diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sa-IN/sc | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sc')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/sidebar.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/src.po | 1234 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 1134 |
10 files changed, 1364 insertions, 1195 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index f0d85ca529b..65c1a41535c 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54,6 +54,15 @@ msgstr "" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" +"string.text" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" @@ -495,6 +504,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST\n" +"string.text" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST\n" +"string.text" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "t-test" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po index 6a7d20d4f75..6c49a1a7119 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:05+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "बहिः स्रोतम्" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"1\n" +"Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" msgstr "योगः" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "योगः" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"2\n" +"Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" msgstr "गणय" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "गणय" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"3\n" +"Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" msgstr "औसतः" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "औसतः" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"4\n" +"Max\n" "itemlist.text" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "अधिकतम" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"5\n" +"Min\n" "itemlist.text" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "न्यूनतम" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"6\n" +"Product\n" "itemlist.text" msgid "Product" msgstr "उत्पादः" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "उत्पादः" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"7\n" +"Count (Numbers only)\n" "itemlist.text" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "गणय (केवलं संख्या)" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "गणय (केवलं संख्या)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"8\n" +"StDev (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"9\n" +"StDevP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या)" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "StDevP (जनसंख्या)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"10\n" +"Var (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (प्रतिदर्शः)" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Var (प्रतिदर्शः)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"11\n" +"VarP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (जनसंख्या)" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po index 9da9afcc6ed..5a475acd43f 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:46+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411969608.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हैपर्लिङ्क् अपनय (~R)" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po index f17a2b234a2..3422dfab718 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/formdlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"1\n" +"Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" msgstr "अन्त्य प्रयुक्तः" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "अन्त्य प्रयुक्तः" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"2\n" +"All\n" "stringlist.text" msgid "All" msgstr "सर्वम्" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "सर्वम्" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"3\n" +"Database\n" "stringlist.text" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "लेखाधिकरणम्" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"4\n" +"Date&Time\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" msgstr "दिनाङ्कः समयश्च " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "दिनाङ्कः समयश्च " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"5\n" +"Financial\n" "stringlist.text" msgid "Financial" msgstr "वित्तीयः" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "वित्तीयः" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"6\n" +"Information\n" "stringlist.text" msgid "Information" msgstr "सूचना" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "सूचना" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"7\n" +"Logical\n" "stringlist.text" msgid "Logical" msgstr "तार्किकः" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "तार्किकः" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"8\n" +"Mathematical\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" msgstr "गणितीयः" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "गणितीयः" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"9\n" +"Array\n" "stringlist.text" msgid "Array" msgstr "क्रमविन्यासः" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "क्रमविन्यासः" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"10\n" +"Statistical\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" msgstr "सांख्यकीय" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "सांख्यकीय" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"11\n" +"Spreadsheet\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "विस्तारफलकम्" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "विस्तारफलकम्" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"12\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "पाठ्य" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"13\n" +"Add-in\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" msgstr "सहावयवः" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po index 961d16d018d..f24b56c5f6c 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:58+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:47+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411969654.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "अज्ञातस्थितिः" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_DOC\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "पुनः टैप् कुरु" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETNAME1\n" "fixedtext.text" msgid "Sheet1 has a really long name" -msgstr "" +msgstr "शीट्1 अन्तर्गतं दीर्घनामास्ति" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "अज्ञातस्थितिः" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET1\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "पुनः टैप् कुरु" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS2\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "अज्ञातस्थितिः" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET2\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "पुनः टैप् कुरु" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS3\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "अज्ञातस्थितिः" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET3\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "पुनः टैप् कुरु" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS4\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "अज्ञातस्थितिः" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET4\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "पुनः टैप् कुरु" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "न रक्षितम्" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "न गुह्यपदसुरक्षितम्" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "हैश् अयोग्यता" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "हैश् योग्यता" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "हैश् पुनः उत्पादितम्" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -519,4 +520,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "गुह्यपदं पुनः टैप् कृतम्" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po index 60aeb60a9d4..d0327a886ce 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:47+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411969678.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/sidebar.po index 20947fd9298..a614e2c3f30 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/sidebar.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:48+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411969701.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "VS_FILLCOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "No Colour" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "वर्णः" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "रेखा शैली" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po index 2ce7c8c83f0..e186b195773 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:49+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411969751.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -29,27 +29,25 @@ msgstr "परिस्थितिः" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"1\n" +"All Cells\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"2\n" +"Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "कोष्ठिकामानम् अस्ति" +msgstr "कोष्ठिकामूल्यम् अस्ति" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"3\n" +"Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" msgstr "सूत्रम् अस्ति" @@ -58,7 +56,7 @@ msgstr "सूत्रम् अस्ति" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"4\n" +"Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" msgstr "" @@ -67,7 +65,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"1\n" +"equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" msgstr "समानम्" @@ -76,7 +74,7 @@ msgstr "समानम्" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"2\n" +"less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" msgstr "न्यूनतरः" @@ -85,7 +83,7 @@ msgstr "न्यूनतरः" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"3\n" +"greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "अधिकतमम्" @@ -94,7 +92,7 @@ msgstr "अधिकतमम्" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"4\n" +"less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" msgstr "न्यूनतरं समानं वा" @@ -103,7 +101,7 @@ msgstr "न्यूनतरं समानं वा" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"5\n" +"greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "अधिकतरं समानं वा" @@ -112,37 +110,34 @@ msgstr "अधिकतरं समानं वा" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"6\n" +"not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" msgstr "समानं नास्ति" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"7\n" +"between\n" "stringlist.text" msgid "between" msgstr "मध्ये" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"8\n" +"not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "मध्ये न " +msgstr "मध्ये नास्ति" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"9\n" +"duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" msgstr "प्रतिकृतिः" @@ -151,7 +146,7 @@ msgstr "प्रतिकृतिः" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"10\n" +"not duplicate\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" msgstr "" @@ -160,7 +155,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"11\n" +"top 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" msgstr "" @@ -169,7 +164,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"12\n" +"bottom 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" @@ -178,7 +173,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"13\n" +"top 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" msgstr "" @@ -187,7 +182,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"14\n" +"bottom 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" @@ -196,7 +191,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"15\n" +"above average\n" "stringlist.text" msgid "above average" msgstr "" @@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"16\n" +"below average\n" "stringlist.text" msgid "below average" msgstr "" @@ -214,7 +209,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"17\n" +"above or equal average\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" msgstr "" @@ -223,63 +218,61 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"18\n" +"below or equal average\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"19\n" +"Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "त्रुटीः" +msgstr "दोषः" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"20\n" +"No Error\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "कापि त्रुटिः नास्ति" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"21\n" +"Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "अनेन आरभते" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"22\n" +"Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "अनेन समाप्यते" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"23\n" +"Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "धारयति" +msgstr "अन्तर्गतानि" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"24\n" +"Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" msgstr "" @@ -288,7 +281,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"1\n" +"Color Scale (2 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" @@ -297,7 +290,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"2\n" +"Color Scale (3 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" @@ -306,7 +299,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"3\n" +"Data Bar\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" msgstr "" @@ -315,7 +308,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"4\n" +"Icon Set\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" msgstr "" @@ -333,37 +326,34 @@ msgstr "शैलीं प्रसङ्कलय" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"1\n" +"New Style...\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "स्वतः" +msgstr "स्वचालितम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" @@ -372,67 +362,61 @@ msgstr "अधिकतम" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "मानम्" +msgstr "मूल्यम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सूत्राणि" +msgstr "सूत्रम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "स्वतः" +msgstr "स्वचालितम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" @@ -441,67 +425,61 @@ msgstr "अधिकतम" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "मानम्" +msgstr "मूल्यम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सूत्राणि" +msgstr "सूत्रम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "स्वतः" +msgstr "स्वचालितम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" @@ -510,40 +488,37 @@ msgstr "अधिकतम" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "मानम्" +msgstr "मूल्यम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सूत्राणि" +msgstr "सूत्रम्" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -552,7 +527,7 @@ msgctxt "" "WD_PREVIEW\n" "window.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणम्" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -567,7 +542,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"1\n" +"Today\n" "stringlist.text" msgid "Today" msgstr "अद्य" @@ -576,7 +551,7 @@ msgstr "अद्य" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"2\n" +"Yesterday\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -585,7 +560,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"3\n" +"Tomorrow\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -594,7 +569,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"4\n" +"Last 7 days\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" msgstr "" @@ -603,7 +578,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"5\n" +"This week\n" "stringlist.text" msgid "This week" msgstr "" @@ -612,7 +587,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"6\n" +"Last week\n" "stringlist.text" msgid "Last week" msgstr "" @@ -621,7 +596,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"7\n" +"Next week\n" "stringlist.text" msgid "Next week" msgstr "" @@ -630,7 +605,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"8\n" +"This month\n" "stringlist.text" msgid "This month" msgstr "" @@ -639,7 +614,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"9\n" +"Last month\n" "stringlist.text" msgid "Last month" msgstr "" @@ -648,7 +623,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"10\n" +"Next month\n" "stringlist.text" msgid "Next month" msgstr "" @@ -657,7 +632,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"11\n" +"This year\n" "stringlist.text" msgid "This year" msgstr "" @@ -666,7 +641,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"12\n" +"Last year\n" "stringlist.text" msgid "Last year" msgstr "" @@ -675,7 +650,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"13\n" +"Next year\n" "stringlist.text" msgid "Next year" msgstr "" @@ -684,7 +659,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"1\n" +"3 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" msgstr "" @@ -693,7 +668,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"2\n" +"3 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" @@ -702,7 +677,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3\n" +"3 Flags\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" msgstr "" @@ -711,7 +686,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4\n" +"3 Traffic Lights 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" @@ -720,7 +695,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5\n" +"3 Traffic Lights 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" @@ -729,7 +704,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"6\n" +"3 Signs\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" msgstr "" @@ -738,7 +713,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"7\n" +"3 Symbols 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" msgstr "" @@ -747,7 +722,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"8\n" +"3 Symbols 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" msgstr "" @@ -756,7 +731,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"9\n" +"3 Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" msgstr "" @@ -765,7 +740,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"10\n" +"3 Colored Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" msgstr "" @@ -774,7 +749,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"11\n" +"4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" msgstr "" @@ -783,7 +758,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"12\n" +"4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" @@ -792,7 +767,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"13\n" +"4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "" @@ -801,7 +776,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"14\n" +"4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" msgstr "" @@ -810,7 +785,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"15\n" +"4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" @@ -819,7 +794,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"16\n" +"5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" msgstr "" @@ -828,7 +803,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"17\n" +"5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "" @@ -837,7 +812,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"18\n" +"5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" msgstr "" @@ -846,7 +821,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"19\n" +"5 Quarters\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" msgstr "" @@ -864,17 +839,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"1\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "मानम्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"2\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" @@ -883,20 +857,19 @@ msgstr "प्रतिशतम्" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"3\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"4\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सूत्राणि" +msgstr "सूत्रम्" #: condformatmgr.src #, fuzzy @@ -1966,6 +1939,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +" \n" +" Insert the result into the variable cell?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1977,6 +1953,8 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"Goal Seek failed.\n" +" " #: globstr.src #, fuzzy @@ -2334,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "STR_PGNUM\n" "string.text" msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठम् %1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3480,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tab" -msgstr "" +msgstr "वर्ण टैब्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3489,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tabs" -msgstr "" +msgstr "वर्णटैब्स्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4128,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4783,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" "string.text" msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgstr "स्वतःरूपम्" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4956,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "STR_FORM_SPINNER\n" "string.text" msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "स्पिन्नर्" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5009,6 +4987,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "" +"एकम् अथवा एकस्याधिकक्षेत्राणि रिक्तनाम इव आविर्भवति । तत्र रिक्तकोष्ठिकाः न \n" +" विद्यन्ते इति निश्चितुं डाटामूलस्य प्रथमपङ्क्तिं परीक्षस्व ।" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5018,6 +4998,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "" +"अक्षसारणी कृते डाटा अस्य उत्पादितुम् अथवा नवीकर्तुम् अतिन्यूनतया द्वे \n" +" पङ्क्ते आवश्यके ।" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5027,6 +5009,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" +"यतः वर्तमानसूत्रविभाजकनिर्धारणानि स्थानीकेन सह विप्रतिषिध्यते , \n" +" सूत्रविभाजकाः तेभ्यः मूलभूतमूल्येभ्यः पुनः स्थापिताः भवन्ति ।" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5035,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" "string.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "वर्तमानदिनाङ्कं समावेशय" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5044,7 +5028,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" "string.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "वर्तमानसमयं समावेशय" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5347,7 +5331,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BEGINS_WITH\n" "string.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "अनेन आरभते" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5356,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ENDS_WITH\n" "string.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "अनेन समाप्यते" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5527,6 +5511,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +" \n" +" Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5565,7 +5552,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "निमेषाः" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5574,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "निमेषाः" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5583,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "होराः" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5592,7 +5579,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिनानि" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5601,7 +5588,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "मासाः" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5619,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "वर्षाः" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5691,6 +5678,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"किं एषा प्रविष्टिः\n" +" #\n" +" लोपनीया अस्ति ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5699,7 +5689,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "तालिकामनुरूपय" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5708,7 +5698,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "सूच्या" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5717,7 +5707,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "पाठ्यरहिता कोष्ठिकान् उपेक्षिताः ।" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6017,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकाः विभाजय" #: popup.src msgctxt "" @@ -6192,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" "menuitem.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "टैब्वर्णः (~T)" #: popup.src #, fuzzy @@ -6220,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_EVENTS\n" "menuitem.text" msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "" +msgstr "शीट्घटनाः (~v)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "सर्वान् गुणान् न पठितुं शक्यते ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7934,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -7988,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -7998,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "विन्यासः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8015,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8043,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिनानि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8051,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "5\n" "string.text" -msgid "RThe number of workdays before or after start date." +msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8069,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8079,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "विन्यासः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12817,7 +12807,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "कृत्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12826,7 +12816,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "व्यापारानुक्रमणी । अनुक्रमणेः संभावितव्यापारः योगाः, अधिकतम,..." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12835,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13222,7 +13212,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13231,7 +13221,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "गोलाकारितसंख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13240,7 +13230,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13249,7 +13239,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या, यस्या अपवर्त्येन संख्यां निकटवर्ती-पूर्णांके परिवर्तयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13267,7 +13257,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13276,7 +13266,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "गोलाकारितसंख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13285,7 +13275,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13294,7 +13284,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या, यस्या अपवर्त्येन संख्यां निकटवर्ती-पूर्णांके परिवर्तयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13375,7 +13365,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13384,7 +13374,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "गोलाकारितसंख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13393,7 +13383,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "महत्वम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13402,7 +13392,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "संख्या यस्या अपवर्त्यमानं पूर्णसंख्यायां परिवर्तनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14338,7 +14328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शमाधारीकृत्य सहभेदं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14347,7 +14337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14357,6 +14347,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +"संख्या 1; संख्या 2;... 1 एतस्मात् 30 पर्यन्तं सांख्यिक-वादाः सन्ति ये \n" +" जनसंख्यायाः प्रतिदर्शं उपवर्णयन्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14419,7 +14411,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण-जनसंख्यामाधारीकृत्य सहभेदं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14428,7 +14420,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14438,6 +14430,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "" +"मानं 1; मानं 2;... 1 तः 30 पर्यन्तं सांख्यिक-तर्काः सन्ति ये जनसंख्यायाः \n" +" प्रतिनिधित्वं कुर्वन्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14500,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शमाधारीकृत्य मानकविचलनं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14509,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14519,6 +14513,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +"संख्या 1; संख्या 2;... 1 एतस्मात् 30 पर्यन्तं सांख्यिक-वादाः सन्ति ये \n" +" जनसंख्यायाः प्रतिदर्शं उपवर्णयन्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14581,7 +14577,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण-जनसंख्यामाधारीकृत्य मानकविचलनं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14590,7 +14586,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14907,7 +14903,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शस्य सर्वाधिक-सामान्यमानं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14916,7 +14912,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14926,6 +14922,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +"संख्या 1; संख्या 2;... 1 एतस्मात् 30 पर्यन्तं सांख्यिक-वादाः सन्ति ये \n" +" प्रतिदर्शम् उपवर्णयन्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14934,7 +14932,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शस्य सर्वाधिक-सामान्यमानं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14943,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15042,7 +15040,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15051,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15060,7 +15058,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15087,7 +15085,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15096,7 +15094,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15105,7 +15103,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15168,7 +15166,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "एकप्रतिदर्शस्य चतुर्थांशः प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15177,7 +15175,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15186,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15195,7 +15193,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15203,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)." +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -15213,7 +15211,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "एकप्रतिदर्शस्य चतुर्थांशः प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15222,7 +15220,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15231,7 +15229,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15240,7 +15238,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15248,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -15420,7 +15418,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15429,7 +15427,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15438,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15447,7 +15445,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते प्रतिशतक्रमं निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15483,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15492,7 +15490,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15501,7 +15499,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15510,7 +15508,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते प्रतिशतक्रमं निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15609,7 +15607,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15618,7 +15616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते क्रमं निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15627,7 +15625,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15636,7 +15634,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15645,7 +15643,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15655,6 +15653,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" +"अनुक्रमः : 0 अथवा निवृत्तस्य अर्थः अस्ति अवरोहणक्रमः , 0 स्य अतिरिक्तः \n" +" कस्यचित् मानस्य अर्थः अस्ति आरोहणक्रमः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15672,7 +15672,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15681,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते क्रमं निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15690,7 +15690,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15699,7 +15699,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15708,7 +15708,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15718,6 +15718,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" +"अनुक्रमः : 0 अथवा निवृत्तस्य अर्थः अस्ति अवरोहणक्रमः , 0 स्य अतिरिक्तः \n" +" कस्यचित् मानस्य अर्थः अस्ति आरोहणक्रमः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16123,7 +16125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "द्विपदीय-वितरणस्य मानम ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16141,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "परीक्षणनां श्रृंखलायां सफलतायाः संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16150,7 +16152,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "परीक्षाः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16159,7 +16161,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "परीक्षाणां संपूर्णसंख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16177,7 +16179,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "परीक्षायाः सफलतासंभावना ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16267,7 +16269,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "ऋणात्मकद्विपदीयवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16285,7 +16287,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "परीक्षणप्रसरे असफलतायाः संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16303,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "परीक्षणश्रृंखलायां सफलतायाः संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16321,7 +16323,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "परीक्षायाः सफलतासंभावना ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16330,7 +16332,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16420,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "परीक्षाः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16429,7 +16431,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "परीक्षाणां संपूर्णसंख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16447,7 +16449,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "परीक्षायाः सफलतासंभावना ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16456,7 +16458,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16465,7 +16467,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "सीमायाः प्रायिकता या प्राप्ता वर्धिता वा ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16538,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "प्वाइसन-वितरणं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16547,7 +16549,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16556,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते प्वाइसन-वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16565,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16574,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "मध्यः । प्वाइसन-वितरणस्य कृते मध्यमानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16583,7 +16585,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16593,6 +16595,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" +"0 अथवा FALSE संभावनाघनताकृत्यं गणयति । किमपि अन्यत्मूल्यम् अथवा TRUE अथवा \n" +" सम्पूर्णसंविभजनकृत्यं त्यक्तं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16682,7 +16686,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्यवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16691,7 +16695,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16700,7 +16704,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते सामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16709,7 +16713,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16718,7 +16722,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मध्यमानम् । सामान्यसंविभजनस्य मध्यमूल्यम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16727,7 +16731,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16736,7 +16740,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानकविचलनम् । सामान्यसंविभजनस्य मानकविचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16826,7 +16830,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोमसामान्यवितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16835,7 +16839,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16844,7 +16848,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "संभावनामानं यस्य कृते प्रतिलोमसामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16853,7 +16857,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16862,7 +16866,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मध्यमानम् । सामान्यसंविभजनस्य मध्यमूल्यम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16871,7 +16875,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16880,7 +16884,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानकविचलनम् । सामान्यसंविभजनस्य मानकविचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16916,7 +16920,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "मानकसामान्यसंचयी-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16925,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16934,7 +16938,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मूल्यं यस्य कृते मानक-सामान्य-वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16943,7 +16947,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16988,7 +16992,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोममानकसामान्य-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16997,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17006,7 +17010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोमसामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17098,7 +17102,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17107,7 +17111,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17116,7 +17120,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते लॉग-सामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17125,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17143,7 +17147,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17161,7 +17165,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17242,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17251,7 +17255,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17260,7 +17264,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17269,7 +17273,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17278,7 +17282,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मध्यमानम् । लॉग-सामान्यवितरणस्य मध्यमानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17287,7 +17291,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17296,7 +17300,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "मानकविचलनम् । लॉग-सामान्यवितरणस्य मानकविचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17368,7 +17372,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "घातांकीवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17377,7 +17381,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17386,7 +17390,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते घातांकीवितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17395,7 +17399,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "लैम्डा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17404,7 +17408,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "घातांकीवितरणस्य प्राचलानि ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17513,6 +17517,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "" +"गामासंविभजनस्य सञ्चितसंविभजनकृत्यम् अथवा संभावनाघनताकृत्यस्य मूल्यं \n" +" प्रत्यर्पयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17521,7 +17527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17530,7 +17536,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते अतिपरवलयिक-कोसाइन गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17539,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17548,7 +17554,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरणस्य अल्फा-प्राचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17557,7 +17563,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17566,7 +17572,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा-वितरणस्य बीटा-प्राचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17575,7 +17581,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17656,7 +17662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम-गामा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17665,7 +17671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17674,7 +17680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोम गामा-वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17683,7 +17689,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17692,7 +17698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गम्मा संविभजनस्य आल्फा (रूप) पैरामीटर्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17701,7 +17707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17710,7 +17716,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गम्मा संविभजनस्य बीटा (मापक) पैरामीटर् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17746,7 +17752,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "गामा-व्यापारस्य प्राकृतिकलघुगणकं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17755,7 +17761,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17764,7 +17770,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य गामा-व्यापारस्य प्राकृतिकलघुगणकं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17773,7 +17779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "" +msgstr "गम्मा कृत्यानां मूल्यं प्रत्यर्पयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18019,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18028,7 +18034,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18037,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते बीटा-वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18046,7 +18052,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18055,7 +18061,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा-संविभजनस्य अल्फा-पैरामीटर् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18064,7 +18070,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18073,7 +18079,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा-संविभजनस्य बीटा-पैरामीटर् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18082,7 +18088,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18092,6 +18098,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "" +"0 अथवा FALSE संभावनाघनताकत्याय, अन्यत् किमपि मूल्यम् अथवा TRUE अथवा त्यक्तं \n" +" आगामिविभाजककृत्यं गणयति।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18100,7 +18108,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18109,7 +18117,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "संविभजनस्य मूल्यान्तरालाय प्रारम्भिकमूल्यम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18118,7 +18126,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18127,7 +18135,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "संविभजनस्य मूल्यान्तरालाय अन्तिममूल्यम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18136,7 +18144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18145,7 +18153,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18154,7 +18162,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोम-बीटा-वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18163,7 +18171,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18172,7 +18180,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा-संविभजनस्य अल्फा-पैरामीटर् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18181,7 +18189,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18190,7 +18198,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा-संविभजनस्य बीटा-पैरामीटर् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18199,7 +18207,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18208,7 +18216,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "संविभजनस्य मूल्यान्तरालाय प्रारम्भिकमूल्यम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18217,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18226,7 +18234,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "संविभजनस्य मूल्यान्तरालाय अन्तिममूल्यम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18316,7 +18324,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वैबुल-वितरणस्य मानं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18325,7 +18333,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18334,7 +18342,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य वैबुल-वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18343,7 +18351,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18352,7 +18360,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वैबुल-वितरणस्य अल्फा-प्राचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18361,7 +18369,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18370,7 +18378,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वैबुल-वितरणस्य बीटा-प्राचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18478,7 +18486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "अतिज्यामितीयवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18496,7 +18504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे सफलतायाः संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18505,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_प्रतिदर्शः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18514,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शस्य प्रतिदर्शः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18523,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "सफलताः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18532,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्यायां सफलतायाः संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18541,7 +18549,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_जनसंख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18550,7 +18558,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्यापरिमाणः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18559,7 +18567,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18649,7 +18657,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18658,7 +18666,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते T वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18667,7 +18675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18676,7 +18684,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T संविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18685,7 +18693,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "t-वितरणं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18694,7 +18702,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18711,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते T वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18720,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18729,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T संविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18757,7 +18765,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18766,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते T वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18775,7 +18783,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18784,7 +18792,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T संविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18847,7 +18855,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18856,7 +18864,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोम- T वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18865,7 +18873,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18874,7 +18882,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T संविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18892,7 +18900,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18901,7 +18909,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोम- T वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18910,7 +18918,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18919,7 +18927,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T संविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19000,7 +19008,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19009,7 +19017,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते F वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19018,7 +19026,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19027,7 +19035,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य भागे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19036,7 +19044,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता 2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19045,7 +19053,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य अंशे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19081,7 +19089,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19090,7 +19098,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते F वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19099,7 +19107,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19108,7 +19116,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य भागे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19117,7 +19125,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता 2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19126,7 +19134,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य अंशे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19207,7 +19215,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19216,7 +19224,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोमं F वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19225,7 +19233,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19234,7 +19242,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य भागे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19243,7 +19251,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता 2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19252,7 +19260,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य अंशे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19270,7 +19278,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19279,7 +19287,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते प्रतिलोमं F वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19288,7 +19296,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19297,7 +19305,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य भागे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19306,7 +19314,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता 2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19315,7 +19323,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F संविभजनस्य अंशे स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19369,7 +19377,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "चि-समचतुर्भुजसंविभजनस्य दक्षिणटैल्संभावनां प्रत्यर्पयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19378,7 +19386,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19387,7 +19395,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मानं यस्य कृते काईस्क्वायर-वितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19396,7 +19404,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19405,7 +19413,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "चि समचतुर्भुजसंविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19415,6 +19423,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" +"प्रत्यर्पनानि आगामिसंविभाजनकृत्यानां संभावनां त्यजन्ति अथवा चि \n" +" समचतुर्भुजसंविभजनस्य संभावनाघनताकृत्यानां मूल्यानि त्यजन्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19432,7 +19442,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "संभावनाघनचाकृत्याय मूल्यम् अथवा आगामिसंविभजनकृत्यं गणनीयम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19441,7 +19451,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "स्वतन्त्रस्य डिग्रीस्" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19481,6 +19491,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" +"प्रत्यर्पनानि आगामिसंविभाजनकृत्यानां संभावनां त्यजन्ति अथवा चि \n" +" समचतुर्भुजसंविभजनस्य संभावनाघनताकृत्यानां मूल्यानि त्यजन्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19489,7 +19501,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19498,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "संभावनाघनचाकृत्याय मूल्यम् अथवा आगामिसंविभजनकृत्यं गणनीयम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19507,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "स्वतन्त्रस्य डिग्रीस्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19516,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "चि-समचतुर्भुजसंविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19525,7 +19537,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19588,7 +19600,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) अस्य विपरीतस्य मूल्यानि ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19597,7 +19609,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19606,7 +19618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "प्रायिकतामानं यस्य कृते काई स्क्वायरवितरणं गणनीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19615,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "डिग्रीस् _स्वतन्त्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19624,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "चि समचतुर्भुजसंविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19663,7 +19675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "स्वतन्त्रस्य डिग्रीस्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19690,7 +19702,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "संभावना" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19699,7 +19711,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "संभावनामूल्यं यस्मै चि समचतुर्भुजसंविभजनस्य विपरीतं गणनीयं भवति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19708,7 +19720,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "स्वतन्त्रस्य डिग्रीस्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19717,7 +19729,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "चि समचतुर्भुजसंविभजनस्य स्वतन्त्रस्य डिग्रीस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19942,7 +19954,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्यवितरणस्य कृते (1 अल्फा) दृढ़-अंतरालं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19951,7 +19963,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19960,7 +19972,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "दृढान्तरालस्य स्तरम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19969,7 +19981,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19978,7 +19990,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्यायाः मानकविचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19987,7 +19999,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19996,7 +20008,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्यायाः परिमाणः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20014,7 +20026,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20023,7 +20035,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "दृढान्तरालस्य स्तरम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20032,7 +20044,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20041,7 +20053,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्यायाः मानकविचलनम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20050,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "परिमाणः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20059,7 +20071,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्यायाः परिमाणः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20131,7 +20143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "प्रतिदर्शे एकं कम्प्यूटेड् आधारितं z-साख्यिकीं दर्सनस्य संभावनां गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20140,7 +20152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20149,7 +20161,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "दत्तप्रतिदर्शः, सामान्यतया विभक्तजनसंख्यायाः आलिखितम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20158,7 +20170,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20167,7 +20179,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "जनसंख्यायाः ज्ञातमाध्यम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20176,7 +20188,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "सिग्मा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20186,6 +20198,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "" +"जनसंख्यायाः ज्ञातप्रमाणविचलनम् । त्यक्तञ्चेत्, दत्तप्रतिदर्शस्य \n" +" प्रमाणनिचलनम् उपयोजितम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20239,7 +20253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "काईस्क्वायर-स्वतंत्रपरीक्षणं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20248,7 +20262,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "लेखा_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20257,7 +20271,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "अवलोकितः लेखाक्रमविन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20266,7 +20280,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "लेखा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20275,7 +20289,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "प्रत्याशितलेखाक्रमविन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20329,7 +20343,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "F परीक्षणं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20338,7 +20352,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20347,7 +20361,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "प्रथमरेकोर्ड् विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20356,7 +20370,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा _2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20365,7 +20379,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "द्वितीयः रेकोर्ड्विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20455,7 +20469,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "T परीक्षणं गणयति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20464,7 +20478,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20473,7 +20487,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "प्रथमरेकोर्ड् विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20482,7 +20496,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा _2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20491,7 +20505,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "द्वितीयः रेकोर्ड्विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20500,7 +20514,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "वर्गः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20518,7 +20532,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकारः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20527,7 +20541,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T परीक्षणप्रकारः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20860,7 +20874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20869,7 +20883,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "प्रथमरेकोर्ड् विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20878,7 +20892,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा _2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20887,7 +20901,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "द्वितीयः रेकोर्ड्विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20905,7 +20919,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा _1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20914,7 +20928,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "प्रथमरेकोर्ड् विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20923,7 +20937,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा _2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20932,7 +20946,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "द्वितीयः रेकोर्ड्विन्यासः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23687,7 +23701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "\\AND\\ द्वयानां पूर्णाङ्कानां बिट्वैस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23705,7 +23719,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 अस्मात् न्यूनं पूर्णाङ्कान्वयः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23723,7 +23737,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 अस्मात् न्यूनं पूर्णाङ्कान्वयः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23732,7 +23746,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "\\OR\\ द्वयानां पूर्णाङ्कानां बिट्वैस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23750,7 +23764,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 अस्मात् न्यूनं पूर्णाङ्कान्वयः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23768,7 +23782,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 अस्मात् न्यूनं पूर्णाङ्कान्वयः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23777,7 +23791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "\\विहाय OR\\ द्वयानां पूर्णाङ्कानां बिट्वैस् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23795,7 +23809,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 अस्मात् न्यूनं पूर्णाङ्कान्वयः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23813,7 +23827,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "2^48 अस्मात् न्यूनं पूर्णाङ्कान्वयः ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23822,7 +23836,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "पूर्णाङ्कमूल्यस्य बिट्वैस् दक्षिणशिफ्ट् ।" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23841,7 +23855,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "स्थानानन्तरं कृतमूल्यम् । 2^48 अस्मात् न्यूनम् अन्वयपूर्णाङ्कः ।" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23860,7 +23874,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "बिट्स् एषां पूर्णाङ्कसंख्या यस्मिन् मूल्यं स्थानानन्तरं कृतम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23869,7 +23883,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "पूर्णाङ्कमूल्यस्य बिट्वैस् वाम स्थानानन्तरं कुरु ।" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23888,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "स्थानानन्तरं कृतमूल्यम् । 2^48 अस्मात् न्यूनम् अन्वयपूर्णाङ्कः ।" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23907,7 +23921,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "बिट्स् एषां पूर्णाङ्कसंख्या यस्मिन् मूल्यं स्थानानन्तरं कृतम् ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23925,7 +23939,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23934,7 +23948,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ्यं यस्मिन् दीर्घतां निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23952,7 +23966,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23961,7 +23975,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23970,7 +23984,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23979,7 +23993,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "अंतिमपाठ्यस्य कृते संप्रतीकानां संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23997,7 +24011,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24006,7 +24020,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ्यं यस्मिन् प्रारम्भिकाशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24015,7 +24029,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24024,7 +24038,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "प्रारंभिकपाठ्यस्य कृते संप्रतीकानां संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24042,7 +24056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24051,7 +24065,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24060,7 +24074,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभः" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24069,7 +24083,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "स्थानं यत्रात् आंशिकशब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24078,7 +24092,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24087,7 +24101,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "पाठ्यस्य कृते संप्रतीकानां संख्या ।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24137,6 +24151,87 @@ msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "रक्तः" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Value of red" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "हरितः" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Value of green" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "नीलः" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Value of blue" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फ़ा" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" "1\n" "string.text" @@ -24177,7 +24272,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "निम्नसीमा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24186,7 +24281,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "एकीकरणाय निम्नसीमा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24204,7 +24299,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "निम्नसीमा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24213,7 +24308,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "एकीकरणाय निम्नसीमा" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24302,7 +24397,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE वस्तूनि" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24310,7 +24405,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRAPHICSHELL\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चित्रम्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24480,7 +24575,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24604,7 +24699,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "टैब् वर्णः" #: scstring.src #, fuzzy @@ -25359,7 +25454,7 @@ msgstr "न्यूनविकल्पाः" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"1\n" +"Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठानि" @@ -25368,45 +25463,43 @@ msgstr "पृष्ठानि" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"2\n" +"~Include output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "रिक्तपृष्ठानां औट्पुट् अन्तर्गमय (~I)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"3\n" +"Print content\n" "itemlist.text" msgid "Print content" -msgstr "सूची-विषयः" +msgstr "विषयं मुद्रय" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"4\n" +"~All sheets\n" "itemlist.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "सर्वाणि शीट्स् (~A)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"5\n" +"~Selected sheets\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "चयनितानि फलकानि" +msgstr "वृतशीट्स् (~S)" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"6\n" +"Selected cells\n" "itemlist.text" msgid "Selected cells" msgstr "वृताः कोष्टिकाः" @@ -25415,40 +25508,37 @@ msgstr "वृताः कोष्टिकाः" msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"7\n" +"From which print\n" "itemlist.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "यस्मात् मुद्रय" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"8\n" +"All ~pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" -msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि " +msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि (~p)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"9\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "पृष्ठानि" +msgstr "पृष्ठानि (~g)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"10\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME गणय" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25456,7 +25546,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" "string.text" msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "भविष्यति एतस्मिन् विषये मां सावधानं कुरु ।" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25477,6 +25567,14 @@ msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" +"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" +"string.text" +msgid "Updating external links." +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" "string.text" msgid "Calc A1" @@ -25520,88 +25618,88 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "लेखकः/लेखिका द्वारा" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "मिलीमीटरः" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "सेंटीमीटर" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "मीटर" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "किलोमीटरः" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "इंच" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "फूट" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "क्रोशाः" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "पिका" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "बिन्दुः" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25609,7 +25707,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "अवैधमानम्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25617,7 +25715,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "चयनक्षेत्रम्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25625,7 +25723,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "कोऽपि सूत्रं न निर्दिष्टः ।" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25633,7 +25731,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLROW\n" "string.text" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "न पंक्ति न स्तंभ वा निर्दिष्टः ।" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25641,7 +25739,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "अपरिभाषितनाम प्रसरं वा ।" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25649,7 +25747,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGROWCOL\n" "string.text" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "अपरिभाषितनाम, अशुद्धः कोष्ठिकासंदर्भः वा ।" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25657,7 +25755,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" +msgstr "सूत्राणि स्तंभं न निर्मातुं शक्नुवन्ति।" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25665,7 +25763,7 @@ msgctxt "" "STR_NOROWFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "" +msgstr "सूत्राणि पंक्तिं न निर्मातुं शक्नुवन्ति ।" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25673,7 +25771,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "स्वतःसंघटना योजय" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25681,7 +25779,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "स्वतःसंघटनां पुनराख्याहि" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25689,7 +25787,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25697,7 +25795,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "स्वतःसंघटनां लोपय" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25705,7 +25803,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "भवान् वास्तविकरूपेण # स्वतःसंघटनां लोपितुं इच्छति?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25713,7 +25811,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "समापय (~C)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25721,7 +25819,7 @@ msgctxt "" "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "जनवरी मासः" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25729,7 +25827,7 @@ msgctxt "" "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "फरवरी मासः" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25737,7 +25835,7 @@ msgctxt "" "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "मार्च मासः" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25745,7 +25843,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "उत्तर-दिशा" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25753,7 +25851,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25761,7 +25859,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "दक्षिण-दिशा" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25769,7 +25867,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलनम्" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po b/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po index ab983bce272..f6345aa2d2e 100644 --- a/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sa-IN/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:49+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411969780.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -25,11 +25,10 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" @@ -38,7 +37,7 @@ msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "प्रयुक्ताः शैल्यः" @@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "प्रयुक्ताः शैल्यः" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "ऐच्छिकशैल्यः" @@ -71,20 +70,19 @@ msgid "Page Styles" msgstr "पृष्ठशैल्यः" #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" +msgstr "सर्वाः शैल्यः" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "ऐच्छिकशैल्यः" diff --git a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 32396fd0e76..2c8e46dad01 100644 --- a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:50+0000\n" +"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411969813.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "उन्नत-निकषनिष्यन्दकम्" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "डाटागोचरः :" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "प्रकल्पः" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -219,6 +220,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha" +msgstr "अल्फ़ा" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"rows-per-sample-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows per sample" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui @@ -228,8 +238,35 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" +msgstr "पैरामीटर्स्" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-single-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single factor" msgstr "" +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-two-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Two factor" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "प्रकारः" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -237,7 +274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "स्वतः रचना" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -246,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "पुनर्नामीकुरु" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -255,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -318,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "प्रारूपयनम्" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -358,6 +395,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +" \n" +" Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "रक्षा" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "मुद3य" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -402,7 +442,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "स्रोतलेखाप्रसरं परिवर्तय" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -429,7 +469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "लेबिल्स्" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -438,7 +478,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकः" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -447,7 +487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -456,7 +496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फोण्ट्प्रभावाः" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -465,7 +505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -474,7 +514,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "तालिकामनुरूपय" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "सूच्या" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +550,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ-परिणाहः" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "परिणाहः" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -546,7 +586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "प्रसरम्" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -555,7 +595,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भनम्" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -582,7 +622,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "योगः" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -591,7 +631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "गणना" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +640,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +649,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +658,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतम" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +667,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "उत्पन्नः" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +676,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "गणय(केवलं संख्या)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +685,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +694,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (जनसंख्या)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +703,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (प्रतिदर्शः)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -672,7 +712,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (जनसंख्या)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -717,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भय" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -744,7 +784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -771,7 +811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -780,7 +820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -789,7 +829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -825,7 +865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -834,7 +874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -843,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -924,7 +964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतमम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -933,7 +973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "अधिकतमम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -942,7 +982,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -951,7 +991,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतमम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -960,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "अधिकतमम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -969,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -978,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -987,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशतम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -996,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतमम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "अधिकतमम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशतम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "अन्वयः" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "व्यतिरेकः" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "मध्ये" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "न" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "अक्षः" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "लेख-क्षेत्रम्" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "कृत्यम्" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम :" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्यम्" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "अस्मात् अन्तरम्" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "अस्य %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% इतः अंतरम्" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "अस्मिन् संपूर्ण-कार्यशीलः" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "पंक्तेः %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "स्तंभस्य %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% अस्य संपूर्णम्" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "-पूर्ववस्तु -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- अग्रिमः वस्तु-" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शितं मानम्" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "लेखाक्षेत्रविकल्पाः" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "द्वारा क्रमणम्" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "सारणी-अभिन्यासः" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "शीर्षे आंशिकयोगेन सह बहिर्रेखा अभिन्यासः" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "तले आंशिकयोगेन सह बहिर्रेखा अभिन्यासः" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः प्रदर्शय" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "मद" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show automatically" -msgstr "" +msgstr "स्वतः प्रकाशय" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "नूतनरेकोर्ड्" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1739,15 +1779,6 @@ msgstr "" #: datastreams.ui msgctxt "" "datastreams.ui\n" -"limit\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1000" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" "unlimited\n" "label\n" "string.text" @@ -1770,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरणप्रसरं परिभाषय" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1788,6 +1819,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" +msgstr "गोचरः" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui @@ -1833,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "मूलम्" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "संचालनानि :" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "असिद्धगोचरः" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1860,16 +1900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "गोचरः" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "अवसरः" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Delete Content" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2130,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "निर्धारणं सम्पादय" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2220,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "स्थगय" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2229,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2238,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "सूचना" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2247,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "विषयाः" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2283,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2292,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "श्रृंखलां पूरय" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिक्" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series type" -msgstr "" +msgstr "शृंखलाप्रकारः" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time unit" -msgstr "" +msgstr "समयघटकः" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "रचनाकोष्ठाः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "संख्याः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फोण्ट्प्रभावाः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तीकरणम्" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियन् टैपोग्राफि" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकारक्षणम्" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "सत्यम्" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2715,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "असत्यम्" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "empty_str_as_zero_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value." +msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -2850,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "सत्यम्" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2859,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "असत्यम्" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "समूहं करोति" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभः" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3003,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3030,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "समूहे" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3039,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "समूहं करोति" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभः" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3093,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "समाप्तः" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "समूहे" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "समूहः" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3120,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "समावेशय" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "_Centre area" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "पाठ्य-गुणाः" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "पाठ्य-गुणाः" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "फलकनाम" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "फलकनाम" #: headerfootercontent.ui #, fuzzy @@ -3322,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3331,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3340,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3349,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3367,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3376,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(न किञ्चिदपि)" #: headerfootercontent.ui #, fuzzy @@ -3413,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "निर्मापकः" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "" +msgstr "Customised" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "अस्य" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षकम्" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3476,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3485,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3494,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "संचिकम् आयातय" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3566,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field options" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र-विकल्पाः" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3575,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकाः समावेशय" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3620,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -3647,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "फलकं समावेशय" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3674,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3755,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "शीट्" #: integerdialog.ui msgctxt "" @@ -3764,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "निर्धारणं सम्पादय" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3827,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3836,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "गोचरः" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3845,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "अवसरः" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3899,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "स्थानान्तरं/अनुरूपणं फलकम्" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "क्रिया" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3944,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(वर्तमानलेखापत्रम्)" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3953,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "- नूतनलेखपत्रम् -" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3971,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "स्थानम्" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3980,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "इदं नाम पूर्वमेव उपयुक्तम्" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3989,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "नाम रिक्तमस्ति ।" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3998,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "नामान्तर्गतम् एकम् अथवा एकस्याधिकासिद्धसंप्रतीकः विद्यते ।" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4034,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4043,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4052,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4070,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "अन्तरालम्" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4079,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4088,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "बहुकार्याणि" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4097,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4124,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4133,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "अंकितकप्रसरं परिभाषय" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4169,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "गोचरः" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4178,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "न समाधानम्" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4187,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "समाधानं नान्विष्टम् ।" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4196,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" +msgstr "Case-se_nsitive" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4223,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "_Enable regular expressions in formulae" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4304,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4331,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4349,7 +4380,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 corresponds to 1904-01-01" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4358,7 +4389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4403,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for changes" -msgstr "" +msgstr "वर्णाः परिवर्तनार्थम्" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4421,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4430,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "ओपेन् ओफीस्.org लेगेसि" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4439,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिका बन्धनानि" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4466,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "नूतनस्फ्रेड्शीट्" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4493,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठानि" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4511,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "फलकानि" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "आङ्ग्लभाषाकृत्यनामानि उपयोजय" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4538,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula options" -msgstr "" +msgstr "सूत्रविकल्पाः" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4547,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूतम्" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4556,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "इष्टः" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "विभाजकाः" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4709,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतमं स्तम्भविस्तारः" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4718,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलतमं-पंक्तिउच्चता" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4844,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठशैली" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4853,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापकः" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4862,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठम्" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4871,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4880,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4889,7 +4920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4898,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4907,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "शीट्" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4916,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेदः" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4925,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4934,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तीकरणम्" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4943,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियन् टैपोग्राफि" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4952,7 +4983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टैब्स्" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4961,7 +4992,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4979,7 +5010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापकः" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4988,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "संख्याः" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4997,7 +5028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "अक्षरगणः" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5006,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फोण्ट्प्रभावाः" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5015,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तीकरणम्" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5024,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एशियन् टैपोग्राफि" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5033,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमाः" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5042,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्टपटलः" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकारक्षणम्" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "वेशेषं लेपय" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5105,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "संचालनानि" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5267,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकास्थानान्तरणम्" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5276,7 +5307,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "लेख-क्षेत्रम्" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "आंशिकयोगाः" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम :" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "निष्यन्दकः" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "च" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "वा" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "च" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5384,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "वा" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5393,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "प्रचालकः" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5402,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रनाम" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5411,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "परिस्थिति" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5420,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5429,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "फिलटर् प्रमाणम्" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "डाटागोचरः :" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "प्रकल्पः" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "संपूर्णस्तम्भाः" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5609,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5627,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5672,7 +5703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "स्रोतः" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5690,7 +5721,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "मुद्रणप्रसरं संपादय" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5699,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "न" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5708,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- संपूर्णफलकम् -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5717,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- प्रयोक्तृनिर्दिष्टम्" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- चयनम् -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5735,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "मुद्रणगोचरः" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5744,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "न" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5753,7 +5784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- प्रयोक्तृनिर्दिष्टम्" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5762,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to repeat" -msgstr "" +msgstr "आवर्तनीयाः पंक्तयः" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "न" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5780,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- प्रयोक्तृनिर्दिष्टम्" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5789,7 +5820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to repeat" -msgstr "" +msgstr "आवर्तनीयः स्तंभाः" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -5816,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "फलकं संरक्षय" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5879,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "संविभजनम्" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर्स्" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5965,6 +5996,24 @@ msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" +"enable-rounding-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Rounding" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"decimal-places-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-liststore\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5987,7 +6036,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्यम्" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6050,7 +6099,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "गुह्यपदं पुनः टैप् कृतम्" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6059,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "गुह्यपदं पुनः टैप् कृतम्" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password." -msgstr "" +msgstr "नूतनगुह्यपदं निजगुह्यपदेन सह मिलति ।" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "" +msgstr "अस्मात् सुरक्षितवस्तुनः गुह्यापदम् अपनय ।" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "पंक्तेः उच्चता" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "उच्चता" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "अवधिः" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "विवरणं उत्पादय्" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6302,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "सीमायां प्रदर्शय" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापनाः" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "विवरणं सम्पादय" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "निर्मापकः" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "अधि" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "मैट्रिक्स" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when opening" -msgstr "" +msgstr "सम्पर्कान् नवीकुरु उद्घाटनसमये" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6410,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "अनवीकरणम्" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6455,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +msgstr "पाठ्य संघटना कृते मुद्रकमेट्रिक्स उपयोगं कुरू" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6473,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "अधः" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6482,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6491,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "उपरि" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6500,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input settings" -msgstr "" +msgstr "निवेश-स्थापना" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6594,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "लेखास्रोतं चिनुत" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "शीट्" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "पृच्छा" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [निजम्]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -6626,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस्गोचरं वृणु" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "वरणम्" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6788,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgstr "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colours and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "अज्ञातप्रयोक्ता" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6923,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "चार्ट्स्" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6941,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6959,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "मुद3य" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7013,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "मुद्रणम् लघ्वीकुरू/दीर्घीकुरू" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7022,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "परिणाहे/उच्चतायां मुद्रकप्रसरं समायोजय" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7031,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठसंख्यायां मुद्रकप्रसरं समायोजय" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7040,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "मापनी" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तनान् प्रदर्शय" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter settings" -msgstr "" +msgstr "निष्यन्दकस्थापना" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "शीट् दर्शय" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden sheets" -msgstr "" +msgstr "संवृतफलकानि" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7166,7 +7215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकाः मेलय" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7332,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Select the background colour of the selected cells." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7292,7 +7341,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Select the background colour of the selected cells." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7346,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7355,7 +7404,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7364,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7373,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7427,7 +7476,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्यः" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7436,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7445,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशतम्" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7454,7 +7503,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "मुद्रा" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7463,7 +7512,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्काः" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7472,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7490,7 +7539,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "भिन्नः" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7508,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "विषयः" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7611,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7580,7 +7629,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Changes the font colour of negative numbers to red." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7589,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Changes the font colour of negative numbers to red." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रम्" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7679,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimize result to" -msgstr "" +msgstr "Optimise result to" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7787,7 +7836,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "द्विमानम्" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7832,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "द्विमानम्" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7877,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "द्विमानम्" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7922,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "द्विमानम्" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7931,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7940,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7949,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7958,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7967,7 +8016,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7976,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7985,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7994,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "अपनय" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8012,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8021,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine" -msgstr "" +msgstr "समाधानएन्जिन्" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8030,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "निर्धारणानि :" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8039,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8048,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "समाधानं करोति..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8057,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "प्रगत्यां समाधानं करोति..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8066,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(समयावधिः # निमेषाः)" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8075,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "फलं समाधानं करोति" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8084,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +msgstr "त्वं फलं स्थापितुम् इच्छसि अथवा पूर्वतनमूल्यानि प्रतिष्ठापितुम् इच्छसि किम्" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8093,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "सफलतया समाप्तं समाधानं करोति ।" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8102,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "फलम् :" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8111,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "फलं स्थापय" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8120,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "पूर्वतनं प्रतिष्ठापय" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "क्रमणम्" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "निकषक्रमणम्" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8147,7 +8196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8174,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "कुञ्चिकाक्रमणम्" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8237,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8282,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिक्" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8327,7 +8376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "" +msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighbouring non-empty cells will then be sorted." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8336,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "मानकनिष्यन्दकः" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8345,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "च" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8354,7 +8403,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "वा" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "च" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "वा" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8381,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "च" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8390,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "वा" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8399,7 +8448,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "च" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8408,7 +8457,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "वा" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8417,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "प्रचालकः" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8426,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रनाम" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8435,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "परिस्थिति" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8444,7 +8493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मूल्यम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8453,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8462,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8471,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8480,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8489,7 +8538,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "अन्तर्गतानि" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8498,7 +8547,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "नान्तर्गतमस्ति" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8507,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8516,7 +8565,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "न अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8525,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "अनेन समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8534,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "अनेन न समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8543,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8552,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8561,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8570,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8579,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "अन्तर्गतानि" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8588,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "नान्तर्गतमस्ति" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8597,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8606,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "न अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8615,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "अनेन समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8624,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "अनेन न समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8633,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8642,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8651,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8660,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8669,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "अन्तर्गतानि" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8678,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "नान्तर्गतमस्ति" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8687,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8696,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "न अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8705,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "अनेन समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8714,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "अनेन न समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8723,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8732,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8741,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "बृहत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8750,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "लघुत्तमम् %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8759,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "अन्तर्गतानि" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8768,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "नान्तर्गतमस्ति" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8777,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8786,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "न अनेन आरभते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8795,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "अनेन समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8804,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "अनेन न समाप्यते" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8813,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "फिलटर् प्रमाणम्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "डाटागोचरः :" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "प्रकल्पः" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8930,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "लेखपत्रम् :" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8939,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "आंशिकयोगाः" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8948,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "प्रथम समूहः" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8957,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Group" -msgstr "" +msgstr "द्वितीय समूहः" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8966,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3rd Group" -msgstr "" +msgstr "तृतीयसमूहः" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9011,7 +9060,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "योगः" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9020,7 +9069,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "गणना" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9029,7 +9078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "मध्यम्" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9038,7 +9087,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9047,7 +9096,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतम" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9056,7 +9105,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "गणय(केवलं संख्या)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9065,7 +9114,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +9123,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (जनसंख्या)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9083,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (प्रतिदर्शः)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9091,8 +9140,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" -msgid "VarP (Sample)" -msgstr "" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (जनसंख्या)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9128,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "समूहाः" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9173,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "क्रमणम्" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9218,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आयानीकुरु" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9353,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भेभ्यः विषयः" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9362,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्राणि" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9371,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पान् आयानीकुरु" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9380,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "इष्टः" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9389,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालितम्" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9398,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "आयानीकरणाय उपयोजितुं भाषां वृणु" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9407,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "Detect special numbers (दिनाङकेषु इव) मुख्यसंख्याः प्रत्यभिज्ञस्व ।" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9416,7 +9465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पाः" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9425,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9488,7 +9537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "आयतम्" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9569,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दर्शय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9578,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "वर्णितकोष्ठिकेषु दर्शय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9636,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9614,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visual aids" -msgstr "" +msgstr "दृश्य-सहायता" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9699,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दर्शय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9659,7 +9708,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9717,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दर्शय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9677,7 +9726,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9686,7 +9735,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दर्शय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9695,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "तिरोहय" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9704,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "वस्तूनि" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9722,16 +9771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"TTestDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "जूम्" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9758,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "इति परिणमति" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9767,7 +9807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भाः" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9776,7 +9816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "विसमूहः" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -9803,7 +9843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -9821,7 +9861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "कृते निष्क्रियं कुरु" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9894,6 +9934,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" +"पङ्क्तीनां तथा च स्तम्भानां अनुकरणवरणस्य सिद्धमूलं केवलं विद्यते अथवा सूत्रं \n" +" यत् क्षेत्रे अथवा विन्यासं फलति ।" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9944,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "सर्वाणि नामानि" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "संपूर्णसंख्याः" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9962,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "दशकम्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9971,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9980,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिका-प्रसरम्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "सूची" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +10007,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "पाठ्यदीर्घता" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +10016,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "समानम्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +10025,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "असमात् न्यूनम्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "अस्मात् अधिकतरम्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10043,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "न्यूनतरः समानं वा" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10052,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "अस्मात् अधिकतरम् अथवा सममिव" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10061,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "न समानम्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "अवैधप्रसरम्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10079,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "असिद्धगोचरः" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "वैधता" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणम्" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "निवेश-सहायता" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "दोषसावधानता" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "विषयाः" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "मूलफैल्" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" |