diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-26 14:31:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-26 14:32:30 +0200 |
commit | c2b26d58f520fa40a8c64fb7d0217c578a1dd135 (patch) | |
tree | 3343b70c24dd8569735b56521ab549b8e45868b7 /source/sa-IN/uui | |
parent | 4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (diff) |
update translations for master
Change-Id: I6c6fcd88b8e746f36dc784e6c0ccb3b16c81dbeb
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/uui')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/uui/messages.po | 146 |
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/sa-IN/uui/messages.po b/source/sa-IN/uui/messages.po index 388c46cfdd3..a636809d324 100644 --- a/source/sa-IN/uui/messages.po +++ b/source/sa-IN/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,31 +16,31 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1522253161.000000\n" #. DLY8p -#: uui/inc/ids.hrc:32 +#: uui/inc/ids.hrc:33 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1) प्रति निष्पादितं सञ्चालनं त्रुटितम्।" #. Q448y -#: uui/inc/ids.hrc:34 +#: uui/inc/ids.hrc:35 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1) प्रति प्रवेशः निराकृतः।" #. w6rpp -#: uui/inc/ids.hrc:36 +#: uui/inc/ids.hrc:37 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) पूर्वमेव विद्यते।" #. a6BBm -#: uui/inc/ids.hrc:38 +#: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "लक्ष्यं पूर्वमव विद्यते।" #. KneVX -#: uui/inc/ids.hrc:40 +#: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 3rNDF -#: uui/inc/ids.hrc:42 +#: uui/inc/ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Beware!\n" @@ -62,289 +62,289 @@ msgid "" msgstr "" #. v6bPE -#: uui/inc/ids.hrc:44 +#: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) तः यत् डाटा तस्मिन् चेक्सम् अशुद्धमस्ति।" #. AGF5W -#: uui/inc/ids.hrc:46 +#: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "$(ARG2) निर्देशिकायां $(ARG1) वस्तु उत्पादयितुं न शक्यते।" #. Dw4Ff -#: uui/inc/ids.hrc:48 +#: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) डाटा पठितुं न शक्यते।" #. Qc4E9 -#: uui/inc/ids.hrc:50 +#: uui/inc/ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) मध्ये अन्वेषणकार्यं निष्पादयितुं न शक्यते।" #. CD7zU -#: uui/inc/ids.hrc:52 +#: uui/inc/ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) इत्यत्र टेल्-कार्यं निष्पादितुं न शक्यते।" #. AkGXL -#: uui/inc/ids.hrc:54 +#: uui/inc/ids.hrc:55 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1) कृते डाटा लिखितुं न शक्यते।" #. ndib2 -#: uui/inc/ids.hrc:56 +#: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "क्रिया असंभवा : $(ARG1) वर्तमाना निर्देशिकाऽस्ति।" #. wWVF2 -#: uui/inc/ids.hrc:58 +#: uui/inc/ids.hrc:59 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) सन्नद्धं नास्ति।" #. C7iGB -#: uui/inc/ids.hrc:60 +#: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "क्रिया असंभवा : $(ARG1) तथा $(ARG2) भिन्ने यन्त्रे (ड्रैव्स्) स्तः।" #. ic2pB -#: uui/inc/ids.hrc:62 +#: uui/inc/ids.hrc:63 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) प्रवेशकाले सामान्यः इन्पुट्/औट्पुट् दोषः।" #. r6GVi -#: uui/inc/ids.hrc:64 +#: uui/inc/ids.hrc:65 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "$(ARG1) प्राप्तुम् असिद्धप्रकारेण यत्नः कृतः।" #. Y6bwq -#: uui/inc/ids.hrc:66 +#: uui/inc/ids.hrc:67 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) इत्यत्र असिद्धसम्प्रतीकाः सन्ति।" #. 5HEak -#: uui/inc/ids.hrc:68 +#: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "यन्त्रं (चालनं) $(ARG1) असिद्धमस्ति।" #. Ykhp2 -#: uui/inc/ids.hrc:70 +#: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1) तः डाटा मध्ये असिद्धदैर्घ्यम् अस्ति।" #. CbZfa -#: uui/inc/ids.hrc:72 +#: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "$(ARG1) इत्यस्मिन् सञ्चालनम् असिद्धपैरामीटर् सह प्रारब्धम् ।" #. fEQmj -#: uui/inc/ids.hrc:74 +#: uui/inc/ids.hrc:75 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "कार्यं कर्तुं न शक्यते यतः $(ARG1) मध्ये वैल्ड्कार्ड्स् सन्ति।" #. v2dLh -#: uui/inc/ids.hrc:76 +#: uui/inc/ids.hrc:77 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) प्रति सहभोगीप्रवेशकाले दोषः।" #. AEtU6 -#: uui/inc/ids.hrc:78 +#: uui/inc/ids.hrc:79 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) निकटे अस्थानस्थापिताः सम्प्रतीकाः सन्ति।" #. fD986 -#: uui/inc/ids.hrc:80 +#: uui/inc/ids.hrc:81 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "$(ARG1) नाम्नि अत्यधिकसम्प्रतीकाः सन्ति।" #. U3tMN -#: uui/inc/ids.hrc:82 +#: uui/inc/ids.hrc:83 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) न विद्यते।" #. nB6UA -#: uui/inc/ids.hrc:84 +#: uui/inc/ids.hrc:85 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) मार्गः न विद्यते।" #. FMV9Y -#: uui/inc/ids.hrc:86 +#: uui/inc/ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "एतदोपरेटिङ् सिस्टम् मध्ये $(ARG1) मध्ये कार्यं न समर्थितम्।" #. zzACo -#: uui/inc/ids.hrc:88 +#: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) निर्देशिका नास्ति।" #. YW5vM -#: uui/inc/ids.hrc:90 +#: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) सञ्चिका नास्ति।" #. khxN3 -#: uui/inc/ids.hrc:92 +#: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "इदानीं $(ARG1) यन्त्रे स्थानं शेषं नास्ति।" #. zehX6 -#: uui/inc/ids.hrc:94 +#: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "$(ARG1) इत्यस्मिन् कार्यं निष्पादयितुं न शक्यते, यतः बहुसञ्चिकाः पूर्वमेव उद्घाटिताः सन्ति।" #. ctFbB -#: uui/inc/ids.hrc:96 +#: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "पर्याप्तस्मृत्यनुपलब्धिहेतोः $(ARG1) इत्यस्मिन् कार्यं निष्पादयितुं न शक्यते।" #. jpzJG -#: uui/inc/ids.hrc:98 +#: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "अत्यधिकडाटा अवशिष्टमिति कारणात् $(ARG1) इत्यस्मिन् कार्यम् अनुसन्तनोतुं न शक्यते।" #. 6DVTU -#: uui/inc/ids.hrc:100 +#: uui/inc/ids.hrc:101 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) स्वस्मिन् कापी कर्तुं न शक्यते।" #. zyCVE -#: uui/inc/ids.hrc:102 +#: uui/inc/ids.hrc:103 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) प्रवेशसमये अज्ञातः इन्पुट्/औट्पुट् दोषः।" #. cVa9F -#: uui/inc/ids.hrc:104 +#: uui/inc/ids.hrc:105 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) लेखन-रक्षितमस्ति।" #. JARZx -#: uui/inc/ids.hrc:106 +#: uui/inc/ids.hrc:107 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) शुद्धरचनायां नास्ति।" #. NJNyn -#: uui/inc/ids.hrc:108 +#: uui/inc/ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1) इत्यस्य संस्करणम् अशुद्धमस्ति।" #. uBqiR -#: uui/inc/ids.hrc:110 +#: uui/inc/ids.hrc:111 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "चालनं $(ARG1) न विद्यते।" #. zemAv -#: uui/inc/ids.hrc:112 +#: uui/inc/ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) पुटकः न विद्यते।" #. aRCFc -#: uui/inc/ids.hrc:114 +#: uui/inc/ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "संस्थापितं जावा-संस्करणं समर्थितं नास्ति।" #. DbH3p -#: uui/inc/ids.hrc:116 +#: uui/inc/ids.hrc:117 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "संस्थापितं जावा-संस्करणं $(ARG1) समर्थितं नास्ति।" #. 7NCGk -#: uui/inc/ids.hrc:118 +#: uui/inc/ids.hrc:119 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "संस्थापितं जावा-संस्करणं समर्थितं नास्ति, अवरतः $(ARG1) संस्करणमपेक्षते।" #. bNWmn -#: uui/inc/ids.hrc:120 +#: uui/inc/ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "संस्थापितं जावा-संस्करणं $(ARG1) समर्थितं नास्ति, अवरतः $(ARG2) संस्करणमपेक्षते।" #. 5MfGQ -#: uui/inc/ids.hrc:122 +#: uui/inc/ids.hrc:123 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "सहकारित्वेन सम्बद्धं डाटा दूषितमस्ति।" #. fKMdA -#: uui/inc/ids.hrc:124 +#: uui/inc/ids.hrc:125 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "$(ARG1) सहकारित्वेन सम्बद्धं डाटा दूषितमस्ति।" #. sBGBF -#: uui/inc/ids.hrc:126 +#: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "वोल्यूम् $(ARG1) सन्नद्धं नास्ति।" #. yKKd9 -#: uui/inc/ids.hrc:128 +#: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) न सन्नद्धम्; कृपया सङ्ग्रहमाध्यमं समावेशय।" #. RogFv -#: uui/inc/ids.hrc:130 +#: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "वोल्यूम् $(ARG1) सन्नद्धं नास्ति; कृपया सङ्ग्रहमाध्यमं समावेशय।" #. AqFh4 -#: uui/inc/ids.hrc:132 +#: uui/inc/ids.hrc:133 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "कृपया $(ARG1) डिस्क् समावेशय।" #. WbB7f -#: uui/inc/ids.hrc:134 +#: uui/inc/ids.hrc:135 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "$(ARG2) निर्देशिकायां वस्तु उत्पादयितुं न शक्यते ।" #. cSCj6 -#: uui/inc/ids.hrc:136 +#: uui/inc/ids.hrc:137 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "यदा इदं सञ्चरणप्रोटोकोल् उपयुक्तमस्ति, तदा %PRODUCTNAME अधिलेखनात् सञ्चिकाः रक्षितुं न शक्नोति। तथापि अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्? " #. CUbSR -#: uui/inc/ids.hrc:138 +#: uui/inc/ids.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -359,13 +359,13 @@ msgid "" msgstr "'$(ARG1)' सञ्चिका दूषिता अस्ति अतः उद्घाटनं न शक्यते। किं %PRODUCTNAME द्वारा सञ्चिकायाः पुनःसन्धानं कर्तव्यम्?" #. KeFss -#: uui/inc/ids.hrc:140 +#: uui/inc/ids.hrc:141 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "'$(ARG1)' सञ्चिकायाः पुनःसन्धानं न शक्यते अतः उद्घाटनं न शक्यते।" #. JCpTn -#: uui/inc/ids.hrc:142 +#: uui/inc/ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "दूषितविन्यासडाटा विना %PRODUCTNAME इत्यस्य आरम्भम् अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" #. QCACp -#: uui/inc/ids.hrc:144 +#: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" @@ -385,13 +385,13 @@ msgstr "" "दूषितविन्यासडाटा विना %PRODUCTNAME इत्यस्य आरम्भम् अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" #. e5Rft -#: uui/inc/ids.hrc:146 +#: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "'$(ARG1)' विन्यासडाटामूलम् अनुपलब्धमस्ति। इदं डाटा विना कानिचन कार्याणि समीचीनतया कार्यं न कुर्युः।" #. 4gRCA -#: uui/inc/ids.hrc:148 +#: uui/inc/ids.hrc:149 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -401,13 +401,13 @@ msgstr "" "अनुपस्थितविन्यासडाटा विना %PRODUCTNAME इत्यस्य प्रारम्भम् अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" #. DAUhe -#: uui/inc/ids.hrc:150 +#: uui/inc/ids.hrc:151 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "प्रपत्रे असिद्धडाटा अस्ति। तथापि अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" #. DSoD4 -#: uui/inc/ids.hrc:152 +#: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" " लेखनप्रवेशः न दीयते ।" #. k6aHT -#: uui/inc/ids.hrc:154 +#: uui/inc/ids.hrc:155 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" @@ -423,13 +423,13 @@ msgstr "" " दीयते ।" #. ZoUzb -#: uui/inc/ids.hrc:156 +#: uui/inc/ids.hrc:157 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "$(ARG1) फैल् इदानीं त्वया न पिधत्तम् ।" #. L9PCQ -#: uui/inc/ids.hrc:158 +#: uui/inc/ids.hrc:159 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "" msgstr "" #. gZzEy -#: uui/inc/ids.hrc:160 +#: uui/inc/ids.hrc:161 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "" msgstr "" #. vHe5t -#: uui/inc/ids.hrc:165 +#: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "एतत्प्रमाणपत्राङ्गीकरणात् पूर्वम्, सैट् प्रमाणपत्रं सावधानतया परीक्षस्व। $(ARG1) वेब्सैट् अभिज्ञातुं त्वम् इदं प्रमाणपत्रम् अङ्गीकरोषि किम्?" #. kBZVn -#: uui/inc/ids.hrc:166 +#: uui/inc/ids.hrc:167 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -471,13 +471,13 @@ msgstr "" "तव गणकयन्त्रस्य समयः समीचीनः वेति निश्चिनुहि।" #. 8GuAn -#: uui/inc/ids.hrc:167 +#: uui/inc/ids.hrc:168 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "सुरक्षासावधानता : सर्वर् प्रमाणपत्रम् असिद्धम्" #. iyR2A -#: uui/inc/ids.hrc:168 +#: uui/inc/ids.hrc:169 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -493,13 +493,13 @@ msgstr "" "तथापि त्वम् अनुसन्तनोतुम् इच्छसि किम्?" #. q6DM2 -#: uui/inc/ids.hrc:169 +#: uui/inc/ids.hrc:170 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "सुरक्षासावधानता : सर्वर् प्रमाणपत्रसमयः समाप्तः" #. zd5oX -#: uui/inc/ids.hrc:170 +#: uui/inc/ids.hrc:171 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "यदि दर्शितप्रमाणपत्रं शङ्कसे, तर्हि कृपया संयोगनिरसनं कुरु तथा सैट् प्रशासकं सूचय। " #. Aj227 -#: uui/inc/ids.hrc:171 +#: uui/inc/ids.hrc:172 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "सुरक्षासावधानता : डोमैन् नाम अमेलनम्" |