aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-09 01:55:36 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-09 02:24:52 +0200
commit68c8a26642c7e59474b4f1d3e13564a9c1503d05 (patch)
tree77d820b00dad21774de9ebcc7474d1f48c517e76 /source/sa-IN/sw
parent7f56743634e9f5c271a0feb83bc7efa9a12367ad (diff)
update translations for 4.3.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I499b0107cdf56e2441564f8bee41e80a69973d27
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sw')
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po17
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po91
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po31
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po21
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po199
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po475
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/app.po58
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/config.po65
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po52
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po9
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po11
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po24
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po14
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/index.po41
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po24
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po13
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po23
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po24
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po1444
20 files changed, 1350 insertions, 1296 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 987b8e86adc..ee40cbbe41e 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:32+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972329.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "विभागनाम परिवर्तितः :"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिकृतिविभागनाम"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -37,6 +38,8 @@ msgctxt ""
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
+"संचिका-संबंधनं वर्तमान-विभागस्य सामाग्रीं लोपिष्यते । कथञ्चित् संबन्धनमस्ति \n"
+" ?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्ट-कूटशब्दः अवैधः अस्ति ।"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +55,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "कूटशब्दं न व्यवस्थितः ।"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 2724c51aec1..6677d31bbf5 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:32+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972358.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "उद्घाटय (~O)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनायते उद्घाटय"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय (~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यस्य चयनं कुरु"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "पुनरारोहणम् (~l)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धं पुनरारोहयत"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML स्रोतपक्षः (~M)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "पश्चात्"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रे (~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क् इव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "अनुरूपय"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमिं सञ्चय..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क् इव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "अनुरूपय"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमिं योजय"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पर्कमनुरूपय (~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-Ins विचालिताः"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ण-आवरणपक्षं मुञ्च"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "अनुरूपय (~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धस्य संबद्धार्थं वाम-मूषक-पिञ्जं क्लिक-कुरू ।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्याबन्धः रिक्तः नास्ति ।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्याबन्धः पूर्वतः संपर्कितः अस्ति ।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "संपर्कस्य कृते लक्ष्याबन्धः एकं अवैध-क्षेत्रमस्ति ।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमान-स्थाने लक्ष्याबन्धः न प्राप्तः ।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत-आबन्धः पूर्वतः संपर्कस्य स्रोतः अस्ति ।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "संवर्तित-संपर्कः न संभवति ।"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशितः"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "लोपितम्"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "संघटितम्"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीपरिवर्तितम्"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयुक्ताः अनुच्छेदशैल्यः"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "अंतटिप्पणी :"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पणी : (~.)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीस्तंभं समीकुरु"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीपंक्ति समीकुरु"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "संपूर्णा-सारणीं चिनुत"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी-पंक्तिं चिनुत"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी-स्तंभं चिनुत"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s- समर्थनटैग्मेनु उद्घाटितुं क्लिक् कुरु"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "हेड्डर् (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "फुट्टर् (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठं संघटय..."
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po
index fe32b296052..a9817905b9d 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972428.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "स्रवं त्यज"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "वर्णविन्यासपरीक्षणम् (~S)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "वरणाय भाषां स्थापय"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकरणाय भाषां स्थापय"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "शब्दः अस्ति"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदः अस्ति"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "वर्तनी-परीक्षणं समाप्तम् ।"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "योजकचिह्णसंयोजनं निष्पन्नम्"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "नास्ति (वर्णविन्यासं मा परीक्षस्व)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतभाषायै पुः स्थापय"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "अधिकम्"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "त्यज"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po
index e0935f94a0f..f4e18853d43 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972451.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणीं संपादय..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रस्थितिः"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "द्वारा क्रमणम्"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index a7ceca32c0f..7aae25e3303 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972486.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्रम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "निरसय"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजय"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "योगः"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "वृत्ताकारम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशतम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गमूलम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "घातांकः"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजकं सूचीकुरु"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "समानम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "न समानम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतरः समानं वा"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतरं समानं वा"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन Or"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन Xor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन And"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन Not"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "प्रचालकाः"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "मध्यम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतमम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतमम्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "सांख्यकीयव्यापारः"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "साइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "टॉन्जेन्ट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्ककोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कटैंजेण्ट"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "कृत्यानि"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यरीति:"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्रटूल्बार्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समयः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठसंख्या"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठगणना"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "अन्यः ..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्याबन्धः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "आलिखति"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रणम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "भागः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिह्नम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "चित्राणि"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE वस्तु"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकाः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "वरणम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "पुनःस्मारकम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "अन्वेषणमावर्तय"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणी-प्रविष्टिः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीरीतिः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "अशुद्ध-सारणी-सूत्रम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशनम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमसारणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमपाठ्यमाबन्धः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमपृष्ठम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमरेखाचित्रम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमनियन्त्रणम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमविभागः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमपुस्तकचिह्नम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमचित्रम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिम OLE वस्तु"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमशीर्षकम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमचयनम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमपादटिप्पणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमसंस्मारकः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणीं संपादय"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रानुसंधानं अनुवर्तय"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमानुक्रमणीप्रविष्टिः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वसारणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वपाठ्याबन्धः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वपृष्ठम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वालेखनम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनियंत्रणम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वविभागः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वपृष्ठसंकेतः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वचित्रम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वं OLE वस्तु"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वशीर्षकम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वचयनम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वपादटिप्पणी"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वसंस्मारकः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वतननिर्देशः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "पश्चानुसंधानं अनुवर्तय"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वानुक्रमणी प्रविष्टिः"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वसारणीसूत्रम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमसारणीसूत्रम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदोषयुक्ता सारणीसूत्रम्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमदोषयुक्तं सारणीसूत्रम्"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po
index 8bc35e801da..a26ffb0d273 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972544.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि बृहदक्षराणि मोचय"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "बृहदक्षराणि न मोचनीयम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "न पृष्ठखण्डनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "मा प्रतिबिम्बय"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वाधरेण आघातः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "समरेखाघातः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "समरेख-उर्ध्वधरेणरूपेण च आघातः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वेषु समपृष्ठेषु समरेख-प्रतिबिम्बय"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "नाक्षरशैली"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पादलेखः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "न पादलेखः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षलेखः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "न शीर्षलेखः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "योग्य-आवरणम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "नावेष्टनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तः/अन्तरेण"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "समानान्तरावेष्टनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभावेष्टनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "वाम वेष्ठते"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणावेष्टनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "आभ्यन्तरावरणी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्यावेष्टनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(अवलम्बनः मात्रम्)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "परिणाहः :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिरोच्चता :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतमुच्चता :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदं प्रति"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरम् प्रति"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठं प्रति"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X समकक्ष :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y समकक्ष :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ऋजुरूपेण केन्द्रीकृतम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तले"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखायाः उपरि"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्रितरेखा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखायाः अधः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "सत्यं - पञ्जीकरणम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "पंजी-सत्यं न"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपेण केन्द्रीकृतम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "वामे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्देशः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्णपरिणाहः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "वियोजकपरिणाहः :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पण्याः अधिकतमक्षेत्रम् :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "पठन-योग्य लेखपत्रे संपादनयोग्यः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "छेदय"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्यांकनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "न संख्यांकनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "सम्पर्कितम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "च"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाः गणय"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाः मा गणय"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "सह रेखागणनायाः पुनःप्रारंभः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "दीप्तता :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "रक्तम् :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "हरितः :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "नीलम् :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "विग्रहः :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "गामा:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शिता :"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "विपर्यासं कुरु"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "मा परिवर्तय"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "आलेखी प्रकार:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेमापकानि"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "श्यामः श्वेतः"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "जलचिह्नम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तनम्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "न जालिका"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "जालिका(पंक्तिमात्र)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "जालिका(पंक्तयः अक्षराश्च)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "विषयप्रवाहम् अनुसर"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यप्रवाहस्य अनुसरणं मा कुरू"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमानः निमज्जति"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमानः मा निमज्जति"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** वाक्यरचना त्रुटिः **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** शून्येन विभाजनम् **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** कोष्ठकानाम् अशुद्ध-प्रयोगः **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** वर्ग-फलने अधिकता **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** चरः न प्राप्तः **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** आधिक्यः **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** अशुद्ध-समय-संघटना **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** त्रुटिः **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** दोषयुक्त-वर्णनम् **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरि"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "दोषः : सन्दर्भमूलं नान्विष्टम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वे"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(निश्चितः)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णक्रमानुक्रमणी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री-सारणी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रन्थसूची"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीनां अनुक्रमणी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुसारणी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रानुक्रमणी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकाशब्दाः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "निर्मितम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "निर्मितम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "अंत्यः मुद्रितः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "संशोधनसंख्या"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "संपूर्णसंपादनसमयः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तय $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "प्रथमं परिवर्तय $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रिमः परिवर्तय$(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "निवन्धः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना-पुस्तिका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकांशः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकेन सह पुस्तकांशः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रिका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "कारिगरी-लेखपत्रम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "शोधपत्रम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "विविधः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "शोधपत्रम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "शोध-प्रतिवेदनम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "अप्रकाशितः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-सन्देशः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW लेखपत्रम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्1 (~5)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "संक्षिप्तनाम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकशीर्षकम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "संस्करणम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "संपादकः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशनप्रकारः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रिका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "मासः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "संगठनम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठं(पृष्ठानि)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशकः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "विश्वविद्यालयः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "श्रृंखला"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिवेदनप्रकारः"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "आयतनम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "वर्षम्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्1 (~5)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता परिभाषितम्5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेपणिकः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टॉगल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "नेविगेशनम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "अग्रे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "कर्षणप्रकारः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायं समुन्नय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायमपकर्षय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "सूचीपेटिका चालिता/विचालिता"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "विषय-दृश्यम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "अनुस्मारक-निर्धारितम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षलेखः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पादलेखः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "अवलम्बनः <-> पाठ्यम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकस्तराणि-प्रकाशितानि"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरं समुन्नय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरमपकर्षय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टॉगल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "नवीकुरु"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "सामाग्रीम् अपि सञ्चय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि चेष्टय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "अधः चेष्टय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखस्तरः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "कर्षणप्रकारः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "प्रसम्पर्करूपेण समावेशय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पर्करूपेण समावेशय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिलिपिमिव समावेशय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रियायतम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "संवृतम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रियम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "निष्क्रियम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "नवीकुरु (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पर्कान् सम्पादय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणिका (~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "फैल्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनलेख्पत्रम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय (~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "वरणम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "अनिक्रमणिकाः"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्स्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीं अपनय (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "अरक्षय (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "संवृतम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "संचिका न प्राप्ता :"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "पुनराख्याहि (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्य-मात्रम् (~o)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वं दर्शय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वम् आच्छादय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वं लोपय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "सार्वजनिकदृश्यम्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "विषय-दृश्यम्"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखिता सेवा नोपलब्धा अस्ति :"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "जूम (~Z)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्ध्वमुखम् (~U)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1991,4 +1992,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "अधोमुखम् (~w)"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
index d16e60838bc..98995fe0061 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972601.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
"string.text"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 अस्य वस्तुविवरणं परिणत"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
index cd7544b0559..8e9ff261b56 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972655.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलीः सूचय"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिप्ट् सम्पादय"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखिताः संप्रतीकाः अवैधाः सन्ति एवञ्च तान् अपनीतः :"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[न किञ्चिदपि]"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभः"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तः"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरि"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr ""
+msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःसंघटना योजय"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तर-दिशा"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "मध्य"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण-दिशा"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखकसारणी"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-आबन्धः"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-चित्रम्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "अन्य OLE वस्तुनि"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "ग्रन्थसूची निवेशय (~B)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr ""
+msgstr "हैपर्लिङ्क् स्थानं कापी कुरु (~L)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हैपर्लिङ्क् अपनय (~v)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम् (~D)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"FN_REPLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिवद"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "सीमा तथा च पृष्ठपटलः"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po
index fecab1c6c01..d85b1b6eb0e 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972701.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन्"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "पाश्चात्यः"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "चित्राणि तथा च अन्यसुचित्रवस्तूनि (~i)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr ""
+msgstr "आच्छादितविषयः (~x)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "विषयस्थानधारकः (~T)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr ""
+msgstr "फार्म् नियन्त्राणि (~s)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr ""
+msgstr "कृष्णवर्णे विषयं मुद्रय (~k)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठानि"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितप्रकारेणसमावेशितरिक्तपृष्ठानि मुद्रय (~a)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रणेष्टात् केवलं पैपर्ट्रे उपयोजय (~U)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "मुद3य"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
-msgstr ""
+msgstr "न किमपि न (केवलं लेखापत्रम्)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr ""
+msgstr "केवलं टिप्पण्यः"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
-msgstr ""
+msgstr "लेखापत्रस्य अन्ते स्थानम्"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठस्यान्ते स्थानम्"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पण्यः (~C)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठपक्षाः"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठपक्षाः / वामपृष्ठानि"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "पुरतपक्षाः / दक्षिणपृष्ठानि"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr ""
+msgstr "सूचनापुस्तकम् (~u)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः दक्षिणस्क्रिप्ट्"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणतः वामस्क्रिप्ट्"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "गोचरः तथा च कापीस्"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वाणिपृष्ठानि (~A)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठानि (~g)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निर्वाचनम् (~S)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "चार्"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -414,4 +415,4 @@ msgctxt ""
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
index 3820fc58686..5e7be84d337 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520097.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972725.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रोसोफ्ट् प्रवेशः (*.mdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रोसोफ्ट् प्रवेशः 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभिक-लेखपत्रं सञ्चय (~s)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "मेलितलेखापत्रं सञ्चय"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापनाः मुद्रय"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "ई-पत्रस्थापनाः"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "नाम-हीनः"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "न कोऽपि विषयः"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -384,6 +384,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"संदेशनिमज्जनलेख्यपत्रं ई-पत्रेण प्रेषणार्थं , %PRODUCTNAME कृते सूचना \n"
+" आवश्यकी अस्ति प्रयोगकुर्वनस्य ई-पत्रलेखायाः विषये \n"
+" \n"
+" ई-पत्रलेखासूचनाम् इदानीं दातुम् इच्छति ?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक संपादय"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "ऐच्छिकाभिवादनम् (पुरूष-ग्रहिता)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "ऐच्छिकाभिवादनम् (महिला-ग्रहिता)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन-अवयवाः (~l)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादने समावेशय"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादनात् अपनय"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. अधःकोष्ठे अभिवादनावयवम् आकर्षय (~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादनम्"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "विरामचिह्नम्"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "नमस्कार"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(न किञ्चिदपि)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po
index 664198cc7cd..3a83c7e32fb 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972750.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' कोशः न विद्यते ।"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po
index e8bc1a80ecd..b68ffe56e59 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972773.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' सरलमार्गाय स्वतःविषयः नान्विष्टः ।"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po
index 9fdf38c94e0..ee2a0d46e3d 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972796.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -186,6 +186,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
+"कार्याणां सूचीम् उद्घाटितुं इदं बट्टन् क्रियावत् कर्तुम् अस्यां टिप्पण्यां \n"
+" तथा च अन्यटिप्पणीसु रचितं भवति"
#: access.src
#, fuzzy
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "ह्यः"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वाः टिप्पण्यः"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वाः टिप्पण्यः"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments by "
-msgstr ""
+msgstr "अनेन टिप्पण्यः"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_NODATE\n"
"string.text"
msgid "(no date)"
-msgstr ""
+msgstr "(दिनाङ्कः नास्ति)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "(लेखकः नास्ति)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -294,4 +296,4 @@ msgctxt ""
"STR_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 अस्मै प्रतिवद"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po
index f05e997a6b9..48e4920b4b9 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520104.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972846.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
index 2368f8664ec..22ba74675dc 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:42+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972921.000000\n"
#: cnttab.src
#, fuzzy
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्तृ-परिभाषितानुक्रमणी"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायसंख्या"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टिः"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब् रुन्धि"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठसंख्या"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "अध्याय-सूचना"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रसम्पर्कस्य प्रारंभः"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "प्रसम्पर्कस्य अन्तः"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं संपादय :"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैल्यः :"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट्"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME रेखाचित्रः /%PRODUCTNAME इम्प्रेस्स"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "अन्य OLE वस्तुनि"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णमाला-सूचेः कृते चयनिता सचिका (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
index 37cd1b80a39..d9ea07fcd36 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:42+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520111.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972947.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "मम स्वतःविषयः"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सेर्बियन्)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(सेर्बियन्)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक् बृहदक्षरम्)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक् लघ्वक्षरम्)"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po
index accd62ebcd5..c1bddfa734d 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411972993.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po
index 9d4357dc798..e35ff814adf 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411973016.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख्यम्"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "भूदृश्यम्"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "ऐच्छिकम् :"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यम्"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिबिम्बितम्"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,4 +274,4 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
index e7d124cb2e1..bf74538b8e6 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377619240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411973063.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
"string.text"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "2 समानपरिणामेन सह स्तम्भाः"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
"string.text"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "3 समानपरिणामेन सह स्तम्भाः"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 भिन्नपरिणामेन सह स्तम्भाः (वाम > दक्षिणम्)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 भिन्नपरिणामेन सह स्तम्भाः (वाम < दक्षिणम्)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "अखण्डितान्तरं सङ्कलय"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b481afadb36..1c9f3aee086 100644
--- a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411973127.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "तत्वं सह्कलय"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नूतन-पत्रादेश-ब्लॉक"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. पत्रादेशावयवम् अत्र आकर्षय"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि चेष्टय"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानान्तरयत वामम्"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानान्तरयत दक्षिणम्"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "अधः चेष्टय"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशात् अपनय"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशात् अपनय"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशे समावेशय"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलीः अनुदिश"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "न प्रयुक्ताः"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैल्यः"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वरप्रमाणीकरणम्"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्गामी सन्देश-सर्वर :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तर्मुखि पत्रसर्वरः :"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःविषयः"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "पुनः स्थापय"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "पुनः नाम कुरु"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजय"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "पुनःस्थापय"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "बुल्लेट्स्"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखः"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "घोषः"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चिकानाम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था 2तीया पंक्तिः"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तिमनाम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "नगरम्"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Zip संख्या"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "दूरभाषा/चलनभाषा"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गः"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "व्यापारलेखा"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकः"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायेन अनुशीर्षकं संख्याकंनम्"
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग-संघटना च"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकक्रमः"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकः"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः प्रथमः"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणं प्रथमम्"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःपाठ्य - विभागः"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशः"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "अंकितकपाठ्यम्"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरणम्"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटबेस् क्षेत्रम्"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "अभिलेखः"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "चिह्नम्"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति अनुरूपणम्"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1467,6 +1467,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
+"टिप्पणी :\n"
+" पृथक् ई-पत्र पत्रसङ्केतः अर्धविरामबिन्दुना च सह (;)."
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1523,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन् परिलेखः"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः दक्षिणः"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणतः वामः"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1901,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धः"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ-शैली :"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजितफैल्स्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीशीर्षकः"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धः"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "भागः"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पणी"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "अंतटिप्पणी"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षलेखः"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पादलेखः"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "1थमा बहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "2तीया बहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "3तीया बहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "4थी बहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "5 मी बहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "6 ठी बहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "7मीबहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "8मी बहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "9मीबहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "10मीबहिर्रेखास्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "1थमं संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "2यम् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "3यम् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "4थम् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "5मम् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "6ठम् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "7तम् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "8म् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "9म् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "10म् संख्यांकनस्तरम्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "सादृश्यसंचिकां सम्पादय"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "विषयानुसंधानम्"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिकप्रवेशः"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "प्रथमा कुञ्चिका"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "द्वितीया कुञ्चिका"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिमेलनं मेलय"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दमात्रम्"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "आम्"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "निवेशाः"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशसूचीम् ऐच्छिकीकुरु"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2592,6 +2594,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr ""
+"इदानीं पर्यन्तं न किमपि लेखास्रोतं स्थापितम् । भवन्तं एकलेखास्रोतम् \n"
+" आवश्यकमस्ति यथा लेखाधिकरणम् , क्षेत्रार्थं लेखानां आपूर्ति-हेतु (उदाहरणस्य \n"
+" कृते, नाम पत्रादेशं च) ।"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापनाः"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विषयाः"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "अंकितकम्"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गः"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्राणि सम्पादय"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन-संरक्षितः"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "तिरोहय"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "तिरोहय"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -3074,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरणम्"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटबेस् क्षेत्रम्"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रपुटम्"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रपुटम्"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रकः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरितः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रहीता"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरितः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "प्रेषकः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3331,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रपुट-अभिमुखनम्"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सेटप्"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रकनाम"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3591,6 +3596,8 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
+"Use this dialogue box to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+" Use the browse button to select a database file."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्राणि"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रम्"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोस् संदर्भाः"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "कृत्यानि"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "लेखापत्र-सूचना"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "चराः"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरणम्"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टीं अन्वेषय"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड्संख्या"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरण-संचिका समायोजय"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "अन्वेषणं कुरु..."
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरणतः"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समयः"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "दिनांकसमयलेखकः"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "तदा"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "अन्यथा"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4067,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समयः"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "दिनांकसमयलेखकः"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4146,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिह्नानि"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पण्यः"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तटिप्पण्यः"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकाः"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकृताधिकरणानि"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायानुसारसंख्यांकनम्"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजय"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोजय"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समयः"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "दिनांकसमयलेखकः"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "फुट्नोट्स्/अन्तिमनोट्स् निर्धारणानि"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पण्यः"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तटिप्पण्यः"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्ये अन्तरम्"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4486,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4773,7 +4780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पण्यः"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तटिप्पण्यः"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इण्डेण्ट"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुट्नोट्स्/अन्तिमटिप्पण्यः"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4919,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5014,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5067,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः दक्षिणः"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणतः वामः"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धः"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "आवरणम्"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हैपर्लिङ्क्"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "नामानि"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "रक्ष"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "वामतः दक्षिणः"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणतः वामः"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःपरिमाणं"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःपरिमाणं"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिरीकुरु"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5546,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "अनेन"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "विषयप्रवाहम् अनुसर"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मै लिङ्क्"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "छायाचित्रमानचित्रम्"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेण्ट्"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरणम्"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "अन्वेषय"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "अन्वेषिताकुञ्चिका न मिलिता ।"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5939,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःपाठं समावेशय"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5941,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "संक्षिप्तविधेः कृते स्वचालित-पाठ्यम्"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5957,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिह्नं समावेशय"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5959,7 +5966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकः"
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6092,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणविभाजकः"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6174,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाधिकरणस्तंभान् समावेशय"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6183,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "एवं लेखां समावेशय :"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीशीर्षकं योजय"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तिमात्र निर्मातु"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6325,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुट्नोट्/अन्तिमनोट् समावेशय"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
@@ -6375,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पणी"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "अंतटिप्पणी"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "लिपिं समावेशय"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "लिपिप्रकारः"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावास्क्रिप्ट् "
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "विभागं समावेशय"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "भागः"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इण्डेण्ट"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुट्नोट्स्/अन्तिमटिप्पण्यः"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यः"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6644,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिल्स्"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "माध्यमम्"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिल्स्"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवहारपत्रम्"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "वैयक्तिकम्"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "व्यापारः"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "वितरत"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सेटप्"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रकनाम"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रकः"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7139,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्तृ सूचना"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्गामी सर्वर (SMTP) स्थापनाः"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "पत्र-निमज्जनम्"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "निर्मातु"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखास्रोत-संबंधनम्"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7266,6 +7273,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr ""
+"क्षेत्राणि प्रपत्रपत्रात् व्यक्तिगत-कुर्वनस्य कृते उपयोजितः । क्षेत्रलेखायाः \n"
+" कृते लेखास्रोतात् एकः स्थानधारकः अस्ति ,यथा एकं लेखाधिकरणम् । प्रपत्रपत्रे \n"
+" क्षेत्रम् अवश्यमेव लेखा स्रोतात् संबन्धितः भवेत् ।"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "संयोजय"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीं निमज्जय"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमान पत्रादेशसूची : %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7348,6 +7358,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr ""
+"पत्रादेशसूचीं चिनुत या पत्रादेशलेखां दधाति याः भवान् उपयोजितुम् इच्छति । इयं \n"
+" लेखा पत्रादेश-ब्लाँक निर्माणने आवश्यकी अस्ति ।"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7375,6 +7387,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr ""
+"संदेश-निमज्जने प्रयुक्तः क्षेत्रनाम स्तंभशीर्षलेखैः सह तुलय ये भवतः \n"
+" लेखास्रोते सन्ति ।"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3 ।"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7428,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वपत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7437,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "अग्र-पत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7446,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "लेखापत्रम् : %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7455,7 +7469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षय यत् पत्रादेशलेखा सम्यकरूपेण तुलनां करोति ।"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7464,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4 ।"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक समावेशय"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7482,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "पत्र-निमज्जनम्"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थितिः"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7500,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगतिः :"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रान् निर्माति..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7518,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X %Y का"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यशरीरात् पंक्तीकुरु"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7563,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश ब्लाँक अवस्थितिः"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7572,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "चेष्टय"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7581,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "चेष्टय"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7608,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation position"
-msgstr ""
+msgstr "अभिवादन-स्थितिः"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7626,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पूर्णपृष्ठम्"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7635,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक अभिवादनस्य च अभिन्यासं समायोजय"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7645,6 +7659,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"भवता विशेष-व्यक्तिगतलेखपत्रं निर्मातुं शक्यते । क्लिक-क्रिया '%1 ' \n"
+" विजार्डं अस्थायी रूपेण एकं लघु आयतने अपकर्षं करिष्यति अतः भवान् \n"
+" संन्देशनिमज्जनं संपादितुं शक्नोति । लेखपत्रं संपादनानन्तरं, विजार्ड उपरि \n"
+" 'संदेश-निमज्जन विजार्ड मध्ये प्रतिगमय' लघु आयतने क्लिक कृत्वा प्रतिगमय ।"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7662,7 +7680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "संदेशनिमज्जन-लेखपत्रं वैयक्तिकं कुरू"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "अन्वेषय"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "अधः एकविकल्पं चिनुत :"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7770,7 +7788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्र सञ्चय, मुद्रय, प्रेषय वा"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument पाठः"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "अडोब् PDF-लेखापत्रम्"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रोसोफ्ट् वर्ड् लेखापत्रम्"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7977,7 +7995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTMLसन्देशः"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7986,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्यविषयः"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7996,6 +8014,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr ""
+"प्रतिग्राहक-समूहस्य कृते पत्राणि प्रेषय । पत्रेषु एकं पत्रादेशखण्डं \n"
+" एकमभिवादनम् च अवश्यमेव भवितव्यम् । पत्राणि प्रत्येक-प्रतिग्राहकस्य कृते \n"
+" व्यक्तिगत भवितुं शक्नोति ।"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8005,6 +8026,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
+"प्रतिग्राहक-समूहस्य कृते ई-पत्र-संदेशं प्रेषय । ई-पत्र-संदेशेषु एकं \n"
+" पत्रादेशखण्डं एकमभिवादनम् च अवश्यमेव भवितव्यम् । पत्राणि \n"
+" प्रत्येक-प्रतिग्राहकस्य कृते व्यक्तिगत भवितुं शक्नोति ।"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8031,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "भवान् कस्य प्रकारस्य लेखपत्रं निर्मातुम् इच्छति ?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8041,6 +8065,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr ""
+"निमज्जित-लेखपत्रस्य पूर्वावलोकनम् इदानीं प्रत्यक्षगोचरः अस्ति । \n"
+" अन्य-लेखपत्रस्य पूर्वावलोकनस्य कृते एक शरचिह्नानि क्लिक कुरू ।"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8067,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "प्रथमम्"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वतनम्"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "अनन्तरम्"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8121,7 +8147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिमम्"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8169,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रं संपादय"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8178,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8196,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वपत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8205,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "अग्र-पत्रादेश-ब्लॉक पूर्वावलोकनम्"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8214,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "लेखापत्रम् : %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8223,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "एतत् लेखपत्रं एकाभिवादनं धारयेत्"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्याभिवादनम्"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशसूचीक्षेत्रम् एका महिलाप्रतिग्राहिकां सङ्केतयति"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8268,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रनाम"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8277,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रमानम्"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8304,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "वैयक्तिकाभिवादनं समावेशय"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8313,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "एकम् अभिवादनं निर्मातु"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8385,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "संदेशनिमज्जनस्य कृते प्रारम्भिक-लेखपत्रं चिनुत"
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
@@ -8423,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "एवम् संरक्षय"
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8541,7 +8567,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः 2"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8631,7 +8657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखः"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8675,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8723,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8741,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "आवरणम्"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हैपर्लिङ्क्"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8768,7 +8794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8786,7 +8812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8795,7 +8821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8813,7 +8839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणविभाजकः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8822,7 +8848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजकः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8831,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तरः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8867,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजकः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8876,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायेन अनुशीर्षकं संख्याकंनम्"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8894,7 +8920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8903,7 +8929,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8912,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा छाया च प्रयोजय"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8921,7 +8947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग-संघटना च"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8933,6 +8959,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"अनुशीर्षकं स्वतः योजय \n"
+" यदा योजयति :"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8941,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः प्रथमः"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणं प्रथमम्"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8959,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "उपशीर्षकक्रमः"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "लेखपत्रसंघटनस्य कृते मुद्रकमैट्रिक्स उपयोजय"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदस्य सारणेः च मध्ये अंतरणं समावेशय (वर्तमानलेखपत्रे)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9050,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदं सारणी-अंतरणं च पृष्ठानां शीर्षे समावेशय (वर्तमान लेखपत्रे )"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यपंक्तीषु पुरोगम (अतिरिक्त-स्थानम्) मा समावेशय"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9086,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीकोष्ठिकायाः अधः अनुच्छेदं सारणीं च योजय"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9141,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तूनाम् अवस्थिति-समये वेष्टितकरणशैलीं विचारय"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "परिशोधिताधिकरणेषु मानविकरेखाखण्डनैः सह रेखासु शब्दान्तरं विस्तारय"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<प्रयोक्तृस्थापनाः>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%DOCNAME कृते योग्यताविकल्पाः"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "मूलाक्षरगणाः (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "अस्य प्रदर्शनम्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9338,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "गणितआधाररेखापङ्क्तीकरणम्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखसहायकः"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सांसृष्टिकर्सर्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षमम्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षित-क्षेत्रे कर्सरः"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "यदारोहयति तदा संपर्कान् नवीकुरू"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापनाः"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दगणना"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9627,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[न किञ्चिदपि]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "स्थूलम्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "साचीकृतम्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "रेखांकितः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "रेखांकितः : द्विगुणितः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "निरासः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "दीर्घावस्था"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9690,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "लघ्वक्षरम्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "लघु बृहत्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकः अक्षरगणः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठपटलवर्णः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशय"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "समावेशनानि"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9762,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "लोपय"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "लोपनानि"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गुणाः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गुणान् परिवर्तितः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9834,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[न किञ्चिदपि]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "वाम-प्रान्तः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9852,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण-प्रान्तः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9861,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्य-प्रान्तः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "आभ्यन्तर-प्रान्तः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तितरेखाः"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखकः/लेखिका द्वारा"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम्"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "सारण्यौ निवेशस्य"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तीनाम्/स्तंभानां व्यवहारः"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9986,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तनानि केवलं निकटस्थक्षेत्रस्य कृते"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9995,7 +10023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तनानि संपूर्णसारणीं प्रभावितं कुर्वन्ति"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तनानि सारणी-परिमाणं प्रभावितं कुर्वन्ति"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठिकान् स्थानान्तरयत"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकामण्डल-नियंत्रणम्"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखसंख्यां करोति"
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -10214,7 +10242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदशैली"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10223,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10242,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "उपस्तरान् दर्शय"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10310,7 +10338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "अनेन संख्याकरणम् अनुकृतम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्यांकनपंक्तीकरणम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् पङ्क्तीकृतम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् इन्डेण्ट्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डेण्ट्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरणस्य विस्तारः"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "सथानं तथा च अन्तरकरणम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब् रुन्धि"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "आन्तरम्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "किमपि न"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदः"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन् टैपोग्राफि"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10517,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखः तथा च संख्याकरणम्"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब्स्"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "बृहदक्षराणि मोचय"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10553,7 +10581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10562,7 +10590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10571,7 +10599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "आवरणम्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हैपर्लिङ्क्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोप्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वेषु पृष्ठेषु"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "वाम पृष्ठेषु"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10715,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण पृष्ठेषु"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "आघातः"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रणमॉनिटर"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10867,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "मोनिटर् सञ्चय"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मिन् मुद्रणाय सज्जीकृतम्"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मै सञ्चितं भवति"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11104,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11167,7 +11195,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चिकानाम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11176,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तिमनाम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11185,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्यक्षराः"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11194,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11231,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11248,7 +11276,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तिमनाम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11257,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्चिकानाम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11266,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्यक्षराः"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11284,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "नगरम्"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11293,7 +11321,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Zip संख्या"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "दूरभाषा/चलनभाषा"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकम्"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11320,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11329,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "वैयक्तिकलेखा"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11537,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "अवयवं पुनराख्याहि"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11610,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तेः उच्चता"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "अंकितक-संघटना सञ्चय"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "चिह्नम्"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New section"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनविभागः"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क्"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11771,7 +11799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन-संरक्षितः"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "तिरोहय"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणजातानि"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11825,7 +11853,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेशसूचीम् चिनुत"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11835,6 +11863,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr ""
+"एकपत्रादेश-सूचीं चिनुत । पृथक्-सूच्यात् ग्रहितां चयनस्य कृते क्लिककुरू- %1' \n"
+" । यदि भवतः पार्श्वे एका पत्रादेशसूची नास्ति तर्हि भवान् '%2' क्लिक कृत्वा \n"
+" निर्मातुं शक्यते ।"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "भवतः प्राप्तकर्ता इदानीं अस्मात् चयनितः अस्ति :"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11897,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11906,7 +11937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11915,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "लेखास्रोतं प्रति संयोजयति..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11924,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः पाठ्यचयनम् :"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11933,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःपाठ्य - समूहः"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक चिनुत"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12014,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक स्थापनाः"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीचिह्नम्"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12032,7 +12063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "वरणम्"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12041,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिमुखीकरणम्"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12081,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणः"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12059,7 +12090,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12099,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "प्रान्तः"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12077,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वम्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वम्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "पश्चात्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12153,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "पश्चात्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12131,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समान्तरम्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12171,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समान्तरम्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12180,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तः/अन्तरेण"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तः/अन्तरेण"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलतमम्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलतमम्"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "नवीकुरु"
#: stringinput.ui
#, fuzzy
@@ -12582,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः :"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीसंघटनम्"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12655,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12664,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
@@ -12693,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12835,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12863,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "तिर्यग्रूपम्"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12872,7 +12903,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ऋजु"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12881,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12890,7 +12921,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "उपरि"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12899,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12908,7 +12939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12935,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापकः"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12944,7 +12975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12962,7 +12993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12971,7 +13002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन् परिलेखः"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12980,7 +13011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12989,7 +13020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12998,7 +13029,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "संख्यांकनशैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापकः"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13016,7 +13047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "बुल्लेट्स्"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13025,7 +13056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "संख्यांकनशैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13034,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखः"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13043,7 +13074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रम्"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13101,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेदशैली"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापकः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13097,7 +13128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13106,7 +13137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13115,7 +13146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13124,7 +13155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन् टैपोग्राफि"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13133,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13151,7 +13182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानम्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13160,7 +13191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन् परिलेखः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13169,7 +13200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखः तथा च संख्याकरणम्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13178,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब्स्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13187,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "बृहदक्षराणि मोचय"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "परिस्थिति"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "आबन्धशैली"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापकः"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "आवरणम्"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13277,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13295,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13313,7 +13344,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठशैली"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13322,7 +13353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापकः"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठम्"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षलेखः"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13358,7 +13389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पादलेखः"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13385,7 +13416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पादटिप्पणी"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13394,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्य-जालिका"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13403,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा-स्थापनां परीक्षय"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13412,7 +13443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्जालसंबंधनं स्थापय"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13421,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्गामी संदेश-सर्वरं अन्वेषय"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13430,7 +13461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "सफलता"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "असफलम्"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13448,7 +13479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ई-पत्रलेखा-स्थापनां परीक्षयति ..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13457,7 +13488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटीः"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13467,6 +13498,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME बहिर्गामी सन्देश-सर्वरे संबंधनं कर्तुम् अशक्यत । स्व तन्त्रस्य \n"
+" स्थापनां, %PRODUCTNAME मध्ये स्थापनां च परीक्षय । सर्वर नाम, द्वारं \n"
+" सुरक्षित-संबंधनं परीक्षय ।"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13475,7 +13509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "न जालिका"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13484,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "जालिका(पंक्तिमात्र)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "जालिका(पंक्तयः अक्षराश्च)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13511,7 +13545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "जालिका"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13619,7 +13653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Grid colour:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13673,7 +13707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनशीर्षकपृष्ठानि समावेशय"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13701,7 +13735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकपृष्ठानि कुरु"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13776,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठविशेषान् सम्पादय"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13785,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणीं/सारणीं समावेशय"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13794,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणी/सारणी"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13803,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "निवेशाः"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13812,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैल्यः"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13821,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13839,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13884,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "संप्रतीकं पूरय"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "टैबस्थगितस्थानम्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13920,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणे पङ्क्तीकुरु"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13929,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायप्रविष्टिः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13938,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याप्रसरमात्रम्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13947,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "केवलं विवरणम्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13956,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या-प्रसरं विवरणं च"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13965,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तराय गणय"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13974,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13983,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13992,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजकेन विना संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14019,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter no."
-msgstr ""
+msgstr "अध्याय संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14028,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry text"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टिपाठ्यम्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14037,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब् रुन्धि"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14055,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page no."
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठसंख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14073,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "संरचना संघटनं च"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14091,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "अर्द्धविराम द्वारा कुञ्चिका वियोजिता"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14100,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णक्रमात्मकपरिसीमकः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14109,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रधान-प्रविष्टेः कृते अक्षरशैली"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14118,7 +14152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14145,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "द्वारा क्रमणम्"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14215,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "आरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14190,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "आरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14208,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "आरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14217,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "आरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14226,7 +14260,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "आरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14235,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14244,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14253,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14262,7 +14296,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14271,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकाक्रमणम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14289,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14298,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "हस्तकृत-परिवर्तनात् संरक्षितः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14307,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and title"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकारः शीर्षकश्च"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14316,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "कृते"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14325,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पूर्णलेखपत्रम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14334,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "अध्यायः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14343,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तराय गणय"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14352,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणी/सारणी निर्मातु"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14361,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "परिलेखः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14379,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "सारण्यः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14397,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "चित्राणि"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14406,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE वस्तूनि"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14415,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत-अध्यायात् स्तरस्य उपयोगं कुरू"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14451,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "अधःलेखानि"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14460,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुनामानि"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14469,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14478,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शय"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14487,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "सन्दर्भाः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14496,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "समानवर्गः संख्या च"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "अधोलेखपाठ्यम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मात् निर्मातु"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित-वस्तुनः निर्मातु"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[न किञ्चिदपि]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14595,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टीनां संघटनम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14604,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "समानप्रविष्टीः मेलय"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14622,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "सह मेलय -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14631,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस-संवेदी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14640,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टीः स्वतः बृहदक्षरेषु कुरु"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14649,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकाम् पृथक् प्रविष्टि-रूपे"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14676,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14685,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकाप्रकारः"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमणम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14712,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "उद्घाटय"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14739,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री-सारणी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14748,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णक्रमानुक्रमणी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14757,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रानुक्रमणी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14766,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "सारणीनां अनुक्रमणी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14775,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14784,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुसारणी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14793,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रन्थसूची"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14838,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "निर्दिष्टकार्यः"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14910,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शय"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14992,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "मापनाङ्कः"
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -15038,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "संबंधन-स्थापनाः परीक्षय..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ई-पत्रं न प्रेषितः"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15090,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ई-पत्रं न प्रेषितः"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15148,7 +15182,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "आवरणम्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15157,7 +15191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "पश्चात्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15166,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वम्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15211,7 +15245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापनाः"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15256,7 +15290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरकरणम्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15292,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "बहिर्देशमात्रम्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15301,4 +15335,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"