,7 +25747,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28673,7 +25756,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् प्रतिस्थानीयमस्ति ।" -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28683,7 +25765,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "पाठ्यः_अनुसंधानम्" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28693,7 +25774,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "समूहाक्षरस्य एकभागं यं (निरंतरम्) प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28703,7 +25783,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नूतनपाठ्यम्" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28713,7 +25792,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "पाठ्यं यं पाठ्याक्षरसमूहं प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28723,7 +25801,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "घटना" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28733,7 +25810,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "पुरातनपाठ्यस्य कांचित् घटनां प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28743,7 +25819,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "धनात्मकपूर्णांकं पाठ्ये संख्याप्रणाल्या परिभाषिताधारे परिवर्तयति ।" -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28753,7 +25828,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28763,7 +25837,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "संख्या या परिवर्तनीयास्ति ।" -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28773,7 +25846,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "मूलम्" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28783,7 +25855,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "परिवर्तनस्य कृते अधारसंख्या अवश्यमेव 2 - 36 प्रसरस्य भवितव्या ।" -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28793,7 +25864,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "अल्पिष्ठांशदीर्घता" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28803,7 +25873,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "यदि पाठ्यं निर्दिष्ट-दीर्घतात् लघुः अस्ति ,तर्हि समूहाक्षरस्य वामभागे शून्यस्य योगः भविष्यति ।" -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28813,7 +25882,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "निर्दिष्टसंख्याप्रणाल्याः पाठ्यं प्रदत्तं आधारे धनात्मकपूर्णांके परिवर्तयति । " -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28823,7 +25891,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28833,7 +25900,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "पाठ्यं यं परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28843,7 +25909,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "मूलम्" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28853,7 +25918,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "परिवर्तनस्य कृते अधारसंख्या अवश्यमेव 2 - 36 प्रसरस्य भवितव्या ।" -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28863,7 +25927,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "विन्यासे (calc.xml) वर्तमाने परिवर्तनसारण्यानुसारं मानं परिवर्तयति ।" -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28873,7 +25936,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25945,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "परिवर्तनीयं मानम् ।" -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25954,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25963,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "अङ्कः, यस्मात् किमपि परिवर्तितम्, स्थितिसंवेदनशीलम्।" -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25972,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25981,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "इकाई यस्यां किञ्चिद् परिवर्तनं करणीयमस्ति , केस-संवेदी ।" -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25990,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "संख्यां रोमनसंख्यायां परिवर्तयति ।" -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +25999,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +26008,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "संख्या यां रोमनसंख्यायां परिवर्तयति सा 0 - 3999 प्रसरे भवितव्या ।" -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +26017,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "पक्षः" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +26026,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "अस्य मानस्य अधिकवर्धनस्य कृते रोमनसंख्या अधिकसरला भवति । मानं 0 - 4 प्रसरस्य अन्ते भवितव्या ।" -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +26035,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "रोमनसंख्यायाः मानं गणयति ।" -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +26044,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्यम्" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +26053,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "पाठ्यं यं रोमनसंख्यायाः प्रतिनिधित्वं करोति ।" -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +26062,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "वातावरणस्य विषये सूचनां प्रददाति ।" -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +26071,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ्यम्" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26080,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", \"recalc\" च भवितुं शक्यते ।" -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26089,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "विषयाक्षरसमूहे प्रथमयूनिकोड् कृते सङ्ख्याकोड् प्रत्यर्पयति।" -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26098,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26107,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "अयं पाठ्यः अस्ति यस्य कृते प्रथमाक्षरस्य कूटशब्दं प्राप्तव्यमस्ति ।" -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26116,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "यूनिकोड्संप्रतीकम् अथवा अक्षरं प्रति कोड् सङ्ख्यां परिवर्तयति।" -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26125,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26134,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "अक्षरस्य कूटमानम् ।" -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26143,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "एकस्याः यूरोमुद्रायाः अन्यां प्रति मूल्यं विकारयति।" -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26152,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मानम्" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26161,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "परिवर्तनीयं मानम् ।" -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26170,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "मुद्रायाः" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26179,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217 मुद्राकोड्, यस्मात् परिवर्तितम्, स्थितिसंवेदनशीलम्।" -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26188,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "मुद्रां प्रति" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26197,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217 मुद्राकोड्, यस्मिन् परिवर्तितम्, स्थितिसंवेदनशीलम्।" -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26206,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "पूर्णशुद्धता" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26215,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "त्यक्तञ्चेत्, 0 अथवा FALSE, to_currency दशकानि प्रति फलं पूर्णं क्रियते। अन्यथा पूर्णं न क्रियते।" -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29194,7 +26225,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "त्रिकोणीकरणशुद्धता" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29204,7 +26234,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "यदि दत्तं तथा >=3 च, तर्हि त्रिकोणीयविकारस्य मध्यमफलं तां शुद्धतां प्रति पूर्णं क्रियते। त्यक्तञ्चेत्, फलं पूर्णं न क्रियते।" -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29214,7 +26243,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "विषयं सङ्ख्यां प्रति विकारयति, लोकेल्-अनधीनरीत्या।" -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29224,7 +26252,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ्यम्" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29234,7 +26261,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "पाठ्यं यं परिवर्तनीयमस्ति ।" -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29244,7 +26270,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "दशकबिन्दुः" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29254,7 +26279,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "उपयुक्तसंप्रतीकं दशकबिन्दुः इति लक्षयति।" -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29264,7 +26288,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#. SaW^ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29275,7 +26298,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29285,7 +26307,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. @Ve0 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29296,7 +26317,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29306,7 +26326,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29316,7 +26335,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#. x~+U #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29327,7 +26345,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29337,7 +26354,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. gyOI #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29348,7 +26364,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29358,7 +26373,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29368,7 +26382,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#. X2wn #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29379,7 +26392,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29389,7 +26401,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. e7Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29400,7 +26411,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29410,7 +26420,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29420,7 +26429,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#. !*GT #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29431,7 +26439,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29441,7 +26448,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. kP_t #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29452,7 +26458,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "स्थानान्तरणम्" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29462,7 +26467,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29472,7 +26476,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#. BhQb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29483,7 +26486,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29493,7 +26495,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. U({* #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29504,7 +26505,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "स्थानान्तरणम्" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29514,7 +26514,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29524,7 +26523,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "संख्याः" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29534,7 +26532,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29544,7 +26541,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "अक्षरगणप्रभावाः" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29554,7 +26550,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पंक्तिकरणम्" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29564,7 +26559,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियायीटाइपोग्राफी" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29574,7 +26568,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "सीमाः" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29584,7 +26577,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमिः" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29594,7 +26586,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कोष्ठिकारक्षणम्" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29603,7 +26594,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "संघटनाकोष्ठिकाः" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29613,7 +26603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "संरक्षितः" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29623,7 +26612,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "सूत्रं तिरोहय" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29633,7 +26621,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "सर्वाणि तिरोहय" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29649,7 +26636,6 @@ msgstr "" "\n" "'लेखपत्रस्य सुरक्षा कुरू' चिनुत 'उपकरणाः' आज्ञावलीतः, 'फलकं' निर्दिष्टं कुरू ।" -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29659,7 +26645,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "रक्षा" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29669,7 +26654,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "मुद्रणसमये तिरोहय" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29679,7 +26663,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "चयनिताकोष्ठिकानां मुद्रणसमये निवृत्तिः भविष्यति ।" -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29689,7 +26672,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "मुद्रय" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29699,7 +26681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्राणि" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29709,7 +26690,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29719,7 +26699,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29729,7 +26708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "पंक्तिनिवेशकोष्ठिका" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29739,7 +26717,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29749,7 +26726,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29759,7 +26735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "स्तंभनिवेशकोष्ठिका" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29769,7 +26744,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29779,7 +26753,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29789,7 +26762,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "स्वाभाविक-संस्थापनाः" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29799,7 +26771,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "कोऽपि सूत्रं न निर्दिष्टः ।" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29809,7 +26780,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "न पंक्ति न स्तंभ वा निर्दिष्टः ।" -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29819,7 +26789,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "अपरिभाषितनाम प्रसरं वा ।" -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29829,7 +26798,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "अपरिभाषितनाम, अशुद्धः कोष्ठिकासंदर्भः वा ।" -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29839,7 +26807,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "सूत्राणि स्तंभं न निर्मातुं शक्नुवन्ति।" -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29849,7 +26816,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "सूत्राणि पंक्तिं न निर्मातुं शक्नुवन्ति ।" -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29858,7 +26824,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "बहुविधाः संचालनानि" -#. $O*v #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29869,7 +26834,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "योजय" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29879,7 +26843,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "निरसय" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29890,7 +26853,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "पृष्ठविकल्पाः" -#. k6vo #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29901,7 +26863,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. 14{= #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29912,7 +26873,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "प्रसरम्" -#. eq6; #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29923,7 +26883,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "अवसरः " -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29933,7 +26892,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29943,7 +26901,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29953,7 +26910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "मुद्रणप्रसरम्" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29963,7 +26919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "निष्यन्दकः" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29973,7 +26928,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "पंक्तिमावर्तय" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29983,7 +26937,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "स्तंभमावर्तय" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29993,7 +26946,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -30002,7 +26954,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -30012,7 +26963,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्रम्" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -30022,7 +26972,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -30032,7 +26981,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "संकुचय" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30042,7 +26990,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30052,7 +26999,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "अक्षरगणप्रभावाः" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30062,7 +27008,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "अक्षरगण-स्थितिः" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30072,7 +27017,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "अभिपृष्ठम्" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30081,7 +27025,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षरम्" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30091,7 +27034,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इण्डेन्ट अंतरणम् च" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30101,7 +27043,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पंक्तिकरणम्" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30111,7 +27052,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियायीटाइपोग्राफी" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30121,7 +27061,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "टैब" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30131,7 +27070,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "अभिपृष्ठम्" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30139,3 +27077,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेदः" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po index 8ecc632b074..ff1dd751c54 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 12:16+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" -#. @~j] #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "प्रयुक्ताः शैल्यः" -#. hDDS #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ऐच्छिकशैल्यः" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "पृष्ठशैल्यः" -#. ?UIn #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" -#. !baM #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ऐच्छिकशैल्यः" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "संख्या" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "अक्षरगणप्रभावाः" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "पंक्तीकरणम्" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियायीटाइपोग्राफी" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "सीमा" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमिः" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कोष्ठिकारक्षणम्" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठम्" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "सीमा" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमिः" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेखा" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखा" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "फलकम्" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ae425a445b8..415237d2957 100644 --- a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: sa-IN\n" +"Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठानि" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |