diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sa-IN/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/wizards')
-rw-r--r-- | source/sa-IN/wizards/source/euro.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/wizards/source/formwizard.po | 727 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/wizards/source/importwizard.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/sa-IN/wizards/source/template.po | 78 |
4 files changed, 4 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/sa-IN/wizards/source/euro.po b/source/sa-IN/wizards/source/euro.po index 719618a7ffa..bca27646eca 100644 --- a/source/sa-IN/wizards/source/euro.po +++ b/source/sa-IN/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "साहाय्यम्" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<पृष्ठे" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "विकारय" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "ध्यातव्यम् : बाह्यसम्बन्धेभ्यः मुद्राराशयः सूत्रेषु च मुद्रा-परिवर्त्तकारकाः परिवर्तितुम् न शक्याः।" -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "प्रथमतया, सर्वाणि शीट्स् अरक्षय।" -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "मुद्राः :" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "अनुसन्तनु>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "पिधत्स्व" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "सम्पूर्णं लेख्यपत्रम्" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "वरणम्" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "कोष्ठिकाशैल्यः" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "वर्तमानशीट् मध्ये मुद्राकोष्ठिकाः" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "सम्पूर्णलेख्यपत्रे मुद्राकोष्ठिकाः" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "वृतगोचरः" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "कोष्ठिकाशैलीः वृणु" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "मुद्राकोष्ठिकाः वृणु" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "मुद्रागोचराः :" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "रचनाः :" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "विस्तारः" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "एककं %PRODUCTNAME कैल्क् लेख्यपत्रम्" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "पूर्णा निर्देशिका" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "मूललेख्यपत्रम् :" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "मूलनिर्देशिका :" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "उपफोल्डर्स् समावेशनम्" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "लक्ष्यनिर्देशिका :" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "प्रश्नं विना शीट् तात्कालिकतया अरक्षय" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "अपि च, विषयलेख्यपत्रेषु क्षेत्राणि सारणीः च विकारय" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "विकारवस्तुस्थितिः : " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "कोष्ठिकारचनानां विकारवस्तुस्थितिः :" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "प्रासङ्गिकगोचराणां पञ्जीकरणम् : %2TotPageCount%2 इत्यस्य %1Number%1 शीट्" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "विकरयितुं गोचराणां निवेशः..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "प्रतिशीट् कृते शीट्-रक्षणं प्रतिष्ठापितं भविष्यति..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "कोष्ठिकारचनासु मुद्राङ्कानां विकारः..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समापय" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "निर्देशिकां वृणु" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "सञ्चिकां वृणु" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "लक्ष्यनिर्देशिकां वृणु" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "अविद्यमानम्" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "यूरो-परिवर्तकः" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "किं रक्षितानि स्प्रेड्शीट्स् तात्कालिकतया अरक्षणीयानि?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "%1TableName%1 सारणीम् अरक्षयितुं गुह्यपदं निवेशय" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "अशुद्धं गुह्यपदम्!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "रक्षितशीट्" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "सावधानता!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "शीट्स् रक्षणम् अपनीतं न भविष्यति।" -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "शीट् अरक्षयितुं न शक्यते" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "लेख्यपत्रमिदं विजर्ड् सम्पादयितुं न शक्नोति, यतः लेख्यपत्रस्थ-सुरक्षित-स्प्रेड्सीट्स् कोष्ठिकारचना इव विकारयितुं न शक्यते ।" -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "अन्यथा यूरो-परिवर्तकः लेख्यपत्रं सम्पादयितुं न शक्नोतीति कृपया अवधारय !" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "कृपया परिवर्तनात्पूर्वं मुद्रां वृणु!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "गुह्यपदम् :" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "अस्तु" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "कृपया एकं %PRODUCTNAME कैल्क् लेख्यपत्रं सम्पादनाय वृणु!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' निर्देशिका नास्ति!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "लेख्यपत्रं पठनमात्रम्!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' सञ्चिका पूर्वमेव विद्यते। <CR> इमाम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "अधुना परिवर्तनं स्थगयितुमिच्छसि किम्?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "विजार्ड् निरसनं कुरु" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "पोर्चुगीस्-एस्क्यूडो" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "डच् गिल्डर्" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "फ्रेञ्च् फ्राङ्क्" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "स्पैनिश् पेसेटा" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "इटालियन् लीरा" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "जर्मन् मार्क्" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "बेल्जियन् फ्राङ्क्" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "ऐरिश् पण्ट्" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "लक्जेम्बर्ग् फ्राङ्क्" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "आस्ट्रियन्-शिल्लिङ्" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "फिन्निश् मार्क्" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "ग्रीक् ड्रैक्मा" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "स्लोवेनियन् टोलार्" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "अस्मै लेख्यपत्राय स्थापितमुद्रा, यूरोपीयमुद्रा नास्ति!" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "तव ओपरेटिङ् सिस्टम् कृते स्थापितभाषा, यूरोपीयमौद्रिकसंघस्य भाषा नास्ति।" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "" -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगतिः" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "प्रासङ्गिक-लेख्यपत्राणि पुनःप्राप्नोति..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "लेख्यपत्राणि परिवर्तयति..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "निर्धारणानि :" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/sa-IN/wizards/source/formwizard.po b/source/sa-IN/wizards/source/formwizard.po index c895567ea18..d776027b3b5 100644 --- a/source/sa-IN/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sa-IN/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "'%1' निर्देशिकाम् उत्पादयितुं न शक्यते।<BR> तव हार्डडिस्क् मध्ये पर्याप्तस्थानं न भवेत्।" -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "विषयलेख्यपत्रम् उत्पादयितुं न शक्यते ।<BR>'PRODUCTNAME Writer' मोड्यूल् संस्थापितं वेति कृपया परीक्षस्व।" -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "स्प्रेड्शीट् उत्पादयितुं न शक्यते ।<BR>'PRODUCTNAME Calc' मोड्यूल् संस्थापितं वेति कृपया परीक्षस्व।" -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "प्रस्तुतिम् उत्पादयितुं न शक्यते।<BR>'PRODUCTNAME Impress' मोड्यूल् संस्थापितं वेति कृपया परीक्षस्व।" -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "आलेखम् उत्पादयितुं न शक्यते।<BR>'PRODUCTNAME Draw' मोड्यूल् संस्थापितं वेति कृपया परीक्षस्व।" -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "सूत्रम् उत्पादयितुं न शक्यते।<BR>'PRODUCTNAME Math' मोड्यूल् संस्थापितं वेति कृपया परीक्षस्व।" -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "आवश्यकाः सञ्चिकाः न दृश्यन्ते।<BR>कृपया %PRODUCTNAME स्थापनाम् आरभस्व 'Repair' इति च वृणु।" -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "सञ्चिका '<PATH>' पूर्वमेव विद्यते।<BR><BR>वर्तमानसञ्चिकाम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "आम्" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "आम् सर्वेभ्यः" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "न" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "समाप्तम्" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< पृष्ठे" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "अग्रिमम् >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "साहाय्यम्" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "सोपानानि" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "पिधत्स्व" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "अस्तु" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "सञ्चिका पूर्वमेव विद्यते। ताम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "<wizard_name> द्वारा <current_date> मध्ये रचना उत्पादिता।" -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgstr "" "आदिममूलभूतनिर्धारणानि प्रति मार्गान् पुनः स्थापयितुं 'साधनानि - विकल्पाः - %PRODUCTNAME - मार्गाः' इत्यस्मिन् 'मूलभूतम्' पिञ्जं क्लिक्कुरु।\n" "ततः विजर्ड् पुनः चालय।" -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "उत्पादय" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< पृष्ठे" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "अग्रिमम् >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "डाटाबेस्" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "सारणीनाम" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "विजर्ड्-चालनकाले दोषः सञ्जातः। विजर्ड् त्रुट्यते।" -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "डाटाबेस् प्रति कमपि संयोगं स्थापयितुं न शक्यते।" -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "साहाय्यम्" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "स्थगय" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "लेख्यपत्रं सञ्चयितुं न शक्यते।" -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "विजर्ड्तः निर्गच्छति" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "डाटामूलं प्रति संयोजयति..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "डाटामूलं प्रति संयोगं स्थापयितुं न शक्यते।" -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "निवेशितः सञ्चिकामार्गः सिद्धः नास्ति।" -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "कृपया एकं डाटामूलं वृणु" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "कृपया सारणीं प्रश्नं वा वृणु" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "क्षेत्रं योजय" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "क्षेत्रम् अपनय" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "सर्वाणि क्षेत्राणि सङ्कलय" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "सर्वाणि क्षेत्राणि अपनय" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "क्षेत्रम् ऊर्ध्वं चेष्टय" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "क्षेत्रम् अधः चेष्टय" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME' तः क्षेत्रनामानि पुनःप्राप्तुं न शक्यते।" -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "प्रपत्रविजर्ड्" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "प्रपत्रे क्षेत्राणि" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgstr "" "द्विमानक्षेत्राणि सर्वदा वामसूच्याः वरणीयानि सूचीबद्धानि च सन्ति।\n" "शक्यञ्चेत् चित्राणीव व्याख्यास्यन्ते।" -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgstr "" "उपप्रपत्रं प्रपत्रस्य एकं रूपमस्ति यत् अन्यप्रपत्रे समाविष्टमस्ति।\n" "सारणीभ्यः प्रश्नेभ्यः वा डाटा दर्शयितुम् उपप्रपत्राणि एकस्य बहुभिः सह सम्बन्धित्वेन उपयोजय।" -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "उपप्रपत्रं सङ्कलय" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "वर्तमानसम्बन्धाधारितम् उपप्रपत्रम्" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "सारण्यः प्रश्नाः वा" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "क्षेत्राणां मानविकवरणस्योपरि आधारितम् उपप्रपत्रम्" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "कं सम्बन्धं सङ्कलयितुमिच्छसि?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "उपप्रपत्रे क्षेत्राणि" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "उपलब्धानि क्षेत्राणि" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "प्रपत्रे क्षेत्राणि" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgstr "" "'<FIELDNAME1>' तथा '<FIELDNAME2>' सन्धिः द्विवारं वृतमस्ति।\n" "किन्तु सन्धयः एकवारमेव उपयोजयितुं शक्यन्ते।" -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "प्रथमं संसक्तम् उपप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "द्वितीयं संसक्तम् उपप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "तृतीयं संसक्तम् उपप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "चतुर्थं संसक्तम् उपप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "प्रथमं संसक्तं मुख्यप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "द्वितीयं संसक्तं मुख्यप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "तृतीयं संसक्तं मुख्यप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "चतुर्थं संसक्तं मुख्यप्रपत्रक्षेत्रम्" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "क्षेत्रसीमा" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "न सीमा" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D आलोकः" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "समतलम्" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "लेबिल् स्थापनम्" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "वामं पंङ्क्तीकुरु" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "दक्षिणं पङ्क्तीकुरु" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB क्षेत्राणां व्यवस्था" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "स्तम्भाकृतिः - वामे लेबिल्स्" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "स्तम्भाकृतिः - उपरि लेबिल्स्" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "ब्लोक्स् मध्ये - लेबिल्स् वामे" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "ब्लोक्स् मध्ये - लेबिल्स् उपरि" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "डाटाशीट् इव" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "मुख्यप्रपत्रस्य व्यवस्था" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "उपप्रपत्रस्य व्यवस्था" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "नूतनडाटानिवेशाय एव प्रपत्रं उपयुज्यते।" -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "वर्तमानडाटा न प्रदर्शयिष्यते" -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "इदं प्रपत्रं सर्वडाटाप्रदर्शनाय अस्ति " -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "वर्तमानडाटाविकारं मा अनुमोदस्व" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "वर्तमानडाटालोपं मा अनुमोदस्व" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "वर्तमानडाटासङ्कलनं मा अनुमोदस्व" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "प्रपत्रस्य नाम" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "प्रपत्रोत्पादनान्तरं कथम् अग्रे गन्तुमिच्छसि?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "प्रपत्रेण सह कार्यं कुरु" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "प्रपत्रं विकारय" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "पृष्ठशैल्यः" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "क्षेत्रवरणम्" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "एकम् उपप्रपत्रं स्थापय" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "उपप्रपत्रक्षेत्राणि सङ्कलय" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "संगतक्षेत्राणि लभस्व" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "नियन्त्रणानि व्यवस्थापय" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "डाटानिवेशं स्थापय" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "शैलीः प्रयोजय" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "नाम स्थापय" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(दिनाङ्कः)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(समयः)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "स्वप्रपत्रस्य क्षेत्राणि वृणु" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "उपप्रपत्रं स्थापयितुमिच्छसि वेति निश्चिनुहि।" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "तव उपप्रपत्रस्य क्षेत्राणि वृणु" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "तव प्रपत्राणां मध्ये सन्धीन् वृणु" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "तव प्रपत्रे नियन्त्रणानि व्यवस्थापय" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "डाटानिवेशप्रकारं वृणु" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "तव पत्रशैलीं प्रयोजय" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "प्रपत्रनाम स्थापय" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgstr "" "'%FORMNAME' इति नाम्ना प्रपत्रं पूर्वमेव विद्यते।\n" "अन्यनाम वृणु।" -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "प्रश्नविजर्ड्" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1062,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "प्रश्नः" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1071,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "प्रश्नविजर्ड्" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1080,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "सारण्यः" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "उपलब्धानि क्षेत्राणि" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1098,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "प्रश्ननाम" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1107,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "प्रश्नं प्रदर्शय" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1116,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "प्रश्नं विकारय" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1125,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "प्रश्नोत्पादनान्तरं कथम् अग्रे गन्तुमिच्छसि?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1134,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "निम्नानि सर्वाणि मेलय" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "निम्नेषु किमपि मेलय" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "विस्तीर्णः प्रश्नः (प्रश्नस्य सर्वाणि रेकोर्ड्स् दर्शयति।)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1161,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "सारांशप्रश्नः (समूहकृत्या फलान्येव दर्शयति।)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "समूहकृत्यानि" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्राणि" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1188,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "अनेन समूहस्थीकृतम्" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1197,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "क्षेत्रम्" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1206,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "उपनाम" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1215,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "सारणी : " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1224,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "प्रश्नः : " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1233,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "उपाधिः" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1242,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मानम्" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1251,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "इत्यस्य समानमस्ति" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1260,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "इत्यस्य समानं नास्ति" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1269,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "अपेक्षया लघुतरमस्ति" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1278,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "अपेक्षया महत्तरमस्ति" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1287,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "अपेक्षया समानं न्यूनं वा अस्ति" -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1296,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "अपेक्षया समानं महत्तरं वा अस्ति" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1305,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "सदृशः" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1314,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "च" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1323,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "वा" -#. rsT3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "रिक्तं नास्ति" -#. E!=3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1343,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "सत्यम्" -#. i@7N #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1353,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "असत्यम्" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1362,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "च" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "वा" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1380,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "इत्यस्य कुलं लभस्व" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1389,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "इत्यस्य मध्यं लभस्व" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1398,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "इत्यस्य न्यूनतमं लभस्व" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1407,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "इत्यस्य अधिकतमं लभस्व" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1416,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> इत्यस्य कुलं लभस्व" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1425,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "<FIELD> इत्यस्य मध्यं लभस्व" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1434,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> इत्यस्य न्यूनतमं लभस्व" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1443,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> इत्यस्य अधिकतमं लभस्व" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1452,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(किमपि न)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1461,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "प्रश्ने क्षेत्राणि : " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1470,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "पृथक्करणक्रमः: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "कान्यपि पृथक्करणक्षेत्राणि निर्दिष्टानि न आसन्।" -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "अन्वेषणोपाधयः : " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1497,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "उपाधयः न निर्दिष्टाः।" -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1506,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "समूहकृत्यानि : " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1515,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "कानि अपि समूहकृत्यानि न निर्दिष्टानि।" -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1524,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "अनेन समूहस्थीकृतम् : " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1533,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "के अपि समूहाः न निर्दिष्टाः।" -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1542,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "समूहस्तीकरणोपाधयः : " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1551,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "के अपि समूहस्थीकरणोपाधयः न निर्दिष्टाः।" -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1560,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "तव प्रश्नाय क्षेत्राणि (स्तम्भान्) वृणु" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1569,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "पृथक्करणक्रमं वृणु" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1578,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "अन्वेषणोपाधीन् वृणु" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1587,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "प्रश्नवर्गं वृणु" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1596,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "समूहान् वृणु" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1605,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "समूहस्थीकरणोपाधीन् वृणु" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1614,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "ईप्सितञ्चेत् उपनामानि निर्दिश" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1623,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "अवलोकनं परीक्ष्य अग्रे कथम् गन्तुमिच्छसीति निश्चिनोतु" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1632,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "क्षेत्रवरणम्" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1641,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "पृथक्करणक्रमः" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1650,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "अन्वेषणोपाधयः" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1659,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "विवरणं सारांशः वा " -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1668,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "समूहस्थीकरणम्" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1677,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "समूहस्थीकरणोपाधयः" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1686,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "उपनामानि" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1695,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "अवलोकनम्" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1704,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "यस्मै क्षेत्राय समूहकृत्यमेकम् उद्दिष्टं न, तत् क्षेत्रं समूहे उपयजयितव्यम्।" -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1713,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' उपाधिः द्विवारं वृतम् आसीत्। प्रत्येकोपाधिः एकवारमेव वृणोतुं शक्यते।" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1722,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "'<NUMERICFIELD>' क्षेत्रनाम प्रति <FUNCTION> समूहकृत्यं द्विवारम् उद्दिष्टमस्ति ।" -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1731,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1740,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1749,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1758,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1767,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1776,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1785,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "रिपोर्ट् विजर्ड्" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1794,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "सारणी" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1803,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "स्तम्भाः" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1812,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "रिपोर्ट्" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1821,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- अलक्षितम् -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1830,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "रिपोर्ट् मध्ये क्षेत्राणि" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1839,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "समूहस्थीकरणम्" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1848,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "विकल्पानां पृथक्त्वं कुरु" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1857,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "परिलेखं वृणु" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1866,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "रिपोर्ट् उत्पादय" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1875,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "डाटा परिलेखः" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1884,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "शीर्षलेख-पादलेखानाञ्च परिलेखः" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1893,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्राणि" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1902,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "द्वारा पृथक्करणम्" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1911,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "पुनश्च" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1920,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "अभिमुखीकरणम्" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1929,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "व्यक्तिचित्रम्" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1938,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "भूचित्रम्" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1947,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "तव रिपोर्ट् मध्ये कानि क्षेत्राणि धर्तुमिच्छसि?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1956,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "समूहस्थीकरणस्तरान् सङ्कलयितुमिच्छसि किम्?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1965,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "केषां क्षेत्राणाम् अनुसारेण डाटा पृथक्त्वं कर्तुमिच्छसि?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1974,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "तव रिपोर्ट् कथं भवितुमिच्छसि?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1983,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "अग्रे कथम् गन्तुमिच्छसीति निश्चिनुहि" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1992,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "रिपोर्ट् शीर्षकः" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2001,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "रिपोर्ट् प्रदर्शय" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2010,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "रिपोर्ट् उत्पादय" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2019,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "आरोहणम्" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2028,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "अवरोहणम्" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2037,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "गत्यात्मकरिपोर्ट् " -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2046,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "अधुनैव रिपोर्ट् उत्पादय" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2055,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "रिपोर्ट् परिलेखं विकारय" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2064,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "स्थिररिपोर्ट् " -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2073,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "एवं सञ्चय" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2082,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "समूहस्थीकरणानि" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2091,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "पुनश्च" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2100,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "पुनश्च" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2109,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "आरोहणम्" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2118,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "आरोहणम्" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2127,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "आरोहणम्" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2136,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "अवरोहणम्" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2145,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "अवरोहणम्" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2154,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "अवरोहणम्" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2163,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "रिपोर्ट् मध्ये द्विमानक्षेत्राणि प्रदर्शयितुं न शक्यते।" -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2172,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "'<TABLENAME>' इति सारणी न विद्यते।" -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2181,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "रिपोर्ट् उत्पादयति..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2190,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "समावेशितरेकोर्ड्स् सङ्ख्या : <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2199,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "'<REPORTFORM>' इति प्रपत्रं न विद्यते।" -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2208,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> कथनेन सह प्रश्नं चालयितुं न शक्यते। <BR> तव डाटामूलं परीक्षस्व।" -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2217,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "'<REPORTFORM>' प्रपत्रे निम्नतिरोहितनियन्त्रणं पठितुं न शक्यते : '<CONTROLNAME>'" -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2226,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "डाटा आयानीकरोति..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2235,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "क्षेत्राणि लेबिल् करोति" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2244,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "कथं क्षेत्राणि लेबिल् कर्तुम् इच्छसि?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2253,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबिल्" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2262,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "क्षेत्रम्" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2271,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "विजर्ड् मध्ये दोषः सञ्जातः।<BR> '%PATH' रचना दोषयुक्ता भवेत्।<BR>आवश्यविभागाः सारण्यः वा न विद्यन्ते अथवा तेषाम् अशुद्धनामानि भवेयुः।<BR>अतिविस्तीर्णसूचनायै साहाय्यं पश्य।<BR>कृपया अन्यरचनां वृणु।" -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2280,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "सारण्याम् असिद्धमेकं प्रयोक्तृक्षेत्रमस्ति।" -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2289,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "'<FIELDNAME>' इति पृथक्करणप्रमाणं द्विवारं वृतम् आसीत्। प्रत्येकप्रमाणम् एकवारमेव वृणोतुं शक्यते।" -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2298,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "ध्यातव्यम् : रिपोर्ट् उत्पादनकाले लेखाधिकरणात् डाटा इत्यनेन डम्मीविषयः प्रतिसमाधत्तः भविष्यति।" -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2307,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "'%REPORTNAME' इति रिपोर्ट् लेखाधिकरणे पूर्वमेव विद्यते। कृपया अन्यनाम निर्दिश।" -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2316,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "रिपोर्ट् उत्पादनानन्तरम् अग्रे कथम् गन्तुमिच्छसि?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2325,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "कीदृशं रिपोर्ट् उत्पादयितुमिच्छसि?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2334,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "टैबुलार्" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2343,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "स्तम्भसम्बन्धी, एकः स्तम्भः" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2352,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "स्तम्भसम्बन्धी, द्वौ स्तम्भौ" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2361,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "स्तम्भसम्बन्धी, त्रयः स्तम्भाः " -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2370,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "ब्लोक्स् मध्ये, लेबिल्स् वामे" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2379,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "ब्लोक्स् मध्ये, लेबिल्स् उपरि" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2388,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "शीर्षकः :" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2397,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "लेखकः :" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2407,7 +2144,6 @@ msgid "Date:" msgstr "दिनाङ्कः :" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2416,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "#page# पृष्ठं #count# इत्यस्य" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2425,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "पृष्ठसङ्ख्या :" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2434,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "पृष्ठगणना :" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2443,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "" -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2453,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "पृष्ठम् " -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2462,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2471,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2480,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2489,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2498,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2507,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2517,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम् " -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2526,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2535,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2544,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2553,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2562,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2571,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2580,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2589,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2598,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2607,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2616,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2625,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2634,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2643,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2652,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2662,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम् " -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2672,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "चित्रणम्" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2681,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "वित्तम्" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2691,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "क्रमिकचार्टम्" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2700,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2709,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2718,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2727,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "सारणीविजर्ड्" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2736,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "क्षेत्राणि वृणु" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2745,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "वर्गान् रचनाः च स्थापय" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2754,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "प्राथमिककुञ्चिकां स्थापय" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2763,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "सारणीं उत्पादय" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2772,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "तव सारण्यै क्षेत्राणि वृणु" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2781,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "क्षेत्रवर्गान् रचनाश्च वृणु" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2790,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "प्राथमिककुञ्चिकां स्थापय" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2799,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "सारणीम् उत्पादय" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2808,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "तव लेखाधिकरणाय सारणीम् उत्पादयितुम् इदं विजार्ड् तव साहाय्यं करोति। एकं सारणीवर्गं प्रतिदर्शसारणीं च वरणान्तरं, तव सारण्यां समावेशनं कर्तुमिष्टानि क्षेत्राणि वृणु। एकाधिकप्रतिदर्शसारण्याः क्षेत्राणि समावेशयितुं शक्नोषि।" -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2817,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "वर्गः" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2826,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "व्यापारः" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2835,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "नैजम्" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2844,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "प्रतिदर्शसारण्यः" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2853,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "उपलब्धानि क्षेत्राणि" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2862,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "क्षेत्रसूचना" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2871,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2880,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2889,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्रनाम" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2898,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "क्षेत्रवर्गः" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2907,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "वृतक्षेत्राणि" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2916,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "एका प्राथमिककुञ्चिका अद्वितीयत्वेन लेखाधिकरणसारण्यां प्रत्येकं रेकोर्ड् अभिजानाति। प्राथमिककुञ्चिकाः विभक्तसारणीषु सूचनायाः संश्लेषणं सुलभं कुर्वन्ति, तथा च, प्रत्येकसारण्यां तव पार्श्वे एका प्राथमिककुञ्चिका भवतु इति उनुशंसितम्। प्राथमिककुञ्चिकां विना अस्यां सारण्यां डाटा निवेशः असम्भवः भविष्यति।" -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2925,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "एकां प्राथमिककुञ्चिकां उत्पादय" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2934,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "स्वचालितप्रकारेण प्राथमिककुञ्चिकां सङ्कलय" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2943,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "प्राथमिककुञ्चिकामिव वर्तमानक्षेत्रम् उपयोजय" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2952,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "अनेकक्षेत्राणां मेलनमिव प्राथमिककुञ्चिकां लक्षय" -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2961,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "क्षेत्रनाम" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2970,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "प्राथमिककुञ्चिकाक्षेत्राणि" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2979,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "स्वतःमूल्यम्" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2988,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "तव सारण्यै किं नाम दातुमिच्छसि?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2997,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "अभिनन्दनम्!! सारण्युत्पादनाय सर्वाम् आवश्यकीं सूचनाम् त्वया निवेशिता।" -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3006,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "अग्रे किं कर्तुमिच्छसि?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3015,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "सारणीवैचित्र्यं विकारय" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3024,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "झटिति डाटा समावेशय" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3033,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "अस्यां सारण्याम् आधारितं प्रपत्रं उत्पादय" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3042,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "त्वया निर्मितां सारणीम् उद्घाटयितुं न शक्यते।" -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3051,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "'%TABLENAME' सारणीनाम्नि ('%SPECIALCHAR') इति संप्रतीकः अस्ति, यः लेखाधिकरणेन समर्थितः न स्यात्।" -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3060,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "'%TABLENAME' सारणीनाम्नि ('%SPECIALCHAR') इति विशिष्टसंप्रतीकः अस्ति, यः लेखाधिकरणेन समर्थितः न स्यात्।" -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3069,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "क्षेत्रम्" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3078,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "मम सारणी" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3087,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "क्षेत्रमेकं सङ्कलय" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3096,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "वृतक्षेत्रम् अपनय" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3105,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "क्षेत्रसमावेशनं कर्तुं न शक्यते, यतः इदं लेखाधिकरणसारण्यां %COUNT सम्भवक्षेत्राणाम् अधिकतमसङ्ख्याम् अतिक्रंस्यते।" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3118,7 +2777,6 @@ msgstr "" "'%TABLENAME' नाम पूर्वमेव विद्यते।\n" "कृपया अन्यनाम निवेशय।" -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3127,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "सारण्याः सूचीपत्रम्" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3136,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "सारण्याः योजनाः" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3145,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "'%FIELDNAME' क्षेत्रं पूर्वमेव विद्यते।" -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3154,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "पत्रविजर्ड्" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3163,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "लेबिल्9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3172,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "व्यापारपत्रम्" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3181,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "औपचारिकव्यक्तिगतपत्रम्" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3190,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "व्यक्तिगतपत्रम्" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3199,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "पत्रशीर्षनामपत्रकं पूर्वमुद्रितावयवैः सह उपयोजय।" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3208,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "चिह्नम्" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3217,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "प्रत्यर्पणपत्रसङ्केतः" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3226,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "पादलेखं समावेशय" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3235,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "पत्रपुटविण्डो मध्ये प्रत्यर्पणपत्रसङ्केतः" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3244,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "चिह्नम्" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3253,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "पत्रपुटविण्डो मध्ये प्रत्यर्पणपत्रसङ्केतः" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3262,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "पत्रचिह्नानि" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3271,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "विषयरेखा" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3280,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "अभिवादनम्" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3289,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "पुटीकरणचिह्नानि" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3298,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "स्तुतिमत्पिधानम्" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3307,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "पादलेखः" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3316,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "प्रत्यर्पणपत्रसङ्केताय प्रयोक्तृडाटा उपयोजय" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3325,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "नूतनप्रेषकपत्रसङ्केतः :" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3334,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "प्रतिग्राहकस्य पत्रसङ्केताय स्थानधारकान् उपयोजय।" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3343,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "पत्रमेलनाय पत्रसङ्केतलेखाधिकरणम् उपयोजय।" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3352,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "द्वितीये तथा निम्नपृष्ठेषु एव समावेशय।" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3361,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "पृष्ठसङ्ख्यां समावेशय।" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3370,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "पत्ररचना" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3379,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "अस्याः रचनायाः एकं पत्रम् उत्पादय" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3388,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "अस्यां पत्ररचनायां मानविकपरिणामान् कुरु" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3397,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3406,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3415,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3424,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "इदं विजर्ड् पत्ररचनोत्पादने तव साहाय्यं करोति। तदा तव इच्छानुसारं कतिवारं यावत् पत्रलेखनार्थम् आधाररूपेण तां रचनाम् उपयोजयितुं शक्नोषि।" -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3433,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "औन्नत्यम् :" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3442,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "विस्तारः :" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3451,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "वामप्रान्ते अन्तरकरणम् :" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3460,7 +3081,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "शीर्षप्रान्ते अन्तरकरणम् :" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3469,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "औन्नत्यम् :" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3478,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "विस्तारः :" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3487,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "वामप्रान्ते अन्तरकरणम् :" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3496,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "शीर्षप्रान्ते अन्तरकरणम् :" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3505,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "औन्नत्यम् :" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3514,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "अस्मै देशाय एकां लाक्षणिकपत्ररचनां उपयोजय :" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3523,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "प्रेषकपत्रसङ्केतः" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3532,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम :" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3541,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "मार्गः :" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3550,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIPसङ्ख्या/राज्यम्/नगरम् :" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3559,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "प्रतिग्राहकपत्रसङ्केतः" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3568,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3577,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "इदं विजर्ड् पत्ररचनाम् उत्पादयति, यया त्वं समानपरिलेखेन निर्धारणैश्च बहुपत्राणि उत्पादयितुं शक्नोषि।" -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3586,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "रचनायाः अन्यनूतनपत्रं उत्पादयितुं रचनास्थानं प्रति सञ्चार्य तां द्विगुणक्लिक्कुरु।" -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3595,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "रचनानाम :" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3604,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "स्थानं सञ्चिकानाम च :" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3613,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "अग्रे कथं गन्तुमिच्छसि?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3622,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "कृपया पत्रवर्गं पृष्ठवैचित्र्यं च वृणु" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3631,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "मुद्रणीयानि वस्तूनि वृणु" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3640,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "तव पत्रशीर्षनाम-पत्रके यानि वस्तूनि पूर्वमेव सन्ति तानि निर्दिश" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3649,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "प्रेषकस्य प्रतिग्राहकस्य च सूचनां निर्दिश" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3658,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "यां सूचनां पादलेखे इच्छसि तां सम्पूरय" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3667,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "कृपया अन्तिमनिर्धारणानि निर्दिश" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3676,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "विषयः :" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3685,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3694,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3703,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "ऑफिस" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3712,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3721,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3731,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "समुद्रीयम्" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3741,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "नूतनरेखा" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3750,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "यं प्रत्यपि इदं निर्देष्टुं शक्यते" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3759,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "प्रिय महोदय महोदया वा" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3768,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "नमस्ते" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3777,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "हृदयपूर्वम्" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3786,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "सादरम्" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3795,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "प्रमोदोऽस्तु" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3804,7 +3387,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3813,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "पत्रशीर्षनाम-परिलेखः" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3822,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "मुद्रितवस्तूनि" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3831,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "प्रतिग्राहकः प्रेषकश्च" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3840,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3849,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "नाम स्थानं च" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3858,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "फैक्स्-विजर्ड्" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3867,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "लेबिल्9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3876,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "व्यापार-फैक्स्" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3885,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "व्यक्तिगत-फैक्स्" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3894,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "चिह्नम्" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3903,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "विषयरेखा" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3912,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "अभिवादनम्" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3921,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "स्तुतिमत्पिधानम्" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3930,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "पादलेखः" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3939,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "प्रत्यर्पणपत्रसङ्केताय प्रयोक्तृडाटा उपयोजय" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3948,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "नूतनप्रत्यर्पणपत्रसङ्केतः" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3957,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "मम फैक्स्-रचना" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3966,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "अस्याः रचनायाः एकं फैक्स् उत्पादय" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3975,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "अस्यां फैक्स्-रचनायां मानविकपरिणामान् कुरु" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3984,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3993,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4002,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "इदं विजर्ड् फैक्स्-रचनाम् उत्पादयितुं तव साहाय्यं करोति। आवश्यकानुसारं फैक्स् उत्पादयितुम् इमां रचनाम् उपयोजयितुं शक्यते।" -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4011,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "प्रत्यर्पणपत्रसङ्केतः" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4020,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम :" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4029,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "मार्गः :" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4038,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIPकोड्/राज्यम्/नगरम् :" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4047,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4056,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "इदं विजर्ड् फैक्स्-रचनाम् उत्पादयति, यया त्वं समानपरिलेखेन निर्धारणैश्च बहुफैक्सस् उत्पादयितुं शक्नोषि।" -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4065,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "रचनायाः अन्यनूतनफैक्स् उत्पादयितुं, यत्र रचना सञ्चिता तत् स्थानं गत्वा सञ्चिकां द्विगुणक्लिक्कुरु।" -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4074,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "रचनानाम :" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4083,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "स्थानं सञ्चिकानाम च :" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4092,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "अग्रे किं कर्तुमिच्छसि?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4101,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "फैक्स्-वर्गं पृष्ठवैचित्र्यं च वृणु" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4110,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "फैक्स्-रचनायाम् अन्तर्गमयितुं वस्तूनि वृणु" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4119,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "प्रेषकस्य प्रतिग्राहकस्य च सूचनां निर्दिश" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4128,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "पादलेखाय विषयं निवेशय" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4137,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "नाम वृत्वा रचनां सञ्चय" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4146,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "द्वितीये तथा निम्नपृष्ठेषु एव समावेशय।" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4155,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "पृष्ठसङ्ख्यां समावेशय।" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4164,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "दिनाङ्कः" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4173,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "सन्देशवर्गः" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4182,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "फैक्स्-सङ्ख्या :" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4191,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "प्रतिग्राहकस्य पत्रसङ्केताय स्थानधारकान् उपयोजय।" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4200,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "पत्रमेलनाय पत्रसङ्केतलेखाधिकरणम् उपयोजय।" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4209,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "नूतनप्रत्यर्पणपत्रसङ्केतः" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4219,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "उर्धं :" -#. wE4R #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4229,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "इतः :" -#. -9:| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4238,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4247,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4257,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ई-मैल् :" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4266,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4276,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "पृष्ठम् " -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4285,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4294,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4303,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "रेखाः" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4313,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "समुद्रीयम्" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4322,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4331,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4340,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4349,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4358,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "महत्वपूर्णा सूचना!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4367,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "तव सूचनायै" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4376,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "वार्त्ताः!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4385,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "यं प्रत्यपि इदं निर्देष्टुं शक्यते," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4394,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "प्रिय महोदय महोदया वा," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4403,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "नमस्ते," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4412,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "भो," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4421,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "हृदयपूर्वम्" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4430,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "भवतः विश्वस्तः" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4439,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "सादरम्" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4448,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "प्रेमपूर्वम्" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4457,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4466,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "अन्तर्गमयितुं वस्तूनि" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4475,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "प्रेषकः प्रतिग्राहकश्च" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4484,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पादलेखः" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4493,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "नाम स्थानं च" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4502,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "जालविजर्ड्" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4521,7 +4026,6 @@ msgstr "" "\n" "जाले प्रकाशितानि लेख्यपत्राणि अद्यतनीकर्तुं तथा लेख्यपत्राणि कदापि सङ्कलयितुम् अपनेतुं च शक्नोषि।" -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4530,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "लोपय" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4539,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "उपोद्घातः" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4548,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "यानि प्रकाशितुमिच्छसि तानि लेख्यपत्राणि वृणु" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4557,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "लेख्यपत्रसूचना" -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4566,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "शीर्षकः :" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4575,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "सारांशः : " -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4584,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "लेखकः :" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4593,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "सञ्चिकारचनां प्रति निर्याणं कुरु :" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4602,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "तव जालस्थानाय सामान्यसूचनां निवेशय" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4611,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "शीर्षकः :" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4620,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "विवरणम् :" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4629,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "उत्पादितम् :" -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4639,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ई-मैल् :" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4648,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "कापीरैट् सूचना :" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4657,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "विकृतम् :" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4666,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4675,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "तव जालस्थानं कुत्र प्रकाशयितुमिच्छसि?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4684,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "नूतनजालस्थानं प्रकाशय :" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4693,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "स्थानिकसञ्चिकां प्रति" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4702,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4711,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "FTP द्वारा जालसर्वर् प्रति" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4720,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "विन्यासं कुरु..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4729,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "ZIP अभिलेखं प्रति" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4738,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4747,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "निर्धारणानि सञ्चय (अनुशंसितः)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4756,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "एवं सञ्चय :" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4765,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "जालविजर्ड् कृते निर्धारणानि वृणु" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4774,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "जालस्थानान्तर्गतवस्तु" -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4783,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "सङ्कलय..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4792,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "अपनय" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4801,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "तव जालस्थानस्य विषयसूच्यै परिलेखं वृणु" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4810,7 +4283,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "विषयसूचीपृष्ठाय शैलीं वृणु" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4819,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "शैली :" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4828,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "परिलेखाः : " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4837,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "विवरणम्" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4846,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "लेखकः" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4855,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "उत्पादनदिनाङ्कः" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4864,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "अन्तिमपरिणामदिनाङ्कः" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4873,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "सञ्चिकानाम" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4882,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "सञ्चिकासंरचना" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4891,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "सञ्चिकासंरचनाप्रतीकः" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4900,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "पृष्ठानां सङ्ख्या" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4909,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "KB इत्यस्मिन् परिमाणम्" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4918,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "तव ब्रौसर् मध्ये पूर्वदृश्यं द्रष्टुं 'पूर्वदृश्यं' क्लिक्कुरु :" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4927,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "वृतपरिलेखम् इष्टप्रकारेण कुरु" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4936,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "विषयसूच्यां प्रत्येकलेख्यपत्राय निम्नसूचनां समावेशय :" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4945,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "पटविश्लेषणाय परिलेखम् अनुकूलतमं कुरु :" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4954,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4963,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4972,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4981,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "तव जालस्थानं उत्पादयति" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4990,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4999,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "मम जालस्थानम्" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5008,7 +4459,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "FTP लक्ष्यं '%FILENAME' एका सञ्चिकाऽस्ति।" -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5017,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "स्थानिकलक्ष्यं '%FILENAME' एका सञ्चिकाऽस्ति।" -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5026,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "ZIP लक्ष्यं '%FILENAME' पूर्वमेव विद्यते। वर्तमानलक्ष्यम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5035,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "FTP लक्ष्यनिर्देशिका '%FILENAME' रिक्ता नास्ति। कतिपयसञ्चिकाः अधिलिखिताः भवेयुः। अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5044,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "स्थानिकलक्ष्यनिर्देशिका '%FILENAME' रिक्ता नास्ति। कतिपयसञ्चिकाः अधिलिखिताः भवेयुः। अनुसन्तनोतुमिच्छसि किम्?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5053,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "दत्तनाम्नि निर्धारणानि पूर्वमेव विद्यन्ते। वर्तमाननिर्धारणानि अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5062,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "लेख्यपत्राणां निर्याणं करोति..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5071,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "निर्याणं सज्जीकरोति..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5080,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "परिलेखसञ्चिकाः अनुरूपयति..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5089,7 +4531,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "विषयसूच्युत्पादनं सज्जीकरोति..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5098,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "विषयसूचीम् उत्पादयति..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5107,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "आरभते..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5116,7 +4555,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "प्रकाशनार्थं सन्नद्धं करोति..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5125,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "स्थानिकनिर्देशिकायां प्रकाशयति..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5134,7 +4571,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "FTP गन्तव्ये प्रकाशयति..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5143,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "ZIP अभिलेखे प्रकाशयति..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5152,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "समाप्नोति..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5161,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "सुचित्रसञ्चिकाः" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5170,7 +4603,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "सर्वाः सञ्चिकाः" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5179,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "ZIP अभिलेखसञ्चिकाः" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5188,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "पृष्ठपटलचित्राणि" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5197,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "एकं पृष्ठपटलचित्रं वृणु" -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5206,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "प्रतीकसमुच्चयम्" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5215,7 +4643,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "एकं प्रतीकसमुच्चयं वृणु" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5224,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "अन्यत्..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5233,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "न किमपि" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5242,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "तव जालस्थानं साफल्येन अत्र उत्पादितम् : %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5251,7 +4675,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "जालस्थानस्य उत्पादनसमये एकः तदधिको वा दोषः सञ्जातः।" -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5260,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "विषयसूचीपृष्ठस्य(पृष्ठानाम्) उत्पादनसमये एकः दोषः सञ्जातः।" -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5269,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "परिलेखसञ्चिकानाम् अनुरूपणसमये एकः दोषः सञ्जातः।" -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5278,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "'%FILENAME' कृते लेख्यपत्रसूचनासङ्ग्रहसमये एकः दोषः सञ्जातः।" -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5287,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' लेख्यपत्र-निर्याणसमये एकः दोषः सञ्जातः।" -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5296,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' निर्याणाय निर्देशिकोत्पादनसमये एकः दोषः सञ्जातः।" -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5305,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' लेख्यपत्रनिर्याणसमये एकः सुरक्षादोषः सञ्जातः।" -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5314,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' लेख्यपत्र-निर्याणसमये एकः निवेश/निर्गम-दोषः सञ्जातः।" -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5323,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "तात्कालिकनिर्देशिकां प्रति मीडियासञ्चिकानाम् अनुरूपणसमये एकः सुरक्षादोषः सञ्जातः।" -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5332,7 +4747,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "जालस्थानं निम्नगन्तव्ये अनुरूपयितुं न शक्यते : %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5341,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "एकः अनपेक्षितः दोषः सञ्जातः : %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5350,7 +4763,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "सञ्चिकासिद्धीकरणसमये एकः अनपेक्षितः दोषः सञ्जातः : '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5359,7 +4771,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' एका सञ्चिका अस्ति।" -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5368,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "जालविजर्ड्-निर्धारणानि लोड् करोति..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5377,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "एकः अनपेक्षितः दोषः सञ्जातः।" -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5386,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "लेख्यपत्राणि सिद्धीकरोति..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5395,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "ममाभिलेखः" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5404,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "उपोद्घातः" -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5413,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "लेख्यपत्राणि" -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5422,7 +4827,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "मुख्यपरिलेखः" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5431,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "परिलेखनिर्देशाः" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5440,7 +4843,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5449,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "जालस्थानसूचना" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5458,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5473,7 +4873,6 @@ msgstr "" "\n" "इमानि निर्धारणानि वस्तुतः लोपयितुमिच्छसि किम्?" -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5482,7 +4881,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER पृष्ठानि" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5491,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER अवसर्पिण्यः" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5500,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "उत्पादितम् : %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5509,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "अन्तिमविकृतम् : %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5518,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "जालविजर्ड्-निर्धारणानि" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5527,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "पृष्ठपटलचित्रम् :" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5536,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "प्रतीकसमुच्चयम् :" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5545,7 +4937,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "इदं प्रतीक-समुच्चयं HTML रचनायां प्रस्तुतिभ्यः उपयुज्यते। " -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5554,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "HTML मेटाडाटा" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5563,7 +4953,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "वृणु..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5572,7 +4961,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "वृणु..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5581,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<मूलभूतम्>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5590,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "FTP प्रोक्सी द्वारा प्रकाशनं न समर्थितम्।" -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5599,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<किमपि पृष्ठपटलचित्रं न>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5608,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<किमपि प्रतीकसमुच्चयं न>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5617,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "'%FILENAME' इति FTP निर्देशिकाम् उत्पादयितुं न शक्यते।" -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5630,7 +5013,6 @@ msgstr "" "'%FILENAME' इति FTP निर्देशिका नास्ति। \n" "सम्प्रति निर्देशिकां उत्पादय?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5639,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "'%FILENAME' इति Zipसञ्चिकाम् उत्पादयितुं न शक्यते : समाननाम्ना निर्देशिका पूर्वमेव विद्यते।" -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5652,7 +5033,6 @@ msgstr "" "'%FILENAME' इति स्थानिकनिर्देशिकाम् उत्पादयितुं न शक्यते। \n" "कृपया तव लेखनप्रवेशं परीक्षस्व।" -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5665,7 +5045,6 @@ msgstr "" "'%FILENAME' इति स्थानिकनिर्देशिका न विद्यते। \n" "सम्प्रत्येव निर्देशिकां उत्पादय?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5674,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "परिमाणम् : %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5683,7 +5061,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "सञ्चिका न प्राप्ता। नूतनसञ्चिकावस्थानं निर्देष्टुमिच्छसि किम्?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5692,7 +5069,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "FTP संयोगः" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5701,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "प्रयोक्तृनाम :" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5710,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "गुह्यपदम् :" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5719,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "संयोजय" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5728,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. FTP संयोगसूचनां निवेशय।" -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5737,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "सर्वर्नाम IPपत्रसङ्केतः वा :" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5746,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. सर्वर् प्रति संयोजय।" -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5755,7 +5125,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. एकाम् असन्निकृष्टनिर्देशिकां वृणु (वैकल्पिकम्)।" -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5764,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5773,7 +5141,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "संयोगवस्तुस्थितिः अज्ञातः अस्ति" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5782,7 +5149,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "साफल्येन संयोगः प्रतिष्ठापितः" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5791,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "प्रयोक्तृनाम गुह्यपदं वा अशुद्धमस्ति" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5800,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "सर्वर्नाम विनिश्चेतुं न शक्यते" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5809,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "तव पार्श्वे पर्याप्ताः प्रयोक्तुः अधिकाराः न सन्ति" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5818,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "सर्वर् प्रति संयोजयितुं न शक्यते" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5827,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "अनपेक्षितः दोषः" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5836,7 +5197,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP प्रकाशननिर्देशिका" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5845,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "अयं FTP पुटकः नास्ति" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5854,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "संयोजयति..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5863,7 +5221,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "कार्यावलीविजर्ड्" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5872,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "अस्यां कार्यावलीरचनायां मानविकपरिणामान् कुरु" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5881,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "रचनानाम :" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5890,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "स्थानं सञ्चिकानाम च :" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5899,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "अग्रे किं कर्तुमिच्छसि?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5908,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "कृपया कार्यावल्यै पृष्ठवैचित्र्यं वृणु" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5917,7 +5269,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "स्वकार्यावलीरचनायां यान् शीर्षकान् समावेशयितुम् इच्छसि तान् वृणु" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5926,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "कृपया घटनायै सामान्यसूचनां निवेशय" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5935,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "कृपया कार्यावल्यै वस्तूनि निर्दिश" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5944,7 +5293,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "स्वकार्यावलीरचनायां यानि नामानि समावेशयितुम् इच्छसि तानि वृणु" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5953,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "नाम वृत्वा रचनां सञ्चय" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5962,7 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "विवरणलेखनाय प्रपत्रं अन्तर्गमय" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5971,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "इदं विजर्ड् कार्यावलीरचनाम् उत्पादयितुं तव साहाय्यं करोति। आवश्यकानुसारं कार्यावलीम् उत्पादयितुम् इमां रचनाम् उपयोजयितुं शक्यते।" -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5981,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "समयः :" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5990,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम :" -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6000,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "स्थानम् :" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6009,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "रिक्तक्षेत्रेषु स्थानधारकाः उपयोक्ष्यन्ते। पश्चात् विषयेण स्थानधारकान् प्रतिसमाधातुं शक्नोषि।" -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6018,7 +5359,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6027,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "अस्याः रचनायाः कार्यावलीम् उत्पादय" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6036,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "रचनायाः नूतनकार्यावलीम् उत्पादयितुं, यत्र रचना सञ्चिता तत् स्थानं गत्वा सञ्चिकां द्विगुणक्लिक्कुरु।" -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6045,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "कार्यावलीवस्तु" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5392,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "उत्तरदानाधीनः" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6064,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "कालः" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6073,7 +5408,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "द्वारा सम्मेलनम् आहूतम्" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6082,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "सभापतिः" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6091,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "विवरणाधिकारी" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6100,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "विनियन्ता" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6109,7 +5440,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "उपस्थिताः" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6118,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "प्रेक्षकाः" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6127,7 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "सौकर्यकार्मिकः" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6136,7 +5464,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "कार्यावलीरचना वृतजननामभ्यः स्थानधारकान् अन्तर्गमयिष्यति । रचनायाः कार्यावल्युत्पादनसमये इमान् स्थानधारकान् उचितनामभिः प्रतिसमाधातुं शक्नोषि।" -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6145,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "सम्मेलनप्रकारः" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6154,7 +5480,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "कृपया पठ" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6163,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "कृपया आनय" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6172,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिप्पण्यः" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6181,7 +5504,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "कार्यावलीरचना वृतवस्तुभ्यः स्थानधारकान् अन्तर्गमयिष्यति।" -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6190,7 +5512,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "दिनाङ्कः :" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6199,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "इदं विजर्ड् कार्यावलीरचनाम् उत्पादयति, यया त्वं समानपरिलेखेन निर्धारणैश्च बहुकार्यावलीः उत्पादयितुं शक्नोषि।" -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6208,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम् :" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6217,7 +5536,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "myAgendaTemplate.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6226,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "मम कार्यावलीरचना" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6235,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "कार्यावलीरचनायाः सञ्चयसमये एकः अनपेक्षितः दोषः सञ्जातः।" -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6244,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6253,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6263,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समयः" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6272,7 +5585,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थानम्" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6281,7 +5593,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "इमं विषयं प्रतिसमाधातुं क्लिक्कुरु" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6290,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "पृष्ठवैचित्र्यम्" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6299,7 +5609,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "सामान्यसूचना" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6308,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "अन्तर्गमयितुं शीर्षकाः" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6317,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "नामानि" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6326,7 +5633,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "कार्यावलीवस्तूनि" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6335,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "नाम स्थानं च" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6344,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "कार्यावलीरचनायाः उद्घाटनसमये एकः अनपेक्षितः दोषः सञ्जातः।" -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6353,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "सम्मेलनप्रकारः" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6362,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "कृपया आनय" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6371,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "कृपया पठ" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6380,7 +5681,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिप्पण्यः" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6389,7 +5689,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "द्वारा सम्मेलनम् आहूतम्" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6398,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "सभापतिः" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6407,7 +5705,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "उपस्थिताः" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6416,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "विवरणाधिकारी" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6425,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "विनियन्ता" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6434,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "प्रेक्षकाः" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6443,7 +5737,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "सौकर्यकार्मिकः" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6452,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "समावेशय" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6461,7 +5753,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "अपनय" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6470,7 +5761,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "उपरि चेष्टय" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6479,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "अधः चेष्टय" -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6489,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "दिनाङ्कः :" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6499,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "समयः :" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6509,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "स्थानम् :" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6518,7 +5804,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6527,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6536,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6546,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "उत्तरदानाधीनः" -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6556,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समयः" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6565,7 +5846,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "अतिरिक्त-सूचना" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6574,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6583,7 +5862,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6592,7 +5870,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6601,7 +5878,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6610,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/sa-IN/wizards/source/importwizard.po b/source/sa-IN/wizards/source/importwizard.po index ef813c34a23..4187609410f 100644 --- a/source/sa-IN/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/sa-IN/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "साहाय्यम्" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<<पृष्ठे" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "अग्रिमम् >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "परिवर्तय" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "पिधत्स्व" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "विकाराय लेख्यपत्रवर्गं वृणु :" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "वर्ड् रचनाः" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "एक्सेल् रचनाः" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "पवर्पोयिण्ट् रचनाः" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "वर्ड् लेख्यपत्राणि" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "एक्सेल् लेख्यपत्राणि" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "पवर्पोयिण्ट् लेख्यपत्राणि" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "उपनिर्देशिकाः अन्तर्गमयति" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "मैक्रोसोफ्ट् ओफिस्" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "सारांशः :" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "अस्मात् आयानीकुरु :" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "अस्मिन् सञ्चय :" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "आयानीकृतरचनाः" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "प्रगतिः :" -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "लेख्यपत्रम्" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "लेख्यपत्राणि" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "रचनाः" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "'%1' निर्देशिकां उत्पादयितुं न शक्यते :" -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' निर्देशिका न विद्यते।" -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "साम्प्रतं इमां उत्पादयितुमिच्छसि किम्?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' सञ्चिका पूर्वमेव विद्यते। <CR>ताम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "निर्देशिकाः न विद्यन्ते" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "प्रश्नं विना लेख्यपत्राणि अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "लेख्यपत्र-मैक्रो पुनर्निरूपणीयम्।" -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "'<1>' लेख्यपत्रं सञ्चयितुं न शक्यते।" -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "'<1>' लेख्यपत्रम् उद्घाटयितुं न शक्यते।" -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "निश्चयेन अत्र विकारं स्थगयितुमिच्छसि किम्?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "विजर्ड् निरसनं कुरु" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "विजार्ड् मध्ये अनपेक्षितः दोषः सम्पन्नः।" -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "दोषः" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "निर्देशिकां वृणु" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "लेख्यपत्रपरिवर्तकः" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "प्रगतिः" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "प्रासङ्गिक-लेख्यपत्राणि पुनःप्राप्नोति :" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "लेख्यपत्राणि परिवर्तयति" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "प्राप्तम् :" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 प्राप्तम्" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "समाप्तम्!" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "विषयरचनाः" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "स्प्रेड्शीट् रचनाः" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "आलेख/प्रस्तुति-रचनाः" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "प्रधानलेख्यपत्राणि" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "विषयलेख्यपत्राणि" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "स्प्रेड्शीट्स्" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "आलेख/प्रस्तुति-लेख्यपत्राणि" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "प्रधानानि लेख्यपत्राणि/सूत्राणि" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "प्रधानलेख्यपत्राणि" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्राणि" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "मूललेख्यपत्राणि" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "लक्ष्यलेख्यपत्राणि" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "लोग् सञ्चिकाम् उत्पादय" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> लेख्यपत्राणि परिवर्तितानि" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "तव कार्यनिर्देशिकायाम् एका लोग्-सञ्चिका उत्पादिता भविष्यति" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "लोग्-सञ्चिकां दर्शय" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "सर्वाः उपनिर्देशिकाः विचार्यमाणाः भविष्यन्ति" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "एतानि निम्ननिर्देशिकां प्रति निर्यातानि भविष्यन्ति :" -#. $A2S #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि %PRODUCTNAME विषयलेख्यपत्राणि आयातानि भविष्यन्ति :" -#. g`.Z #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि %PRODUCTNAME स्प्रेड्शीट्स् आयातानि भविष्यन्ति :" -#. ;bf\ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -611,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि %PRODUCTNAME आलेखप्रस्तुतिलेख्यपत्राणि आयातानि भविष्यन्ति :" -#. (7VL #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि %PRODUCTNAME सूत्रलेख्यपत्राणि आयातानि भविष्यन्ति :" -#. t,Ip #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थिताः सर्वाः %PRODUCTNAME विषयरचनाः आयाताः भविष्यन्ति :" -#. cbZ^ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थिताः सर्वाः %PRODUCTNAME सारणीरचनाः आयाताःभविष्यन्ति :" -#. c2H[ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -651,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थिताः सर्वाः %PRODUCTNAME आलेखप्रस्तुतिरचनाः आयाताः भविष्यन्ति :" -#. nK)B #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थिताः सर्वाः %PRODUCTNAME प्रधानरचनाः आयाताः भविष्यन्ति :" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि वर्ड् लेख्यपत्राणि आयातानि भविष्यन्ति :" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि एक्सेल् लेख्यपत्राणि आयातानि भविष्यन्ति :" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि पवर्पोयिण्ट् लेख्यपत्राणि आयातानि भविष्यन्ति :" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थितानि सर्वाणि वर्ड् रचनाः आयाताः भविष्यन्ति :" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "निम्ननिर्देशिकायां स्थिताः सर्वाः एक्सेल् रचनाः आयाताः भविष्यन्ति :" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/sa-IN/wizards/source/template.po b/source/sa-IN/wizards/source/template.po index d424cc4a343..40ba6e5b44d 100644 --- a/source/sa-IN/wizards/source/template.po +++ b/source/sa-IN/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "अस्य प्रतिदर्शस्य सम्पूर्णक्रियात्वम् उपयोजयितुं लेख्यपत्रम् इमां रचनाम् आधारीकृत्य उत्पादय।" -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "टिप्पण्यः" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "रचनावरणम्" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति लेख्यपत्रसञ्चये दोषः!! निम्नलिखिता क्रिया अनकृता।" -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "अस्तु" -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "मानकः" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "~श्यामः श्वेतश्च" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "समुद्रीयम्" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "मृदु" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "लेपय " -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "मिनिट्स् रचना" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "एकः विकल्पः दृढीकर्तव्यः।" -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "मिनिट्स् वर्गः" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "फलमिनिट्स्" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "मूल्यांकनमिनिट्स्" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "पुस्तकचिह्न-'प्रतिग्राहकः' अनुपस्थितः ।" -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "प्रपत्रपत्रक्षेत्राणां समावेशनं न शक्यते ।" -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "दोषः सम्पन्नः।" -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ग्रहीता" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "एकः प्रतिग्राहकः" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "अनेकाः प्रतिग्राहकाः (पत्रसङ्केतडाटाबेस्)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "अस्याः रचनायाः उपयोगः" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "स्थानधारकं क्लिक् कृत्वा अधिलिख" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "कार्यालयः" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "विभागः" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "प्रथमनाम" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "अन्तिमनाम" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "मार्गः" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "देशः" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/पोस्टल् कोड्" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "नगरम्" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षकः" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थितिः" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "पत्रसङ्केत-प्रपत्रम्" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "आदिमानि" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "अभिवादनम्" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "गृहदूरभाषा" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "कार्यालयदूरभाषा" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "फैक्स्" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "ई-मैल्" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "टिप्पण्यः" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "वैकल्पिकक्षेत्रम् 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "वैकल्पिकक्षेत्रम् 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "वैकल्पिकक्षेत्रम् 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "वैकल्पिकक्षेत्रम् 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "राज्यम्" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "कार्यालयदूरभाषा" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "पेजर्" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "मोबैल्फोन्" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "अन्या दूरभाषा" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "पञ्जी URL" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "निमन्त्रय" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "प्रयोक्तृडाटाक्षेत्रं लक्षितं नास्ति!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "सामान्यविन्यासः" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "मूलभूतविन्यासः" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "स्मारकप्रकाशनविन्यासः" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "पुस्तिकाविन्यासः" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "रचना" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "एककपक्षीयः" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |