diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/sa-IN/sw | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sw')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/core/undo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/app.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/config.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/index.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 752 |
15 files changed, 615 insertions, 302 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po index 4ca388b6d5b..037a672ae7c 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po @@ -328,6 +328,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "शैलीं प्रतिसमाधत्स्व : $1 $2 $3" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" @@ -336,6 +337,7 @@ msgid "Delete page break" msgstr "पृष्ठखण्डनं लोपय" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" @@ -496,6 +498,7 @@ msgid "Merge table" msgstr "सारणीं मेलय" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" @@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -805,7 +808,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -1248,6 +1251,7 @@ msgid "paragraph" msgstr "अधिकरणम्" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po index 7d65ae8c65f..1b76cc0bbc6 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "लिपिं सम्पादय" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "निम्नलिखिताः संप्रतीकाः असिद्धाः सन्ति एवञ्च तान् अपनीतः :" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[न किञ्चिदपि]" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "प्रारंभः" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_END\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "अन्तः" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "ऊपरि" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "अधः" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "पाठ्यमात्रम्" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "'स्वचालित-पाठ्य' निर्देशिका पठनमात्र अस्ति । किं भवान् पथ-स्थापनायाः संवादम् आह्वयितुम् इच्छति ?" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -785,6 +785,7 @@ msgid "separated by: " msgstr "शैल्यः : " #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -793,6 +794,7 @@ msgid "Outline: Level " msgstr "बहिर्रेखास्तरम्" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_STYLE\n" @@ -857,6 +859,7 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo msgstr "भवतः लेख्यपत्रं पत्रसङ्केत-लेखाधिकरण-क्षेत्रं दधाति । किं भवान् प्रपत्र पत्रं मुद्रितुम् इच्छति ?" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" @@ -867,6 +870,9 @@ msgid "" "\n" "Please check the connections settings." msgstr "" +"लेखामूलं \\'%1\\' न प्राप्तः । अतः लेखामूलात् संबंधः न संस्थापितुम् शक्यते । \n" +"\n" +"कृपया संबंधन-स्थापनाः परीक्षय ।" #: app.src msgctxt "" @@ -902,6 +908,7 @@ msgid "~Do not show warning again" msgstr "प्रत्यादेशं पुनः मा प्रदर्शय" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_OUTLINE_NUMBERING\n" @@ -939,7 +946,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "स्वतःसंघटना योजय" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -966,6 +973,7 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "निम्नलिखित-स्वचालित-संघटना-प्रविष्टिं लोपिष्यते :" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" @@ -1011,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "उत्तर-दिशा" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "मध्य" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "दक्षिण-दिशा" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1068,6 +1076,7 @@ msgid "Rows" msgstr "पंक्तयः" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" @@ -1517,6 +1526,7 @@ msgstr "" "परिशोधितम्" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -1589,6 +1599,7 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_REDLINE\n" @@ -1607,6 +1618,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिः..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" @@ -1794,6 +1806,7 @@ msgid "~Split..." msgstr "विभाजय..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1803,6 +1816,7 @@ msgid "~Top" msgstr "ऊपरि" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1812,6 +1826,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "केंद्रः" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -2436,6 +2451,7 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "तले आधारीकुरु" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME\n" @@ -2576,6 +2592,7 @@ msgid "Edit Page Break..." msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po index 6fb6fe54566..3b24b759fe3 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po @@ -1008,6 +1008,7 @@ msgid "Enable" msgstr "सक्षमम्" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1017,6 +1018,7 @@ msgid "Layout assistance" msgstr "डाटा परिलेखः" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1026,6 +1028,7 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "पङ्क्तीकरणं परिणत " #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1062,6 +1065,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1071,6 +1075,7 @@ msgid "Hidden te~xt" msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1080,6 +1085,7 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr " ~विषयस्थानधारकः " #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1089,6 +1095,7 @@ msgid "Form control~s" msgstr "नियंत्रणानि" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1098,6 +1105,7 @@ msgid "Color" msgstr "वर्णः" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1107,15 +1115,29 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "श्यामं मुद्रय" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "पृष्ठानि" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पृष्ठानि\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पृष्ठानि\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पृष्ठानि\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पृष्ठानि\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पृष्ठाः\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पृष्ठानि" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1161,6 +1183,7 @@ msgid "None (document only)" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1188,6 +1211,7 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1242,6 +1266,7 @@ msgid "Include" msgstr "समावेशय" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1278,6 +1303,7 @@ msgid "Range and copies" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1287,6 +1313,7 @@ msgid "~All pages" msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि " #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1431,6 +1458,7 @@ msgid "Enable char unit" msgstr "" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po index 4bd3b00ef73..c5fed9dd6d4 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po @@ -521,6 +521,7 @@ msgid "is being sent to" msgstr "अस्मिन् प्रेषयति " #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -539,6 +540,7 @@ msgid "Send-Monitor" msgstr "प्रेषय-मोनिटर" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -986,6 +988,7 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "साफल्येन प्रेषितः" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_FAILED\n" @@ -2455,6 +2458,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "भवता अस्य संलग्नस्य कृते नूतननाम न निर्दिष्टः । यदि भवान् एकं दातुम् इच्छति, कृपया इदानीम् इमं टंकय ।" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_CONFIGUREMAIL\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po index 23e4edf9dac..0b3c4af2e97 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po @@ -171,6 +171,7 @@ msgstr "" "दिनाङ्कः" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n" @@ -187,6 +188,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" @@ -208,6 +210,7 @@ msgstr "" "पूर्वदृश्यप्रकारः" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n" @@ -229,6 +232,7 @@ msgstr "" " (केवलं-पठनम्)" #: annotation.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotation.src\n" "STR_POSTIT_TODAY\n" @@ -697,6 +701,7 @@ msgid "Delete Header..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_HEADER\n" @@ -713,6 +718,7 @@ msgid "Delete Footer..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_FOOTER\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po index f1c71b080c8..d57468188b9 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po @@ -859,6 +859,7 @@ msgid "R~ows" msgstr "पंक्तयः" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -868,6 +869,7 @@ msgid "P~age Width" msgstr "पृष्ठपरिणाहः" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -958,6 +960,7 @@ msgid "Page Width" msgstr "पृष्ठपरिणाहः" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PHEIGHT\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po index 9b263f8f019..d55dc97ecc3 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -255,6 +255,7 @@ msgid "Object" msgstr "वस्तु" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po index 602464c5588..96cc5922b57 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -643,6 +644,7 @@ msgid "Key type" msgstr "कुञ्चिकाप्रकारः" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1450,6 +1452,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "लेखापत्रे पूर्वतः एव ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिः विद्यते, किन्तु लेखा पृथक् अस्ति । किं भवान् वर्तमान-प्रविष्टीं व्यवस्थितुम् इच्छति ?" #: multmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po index 9a4fcc5cec1..9c4fca240df 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po @@ -51,6 +51,7 @@ msgid "Always correct to" msgstr "" #: olmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" @@ -134,6 +135,7 @@ msgid "More..." msgstr "अधिकम्..." #: olmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_IGNORE_SELECTION\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po index b003b87b19b..a93818bd880 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -277,6 +277,7 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -286,6 +287,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -295,6 +297,7 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -304,6 +307,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रूसी)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -402,12 +406,13 @@ msgid "Cannot sort selection" msgstr "वरणक्रमणं न शक्यते" #: swruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "swruler.src\n" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "टिप्पण्यः" +msgstr "टिप्पणी" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po index 5c1badca9d6..b2788f3f1cc 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po @@ -720,6 +720,7 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "अग्रिमसंस्मारकः" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" @@ -848,6 +849,7 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "पूर्वसंस्मारकः" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po index ea57e280b81..b8f93e604c8 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po index a0291a14f02..b984deb1b88 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po @@ -163,6 +163,7 @@ msgid "Level " msgstr "अंकितकम्" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NUM_OUTLINE\n" @@ -267,6 +268,7 @@ msgid "HTML source" msgstr "HTML मूलः" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po index c37873afde6..b854babd8bb 100644 --- a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sa_IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377619240.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -240,6 +240,7 @@ msgid "Min. height:" msgstr "न्यूनतमुच्चता :" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AT_PARA\n" @@ -248,6 +249,7 @@ msgid "to paragraph" msgstr "अनुच्छेदं प्रति" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AS_CHAR\n" @@ -256,6 +258,7 @@ msgid "to character" msgstr "अक्षरम् प्रति" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AT_PAGE\n" @@ -1536,6 +1539,7 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "सूचीपेटिका चालिता/विचालिता" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1943,6 +1947,7 @@ msgid "Delete All" msgstr "सर्वं लोपय " #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" @@ -1951,6 +1956,7 @@ msgid "Global View" msgstr "सामान्यदृश्यम्" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" @@ -2060,6 +2066,7 @@ msgstr "" "भूदृश्यम्" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" @@ -2068,6 +2075,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "रेखासङ्ख्यांकनम्" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" @@ -2076,6 +2084,7 @@ msgid "Main Index Entry" msgstr "प्रधानानुक्रमणीप्रविष्टिः" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" @@ -2084,6 +2093,7 @@ msgid "Footnote Anchor" msgstr "पादटिप्पण्यवलम्बनः" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" @@ -2228,6 +2238,7 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" @@ -2236,6 +2247,7 @@ msgid "Text Body" msgstr "पाठ्यशरीरम्" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" @@ -2244,6 +2256,7 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "प्रथमरेखाइंडेण्ट" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" @@ -2252,6 +2265,7 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "हैंगिंग इंडेण्ट" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" @@ -2260,6 +2274,7 @@ msgid "Text Body Indent" msgstr "पाठ्यशरीर-इंडेण्ट" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" @@ -2316,6 +2331,7 @@ msgid "Marginalia" msgstr "मार्जिनालिया" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2724,6 +2740,7 @@ msgid "Header" msgstr "शीर्षलेखः" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" @@ -2732,6 +2749,7 @@ msgid "Header Left" msgstr "वाम-शीर्षलेखः" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" @@ -2748,6 +2766,7 @@ msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" @@ -2756,6 +2775,7 @@ msgid "Footer Left" msgstr "वामपादलेखः" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" @@ -2780,6 +2800,7 @@ msgid "Table Heading" msgstr "सारणीशीर्षकम्" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" @@ -3092,6 +3113,7 @@ msgid "Illustration Index 1" msgstr "चित्रानुक्रमणी 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" @@ -3100,6 +3122,7 @@ msgid "Object Index Heading" msgstr "वस्त्वनुक्रमणीशीर्षकम्" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" @@ -3108,6 +3131,7 @@ msgid "Object Index 1" msgstr "वस्त्वनुक्रमणी 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" @@ -3116,6 +3140,7 @@ msgid "Table Index Heading" msgstr "सारण्यनुक्रमणीशीर्षकम्" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" @@ -3145,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "शीर्षकः" +msgstr "" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3356,6 +3381,7 @@ msgid "Rubies" msgstr "रूबीस" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" @@ -3574,6 +3600,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "\"पाठ्यशरीरम्\" शैलीं स्थापय" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3837,6 +3864,7 @@ msgid "Comments" msgstr "टिप्पण्यः" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3853,6 +3881,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" @@ -3869,6 +3898,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" diff --git a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d7a7f7b184d..9e974ac9ab5 100644 --- a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "स्वतःसारं उत्पादय" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "समावेशितानि बहिर्रेखास्तराणि" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "सारांशे सम्मिलितः अभिन्यास-स्तरात् वृत-अनुच्छेदाः सन्ति ।" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेषाः " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII निष्यन्दकविकल्पानि" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "अक्षरसमुच्चयः" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -85,9 +85,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "स्वाभाविकाक्षरगणः" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "languageft\n" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "अनुच्छेदखण्डनम्" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "CR & LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "CR" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेषाः " +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Rename" msgstr "पुनर्नाम दद" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -169,6 +171,7 @@ msgid "Format" msgstr "रचना" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -196,6 +199,7 @@ msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "patterncb\n" @@ -229,7 +233,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "स्वतःपाठ्यम्" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -238,7 +242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "समावेशय" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -247,7 +251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "स्वतःपाठ्यम्" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -265,7 +269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "पथिन्..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -292,7 +296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "सम्बन्धित-सम्पर्कं सञ्चय " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -301,9 +305,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "टंकण-समये परामर्शानुसारं नाम्नः शेषभागं प्रदर्शयति ।" +msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -328,7 +333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "वर्गः" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -337,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "नूतनम्" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -346,7 +351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "नूतनम् (पाठ्यमात्रम्)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -355,7 +360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "अनुरूपय" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -364,7 +369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "प्रतिस्थापय" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -373,7 +378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "प्रतिस्थापय (पाठ्यमात्रम्)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "पुनराख्याहि..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -391,7 +396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "लोपय" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -400,7 +405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "संपादय" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -409,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "मैक्रो..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -418,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "आयातय..." +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -436,9 +441,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "समावेशय" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" @@ -475,6 +481,7 @@ msgid "Short name" msgstr "संक्षिप्तनाम" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" @@ -484,6 +491,7 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "ग्रन्थसूचीलेखाधिकरणतः" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -493,6 +501,7 @@ msgid "From document content" msgstr "लेख्यपत्रसामग्रीतः" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -508,7 +517,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -517,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_अपनय " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -526,7 +535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "पुनःस्थापय" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -535,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "गुलिकाः " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -544,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "संख्यांकनप्रकारः" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -553,7 +562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "बहिर्रेखा" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -562,9 +571,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "सुचित्राणि" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "position\n" @@ -574,6 +584,7 @@ msgid "Position" msgstr "स्थितिः " #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "options\n" @@ -592,6 +603,7 @@ msgid "Caption options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" @@ -601,6 +613,7 @@ msgid "_Level" msgstr "स्तरः" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" @@ -616,16 +629,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "अध्यायानुसारं क्रमांकन-अनुशीर्षकः" +msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "अक्षरशैल्यः" +msgstr "संप्रतीकशैल्यः " #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -634,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "सीमां छायां च प्रयोजय" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -643,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "वर्गः आबन्ध-संघटना" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -652,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "उपशीर्षकक्रमः " +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -661,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "अधःलेखानि" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -670,7 +684,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "वर्गप्रथमः " +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -679,9 +693,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "संकख्याकरणप्रथमः " +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "CharacterPropertiesDialog\n" @@ -691,6 +706,7 @@ msgid "Character" msgstr "अक्षराः" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -706,9 +722,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "फोण्ट्प्रभावः " +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -724,9 +741,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "एशियन् परिलेखः " +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "hyperlink\n" @@ -742,7 +760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "पृष्पटलः " +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -754,6 +772,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -763,6 +782,7 @@ msgid "Name" msgstr "नाम" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -772,6 +792,7 @@ msgid "Text" msgstr "पाठः" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -781,6 +802,7 @@ msgid "Target frame" msgstr "लक्ष्याबन्धः" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" @@ -808,6 +830,7 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "प्रसंपर्कः" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" @@ -817,6 +840,7 @@ msgid "Visited links" msgstr "अभिगतसम्पर्काः" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" @@ -835,6 +859,7 @@ msgid "Character styles" msgstr "संप्रतीकशैल्यः " #: columndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columndialog.ui\n" "ColumnDialog\n" @@ -844,6 +869,7 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तभाः" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -859,7 +885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "प्रति प्रयोजय" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -868,7 +894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "सर्वेषु स्तम्भेषु विषयान् समान-रीत्या वितरय" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -877,18 +903,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "पाठ्यदिशा" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "स्थापनाः" +msgstr "स्थापना" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" @@ -898,6 +926,7 @@ msgid "Column" msgstr "स्तम्भः" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" @@ -907,6 +936,7 @@ msgid "Width" msgstr "परिणाहः" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" @@ -922,7 +952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "स्वचालित-परिणाहः" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -934,6 +964,7 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" @@ -943,13 +974,14 @@ msgid "St_yle" msgstr "शैली" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "विस्तारः" +msgstr "परिणाहः" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -958,18 +990,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "उच्चता" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "स्थितिः" +msgstr "स्थितिः " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" @@ -985,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "ऊपरि" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -994,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केन्द्रितः" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "तलम्" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "वियोजकरेखा" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "वामतः दक्षिणम्" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "दक्षिणतः वामः" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1039,9 +1073,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "अधीनस्थ-वस्तु स्थापनायाः प्रयोगं कुरू" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1057,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "वर्तमानविभागः" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "वृतविभागः" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "आबन्धः" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "पृष्ठ-शैली : " +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1096,6 +1131,7 @@ msgid "Column Width" msgstr "स्तम्भपरिणाहः" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1105,6 +1141,7 @@ msgid "Column" msgstr "स्तम्भः" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1114,6 +1151,7 @@ msgid "Width" msgstr "परिणाहः" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1150,6 +1188,7 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" @@ -1159,6 +1198,7 @@ msgid "Other:" msgstr "अन्ये" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -1168,6 +1208,7 @@ msgid "Semicolons" msgstr "अर्धविरामबिन्दवश्च" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1177,6 +1218,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेदः" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1204,6 +1246,7 @@ msgid "Separate text at" msgstr "वियोजितपाठ्ये" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1213,6 +1256,7 @@ msgid "Heading" msgstr "शीर्षकः" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1222,6 +1266,7 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "शीर्षकमावर्तय" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1231,6 +1276,7 @@ msgid "Don't split table" msgstr "सारणीं मा विभाजय" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1249,6 +1295,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1258,6 +1305,7 @@ msgid "rows" msgstr "पंक्तयः" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1267,6 +1315,7 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "स्वतः संघटना ..." #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1276,13 +1325,14 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पाः" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "CreateAuthorEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं परिभाषय" +msgstr "ग्रन्थसूचीं समावेशय" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "प्रविष्टिलेखा" +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "वस्तु वृणु : " +msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "संपादय" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1327,16 +1377,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "वर्गान् संपादय" +msgstr "" #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "पुनराख्याहि" +msgstr "पुनर्नाम दद" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1345,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "वरणसूची" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "मार्गः" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "वर्गः" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "विभागान् सम्पादय" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1393,13 +1444,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "विभागः " +msgstr "वरणम्" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "सम्पर्कः" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1417,9 +1469,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "DDE" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" @@ -1435,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "विभागः" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "संचिकानाम" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "संपर्कः" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "सुरक्षितः " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1480,9 +1533,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "गुह्यपदेन सह" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1498,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "लेखन-संरक्षितः" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "तिरोहय" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "सशर्तः" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "तिरोहय" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "पठनमात्र लेख्यपत्रे संपादनीयः" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1543,9 +1597,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेषाः " +msgstr "" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -1555,6 +1610,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "क्रमांकनम्" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -1564,6 +1620,7 @@ msgid "Before" msgstr "पूर्वम्" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1573,6 +1630,7 @@ msgid "Start at" msgstr "प्रारंभः" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -1582,6 +1640,7 @@ msgid "After" msgstr "अनन्तरम्" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -1591,6 +1650,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "स्वतःसङ्ख्यांकनम्" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1600,6 +1660,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेदः" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1609,6 +1670,7 @@ msgid "Page" msgstr "पृष्ठम् " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -1618,6 +1680,7 @@ msgid "Styles" msgstr "शैल्यः" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -1627,6 +1690,7 @@ msgid "Text area" msgstr "पाठ्यक्षेत्रम्" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -1636,6 +1700,7 @@ msgid "Endnote area" msgstr "अन्तटिप्पणीक्षेत्रम्" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -1651,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "डाटाबेसस् विनिमयं कुरु" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "लक्षय" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "उपयुज्यमानानि डाटाबेसस्" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1681,6 +1746,7 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1699,8 +1765,6 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"अन्यलेखाधिकरणैः सह लेखाधिकरणक्षेत्रैः द्वारा तव लेख्यपत्रे त्वया प्रविष्टानि लेखाधिकरणानि प्रतिसमाधातुम् एतं संवादम् उपयोजय। एकसमये एकमेव परिणामं कर्तुं शक्नोषि। बहुलवरणं सूच्यां वामे शक्यम्। \n" -"लेखाधिकरणसञ्चिकां वृणोतुम् ब्रौस् पिञ्जम् उपयोजय।" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "डाटाबेसस् विनिमयं कुरु" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "लेख्यपत्रे प्रयुक्तं लेखाधिकरणम् :" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "पृष्ठक्षेत्रात् अधिकं न" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "पादटिप्पण्याः अधिकतमुच्चता" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1745,9 +1809,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "पाठ्ये अन्तरम्" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1757,15 +1822,17 @@ msgid "Footnote area" msgstr "पादटिप्पणीक्षेत्रम्" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "स्थितिः" +msgstr "स्थितिः " #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" @@ -1784,6 +1851,7 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" @@ -1799,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "दीर्घता" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1808,9 +1876,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "पादटिप्पणी-सामग्रीं प्रति अंतरणम्" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1826,9 +1895,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केन्द्रितः" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1844,9 +1914,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "वियोजकरेखा" +msgstr "" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1856,6 +1927,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "क्रमांकनम्" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1865,6 +1937,7 @@ msgid "Counting" msgstr "गणयति" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1874,6 +1947,7 @@ msgid "Before" msgstr "पूर्वम्" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1883,6 +1957,7 @@ msgid "Position" msgstr "स्थितिः " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1892,6 +1967,7 @@ msgid "Start at" msgstr "प्रारंभः" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1901,6 +1977,7 @@ msgid "After" msgstr "अनन्तरम्" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1910,6 +1987,7 @@ msgid "End of page" msgstr "पृष्ठस्य अन्तः" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1919,6 +1997,7 @@ msgid "End of document" msgstr "लेख्यपत्रस्य अन्तः" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1928,6 +2007,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "स्वतःसङ्ख्यांकनम्" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1937,6 +2017,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेदः" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1946,6 +2027,7 @@ msgid "Page" msgstr "पृष्ठम् " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1955,6 +2037,7 @@ msgid "Styles" msgstr "शैल्यः" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1973,6 +2056,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "पादटिप्पणीक्षेत्रम्" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1982,6 +2066,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "अक्षरशैल्यः" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1991,6 +2076,7 @@ msgid "End of footnote" msgstr "पादटिप्पण्याः अन्तः" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -2036,6 +2122,7 @@ msgid "Per document" msgstr "प्रतिलेख्यपत्रम्" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" @@ -2045,6 +2132,7 @@ msgid "_Name" msgstr "नाम" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" @@ -2060,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "सम्बन्धितः" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2069,9 +2157,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेषाः " +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" @@ -2081,6 +2170,7 @@ msgid "Lef_t" msgstr "वामः" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" @@ -2096,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "ऊपरि" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2105,9 +2195,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "अधः" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2123,9 +2214,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "स्वचालितः" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" @@ -2141,9 +2233,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "वामतः" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" @@ -2159,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "केन्द्रः" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2168,9 +2261,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "हस्तकृतेन" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2186,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "पाठ्यदिशा" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "वामतः दक्षिणम्" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "दक्षिणतः वामः" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "अधीनस्थ-वस्तु स्थापनायाः प्रयोगं कुरू" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "समावेशय" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2261,6 +2355,7 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "नूतना प्रयोक्तृपरिभाषितम् अनुक्रमणी" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2297,6 +2392,7 @@ msgid "Level" msgstr "स्तरः" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -2315,6 +2411,7 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -2324,6 +2421,7 @@ msgid "Match case" msgstr "समस्थितिः" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -2333,6 +2431,7 @@ msgid "Whole words only" msgstr "संपूर्णशब्दमात्रम्" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -2342,6 +2441,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ध्वन्यात्मक-पठनम्" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2351,6 +2451,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ध्वन्यात्मक-पठनम्" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2360,6 +2461,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ध्वन्यात्मक-पठनम्" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2375,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "निवेशक्षेत्रम्" +msgstr "" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "संपादय" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "पुस्तकचिह्नं समावेशय" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "लोपय " +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2414,6 +2516,7 @@ msgid "Insert Break" msgstr "खण्डनं समावेशय" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -2423,6 +2526,7 @@ msgid "Line break" msgstr "रेखाभंगः" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -2432,6 +2536,7 @@ msgid "Column break" msgstr "स्तम्भखण्डनम्" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -2450,6 +2555,7 @@ msgid "Style" msgstr "शैली" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -2492,9 +2598,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "अधःलेखानि" +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2504,6 +2611,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "क्रमांकनम्" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" @@ -2513,6 +2621,7 @@ msgid "Separator" msgstr "वियोजकः" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2528,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "सङ्ख्याकरणविभाजकः " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "वर्गः" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "विशेषाः " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वदृश्यम् " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2591,9 +2700,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "विकल्पाः..." +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2609,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "पादटिप्पणीं समावेशय" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2618,9 +2728,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "स्वचालितः" +msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -2630,6 +2741,7 @@ msgid "Character" msgstr "अक्षराः" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" @@ -2648,6 +2760,7 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2663,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "पादटिप्पणी" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "अंतटिप्पणी" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "लिपिं समावेशय" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "लिपिवर्गः" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "जावास्क्रिप्ट् " +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2720,6 +2833,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" @@ -2729,6 +2843,7 @@ msgid "Browse ..." msgstr "ब्रौस् कुरु..." #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2753,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "समावेशय" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2762,25 +2877,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "नाम :" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "स्तभाः" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "पंक्तयः" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2789,9 +2906,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "सामान्यः " +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -2810,6 +2928,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2837,6 +2956,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" @@ -2846,6 +2966,7 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "स्वतःसंघटना" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2864,6 +2985,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "रेखासङ्ख्यांकनम्" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -2873,6 +2995,7 @@ msgid "Show numbering" msgstr "सङ्ख्यांकन-प्रकाशनम्" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" @@ -2882,6 +3005,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "अक्षरशैल्यः" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2891,6 +3015,7 @@ msgid "Format" msgstr "रचना" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2909,6 +3034,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "अंतरणम्" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" @@ -2927,6 +3053,7 @@ msgid "lines" msgstr "रेखाः" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "view\n" @@ -2936,6 +3063,7 @@ msgid "View" msgstr "दृश्यम्" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2963,6 +3091,7 @@ msgid "Lines" msgstr "रेखाः" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2990,6 +3119,7 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "पाठ्य-आबन्धे रेखाः" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -3050,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "सारणीं निमज्जय" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "पूर्वसारण्या सह योजय" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3068,9 +3198,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "अग्रसारण्या सह योजय" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "label1\n" @@ -3080,15 +3211,17 @@ msgid "Mode" msgstr "पक्षः" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "नूतना प्रयोक्तृपरिभाषितम् अनुक्रमणी उत्पादय" +msgstr "नूतना प्रयोक्तृपरिभाषितम् अनुक्रमणी" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" @@ -3104,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "नूतना प्रयोक्तुरनुक्रमणी" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3113,9 +3246,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "यथेव सञ्चय " +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3131,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "शीर्षकरहितम् 1" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "शीर्षकरहितम् 2" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3149,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "शीर्षकरहितम् 3" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3158,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "शीर्षकरहितम् 4" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3167,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "शीर्षकरहितम्5" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "शीर्षकरहितम् 6" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "शीर्षकरहितम् 7" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "शीर्षकरहितम् 8" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "शीर्षकरहितम् 9" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "बहिर्रेखा" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "न कोऽपि" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3347,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "अस्मात् अनुच्छेदात् पुनर्प्रारंभः कुरू" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3359,6 +3493,7 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3374,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "रेखासङ्ख्यांकन-समये इमंअनुच्छेदं समावेशय" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3383,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "अस्मात् अनुच्छेदात् पुनर्प्रारंभः कुरू" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3395,6 +3530,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3458,15 +3594,17 @@ msgid "Use _RSID" msgstr "" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "setting\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापना" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3476,15 +3614,17 @@ msgid "Character" msgstr "अक्षराः" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "संघटना" +msgstr "रचना" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3494,6 +3634,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "क्रमांकनम्" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3509,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "शीर्षकरहितम् 1" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3518,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "शीर्षकरहितम् 2" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3527,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "शीर्षकरहितम् 3" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3536,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "शीर्षकरहितम् 4" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3545,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "शीर्षकरहितम्5" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3554,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "शीर्षकरहितम् 6" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3563,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "शीर्षकरहितम् 7" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3572,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "शीर्षकरहितम् 8" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3581,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "शीर्षकरहितम् 9" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3590,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "यथेव सञ्चय ..." +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3608,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "अनुच्छेद-शैली" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3617,9 +3758,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "संख्या" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" @@ -3638,6 +3780,7 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3647,6 +3790,7 @@ msgid "Separator" msgstr "वियोजकः" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3656,6 +3800,7 @@ msgid "Before" msgstr "पूर्वम्" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3665,6 +3810,7 @@ msgid "After" msgstr "अनन्तरम्" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3674,6 +3820,7 @@ msgid "Start at" msgstr "प्रारंभः" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3698,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "सङ्ख्याकरणम् अनेन अनुकृतम् " +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3716,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "अस्मिन् पङ्क्तीकृतम् " +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3725,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "अस्मिन् इन्डेण्ट् " +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3734,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "तस्मिन् " +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3743,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "मूलभूतम्" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3752,7 +3899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "इण्डेन्ट" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3770,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "सङ्ख्याकरणानां विस्तारः " +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3797,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "स्थितिः अन्तरणं च" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3815,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केन्द्रितः" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3833,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "टैबस्थगितम्" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3842,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "अन्तरम्" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3851,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "न किमपि" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -3860,9 +4007,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "अनेकानि पृष्ठानि" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3872,15 +4020,17 @@ msgid "_Rows" msgstr "पंक्तयः" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "स्तम्भाः" +msgstr "स्तभाः" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" @@ -3899,6 +4049,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "hiddentext\n" @@ -3908,6 +4059,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" @@ -3917,6 +4069,7 @@ msgid "Text placeholders" msgstr "विषयस्थानधारकः" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3935,6 +4088,7 @@ msgid "Contents" msgstr "सामग्र्यः" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" @@ -3953,6 +4107,7 @@ msgid "Color" msgstr "वर्णः" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" @@ -3977,9 +4132,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "चित्राणि " +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3989,6 +4145,7 @@ msgid "Form control_s" msgstr "नियंत्रणानि" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "background\n" @@ -3998,6 +4155,7 @@ msgid "Page ba_ckground" msgstr "पृष्ठभूमिः" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "inblack\n" @@ -4007,6 +4165,7 @@ msgid "Print text in blac_k" msgstr "श्यामं मुद्रय" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" @@ -4016,15 +4175,17 @@ msgid "Hidden te_xt" msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "textplaceholder\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr " _विषयस्थानधारकः " +msgstr "विषयस्थानधारकः" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -4040,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "वामपृष्ठानि" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4049,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "दक्षिणपृष्ठानि" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4058,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "पुस्तिकाः" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4067,9 +4228,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "दक्षिणतः वाम" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4085,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "न किञ्चिदपि" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4094,9 +4256,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "केवलटिप्पण्यः" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" @@ -4106,6 +4269,7 @@ msgid "End of docu_ment" msgstr "लेख्यपत्रस्य अन्तः" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" @@ -4115,13 +4279,14 @@ msgid "_End of page" msgstr "पृष्ठस्य अन्तः" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "टिप्पण्यः" +msgstr "सामग्र्यः" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4130,9 +4295,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "फैक्स " +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "blankpages\n" @@ -4148,16 +4314,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "मुद्रकस्थापनात् पत्रकाधानिका" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "अन्यः" +msgstr "अन्ये" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4166,16 +4333,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "स्वचालित-पाठ्यं पुनराख्याहि" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "नाम " +msgstr "नाम" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4184,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "नूतनम्" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4193,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "संक्षिप्तविधिः" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4202,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "संक्षिप्तविधिः" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "वस्तु पुनराख्याहि : " +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4220,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "नूतनाभिधानम्" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change name" -msgstr "नाम परिवर्तय" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "पंक्त्युच्चता" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "आकारे संयोजय" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "औन्नत्यम् " +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4268,6 +4436,7 @@ msgid "Sort" msgstr "क्रमणम्" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4295,6 +4464,7 @@ msgid "Order" msgstr "क्रमः" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -4304,6 +4474,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "आरोहणक्रमे" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -4313,6 +4484,7 @@ msgid "Descending" msgstr "अवरोहणक्रम" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4322,6 +4494,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "आरोहणक्रमे" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4331,6 +4504,7 @@ msgid "Descending" msgstr "अवरोहणक्रम" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4340,6 +4514,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "आरोहणक्रमे" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4349,6 +4524,7 @@ msgid "Descending" msgstr "अवरोहणक्रम" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -4358,6 +4534,7 @@ msgid "Key 1" msgstr "कुञ्चिका 1" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -4367,6 +4544,7 @@ msgid "Key 2" msgstr "कुञ्चिका 2" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -4412,6 +4590,7 @@ msgid "Direction" msgstr "दिशा" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4421,6 +4600,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "टैब्स" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -4439,6 +4619,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4457,6 +4638,7 @@ msgid "Language" msgstr "भाषा" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4484,6 +4666,7 @@ msgid "Split Table" msgstr "सारणीं विभाजय" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -4493,6 +4676,7 @@ msgid "Copy heading" msgstr "शीर्षकमनुरूपय" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" @@ -4502,6 +4686,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "ऐच्छिक-शीर्षकः (शैलीं प्रयोजय) " #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -4511,6 +4696,7 @@ msgid "Custom heading" msgstr "ऐच्छिकं शीर्षकम्" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -4535,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "पृष्ठानां सङ्ख्या :" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4544,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "सारणीनां सङ्ख्या :" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Graphics:" -msgstr "चित्राणां सङ्ख्या :" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE वस्तुनः सङ्ख्या :" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "अनुच्छेदानां सङ्ख्या :" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4580,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "शब्दानां सङ्ख्या:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4589,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "अक्षराणां सङ्ख्या :" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4607,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "रेखाणां सङ्ख्या :" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4616,9 +4802,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "नवीकरणम्" +msgstr "" #: stringinput.ui +#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -4634,7 +4821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "सारणी-परिणाहः स्वीकुरू" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4643,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "स्तम्भान् आनुपातिकरूपेण व्यवस्थापय)" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4655,13 +4842,14 @@ msgid "Remaining space " msgstr "" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Column width" -msgstr "स्तम्भ-परिणाहः" +msgstr "स्तम्भपरिणाहः" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4670,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "सारणी-संघटना" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4679,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "सारणी " +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4688,9 +4876,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "पाठ्यप्रवाहः" +msgstr "" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4700,6 +4889,7 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तभाः" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4715,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "पृष्पटलः " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4724,9 +4914,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "खण्डनम् " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" @@ -4736,15 +4927,17 @@ msgid "_Page" msgstr "पृष्ठम् " #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" "label\n" "string.text" msgid "Col_umn" -msgstr "स्तम्भ " +msgstr "स्तम्भः" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" @@ -4754,6 +4947,7 @@ msgid "Be_fore" msgstr "पूर्वम्" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" @@ -4769,16 +4963,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "पृष्ठशैलीसहितम्" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "पृष्ठसङ्ख्या " +msgstr "पृष्ठसङ्ख्या" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4787,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "पृष्ठस्य स्तम्भस्य च तिरस्-विभाजनाय सारणीं अनुमतिं ददातु " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4796,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "पृष्ठस्य स्तम्भस्य च तिरस्-विभाजनाय पङ्क्तिं अनुमतिं ददातु " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4805,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "अग्रिम-अनुच्छेदे स्थापय" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4817,6 +5012,7 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" @@ -4835,6 +5031,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" @@ -4850,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "पाठ्यप्रवाहः" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4859,9 +5056,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "उर्ध्वधरेण पङ्क्तिकरणम्" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4877,7 +5075,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "समरेखः" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4886,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "ऊर्ध्वाधरम्" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4895,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "अधीनस्थ-वस्तु स्थापनायाः प्रयोगं कुरू" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4904,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "ऊपरि" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4913,7 +5111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "केन्द्रितः" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4922,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "तलम्" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4931,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "न जालिका" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4940,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "जालिका (पंक्तय मात्र)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4949,7 +5147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "जालिका (पंक्तयः अक्षराश्च)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4958,7 +5156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to characters" -msgstr "संप्रतीकेभ्यः स्नैप् " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4967,7 +5165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "जालिका" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5039,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "रूबी पाठ्य अधः/आधार-पाठ्यात् वामः" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5048,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid layout" -msgstr "जालिका अभिन्यासः" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5057,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "जालिकां प्रदर्शय" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5066,7 +5264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "जालिकां मुद्रय" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5084,7 +5282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid display" -msgstr "जालिका प्रदर्शय" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5141,6 +5339,7 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5168,13 +5367,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "पृष्ठसङ्ख्या :" +msgstr "पृष्ठसङ्ख्या" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5186,15 +5386,17 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "पृष्ठसङ्ख्या :" +msgstr "पृष्ठसङ्ख्या" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label2\n" @@ -5210,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "शैली :" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guides" -msgstr "मार्गदर्शकः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "चित्राणि वस्तूनि च" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "सारण्यः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5273,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "चित्रण-नियन्त्रणानि च" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5282,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "क्षेत्रकूटम्" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5291,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "टिप्पण्यः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5300,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "प्रदर्शय" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "समतल कर्षणपट्टः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "उर्ध्वाधर-कर्षणपट्टः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "मापकः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "मसृणं कर्षणम्" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "समरेखमापदण्डः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5354,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "ऊर्ध्वाधरमापदण्डः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5363,9 +5565,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "दक्षिणतः संरेखितः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5381,18 +5584,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "मापनघटकः" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "स्थापनाः" +msgstr "स्थापना" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" @@ -5429,6 +5634,7 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" |