aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/sa-IN/sd
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sd')
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po64
1 files changed, 0 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sd/messages.po b/source/sa-IN/sd/messages.po
index 3f59f89d5f1..fd50b6f374e 100644
--- a/source/sa-IN/sd/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sd/messages.po
@@ -20,13 +20,11 @@ msgid "Slides"
msgstr "अवसर्पिण्यः"
#: DocumentRenderer.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "वितरणिकाः"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पण्यः"
@@ -142,7 +140,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि "
@@ -193,7 +190,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "वरणम्"
#: errhdl.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(पंक्तिः,स्तंभः) अस्मिन् संचिका संघटना त्रुटिः प्राप्ता ।"
@@ -216,7 +212,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: family.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "प्रयोजितफैल्स्"
@@ -2177,7 +2172,6 @@ msgid "Fill color:"
msgstr "प्रथमस्तम्भः "
#: strings.hrc:408
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली :"
@@ -2195,7 +2189,6 @@ msgid "Font color:"
msgstr "प्रथमस्तम्भः "
#: strings.hrc:411
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "शैली :"
@@ -2339,7 +2332,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to c
msgstr "%PRODUCTNAME ड्रा लेख्यपत्रस्य प्रारंभम् आन्वेषयत्।किं भवान् अन्तपर्यन्तम् अनुवर्तयितुम् इच्छति?"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "टिप्पणीं समावेशय"
@@ -2401,7 +2393,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr ""
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "क्रमः"
@@ -2437,7 +2428,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "तिरोहितपृष्ठानि"
#: strings.hrc:457
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
@@ -2461,7 +2451,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "पृष्ठपक्षाः"
#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "समावेशय"
@@ -2472,7 +2461,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: strings.hrc:463
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "मुद्रणप्रसरम्"
@@ -2498,7 +2486,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "%PRODUCTNAME ड्रा लेख्यपत्रस्य प्रारंभम् आन्वेषयत्।किं भवान् अन्तपर्यन्तम् अनुवर्तयितुम् इच्छति?"
#: strings.hrc:470
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- न कोऽपि"
@@ -2823,7 +2810,6 @@ msgid "After previous"
msgstr "प्रथमानन्तरम्"
#: customanimationspanel.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
@@ -2845,7 +2831,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "स्वतःपूर्वदृश्यः"
#: customanimationspanel.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "वादय"
@@ -2900,19 +2885,16 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "दिक्"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "क्लिक मध्ये"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "पूर्वेण सह"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "प्रथमानन्तरम्"
@@ -2982,7 +2964,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "स्वतःपूर्वदृश्यः"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "वादय"
@@ -3185,7 +3166,6 @@ msgid "_Variable"
msgstr "चरः"
#: dlgfield.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "क्षेत्रप्रकारः"
@@ -3322,7 +3302,6 @@ msgid "Top Right"
msgstr "ऊर्ध्वदक्षिणभागः ?"
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
@@ -3373,7 +3352,6 @@ msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
#: dockinganimation.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "निर्मातु"
@@ -3439,7 +3417,6 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "अतिविशालः"
#: fontstylemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "स्थूलम्"
@@ -3451,7 +3428,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "तिर्यक्"
#: fontstylemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "रेखांकितः"
@@ -3562,7 +3538,6 @@ msgid "Slide name"
msgstr "अवसर्पिणीपट्टिका"
#: impressprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांकः समयः च"
@@ -3598,7 +3573,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "श्वेतः श्यामश्च"
#: impressprinteroptions.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
@@ -3789,7 +3763,6 @@ msgid "Previous Slide"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "अग्रिमावसर्पिणी"
@@ -3843,7 +3816,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "इंडेण्टं विवर्धय"
#: notebookbar.ui:984
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "इंडेण्टं अपचय"
@@ -3854,7 +3826,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1497
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
msgstr "गृहम्"
@@ -3871,13 +3842,11 @@ msgid "Symbol"
msgstr "संकेताः"
#: notebookbar.ui:2011
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
#: notebookbar.ui:2033
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
msgid "Transitions"
msgstr "सङ्क्रमणानि"
@@ -3901,13 +3870,11 @@ msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "AutoSpellCheck"
#: notebookbar.ui:2354
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "समीक्षा"
#: notebookbar.ui:2547
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
msgstr "जालिका"
@@ -4143,7 +4110,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "उद्धरणम्"
@@ -4368,13 +4334,11 @@ msgid "_Help"
msgstr "साहाय्यम् "
#: notebookbar_groups.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "रिक्तः"
#: notebookbar_groups.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "शीर्षकावसर्पिणी"
@@ -4386,13 +4350,11 @@ msgid "Title, Text"
msgstr "शीर्षकपाठ्यम्"
#: notebookbar_groups.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "शीर्षकः, विषयः"
#: notebookbar_groups.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr "केन्द्रीकृतविषयः"
@@ -4404,19 +4366,16 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "प्रसम्पर्कः"
#: notebookbar_groups.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
#: notebookbar_groups.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "अंतटिप्पणी"
#: notebookbar_groups.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्नम् "
@@ -4479,7 +4438,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "श्लेष्यसंग्रहः"
#: notebookbar_groups.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
@@ -4531,43 +4489,36 @@ msgid "Transition"
msgstr "सङ्क्रमणानि"
#: notebookbar_groups.ui:1386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "अवसर्पिणी"
#: notebookbar_groups.ui:1460
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "आकृतयः"
#: notebookbar_groups.ui:1476
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "लिङ्क्स्"
#: notebookbar_groups.ui:1584
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
#: notebookbar_groups.ui:1620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: notebookbar_groups.ui:1659
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "पुनःस्थापय"
#: notebookbar_groups.ui:1703
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "आवरणम्"
@@ -4591,19 +4542,16 @@ msgid "None"
msgstr "न कोऽपि"
#: notebookbar_groups.ui:1827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "अनुकूलतमम्"
#: notebookbar_groups.ui:1836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "समान्तरम्"
#: notebookbar_groups.ui:1845
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "पूर्वम्"
@@ -4615,7 +4563,6 @@ msgid "After"
msgstr "अनन्तरम्"
#: notebookbar_groups.ui:1863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "समाप्तः/अन्तरेण"
@@ -5422,13 +5369,11 @@ msgid "Two Spins"
msgstr "द्वे स्पिन्"
#: rotatemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "दक्षिणावृत्तम्"
#: rotatemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "वामावृत्तम्"
@@ -5551,7 +5496,6 @@ msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "प्रधानदृश्यं पिधत्स्व"
@@ -5568,7 +5512,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "उदारः"
@@ -5764,7 +5707,6 @@ msgid "Stop previous sound"
msgstr "(पूर्वध्वनिं स्थगय)"
#: slidetransitionspanel.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "अन्यध्वनिः..."
@@ -5855,7 +5797,6 @@ msgid "Stop previous sound"
msgstr "(पूर्वध्वनिं स्थगय)"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "अन्यध्वनिः..."
@@ -5888,7 +5829,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "वादय"
@@ -6304,7 +6244,6 @@ msgid "Background"
msgstr "पृष्टपटलः"
#: drawpagedialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
@@ -6346,7 +6285,6 @@ msgid "Page name"
msgstr "पृष्ठनाम"
#: drawprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांकः समयः च"
@@ -6376,7 +6314,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "श्वेतः श्यामश्च"
#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
@@ -6513,7 +6450,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "शीर्षकम्"
#: insertlayer.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "विवरणम्"