aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/sa-IN/vcl
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/vcl')
-rw-r--r--source/sa-IN/vcl/messages.po12
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/sa-IN/vcl/messages.po b/source/sa-IN/vcl/messages.po
index 41a3ed0bc02..224a686563d 100644
--- a/source/sa-IN/vcl/messages.po
+++ b/source/sa-IN/vcl/messages.po
@@ -319,7 +319,6 @@ msgstr "अस्तु"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL"
msgid "~Cancel"
msgstr "निरसनं कुरु"
@@ -565,7 +564,6 @@ msgid "Insert as ~Link"
msgstr "सम्पर्करूपेण समावेशय"
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "पूर्वावलोकनम् (~e)"
@@ -715,13 +713,11 @@ msgid "default"
msgstr "स्वाभाविकम्"
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
@@ -733,7 +729,6 @@ msgid "Error"
msgstr "दोषः"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "पुष्टीकरणम्"
@@ -1074,7 +1069,6 @@ msgid "Status:"
msgstr "स्थितिः :"
#: printdialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label8"
msgid "Location:"
msgstr "स्थानम्"
@@ -1153,7 +1147,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि "
#: printdialog.ui:685
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printpages"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठानि"
@@ -1197,7 +1190,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "प्रतिपृष्ठ रेखाः"
#: printdialog.ui:931
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label19"
msgid "Order"
msgstr "क्रमः"
@@ -1231,7 +1223,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "पुस्तिकाः"
#: printdialog.ui:1112
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|pagestxt"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठानि"
@@ -1273,7 +1264,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "प्रतपृष्ठं परिवृतं सीमाम् आलिख"
#: printdialog.ui:1302
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|ordertxt"
msgid "Order"
msgstr "क्रमः"
@@ -1316,13 +1306,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1501
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label21"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: printdialog.ui:1516
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label20"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"