aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/sa-IN/sw
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sw')
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/app.po43
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/config.po30
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po4
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po6
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po3
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po1
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/index.po13
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po9
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po6
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po36
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po752
15 files changed, 615 insertions, 302 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
index 4ca388b6d5b..037a672ae7c 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/core/undo.po
@@ -328,6 +328,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "शैलीं प्रतिसमाधत्स्व : $1 $2 $3"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -336,6 +337,7 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "पृष्ठखण्डनं लोपय"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -496,6 +498,7 @@ msgid "Merge table"
msgstr "सारणीं मेलय"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
@@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1248,6 +1251,7 @@ msgid "paragraph"
msgstr "अधिकरणम्"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
index 7d65ae8c65f..1b76cc0bbc6 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/app.po
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr "लिपिं सम्पादय"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "निम्नलिखिताः संप्रतीकाः असिद्धाः सन्ति एवञ्च तान् अपनीतः :"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[न किञ्चिदपि]"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "प्रारंभः"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "अन्तः"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "ऊपरि"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "अधः"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "पाठ्यमात्रम्"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "'स्वचालित-पाठ्य' निर्देशिका पठनमात्र अस्ति । किं भवान् पथ-स्थापनायाः संवादम् आह्वयितुम् इच्छति ?"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -785,6 +785,7 @@ msgid "separated by: "
msgstr "शैल्यः : "
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -793,6 +794,7 @@ msgid "Outline: Level "
msgstr "बहिर्रेखास्तरम्"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_STYLE\n"
@@ -857,6 +859,7 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo
msgstr "भवतः लेख्यपत्रं पत्रसङ्केत-लेखाधिकरण-क्षेत्रं दधाति । किं भवान् प्रपत्र पत्रं मुद्रितुम् इच्छति ?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
@@ -867,6 +870,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
+"लेखामूलं \\'%1\\' न प्राप्तः । अतः लेखामूलात् संबंधः न संस्थापितुम् शक्यते । \n"
+"\n"
+"कृपया संबंधन-स्थापनाः परीक्षय ।"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -902,6 +908,7 @@ msgid "~Do not show warning again"
msgstr "प्रत्यादेशं पुनः मा प्रदर्शय"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
@@ -939,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "स्वतःसंघटना योजय"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -966,6 +973,7 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "निम्नलिखित-स्वचालित-संघटना-प्रविष्टिं लोपिष्यते :"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -1011,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr "उत्तर-दिशा"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr "मध्य"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr "दक्षिण-दिशा"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1068,6 +1076,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
@@ -1517,6 +1526,7 @@ msgstr ""
"परिशोधितम्"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -1589,6 +1599,7 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -1607,6 +1618,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिः..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
@@ -1794,6 +1806,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "विभाजय..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1803,6 +1816,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "ऊपरि"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1812,6 +1826,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "केंद्रः"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -2436,6 +2451,7 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "तले आधारीकुरु"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
@@ -2576,6 +2592,7 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po
index 6fb6fe54566..3b24b759fe3 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/config.po
@@ -1008,6 +1008,7 @@ msgid "Enable"
msgstr "सक्षमम्"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1017,6 +1018,7 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "डाटा परिलेखः"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1026,6 +1028,7 @@ msgid "Math baseline alignment"
msgstr "पङ्क्तीकरणं परिणत "
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1062,6 +1065,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1071,6 +1075,7 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1080,6 +1085,7 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr " ~विषयस्थानधारकः "
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1089,6 +1095,7 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "नियंत्रणानि"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1098,6 +1105,7 @@ msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1107,15 +1115,29 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "श्यामं मुद्रय"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr "पृष्ठानि"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पृष्ठानि\n"
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पृष्ठानि\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पृष्ठानि\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पृष्ठानि\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पृष्ठाः\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पृष्ठानि"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1161,6 +1183,7 @@ msgid "None (document only)"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1188,6 +1211,7 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1242,6 +1266,7 @@ msgid "Include"
msgstr "समावेशय"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1278,6 +1303,7 @@ msgid "Range and copies"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1287,6 +1313,7 @@ msgid "~All pages"
msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि "
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1431,6 +1458,7 @@ msgid "Enable char unit"
msgstr ""
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
index 4bd3b00ef73..c5fed9dd6d4 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/dbui.po
@@ -521,6 +521,7 @@ msgid "is being sent to"
msgstr "अस्मिन् प्रेषयति "
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -539,6 +540,7 @@ msgid "Send-Monitor"
msgstr "प्रेषय-मोनिटर"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -986,6 +988,7 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "साफल्येन प्रेषितः"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -2455,6 +2458,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "भवता अस्य संलग्नस्य कृते नूतननाम न निर्दिष्टः । यदि भवान् एकं दातुम् इच्छति, कृपया इदानीम् इमं टंकय ।"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po
index 23e4edf9dac..0b3c4af2e97 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/docvw.po
@@ -171,6 +171,7 @@ msgstr ""
"दिनाङ्कः"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
@@ -187,6 +188,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
@@ -208,6 +210,7 @@ msgstr ""
"पूर्वदृश्यप्रकारः"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
@@ -229,6 +232,7 @@ msgstr ""
" (केवलं-पठनम्)"
#: annotation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotation.src\n"
"STR_POSTIT_TODAY\n"
@@ -697,6 +701,7 @@ msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
@@ -713,6 +718,7 @@ msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po
index f1c71b080c8..d57468188b9 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/envelp.po
@@ -859,6 +859,7 @@ msgid "R~ows"
msgstr "पंक्तयः"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -868,6 +869,7 @@ msgid "P~age Width"
msgstr "पृष्ठपरिणाहः"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -958,6 +960,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "पृष्ठपरिणाहः"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PHEIGHT\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po
index 9b263f8f019..d55dc97ecc3 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -255,6 +255,7 @@ msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
index 602464c5588..96cc5922b57 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/index.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -643,6 +644,7 @@ msgid "Key type"
msgstr "कुञ्चिकाप्रकारः"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1450,6 +1452,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "लेखापत्रे पूर्वतः एव ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिः विद्यते, किन्तु लेखा पृथक् अस्ति । किं भवान् वर्तमान-प्रविष्टीं व्यवस्थितुम् इच्छति ?"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po
index 9a4fcc5cec1..9c4fca240df 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/lingu.po
@@ -51,6 +51,7 @@ msgid "Always correct to"
msgstr ""
#: olmenu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
@@ -134,6 +135,7 @@ msgid "More..."
msgstr "अधिकम्..."
#: olmenu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
index b003b87b19b..a93818bd880 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/misc.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -277,6 +277,7 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -286,6 +287,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -295,6 +297,7 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -304,6 +307,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रूसी)"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -402,12 +406,13 @@ msgid "Cannot sort selection"
msgstr "वरणक्रमणं न शक्यते"
#: swruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swruler.src\n"
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "टिप्पण्यः"
+msgstr "टिप्पणी"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po
index 5c1badca9d6..b2788f3f1cc 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -720,6 +720,7 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr "अग्रिमसंस्मारकः"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
@@ -848,6 +849,7 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr "पूर्वसंस्मारकः"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po
index ea57e280b81..b8f93e604c8 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po
index a0291a14f02..b984deb1b88 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/uiview.po
@@ -163,6 +163,7 @@ msgid "Level "
msgstr "अंकितकम्"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_OUTLINE\n"
@@ -267,6 +268,7 @@ msgid "HTML source"
msgstr "HTML मूलः"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
index c37873afde6..b854babd8bb 100644
--- a/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-27 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377619240.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -240,6 +240,7 @@ msgid "Min. height:"
msgstr "न्यूनतमुच्चता :"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FLY_AT_PARA\n"
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "to paragraph"
msgstr "अनुच्छेदं प्रति"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
@@ -256,6 +258,7 @@ msgid "to character"
msgstr "अक्षरम् प्रति"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
@@ -1536,6 +1539,7 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "सूचीपेटिका चालिता/विचालिता"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1943,6 +1947,7 @@ msgid "Delete All"
msgstr "सर्वं लोपय "
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
@@ -1951,6 +1956,7 @@ msgid "Global View"
msgstr "सामान्यदृश्यम्"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
@@ -2060,6 +2066,7 @@ msgstr ""
"भूदृश्यम्"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -2068,6 +2075,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "रेखासङ्ख्यांकनम्"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -2076,6 +2084,7 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "प्रधानानुक्रमणीप्रविष्टिः"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2084,6 +2093,7 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "पादटिप्पण्यवलम्बनः"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2228,6 +2238,7 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -2236,6 +2247,7 @@ msgid "Text Body"
msgstr "पाठ्यशरीरम्"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -2244,6 +2256,7 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "प्रथमरेखाइंडेण्ट"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -2252,6 +2265,7 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "हैंगिंग इंडेण्ट"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -2260,6 +2274,7 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "पाठ्यशरीर-इंडेण्ट"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -2316,6 +2331,7 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "मार्जिनालिया"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2724,6 +2740,7 @@ msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेखः"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2732,6 +2749,7 @@ msgid "Header Left"
msgstr "वाम-शीर्षलेखः"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2748,6 +2766,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "पादलेखः"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2756,6 +2775,7 @@ msgid "Footer Left"
msgstr "वामपादलेखः"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2780,6 +2800,7 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "सारणीशीर्षकम्"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -3092,6 +3113,7 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "चित्रानुक्रमणी 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -3100,6 +3122,7 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "वस्त्वनुक्रमणीशीर्षकम्"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -3108,6 +3131,7 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "वस्त्वनुक्रमणी 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -3116,6 +3140,7 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "सारण्यनुक्रमणीशीर्षकम्"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -3145,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "शीर्षकः"
+msgstr ""
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3356,6 +3381,7 @@ msgid "Rubies"
msgstr "रूबीस"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
@@ -3574,6 +3600,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"पाठ्यशरीरम्\" शैलीं स्थापय"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3837,6 +3864,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "टिप्पण्यः"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3853,6 +3881,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3869,6 +3898,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
diff --git a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d7a7f7b184d..9e974ac9ab5 100644
--- a/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "स्वतःसारं उत्पादय"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "समावेशितानि बहिर्रेखास्तराणि"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "सारांशे सम्मिलितः अभिन्यास-स्तरात् वृत-अनुच्छेदाः सन्ति ।"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेषाः "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII निष्यन्दकविकल्पानि"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "अक्षरसमुच्चयः"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,9 +85,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "स्वाभाविकाक्षरगणः"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"languageft\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "अनुच्छेदखण्डनम्"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "CR & LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "CR"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेषाः "
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "पुनर्नाम दद"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -169,6 +171,7 @@ msgid "Format"
msgstr "रचना"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -196,6 +199,7 @@ msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"patterncb\n"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "स्वतःपाठ्यम्"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "समावेशय"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "स्वतःपाठ्यम्"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr "पथिन्..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "सम्बन्धित-सम्पर्कं सञ्चय "
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -301,9 +305,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "टंकण-समये परामर्शानुसारं नाम्नः शेषभागं प्रदर्शयति ।"
+msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
@@ -328,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "वर्गः"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "नूतनम्"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "नूतनम् (पाठ्यमात्रम्)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "अनुरूपय"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापय"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "प्रतिस्थापय (पाठ्यमात्रम्)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "पुनराख्याहि..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "लोपय"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "संपादय"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr "मैक्रो..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr "आयातय..."
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -436,9 +441,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "समावेशय"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
@@ -475,6 +481,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "संक्षिप्तनाम"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
@@ -484,6 +491,7 @@ msgid "From bibliography database"
msgstr "ग्रन्थसूचीलेखाधिकरणतः"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -493,6 +501,7 @@ msgid "From document content"
msgstr "लेख्यपत्रसामग्रीतः"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -508,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_अपनय "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "पुनःस्थापय"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "गुलिकाः "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "संख्यांकनप्रकारः"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "बहिर्रेखा"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -562,9 +571,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "सुचित्राणि"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -574,6 +584,7 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थितिः "
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"options\n"
@@ -592,6 +603,7 @@ msgid "Caption options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -601,6 +613,7 @@ msgid "_Level"
msgstr "स्तरः"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
@@ -616,16 +629,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "अध्यायानुसारं क्रमांकन-अनुशीर्षकः"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr "अक्षरशैल्यः"
+msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "सीमां छायां च प्रयोजय"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "वर्गः आबन्ध-संघटना"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr "उपशीर्षकक्रमः "
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "अधःलेखानि"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr "वर्गप्रथमः "
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -679,9 +693,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr "संकख्याकरणप्रथमः "
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"CharacterPropertiesDialog\n"
@@ -691,6 +706,7 @@ msgid "Character"
msgstr "अक्षराः"
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
@@ -706,9 +722,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "फोण्ट्प्रभावः "
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
@@ -724,9 +741,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "एशियन् परिलेखः "
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -742,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "पृष्पटलः "
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -754,6 +772,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -763,6 +782,7 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -772,6 +792,7 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -781,6 +802,7 @@ msgid "Target frame"
msgstr "लक्ष्याबन्धः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
@@ -808,6 +830,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "प्रसंपर्कः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
@@ -817,6 +840,7 @@ msgid "Visited links"
msgstr "अभिगतसम्पर्काः"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -835,6 +859,7 @@ msgid "Character styles"
msgstr "संप्रतीकशैल्यः "
#: columndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
"ColumnDialog\n"
@@ -844,6 +869,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तभाः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -859,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "प्रति प्रयोजय"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "सर्वेषु स्तम्भेषु विषयान् समान-रीत्या वितरय"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -877,18 +903,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "पाठ्यदिशा"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "स्थापनाः"
+msgstr "स्थापना"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
@@ -898,6 +926,7 @@ msgid "Column"
msgstr "स्तम्भः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -907,6 +936,7 @@ msgid "Width"
msgstr "परिणाहः"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
@@ -922,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "स्वचालित-परिणाहः"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -934,6 +964,7 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
@@ -943,13 +974,14 @@ msgid "St_yle"
msgstr "शैली"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "विस्तारः"
+msgstr "परिणाहः"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -958,18 +990,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "उच्चता"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "स्थितिः"
+msgstr "स्थितिः "
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
@@ -985,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "ऊपरि"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केन्द्रितः"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "तलम्"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "वियोजकरेखा"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "वामतः दक्षिणम्"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "दक्षिणतः वामः"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1039,9 +1073,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधीनस्थ-वस्तु स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1057,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "वर्तमानविभागः"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "वृतविभागः"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "आबन्धः"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "पृष्ठ-शैली : "
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1096,6 +1131,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "स्तम्भपरिणाहः"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1105,6 +1141,7 @@ msgid "Column"
msgstr "स्तम्भः"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1114,6 +1151,7 @@ msgid "Width"
msgstr "परिणाहः"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1150,6 +1188,7 @@ msgid "Symbol"
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -1159,6 +1198,7 @@ msgid "Other:"
msgstr "अन्ये"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -1168,6 +1208,7 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "अर्धविरामबिन्दवश्च"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1177,6 +1218,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदः"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1204,6 +1246,7 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "वियोजितपाठ्ये"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1213,6 +1256,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "शीर्षकः"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1222,6 +1266,7 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "शीर्षकमावर्तय"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1231,6 +1276,7 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "सारणीं मा विभाजय"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1249,6 +1295,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -1258,6 +1305,7 @@ msgid "rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
@@ -1267,6 +1315,7 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "स्वतः संघटना ..."
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1276,13 +1325,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं परिभाषय"
+msgstr "ग्रन्थसूचीं समावेशय"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "प्रविष्टिलेखा"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "वस्तु वृणु : "
+msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "संपादय"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1327,16 +1377,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "वर्गान् संपादय"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "पुनराख्याहि"
+msgstr "पुनर्नाम दद"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "वरणसूची"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "मार्गः"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "वर्गः"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "विभागान् सम्पादय"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1393,13 +1444,14 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "विभागः "
+msgstr "वरणम्"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "सम्पर्कः"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,9 +1469,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DDE"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
@@ -1435,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "विभागः"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "संचिकानाम"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "संपर्कः"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "सुरक्षितः "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1480,9 +1533,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "गुह्यपदेन सह"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
@@ -1498,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "लेखन-संरक्षितः"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "तिरोहय"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "सशर्तः"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "तिरोहय"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "पठनमात्र लेख्यपत्रे संपादनीयः"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1543,9 +1597,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेषाः "
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1555,6 +1610,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकनम्"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -1564,6 +1620,7 @@ msgid "Before"
msgstr "पूर्वम्"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1573,6 +1630,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "प्रारंभः"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -1582,6 +1640,7 @@ msgid "After"
msgstr "अनन्तरम्"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -1591,6 +1650,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वतःसङ्ख्यांकनम्"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -1600,6 +1660,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदः"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1609,6 +1670,7 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम् "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -1618,6 +1680,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैल्यः"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -1627,6 +1690,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "पाठ्यक्षेत्रम्"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -1636,6 +1700,7 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "अन्तटिप्पणीक्षेत्रम्"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -1651,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "डाटाबेसस् विनिमयं कुरु"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr "लक्षय"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "उपयुज्यमानानि डाटाबेसस्"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1681,6 +1746,7 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
@@ -1699,8 +1765,6 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"अन्यलेखाधिकरणैः सह लेखाधिकरणक्षेत्रैः द्वारा तव लेख्यपत्रे त्वया प्रविष्टानि लेखाधिकरणानि प्रतिसमाधातुम् एतं संवादम् उपयोजय। एकसमये एकमेव परिणामं कर्तुं शक्नोषि। बहुलवरणं सूच्यां वामे शक्यम्। \n"
-"लेखाधिकरणसञ्चिकां वृणोतुम् ब्रौस् पिञ्जम् उपयोजय।"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "डाटाबेसस् विनिमयं कुरु"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "लेख्यपत्रे प्रयुक्तं लेखाधिकरणम् :"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "पृष्ठक्षेत्रात् अधिकं न"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "पादटिप्पण्याः अधिकतमुच्चता"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1745,9 +1809,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "पाठ्ये अन्तरम्"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1757,15 +1822,17 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "पादटिप्पणीक्षेत्रम्"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "स्थितिः"
+msgstr "स्थितिः "
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1784,6 +1851,7 @@ msgid "_Thickness"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1799,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "दीर्घता"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1808,9 +1876,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "पादटिप्पणी-सामग्रीं प्रति अंतरणम्"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1826,9 +1895,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केन्द्रितः"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1844,9 +1914,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "वियोजकरेखा"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1856,6 +1927,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकनम्"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1865,6 +1937,7 @@ msgid "Counting"
msgstr "गणयति"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1874,6 +1947,7 @@ msgid "Before"
msgstr "पूर्वम्"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1883,6 +1957,7 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थितिः "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1892,6 +1967,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "प्रारंभः"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1901,6 +1977,7 @@ msgid "After"
msgstr "अनन्तरम्"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1910,6 +1987,7 @@ msgid "End of page"
msgstr "पृष्ठस्य अन्तः"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1919,6 +1997,7 @@ msgid "End of document"
msgstr "लेख्यपत्रस्य अन्तः"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1928,6 +2007,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वतःसङ्ख्यांकनम्"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1937,6 +2017,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदः"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1946,6 +2027,7 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम् "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1955,6 +2037,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैल्यः"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1973,6 +2056,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "पादटिप्पणीक्षेत्रम्"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1982,6 +2066,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "अक्षरशैल्यः"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1991,6 +2076,7 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "पादटिप्पण्याः अन्तः"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -2036,6 +2122,7 @@ msgid "Per document"
msgstr "प्रतिलेख्यपत्रम्"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -2045,6 +2132,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "नाम"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -2060,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "सम्बन्धितः"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2069,9 +2157,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेषाः "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
@@ -2081,6 +2170,7 @@ msgid "Lef_t"
msgstr "वामः"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
@@ -2096,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "ऊपरि"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2105,9 +2195,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "अधः"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2123,9 +2214,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "स्वचालितः"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
@@ -2141,9 +2233,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "वामतः"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
@@ -2159,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "केन्द्रः"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2168,9 +2261,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "हस्तकृतेन"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
@@ -2186,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "पाठ्यदिशा"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "वामतः दक्षिणम्"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "दक्षिणतः वामः"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधीनस्थ-वस्तु स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "समावेशय"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2261,6 +2355,7 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "नूतना प्रयोक्तृपरिभाषितम् अनुक्रमणी"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2297,6 +2392,7 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तरः"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -2315,6 +2411,7 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -2324,6 +2421,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "समस्थितिः"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
@@ -2333,6 +2431,7 @@ msgid "Whole words only"
msgstr "संपूर्णशब्दमात्रम्"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -2342,6 +2441,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक-पठनम्"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -2351,6 +2451,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक-पठनम्"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -2360,6 +2461,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक-पठनम्"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2375,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "निवेशक्षेत्रम्"
+msgstr ""
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "संपादय"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "पुस्तकचिह्नं समावेशय"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "लोपय "
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2414,6 +2516,7 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "खण्डनं समावेशय"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -2423,6 +2526,7 @@ msgid "Line break"
msgstr "रेखाभंगः"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -2432,6 +2536,7 @@ msgid "Column break"
msgstr "स्तम्भखण्डनम्"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -2450,6 +2555,7 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -2492,9 +2598,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "अधःलेखानि"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
@@ -2504,6 +2611,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकनम्"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
@@ -2513,6 +2621,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "वियोजकः"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
@@ -2528,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr "सङ्ख्याकरणविभाजकः "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "वर्गः"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "विशेषाः "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वदृश्यम् "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2591,9 +2700,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr "विकल्पाः..."
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2609,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "पादटिप्पणीं समावेशय"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2618,9 +2728,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालितः"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -2630,6 +2741,7 @@ msgid "Character"
msgstr "अक्षराः"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
@@ -2648,6 +2760,7 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -2663,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "पादटिप्पणी"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "अंतटिप्पणी"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "लिपिं समावेशय"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "लिपिवर्गः"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट् "
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2720,6 +2833,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
@@ -2729,6 +2843,7 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "ब्रौस् कुरु..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2753,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "समावेशय"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2762,25 +2877,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "नाम :"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तभाः"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2789,9 +2906,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "सामान्यः "
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -2810,6 +2928,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2837,6 +2956,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -2846,6 +2966,7 @@ msgid "Auto_Format"
msgstr "स्वतःसंघटना"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -2864,6 +2985,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "रेखासङ्ख्यांकनम्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -2873,6 +2995,7 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकन-प्रकाशनम्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
@@ -2882,6 +3005,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "अक्षरशैल्यः"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -2891,6 +3015,7 @@ msgid "Format"
msgstr "रचना"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -2909,6 +3034,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "अंतरणम्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
@@ -2927,6 +3053,7 @@ msgid "lines"
msgstr "रेखाः"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"view\n"
@@ -2936,6 +3063,7 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्यम्"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -2963,6 +3091,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "रेखाः"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -2990,6 +3119,7 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "पाठ्य-आबन्धे रेखाः"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -3050,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "सारणीं निमज्जय"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "पूर्वसारण्या सह योजय"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3068,9 +3198,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "अग्रसारण्या सह योजय"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3080,15 +3211,17 @@ msgid "Mode"
msgstr "पक्षः"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "नूतना प्रयोक्तृपरिभाषितम् अनुक्रमणी उत्पादय"
+msgstr "नूतना प्रयोक्तृपरिभाषितम् अनुक्रमणी"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3104,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "नूतना प्रयोक्तुरनुक्रमणी"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3113,9 +3246,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "यथेव सञ्चय "
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3131,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 1"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 2"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 3"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 4"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "शीर्षकरहितम्5"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 6"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 7"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 8"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 9"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "बहिर्रेखा"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "न कोऽपि"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "अस्मात् अनुच्छेदात् पुनर्प्रारंभः कुरू"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3359,6 +3493,7 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3374,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "रेखासङ्ख्यांकन-समये इमंअनुच्छेदं समावेशय"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "अस्मात् अनुच्छेदात् पुनर्प्रारंभः कुरू"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3395,6 +3530,7 @@ msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
@@ -3458,15 +3594,17 @@ msgid "Use _RSID"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
@@ -3476,15 +3614,17 @@ msgid "Character"
msgstr "अक्षराः"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "संघटना"
+msgstr "रचना"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
@@ -3494,6 +3634,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकनम्"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -3509,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 1"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 2"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 3"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 4"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "शीर्षकरहितम्5"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 6"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 7"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 8"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "शीर्षकरहितम् 9"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "यथेव सञ्चय ..."
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "अनुच्छेद-शैली"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3617,9 +3758,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -3638,6 +3780,7 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3647,6 +3790,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "वियोजकः"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3656,6 +3800,7 @@ msgid "Before"
msgstr "पूर्वम्"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -3665,6 +3810,7 @@ msgid "After"
msgstr "अनन्तरम्"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3674,6 +3820,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "प्रारंभः"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3698,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "सङ्ख्याकरणम् अनेन अनुकृतम् "
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "अस्मिन् पङ्क्तीकृतम् "
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "अस्मिन् इन्डेण्ट् "
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr "तस्मिन् "
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "मूलभूतम्"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "इण्डेन्ट"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "सङ्ख्याकरणानां विस्तारः "
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "स्थितिः अन्तरणं च"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केन्द्रितः"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "टैबस्थगितम्"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "अन्तरम्"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr "न किमपि"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3860,9 +4007,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "अनेकानि पृष्ठानि"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3872,15 +4020,17 @@ msgid "_Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
+msgstr "स्तभाः"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
@@ -3899,6 +4049,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -3908,6 +4059,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
@@ -3917,6 +4069,7 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "विषयस्थानधारकः"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3935,6 +4088,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्र्यः"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
@@ -3953,6 +4107,7 @@ msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
@@ -3977,9 +4132,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "चित्राणि "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3989,6 +4145,7 @@ msgid "Form control_s"
msgstr "नियंत्रणानि"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
@@ -3998,6 +4155,7 @@ msgid "Page ba_ckground"
msgstr "पृष्ठभूमिः"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"inblack\n"
@@ -4007,6 +4165,7 @@ msgid "Print text in blac_k"
msgstr "श्यामं मुद्रय"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -4016,15 +4175,17 @@ msgid "Hidden te_xt"
msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr " _विषयस्थानधारकः "
+msgstr "विषयस्थानधारकः"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -4040,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "वामपृष्ठानि"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4049,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "दक्षिणपृष्ठानि"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "पुस्तिकाः"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4067,9 +4228,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "दक्षिणतः वाम"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4085,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "न किञ्चिदपि"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4094,9 +4256,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "केवलटिप्पण्यः"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
@@ -4106,6 +4269,7 @@ msgid "End of docu_ment"
msgstr "लेख्यपत्रस्य अन्तः"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
@@ -4115,13 +4279,14 @@ msgid "_End of page"
msgstr "पृष्ठस्य अन्तः"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "टिप्पण्यः"
+msgstr "सामग्र्यः"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4130,9 +4295,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr "फैक्स "
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"blankpages\n"
@@ -4148,16 +4314,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "मुद्रकस्थापनात् पत्रकाधानिका"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other"
-msgstr "अन्यः"
+msgstr "अन्ये"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4166,16 +4333,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "स्वचालित-पाठ्यं पुनराख्याहि"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "नाम "
+msgstr "नाम"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "नूतनम्"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4193,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "संक्षिप्तविधिः"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "संक्षिप्तविधिः"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "वस्तु पुनराख्याहि : "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr "नूतनाभिधानम्"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr "नाम परिवर्तय"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "पंक्त्युच्चता"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "आकारे संयोजय"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "औन्नत्यम् "
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4268,6 +4436,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "क्रमणम्"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -4295,6 +4464,7 @@ msgid "Order"
msgstr "क्रमः"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -4304,6 +4474,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "आरोहणक्रमे"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -4313,6 +4484,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "अवरोहणक्रम"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -4322,6 +4494,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "आरोहणक्रमे"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -4331,6 +4504,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "अवरोहणक्रम"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -4340,6 +4514,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "आरोहणक्रमे"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -4349,6 +4524,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "अवरोहणक्रम"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -4358,6 +4534,7 @@ msgid "Key 1"
msgstr "कुञ्चिका 1"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -4367,6 +4544,7 @@ msgid "Key 2"
msgstr "कुञ्चिका 2"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -4412,6 +4590,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -4421,6 +4600,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -4439,6 +4619,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4457,6 +4638,7 @@ msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -4484,6 +4666,7 @@ msgid "Split Table"
msgstr "सारणीं विभाजय"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
@@ -4493,6 +4676,7 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "शीर्षकमनुरूपय"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
@@ -4502,6 +4686,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "ऐच्छिक-शीर्षकः (शैलीं प्रयोजय) "
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -4511,6 +4696,7 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "ऐच्छिकं शीर्षकम्"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -4535,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "पृष्ठानां सङ्ख्या :"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4544,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "सारणीनां सङ्ख्या :"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "चित्राणां सङ्ख्या :"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "OLE वस्तुनः सङ्ख्या :"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "अनुच्छेदानां सङ्ख्या :"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "शब्दानां सङ्ख्या:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "अक्षराणां सङ्ख्या :"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "रेखाणां सङ्ख्या :"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4616,9 +4802,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "नवीकरणम्"
+msgstr ""
#: stringinput.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -4634,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "सारणी-परिणाहः स्वीकुरू"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "स्तम्भान् आनुपातिकरूपेण व्यवस्थापय)"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,13 +4842,14 @@ msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column width"
-msgstr "स्तम्भ-परिणाहः"
+msgstr "स्तम्भपरिणाहः"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "सारणी-संघटना"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "सारणी "
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4688,9 +4876,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
@@ -4700,6 +4889,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तभाः"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
@@ -4715,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "पृष्पटलः "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4724,9 +4914,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "खण्डनम् "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
@@ -4736,15 +4927,17 @@ msgid "_Page"
msgstr "पृष्ठम् "
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_umn"
-msgstr "स्तम्भ "
+msgstr "स्तम्भः"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
@@ -4754,6 +4947,7 @@ msgid "Be_fore"
msgstr "पूर्वम्"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
@@ -4769,16 +4963,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "पृष्ठशैलीसहितम्"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "पृष्ठसङ्ख्या "
+msgstr "पृष्ठसङ्ख्या"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "पृष्ठस्य स्तम्भस्य च तिरस्-विभाजनाय सारणीं अनुमतिं ददातु "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "पृष्ठस्य स्तम्भस्य च तिरस्-विभाजनाय पङ्क्तिं अनुमतिं ददातु "
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4805,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "अग्रिम-अनुच्छेदे स्थापय"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4817,6 +5012,7 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
@@ -4835,6 +5031,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -4850,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4859,9 +5056,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "उर्ध्वधरेण पङ्क्तिकरणम्"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -4877,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "समरेखः"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4886,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4895,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधीनस्थ-वस्तु स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4904,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "ऊपरि"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4913,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "केन्द्रितः"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4922,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "तलम्"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4931,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr "न जालिका"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4940,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "जालिका (पंक्तय मात्र)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4949,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "जालिका (पंक्तयः अक्षराश्च)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4958,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr "संप्रतीकेभ्यः स्नैप् "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4967,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "जालिका"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "रूबी पाठ्य अधः/आधार-पाठ्यात् वामः"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "जालिका अभिन्यासः"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr "जालिकां प्रदर्शय"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr "जालिकां मुद्रय"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "जालिका प्रदर्शय"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5141,6 +5339,7 @@ msgid "Document start"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -5168,13 +5367,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "पृष्ठसङ्ख्या :"
+msgstr "पृष्ठसङ्ख्या"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5186,15 +5386,17 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "पृष्ठसङ्ख्या :"
+msgstr "पृष्ठसङ्ख्या"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5210,7 +5412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "शैली :"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr "मार्गदर्शकः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "चित्राणि वस्तूनि च"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr "सारण्यः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "चित्रण-नियन्त्रणानि च"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "क्षेत्रकूटम्"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "टिप्पण्यः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "प्रदर्शय"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "समतल कर्षणपट्टः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "उर्ध्वाधर-कर्षणपट्टः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr "मापकः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "मसृणं कर्षणम्"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "समरेखमापदण्डः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "ऊर्ध्वाधरमापदण्डः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5363,9 +5565,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "दक्षिणतः संरेखितः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5381,18 +5584,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "मापनघटकः"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "स्थापनाः"
+msgstr "स्थापना"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
@@ -5429,6 +5634,7 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"