aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sa-IN/sw
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sw')
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/app.po102
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po53
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po12
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po17
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/index.po16
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po1017
9 files changed, 813 insertions, 444 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
index 98995fe0061..f5c05890086 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411972601.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524065.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -555,12 +555,13 @@ msgid "Replace Image"
msgstr ""
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धं लोपय"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
index 89ea4edcd66..a2674fc2111 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411972655.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524133.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "असिद्धगुह्यपदः"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1028,12 +1028,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-आबन्धः"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-आबन्धः"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "श्लेष्यसंग्रहे पठन-समये त्रुटिः ।"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठम्..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1420,13 +1421,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "पादटिप्पणी..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणी-प्रविष्टिः..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1453,8 +1455,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "हैपर्लिङ्क् स्थानं कापी कुरु (~L)"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1554,31 +1556,34 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीं/सारणीं नवीकुरू"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीं/सारणीं संपादय"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीं/सारणीं लोपय"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1593,9 +1598,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1611,9 +1625,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Right"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1635,31 +1658,34 @@ msgid "~Insert"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भः"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1668,34 +1694,37 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भः"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "वृणु"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1722,34 +1751,37 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "निमज्जय"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरि"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्रः"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तलम्"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "संरेखणम्"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्यासघटनम्..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "संरेखणम्"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
+msgid "~Rotate"
msgstr ""
#: mn.src
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
index 1ec48266d76..82bdbed9277 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411972725.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524189.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME पत्रसङ्केतसूची (.csv)"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ-लेख्यपत्रान् वृणु"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "लेख्यपत्रप्रकारं वृणु"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रसङ्केत-ब्लॉक समावेशय"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रसङ्केतसूचीम् वृणु"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादनं उत्पादय"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "अभिन्यासं समायोजय"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "लेख्यपत्रं संपादय"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "वैयक्तिक-लेख्यपत्रम्"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चय, मुद्रय प्रेषय वा"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तः "
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -524,12 +524,13 @@ msgid "(none)"
msgstr "(न किञ्चिदपि)"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
+msgstr "पत्रसङ्केत-अवयवेन सह तुलनायाः कृते स्व लेखामूलात् क्षेत्रम् अनुदिश ।"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन-पूर्वावलोकनम्"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रसङ्केतावयवाः"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन-पूर्वावलोकनम्"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रे निमज्जनम् न:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यम्"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -601,4 +602,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "प्रश्नं"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po
index ec556e00cf6..fee1693a9f3 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411972750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524196.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "लेख्यपत्रस्य परीक्षणं प्रारंभात् अनुवर्तितुम् इच्छति ?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po
index 6f19d9c01e4..fe97681bd3a 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411972773.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524200.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित-पाठ्यं न उत्पादयितुं शक्यते ।"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "निवेदिता-श्लेष्यसंग्रह-संघटना नोपलभ्यते ।"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -56,12 +56,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखकः"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखकः]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
index 8333bea0810..c55930d90d6 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:42+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411972921.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524216.000000\n"
#: cnttab.src
#, fuzzy
@@ -225,13 +225,14 @@ msgid "Character Style: "
msgstr "अक्षरशैल्यः :"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट्"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -243,13 +244,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट्"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट्"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
index 1a6de399789..f6a5ed39e42 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:42+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411972947.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524235.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "संक्षिप्तनाम पूर्वतः विद्यते । कृपया अन्यं नाम वृणु ।"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित-पाठ्यं लोपनीयमस्ति ?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "अस्यां सचिकायां कोऽपि स्वचालित-पाठ्यं नास्ति ।"
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
index c51e2e10510..fcf91497190 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411973063.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524245.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1817,12 +1817,13 @@ msgid "Text frames"
msgstr "पाठाबन्धः"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1ee3a93196b..e05e17e8232 100644
--- a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411973127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431524592.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -650,22 +650,24 @@ msgid "AutoText"
msgstr "स्वतःविषयः"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"autotext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःविषयः"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -803,22 +805,24 @@ msgid "Rename..."
msgstr "पुनः नाम कुरु"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -959,13 +963,14 @@ msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट्स्"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "संख्यांकनशैली"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1006,22 +1011,24 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "घोषः"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,13 +1040,14 @@ msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1114,13 +1122,14 @@ msgid "email address"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line:"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था 2तीया पंक्तिः"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1159,13 +1168,14 @@ msgid "Zip code"
msgstr "Zip संख्या"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "दूरभाषा/चलनभाषा"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1186,22 +1196,24 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गः"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "व्यापारलेखा"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1249,67 +1261,74 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजकः"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायेन अनुशीर्षकं संख्याकंनम्"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"border_and_shadow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा छाया च प्रयोजय"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग-संघटना च"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकक्रमः"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1366,40 +1385,44 @@ msgid "Address"
msgstr "पत्रादेशः"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text:"
-msgstr ""
+msgstr "अंकितकपाठ्यम्"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरणम्"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "डाटबेस् क्षेत्रम्"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1438,22 +1461,24 @@ msgid "_Sheet"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "चिह्नम्"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1575,8 +1600,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्टपटलः"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1588,13 +1613,14 @@ msgid "Borders"
msgstr "सीमाः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1603,25 +1629,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्याबन्धः"
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -1652,31 +1680,34 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "प्रसंपर्कः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "अभिगतसम्पर्काः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "अनभिगताः सम्पर्काः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैल्यः"
#: columndialog.ui
#, fuzzy
@@ -1689,31 +1720,34 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तभाः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरणम्"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1734,40 +1768,44 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1797,13 +1835,14 @@ msgid "Bottom"
msgstr "अधः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1815,13 +1854,14 @@ msgid "Separator Line"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तभाः"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1943,22 +1983,24 @@ msgid "Column Width"
msgstr "स्तम्भपरिणाहः"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भः"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
@@ -1980,13 +2022,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1998,13 +2041,14 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr "प्रयोजितफैल्स्"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदशैली"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2344,13 +2388,14 @@ msgid "Equal width for all columns"
msgstr "सर्वेषां स्तम्भानां कृते समान-परिणाहः"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate Text At"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजितपाठ्ये"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2504,13 +2549,14 @@ msgid "_New"
msgstr ""
#: createaddresslist.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslist.ui\n"
"DELETE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2667,13 +2713,14 @@ msgid "_Add..."
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddrlistdialog.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "पुनः नाम कुरु"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2751,22 +2798,24 @@ msgid "Number of _characters:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_LINES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाः"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्ये अन्तरम्"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2778,22 +2827,24 @@ msgid "Settings"
msgstr "स्थापनाः"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठः"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2887,13 +2938,14 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "क्षेत्राणि सम्पादय"
#: editfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editfielddialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2905,13 +2957,14 @@ msgid "Edit Sections"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -2924,13 +2977,14 @@ msgid "Section"
msgstr "वरणम्"
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2948,16 +3002,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "भागः"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2987,13 +3042,14 @@ msgid "Link"
msgstr "लिङ्क्"
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr ""
+msgstr "रक्ष"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3014,13 +3070,14 @@ msgid "Password..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन-संरक्षितः"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3178,13 +3235,14 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "अक्षरशैल्यः"
#: envaddresspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रहीता"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3223,13 +3281,14 @@ msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
#: envaddresspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"sender\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "प्रेषकः"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3259,13 +3318,14 @@ msgid "_New Document"
msgstr ""
#: envdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3412,31 +3472,34 @@ msgid "Sender"
msgstr "प्रेषकः"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3619,13 +3682,14 @@ msgid "Vertical Right"
msgstr ""
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रपुट-अभिमुखनम्"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3741,13 +3805,14 @@ msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्राणि"
#: fielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3813,13 +3878,14 @@ msgid "Find Entry"
msgstr "प्रविष्टीं अन्वेषय"
#: findentrydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findentrydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "अन्वेषय"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3831,22 +3897,24 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "परिस्थिति"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3912,13 +3980,14 @@ msgid "Format"
msgstr "रचना"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3939,13 +4008,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3984,13 +4054,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "दिनांकसमयलेखकः"
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4002,13 +4073,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4056,13 +4128,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4074,13 +4147,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4101,13 +4175,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4146,31 +4221,34 @@ msgid "Items on _list"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि चेष्टय"
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "अधः चेष्टय"
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"listnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4209,13 +4287,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "दिनांकसमयलेखकः"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4227,22 +4306,24 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "वरणम्"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4299,22 +4380,24 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "संख्याकृताधिकरणानि"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4335,13 +4418,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4353,22 +4437,24 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजकः"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4389,13 +4475,14 @@ msgid "."
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायानुसारसंख्यांकनम्"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4569,13 +4656,14 @@ msgid "Space to text"
msgstr "पाठ्ये अन्तरम्"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पणीक्षेत्रम्"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4842,13 +4930,14 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "अग्रपृष्ठस्य प्रारंभे"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "सातत्यसूचना"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4887,13 +4976,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभः"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,22 +4995,24 @@ msgid "Custom _format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "अनन्तरम्"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वम्"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4959,13 +5051,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभः"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4977,22 +5070,24 @@ msgid "_Custom format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "अनन्तरम्"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वम्"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5135,13 +5230,14 @@ msgid "Spacing"
msgstr "अंतरणम्"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"full\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5154,13 +5250,14 @@ msgid "_Left"
msgstr "वामः"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"fromleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5210,13 +5307,14 @@ msgid "Text _direction"
msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label44\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5336,13 +5434,14 @@ msgid "Macro"
msgstr "मैक्रो"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5417,31 +5516,34 @@ msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विषयाः"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5539,6 +5641,16 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय"
@@ -5561,13 +5673,14 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5597,13 +5710,14 @@ msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5696,13 +5810,14 @@ msgid "Anchor"
msgstr "स्थिरीकुरु"
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5732,13 +5847,14 @@ msgid "_to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऋजु"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5777,22 +5893,24 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5804,13 +5922,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5840,13 +5959,14 @@ msgid "_Client-side image map"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "छायाचित्रमानचित्रम्"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6109,13 +6229,14 @@ msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वतःपाठं समावेशय"
#: insertautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertautotextdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "संक्षिप्तविधेः कृते स्वचालित-पाठ्यम्"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6175,13 +6296,14 @@ msgid "Page break"
msgstr "पृष्ठखण्डनम्"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
@@ -6212,13 +6334,14 @@ msgid "[None]"
msgstr "[न किञ्चिदपि]"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"InsertCaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विभागं समावेशय"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6230,31 +6353,34 @@ msgid "Caption"
msgstr "उपशीर्षकः"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकनम्"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजकः"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6266,13 +6392,14 @@ msgid ": "
msgstr ":"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणविभाजकः"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6284,13 +6411,14 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6357,31 +6485,34 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr "एवं लेखां समावेशय :"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"asfields\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्राणि"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठः"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6438,40 +6569,44 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः संघटना ..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदशैली"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"fromdatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरणतः"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6576,13 +6711,14 @@ msgid "Insert Script"
msgstr "लिपिं समावेशय"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type:"
-msgstr ""
+msgstr "लिपिप्रकारः"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6594,13 +6730,14 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "जावास्क्रिप्ट् "
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6612,13 +6749,14 @@ msgid "Browse…"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठः"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6630,13 +6768,14 @@ msgid "Insert Section"
msgstr "विभागं समावेशय"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6702,13 +6841,14 @@ msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6906,31 +7046,34 @@ msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "वाम-प्रान्तः"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6942,13 +7085,14 @@ msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तभाः"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6987,13 +7131,14 @@ msgid "_Save..."
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"entirepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पूर्णपृष्ठम्"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7005,13 +7150,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भः"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7087,49 +7233,54 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकन-प्रकाशनम्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरणम्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "आन्तरिकम्"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7151,22 +7302,24 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्यम्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "पाठः"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येकः"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाः"
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7306,13 +7459,14 @@ msgid "_Reply address:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्तृ सूचना"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7342,22 +7496,24 @@ msgid "_Server name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वरप्रमाणीकरणम्"
#: mailconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्गामी सर्वर (SMTP) स्थापनाः"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7375,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "पत्र-निमज्जनम्"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7423,13 +7579,14 @@ msgid "Records"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"printer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रकः"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7468,13 +7625,14 @@ msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्राणि"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7495,13 +7653,14 @@ msgid "F_ile format:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"subjectlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः :"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7742,13 +7901,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "पक्षः"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"addresslist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशसूचीम् चिनुत"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7899,13 +8059,14 @@ msgid "4."
msgstr "4 ।"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक समावेशय"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7953,13 +8114,14 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr "%X %Y का"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरितः"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,22 +8142,24 @@ msgid "Align to text body"
msgstr "पाठ्यशरीरात् पंक्तीकुरु"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Position"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश ब्लाँक अवस्थितिः"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8034,13 +8198,14 @@ msgid "_Down"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation Position"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन-स्थितिः"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,13 +8226,14 @@ msgid "Entire page"
msgstr "सम्पूर्णपृष्ठम्"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक अभिवादनस्य च अभिन्यासं समायोजय"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8088,13 +8254,14 @@ msgid "Write your message here"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmailbody.ui\n"
"greeting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "एतत् लेखपत्रं एकाभिवादनं धारयेत्"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्याभिवादनम्"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशसूचीक्षेत्रम् एका महिलाप्रतिग्राहिकां सङ्केतयति"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8139,7 +8306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रनाम"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रमानम्"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "वैयक्तिकाभिवादनं समावेशय"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8200,13 +8367,14 @@ msgid "_Edit individual document..."
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
-msgstr ""
+msgstr "संदेशनिमज्जन-लेखपत्रं वैयक्तिकं कुरू"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8227,13 +8395,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "संपूर्णशब्दमात्रम्"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8245,13 +8414,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिमेलनं मेलय"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8308,13 +8478,14 @@ msgid "Select one of the options below:"
msgstr "अधः एकविकल्पं चिनुत :"
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, Print or Send the Document"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्र सञ्चय, मुद्रय, प्रेषय वा"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8416,13 +8587,14 @@ msgid "T_o"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः :"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8452,13 +8624,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"printerft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रकः"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8566,13 +8739,14 @@ msgid "_E-mail message"
msgstr ""
#: mmoutputtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+msgstr "भवान् कस्य प्रकारस्य लेखपत्रं निर्मातुम् इच्छति ?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8697,22 +8871,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रं संपादय"
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रं संपादय"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8850,13 +9026,14 @@ msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "वैयक्तिकाभिवादनं समावेशय"
#: mmsalutationpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmsalutationpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "एकम् अभिवादनं निर्मातु"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8904,31 +9081,34 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "संदेशनिमज्जनस्य कृते प्रारम्भिक-लेखपत्रं चिनुत"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -9177,76 +9357,84 @@ msgid "Level 2"
msgstr "स्तरः 2"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9258,13 +9446,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "परिलेखः"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्यांकनशैली"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9331,13 +9520,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभः"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9346,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रेखासङ्ख्यांकनम्"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9430,49 +9620,54 @@ msgid "Macro"
msgstr "मैक्रो"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकनम्"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणविभाजकः"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजकः"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9493,22 +9688,24 @@ msgid "Caption"
msgstr "उपशीर्षकः"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजकः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9520,22 +9717,24 @@ msgid "None"
msgstr "न"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायेन अनुशीर्षकं संख्याकंनम्"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9556,13 +9755,14 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "सीमा छाया च प्रयोजय"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग-संघटना च"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9596,13 +9796,14 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "संख्याकरणं प्रथमम्"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption Order"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकक्रमः"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9812,31 +10013,34 @@ msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"size_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम्"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9848,13 +10052,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकः"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9875,22 +10080,24 @@ msgid "C_urrent document only"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "मूलाक्षरगणाः (%1)"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9929,13 +10136,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब्स"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9992,22 +10200,24 @@ msgid "Math baseline alignment"
msgstr "गणितआधाररेखापङ्क्तीकरणम्"
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखसहायकः"
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"cursoronoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सांसृष्टिकर्सर्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,13 +10247,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब्स"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10055,13 +10266,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सांसृष्टिकर्सर्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10118,22 +10330,24 @@ msgid "_Never"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr ""
+msgstr "यदारोहयति तदा संपर्कान् नवीकुरू"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"updatefields\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्राणि"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10154,13 +10368,14 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr ""
+msgstr "मापनाङ्कः"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10235,13 +10450,14 @@ msgid "Word Count"
msgstr "शब्दगणना"
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "गुणाः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,13 +10586,14 @@ msgid "Insertions"
msgstr "समावेशनानि"
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"deleted_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "गुणाः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10406,13 +10623,14 @@ msgid "Deletions"
msgstr "लोपनानि"
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"changed_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "गुणाः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,13 +10651,14 @@ msgid "Attributes"
msgstr "गुणाः"
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गुणान् परिवर्तितः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,13 +10670,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10505,13 +10725,14 @@ msgid "Inner margin"
msgstr "आभ्यन्तर-प्रान्तः"
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines Changed"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तितरेखाः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10523,13 +10744,14 @@ msgid "By author"
msgstr "लेखकः/लेखिका द्वारा"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10550,13 +10772,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10586,22 +10809,24 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पक्तीकरणम्"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "सारण्यौ निवेशस्य"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10631,13 +10856,14 @@ msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"var\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "चराः"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10676,22 +10902,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr "कोष्ठिकान् स्थानान्तरयत"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तभाः"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10703,13 +10931,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भः"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10717,17 +10946,18 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard Handling"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकामण्डल-नियंत्रणम्"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10868,40 +11098,44 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तरः"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदशैली"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "उपस्तरान् दर्शय"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10914,31 +11148,34 @@ msgid "Separator"
msgstr "वियोजकः"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वम्"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "अनन्तरम्"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभः"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10960,13 +11197,14 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तरः"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्यांकनपंक्तीकरणम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10980,13 +11218,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणस्य विस्तारः"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10998,40 +11237,44 @@ msgid "Relative"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेण्ट्"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् इन्डेण्ट्"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्यांकनपंक्तीकरणम्"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् पङ्क्तीकृतम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11043,22 +11286,24 @@ msgid "at:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "अनेन संख्याकरणम् अनुकृतम्"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "सथानं तथा च अन्तरकरणम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11157,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11229,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11274,7 +11519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11349,22 +11594,24 @@ msgid "Link"
msgstr "लिङ्क्"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ऋजु"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11669,13 +11916,14 @@ msgid "Broch_ure"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"rtl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणतः वामः"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11688,13 +11936,14 @@ msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठानि"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11783,22 +12032,24 @@ msgid "Other"
msgstr "अन्ये"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गः"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11918,13 +12169,14 @@ msgid "email address"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11981,13 +12233,14 @@ msgid "Zip code"
msgstr "Zip संख्या"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "दूरभाषा/चलनभाषा"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12008,13 +12261,14 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "वैयक्तिकलेखा"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -12333,13 +12587,14 @@ msgid "Brand"
msgstr "चिह्नम्"
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12351,22 +12606,24 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनविभागः"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12378,13 +12635,14 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"sectionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "भागः"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12423,13 +12681,14 @@ msgid "Link"
msgstr "लिङ्क्"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "रक्ष"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12450,22 +12709,24 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन-संरक्षितः"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "तिरोहय"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12561,13 +12822,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय... "
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12642,22 +12904,24 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय... "
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12696,13 +12960,14 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक स्थापनाः"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12723,13 +12988,14 @@ msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"SelectTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीं विभाजय"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12741,13 +13007,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr ""
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12786,22 +13053,24 @@ msgid "Margin"
msgstr "प्रान्तः"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13039,13 +13308,14 @@ msgid "Key 3"
msgstr "कुञ्चिका 3"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "निकषक्रमणम्"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13200,22 +13470,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "पक्षः"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठानि"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "सारण्यः"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13227,40 +13499,44 @@ msgid "Images:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE वस्तूनि"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदः"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दाः"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराः"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13272,13 +13548,14 @@ msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाः"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भपरिणाहः"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13703,7 +13980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13729,8 +14006,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्टपटलः"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13892,7 +14169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13915,6 +14192,15 @@ msgstr "एशियन् परिलेखः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14532,13 +14818,14 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "पृष्ठसङ्ख्या"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14622,22 +14909,24 @@ msgid "Background"
msgstr "पृष्टपटलः"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14658,40 +14947,44 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय... "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकं पूरय"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position:"
-msgstr ""
+msgstr "टैबस्थगितस्थानम्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14703,13 +14996,14 @@ msgid "Align right"
msgstr "दक्षिणे पङ्क्तीकुरु"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry:"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायप्रविष्टिः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14739,22 +15033,24 @@ msgid "Number range and description"
msgstr "संख्या-प्रसरं विवरणं च"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तराय गणय"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14775,13 +15071,14 @@ msgid "Number without separator"
msgstr "विभाजकेन विना संख्या"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14793,31 +15090,34 @@ msgid "_Remove"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter No."
-msgstr ""
+msgstr "अध्याय संख्या"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Text"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टिपाठ्यम्"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब् रुन्धि"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14829,22 +15129,24 @@ msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page No."
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठसंख्या"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "प्रसंपर्कः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14883,13 +15185,14 @@ msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "वर्णक्रमात्मकपरिसीमकः"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for main entries:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रधान-प्रविष्टेः कृते अक्षरशैली"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14910,13 +15213,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -15045,13 +15349,14 @@ msgid "Descending"
msgstr "अवरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Keys"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकाक्रमणम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15072,13 +15377,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय... "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15096,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15108,13 +15414,14 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "हस्तकृत-परिवर्तनात् संरक्षितः"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः शीर्षकश्च"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15144,22 +15451,24 @@ msgid "Chapter"
msgstr "अध्यायः"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तराय गणय"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणी/सारणी निर्मातु"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15234,22 +15543,24 @@ msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "शैल्यः"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
+msgstr "शैलीः अनुदिश"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15270,22 +15581,24 @@ msgid "Object names"
msgstr "वस्तुनामानि"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शय"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15315,22 +15628,24 @@ msgid "Caption Text"
msgstr "अधोलेखपाठ्यम्"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मात् निर्मातु"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create From the Following Objects"
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित-वस्तुनः निर्मातु"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15396,13 +15711,14 @@ msgid "<>"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the Entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टीनां संघटनम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15486,22 +15802,24 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकाप्रकारः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15576,40 +15894,44 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "ग्रन्थसूची"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदशैली"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम्"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15648,13 +15970,14 @@ msgid "_Graphics and objects"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"tables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr ""
+msgstr "सारण्यः"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15675,13 +15998,14 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्र्यः"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15830,13 +16154,14 @@ msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "ई-पत्रं न प्रेषितः"
#: warnemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"warnemaildialog.ui\n"
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "E-mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ई-पत्रं न प्रेषितः"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15949,40 +16274,44 @@ msgid "Before"
msgstr "पूर्वम्"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलतमम्"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"through\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तः/अन्तरेण"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"parallel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समान्तरम्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -16003,13 +16332,14 @@ msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -16021,13 +16351,14 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: wrappage.ui
msgctxt ""