aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/sa-IN
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/sa-IN')
-rw-r--r--source/sa-IN/basctl/messages.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/chart2/messages.po9
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po57
-rw-r--r--source/sa-IN/dbaccess/messages.po5
-rw-r--r--source/sa-IN/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/sa-IN/extensions/messages.po31
-rw-r--r--source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/messages.po1
-rw-r--r--source/sa-IN/formula/messages.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/fpicker/messages.po3
-rw-r--r--source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po76
-rw-r--r--source/sa-IN/reportdesign/messages.po9
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/messages.po152
-rw-r--r--source/sa-IN/scaddins/messages.po3
-rw-r--r--source/sa-IN/scp2/source/ooo.po7
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po35
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po21
-rw-r--r--source/sa-IN/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/sa-IN/svl/messages.po2
-rw-r--r--source/sa-IN/svtools/messages.po3
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/messages.po46
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po90
-rw-r--r--source/sa-IN/wizards/messages.po16
-rw-r--r--source/sa-IN/wizards/source/resources.po17
26 files changed, 0 insertions, 607 deletions
diff --git a/source/sa-IN/basctl/messages.po b/source/sa-IN/basctl/messages.po
index df90904701b..d7fca672e65 100644
--- a/source/sa-IN/basctl/messages.po
+++ b/source/sa-IN/basctl/messages.po
@@ -337,7 +337,6 @@ msgid "Document Objects"
msgstr "लेख्यपत्रवस्तूनि"
#: strings.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
msgstr "प्रपत्राणि"
@@ -358,7 +357,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "पुनर्नाम दद"
#: strings.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापय"
diff --git a/source/sa-IN/chart2/messages.po b/source/sa-IN/chart2/messages.po
index 55c883ecca6..2c2bf1e5c11 100644
--- a/source/sa-IN/chart2/messages.po
+++ b/source/sa-IN/chart2/messages.po
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
@@ -1511,7 +1510,6 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr "विषयाभिमुखीकरणम्"
#: sidebarelements.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षकः"
@@ -1543,19 +1541,16 @@ msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
#: sidebarelements.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "उपरि"
#: sidebarelements.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "अधः"
#: sidebarelements.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "वामम्"
@@ -1667,7 +1662,6 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्षकाणि"
#: sidebarelements.ui:465
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षकः"
@@ -1781,19 +1775,16 @@ msgid "Below"
msgstr "अधः"
#: sidebarseries.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: sidebarseries.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "बहिर्देशः"
#: sidebarseries.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "अन्तः"
diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po
index c5901fdc524..4aa23574c2f 100644
--- a/source/sa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/sa-IN/cui/messages.po
@@ -316,7 +316,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
msgstr ""
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "Document"
msgstr "लेख्यपत्रम्"
@@ -431,7 +430,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "स्तंभान् समावेशय"
#: strings.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
@@ -979,7 +977,6 @@ msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
#: strings.hrc:217
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
@@ -1172,7 +1169,6 @@ msgstr ""
" घटितः ।"
#: strings.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "वर्गः"
@@ -1467,13 +1463,11 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
#: strings.hrc:334
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "विकारय"
#: strings.hrc:335
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "सङ्कलय"
@@ -1485,7 +1479,6 @@ msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
#: strings.hrc:337
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
@@ -1639,7 +1632,6 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "संयोजकः"
@@ -1788,7 +1780,6 @@ msgid "User Data"
msgstr "प्रयोक्तृ डाटा"
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
@@ -1915,7 +1906,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
@@ -1962,7 +1952,6 @@ msgid "Print"
msgstr "मुद3य"
#: treeopt.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
@@ -2025,13 +2014,11 @@ msgid "Print"
msgstr "मुद3य"
#: treeopt.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "पृष्टपटलः"
@@ -2054,7 +2041,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
@@ -2078,7 +2064,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "गणय"
#: treeopt.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
@@ -2118,7 +2103,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
@@ -2147,7 +2131,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
@@ -2188,7 +2171,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "लोड् कुरु/सञ्चय"
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
@@ -2670,7 +2652,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
#: areatabpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -2748,7 +2729,6 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापय"
@@ -2925,7 +2905,6 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकारः"
#: baselinksdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "स्थितिः"
@@ -3010,7 +2989,6 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr "इष्टः"
@@ -3039,7 +3017,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "उच्चता"
#: bitmaptabpage.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "मापनी"
@@ -3143,7 +3120,6 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: bitmaptabpage.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -3780,7 +3756,6 @@ msgid "CTL Font"
msgstr "CTL फोण्ट्"
#: charnamepage.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -3988,7 +3963,6 @@ msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
#: colorconfigwin.ui:909
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -4024,7 +3998,6 @@ msgid "Identifier"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:1063
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -4084,7 +4057,6 @@ msgid "CMYK"
msgstr ""
#: colorpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "लोपय"
@@ -5139,7 +5111,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a
msgstr ""
#: effectspage.ui:611
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -5434,7 +5405,6 @@ msgid "Pr_eview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: galleryfilespage.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -5656,7 +5626,6 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: gradientpage.ui:662
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -5706,7 +5675,6 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "उपदेशाः (~S)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
@@ -5932,13 +5900,11 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: hatchpage.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
#: hyperlinkdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "प्रसम्पर्कः"
@@ -5972,7 +5938,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "फैल् उद्घाटय"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "लेख्यपत्रम्"
@@ -7013,7 +6978,6 @@ msgid "_Function"
msgstr "कृत्यानि"
#: menuassignpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr "विवरणम्"
@@ -7080,7 +7044,6 @@ msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "पुनः नाम कुरु"
@@ -7262,7 +7225,6 @@ msgid "User-defined"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
#: numberingformatpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -7684,7 +7646,6 @@ msgid "_Name:"
msgstr "नाम"
#: objecttitledescdialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "विवरणम्"
@@ -8216,7 +8177,6 @@ msgid "Screen only"
msgstr ""
#: optfontspage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
@@ -9250,7 +9210,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "अन्तिमनाम"
#: optuserpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "आद्यक्षराः"
@@ -9261,19 +9220,16 @@ msgid "City"
msgstr "नगरम्"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "स्थितिः"
#: optuserpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Zip संख्या"
#: optuserpage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षकः"
@@ -9326,7 +9282,6 @@ msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:508
-#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "आद्यक्षराः"
@@ -9353,7 +9308,6 @@ msgid "First name"
msgstr "सञ्चिकानाम"
#: optuserpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "आद्यक्षराः"
@@ -9384,7 +9338,6 @@ msgid "City"
msgstr "नगरम्"
#: optuserpage.ui:727
-#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Zip संख्या"
@@ -9465,19 +9418,16 @@ msgid "Icons in men_us:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
#: optviewpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "तिरोहय"
#: optviewpage.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "दर्शय"
@@ -9614,7 +9564,6 @@ msgid "Sidebar _icon size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:439
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
@@ -9635,7 +9584,6 @@ msgid "_Notebookbar icon size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:468
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
@@ -9877,7 +9825,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभः"
@@ -10317,7 +10264,6 @@ msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
#: patterntabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -10480,7 +10426,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "अंतरणम्"
#: positionpage.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -11870,7 +11815,6 @@ msgid "Position:"
msgstr "स्थानम्"
#: textflowpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठशैली"
@@ -12191,7 +12135,6 @@ msgid "Enclosing Character"
msgstr "संप्रतीकं संवृतम्"
#: twolinespage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
diff --git a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
index e2c69bbe6dc..79aa0871ab9 100644
--- a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
@@ -768,7 +768,6 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "पंक्तेः उच्चता"
#: strings.hrc:174
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "अनुरूपय"
@@ -1187,7 +1186,6 @@ msgid "Field Type"
msgstr "क्षेत्रप्रकारः"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "वर्णनम्"
@@ -2535,7 +2533,6 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "ब्रौस् कुरु"
#: connectionpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
@@ -3228,7 +3225,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "लोपय"
#: joinviewmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादय..."
@@ -4148,7 +4144,6 @@ msgid "_Description:"
msgstr "वर्णनम्"
#: summarypage.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "summarypage|label1"
msgid "Summary"
msgstr "सारांशः "
diff --git a/source/sa-IN/editeng/messages.po b/source/sa-IN/editeng/messages.po
index 7cee45b7d05..66dac5e0fe3 100644
--- a/source/sa-IN/editeng/messages.po
+++ b/source/sa-IN/editeng/messages.po
@@ -214,7 +214,6 @@ msgid "Oblique italic"
msgstr "ओबिलिक् साचीकरणम्"
#: editrids.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr "तिर्यक्"
@@ -767,7 +766,6 @@ msgid "Not Words Only"
msgstr "न केवलं शब्दः"
#: editrids.hrc:182
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "बहिर्रेखा"
@@ -1305,13 +1303,11 @@ msgid "[From printer settings]"
msgstr "[मुद्रणनिर्धारणेभ्यः]"
#: editrids.hrc:293
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "लोपय"
#: editrids.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "स्थानान्तरम्"
@@ -1322,7 +1318,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
#: editrids.hrc:296
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापय"
@@ -1338,7 +1333,6 @@ msgid "Reset attributes"
msgstr "गुणान् पुनःस्थापय"
#: editrids.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
@@ -1416,7 +1410,6 @@ msgid "The dictionary is read-only."
msgstr ""
#: editrids.hrc:316
-#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
@@ -1428,7 +1421,6 @@ msgid "Show subpoints"
msgstr "उपबिन्दून प्रदर्शय"
#: editrids.hrc:318
-#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "विश्रम्सय"
diff --git a/source/sa-IN/extensions/messages.po b/source/sa-IN/extensions/messages.po
index 9c3634767ed..325af21392f 100644
--- a/source/sa-IN/extensions/messages.po
+++ b/source/sa-IN/extensions/messages.po
@@ -14,13 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: command.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "पृच्छा"
@@ -31,19 +29,16 @@ msgid "SQL command"
msgstr "SQL निर्देशः"
#: showhide.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
msgstr "तिरोहय"
#: showhide.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
msgstr "दर्शय"
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "उपरि"
@@ -54,7 +49,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "मध्ये"
#: stringarrays.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "अधः"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "3D आलोकः"
#: stringarrays.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "समानम्"
@@ -93,13 +86,11 @@ msgid "Valuelist"
msgstr "मूल्यसूची "
#: stringarrays.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: stringarrays.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "पृच्छा"
@@ -122,13 +113,11 @@ msgid "Tablefields"
msgstr "सारणीक्षेत्राणि "
#: stringarrays.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "वामम्"
#: stringarrays.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
#: stringarrays.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -237,7 +225,6 @@ msgid "Multipart"
msgstr "बह्भागः "
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "पाठः"
@@ -379,7 +366,6 @@ msgid "No"
msgstr "न"
#: stringarrays.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "आम्"
@@ -412,7 +398,6 @@ msgid "_top"
msgstr "स्थगय"
#: stringarrays.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -429,7 +414,6 @@ msgid "Multi"
msgstr "बहु"
#: stringarrays.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "गोचरः"
@@ -447,25 +431,21 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: stringarrays.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
#: stringarrays.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: stringarrays.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "निरसनं कुरु "
#: stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "सहायम् "
@@ -513,7 +493,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#: stringarrays.hrc:188
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -542,7 +521,6 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "समानम्"
@@ -632,13 +610,11 @@ msgid "Preserve"
msgstr "संरक्षय"
#: stringarrays.hrc:220
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापय"
#: stringarrays.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "विश्रम्सय"
@@ -661,7 +637,6 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "वामतः दक्षिणम्"
@@ -672,7 +647,6 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "दक्षिणतः वामः"
#: stringarrays.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "अधिअक्षीय-वस्तु-स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
@@ -1721,7 +1695,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "समर्पणम्"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "वन्धय"
@@ -1801,7 +1774,6 @@ msgstr "स्थूलसाचीकृतम्"
#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "तिर्यक्"
@@ -2580,7 +2552,6 @@ msgid "No"
msgstr "न"
#: yesno.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr "आम्"
@@ -3026,7 +2997,6 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr "सारणी / पृच्छा :"
#: tableselectionpage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "लेखः"
@@ -3422,7 +3392,6 @@ msgid "Column Names"
msgstr "स्तंभ-नाम"
#: toolbar.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
diff --git a/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5b7b3b7b21c..d914d81816f 100644
--- a/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -438,7 +438,6 @@ msgstr "काप्पा"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
@@ -448,7 +447,6 @@ msgstr "लैम्डा"
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
diff --git a/source/sa-IN/filter/messages.po b/source/sa-IN/filter/messages.po
index e5f2a0de939..77c10b4bb77 100644
--- a/source/sa-IN/filter/messages.po
+++ b/source/sa-IN/filter/messages.po
@@ -780,7 +780,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "वृणु"
#: pdfsignpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "न"
diff --git a/source/sa-IN/formula/messages.po b/source/sa-IN/formula/messages.po
index c08b0171d9f..219e4b366eb 100644
--- a/source/sa-IN/formula/messages.po
+++ b/source/sa-IN/formula/messages.po
@@ -993,7 +993,6 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: core_resource.hrc:2448
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "DATE"
@@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "Result"
msgstr "परिणामः"
#: formuladialog.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
diff --git a/source/sa-IN/fpicker/messages.po b/source/sa-IN/fpicker/messages.po
index 43f2d6ea43b..cc11af1803d 100644
--- a/source/sa-IN/fpicker/messages.po
+++ b/source/sa-IN/fpicker/messages.po
@@ -119,7 +119,6 @@ msgid "All files"
msgstr "सर्वाः सञ्चिकाः"
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "उन्मोचय"
@@ -323,13 +322,11 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "नव-पुटकं रचयतु"
#: remotefilesdialog.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "निष्यन्दकः"
#: remotefilesdialog.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "संचिकानाम"
diff --git a/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 96bff6d0626..295fba51848 100644
--- a/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -2791,7 +2791,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}उपयोगे सञ्चिका"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
@@ -2800,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "निरसय"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3562e928cf5..203ca9901f2 100644
--- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -151,7 +151,6 @@ msgid "F~ormula"
msgstr "सूत्रम्"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m5\n"
@@ -1521,7 +1520,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
@@ -5264,7 +5262,6 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "समर्पणID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
@@ -11543,7 +11540,6 @@ msgid "Master documents"
msgstr "प्रधानलेख्यपत्राणि"
#: UI.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6e76f42ed4b..8f5a002c04b 100644
--- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -175,7 +175,6 @@ msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASIC संवादः"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
@@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "~पुनर्नामीकुरु"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
@@ -1711,7 +1709,6 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
@@ -1931,7 +1928,6 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "टिप्पणीं दर्शय"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
@@ -2909,7 +2905,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "मानकपाठयगुणाः"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3515,7 +3510,6 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -4155,7 +4149,6 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "समावेशय..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4308,7 +4301,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -4366,7 +4358,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "विषयपेटिकासंरचनम्"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -6010,7 +6001,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "मानकम्"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
@@ -6030,7 +6020,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "मानकम्"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
@@ -7815,7 +7804,6 @@ msgid "Format Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
@@ -9395,7 +9383,6 @@ msgid "Insert Columns..."
msgstr "स्तम्भान् समवेशय"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9414,7 +9401,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "पङ्क्तीः"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -10095,7 +10081,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "शीर्षकम्, लंबत् शीर्षकम्, क्लिपआर्ट्"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -10268,7 +10253,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "~श्लेषणबिन्दवः"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -10346,7 +10330,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-वस्तु"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -10393,7 +10376,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10801,7 +10783,6 @@ msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -13610,7 +13591,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13620,7 +13600,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -13684,7 +13663,6 @@ msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
@@ -13694,7 +13672,6 @@ msgid "Left"
msgstr "वामम्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -14161,7 +14138,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "आबन्धः"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -14290,7 +14266,6 @@ msgid "Show Comme~nts"
msgstr "टिप्पणीं दर्शय"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
@@ -16351,7 +16326,6 @@ msgid "Current Library"
msgstr "वर्तमानपुस्तकालयम्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16361,7 +16335,6 @@ msgid "Left"
msgstr "वामम्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16380,7 +16353,6 @@ msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16390,7 +16362,6 @@ msgid "Align Right"
msgstr "दक्षिणं पङ्क्तीकुरु"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -17040,7 +17011,6 @@ msgid "~Forms"
msgstr "प्रपत्राणि"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
@@ -17526,7 +17496,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -17554,7 +17523,6 @@ msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -19265,7 +19233,6 @@ msgid "~Hyperlink..."
msgstr "प्रसम्पर्कः..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -20437,7 +20404,6 @@ msgid "Increase"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
@@ -20447,7 +20413,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "इंडेण्टं विवर्धय"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
@@ -21101,7 +21066,6 @@ msgid "Step Over"
msgstr "उपरि प्रविश"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -22473,7 +22437,6 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "टिप्पणीं लोपय"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -22492,7 +22455,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "उपरि पङ्क्तीकुरु"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -22512,7 +22474,6 @@ msgid "Center Vertically"
msgstr "ऊर्ध्वाधरेण केन्द्रितम्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -23116,7 +23077,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "~OpenDocument विषयरूपेण E-mail कुरु..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -23190,7 +23150,6 @@ msgid "Select"
msgstr "वृणु"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
@@ -23341,7 +23300,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "~श्लेषणबिन्दवः"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -23419,7 +23377,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-वस्तु"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -23474,7 +23431,6 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -23917,7 +23873,6 @@ msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -24541,7 +24496,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "पारिस्थितिकसंरचनम्..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -24889,7 +24843,6 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
@@ -24973,7 +24926,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "गुणजातानि"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n"
@@ -25050,7 +25002,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलीः"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -25108,7 +25059,6 @@ msgid "Character"
msgstr "सम्प्रतीकः..."
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
@@ -25138,7 +25088,6 @@ msgid "Format"
msgstr "संरचनम्"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
@@ -25175,7 +25124,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -25205,7 +25153,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "स्थितिः आकारश्च..."
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -25215,7 +25162,6 @@ msgid "Image"
msgstr "छायाचित्रम्"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n"
@@ -25407,7 +25353,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैलीः"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -25491,7 +25436,6 @@ msgid "Area"
msgstr "क्षेत्रम्"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -25756,7 +25700,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "मानकम्"
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
@@ -25793,7 +25736,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
@@ -25830,7 +25772,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
@@ -25894,7 +25835,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "सामान्यदृश्यम्"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -26727,7 +26667,6 @@ msgid "Insert Page Break"
msgstr "पङ्क्तिखण्डनं समावेशय"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
@@ -26765,7 +26704,6 @@ msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -30212,7 +30150,6 @@ msgid "Default Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -30222,7 +30159,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "~शीर्षकम्"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
@@ -30971,7 +30907,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31009,7 +30944,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -31429,7 +31363,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31467,7 +31400,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -31906,7 +31838,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31944,7 +31875,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -32345,7 +32275,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32384,7 +32313,6 @@ msgid "HTML Source"
msgstr "HTML मूलः"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -32759,7 +32687,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32806,7 +32733,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -33309,7 +33235,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -33347,7 +33272,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
diff --git a/source/sa-IN/reportdesign/messages.po b/source/sa-IN/reportdesign/messages.po
index ab0f733e689..78fc385e0d4 100644
--- a/source/sa-IN/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sa-IN/reportdesign/messages.po
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr "क्षेत्रम् अथवा सूत्रम्"
#: stringarray.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Function"
msgstr "कृत्यम् "
@@ -101,7 +100,6 @@ msgid "No"
msgstr "न"
#: stringarray.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr "आम्"
@@ -142,7 +140,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "अधः"
#: stringarray.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr "वामम्"
@@ -159,7 +156,6 @@ msgid "Block"
msgstr "ब्लोक्"
#: stringarray.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
@@ -1008,7 +1004,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "स्थूलम्"
#: conditionwin.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "तिर्यक्"
@@ -1135,13 +1130,11 @@ msgid "Move down"
msgstr "अधः चेष्टय"
#: floatingsort.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "लोपय "
#: floatingsort.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "समूहाः "
@@ -1153,13 +1146,11 @@ msgid "Sorting"
msgstr "अनुरूपयति"
#: floatingsort.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "समूहशीर्षकः "
#: floatingsort.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "समूहफुट्टर् "
diff --git a/source/sa-IN/sc/messages.po b/source/sa-IN/sc/messages.po
index 6758fbd1a9b..2808f6f41be 100644
--- a/source/sa-IN/sc/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sc/messages.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1516037906.000000\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "लेखाधिकरणम्"
@@ -469,7 +468,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "फलकं संरक्षय"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "फलकं अरक्षय"
@@ -1269,7 +1267,6 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "Dif आयातम्"
#: globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -1336,7 +1333,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "फलकानि लोपय"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "फलकं पुनराख्याहि"
@@ -2028,7 +2024,6 @@ msgid "AutoShape"
msgstr "स्वतःरूपम्"
#: globstr.hrc:406
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "आयतः"
@@ -2593,13 +2588,11 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
#: globstr.hrc:509
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -2615,7 +2608,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
#: globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
@@ -2631,7 +2623,6 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: globstr.hrc:515
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "भिन्नः"
@@ -3446,7 +3437,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "आरम्भदिनाङ्कः"
@@ -3457,7 +3447,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "समाप्तिदिनाङ्कः"
@@ -3494,7 +3483,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "आरम्भदिनाङ्कः"
@@ -3505,7 +3493,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "समाप्तिदिनाङ्कः"
@@ -3542,7 +3529,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "आरम्भदिनाङ्कः"
@@ -3845,7 +3831,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -3863,7 +3848,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -4772,7 +4756,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "संपूर्ण-वर्तमानमानम् । निवेशस्य सम्पूर्णवर्तमानमानंपूँजी का कुल वर्तमान मान को नियमित भुगतान और छूट दर के आधार पर गणना करता है."
#: scfuncs.hrc:655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -4862,7 +4845,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "स्थिर-परिशोधन-मूल्यस्य कृते अभिरूचेः मात्रां प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -4909,7 +4891,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -4982,7 +4963,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "यदि मानं एकः संदर्भः अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -4998,7 +4978,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "यदि मानं त्रुटिमानमस्ति एवञ्च तस्य मानं #N/A समानं नास्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5014,7 +4993,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "यदि मानं त्रुटिमानमस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:741
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5030,7 +5008,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "यदि मानं एका रिक्ता कोष्ठिकां संकेतितं करोति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:749
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5046,7 +5023,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "यदि मानं तार्किक-संख्या-संघटनां रक्षति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:757
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5062,7 +5038,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "यदि मानं #N/A समानं नास्ति तर्हि TRUEप्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:765
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5078,7 +5053,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "यदि मानं पाठ्यं नास्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:773
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5094,7 +5068,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "यदि मानं पाठ्यं अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5110,7 +5083,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "यदि मानं संख्या अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5126,7 +5098,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "यदि कोष्ठिका सूत्र-कोष्ठिका अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -5158,7 +5129,6 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "मानं को संख्यायां परिवर्तति ।"
#: scfuncs.hrc:813
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5179,7 +5149,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:827
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5289,7 +5258,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:883
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5316,7 +5284,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:893
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5706,7 +5673,6 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "संख्यायाः वर्गमूलं प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:1050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -5727,7 +5693,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "यदि मानं एक-सम-पूर्णांकः अस्ति तहि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5743,7 +5708,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "यदि मानं एक-विषम-पूर्णांकः अस्ति तहि TRUE प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:1072
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -5949,7 +5913,6 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "संख्यायाः साइन प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -5980,7 +5943,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "संख्यायाः टान्जेन्ट प्रतिददाति । "
#: scfuncs.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6011,7 +5973,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-सैन प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:1204
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6042,7 +6003,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-टैन्जेन्ट प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:1220
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6398,7 +6358,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "संख्यायाः दशमिकस्थानं कर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6425,7 +6384,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "संख्यां पूर्वपरिभाषितशुद्धतां प्रति परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6452,7 +6410,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "संख्यां संख्यां अधस्य अतिसमीप पूर्णांके परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6479,7 +6436,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "संख्यां अधस्य अतिसमीप-पूर्वपरिभाषितशुद्धतां प्रति परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6746,7 +6702,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -6785,7 +6740,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "संख्यां समीपस्थ-महत्वपूर्ण-अपवर्त्ये अधः प्रति निकटवर्तीपूर्णांके परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:1522
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -7973,7 +7927,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।"
#: scfuncs.hrc:2024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -8011,7 +7964,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।"
#: scfuncs.hrc:2036
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -8049,7 +8001,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।"
#: scfuncs.hrc:2048
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -8076,7 +8027,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "प्रतिदर्शे मानस्य क्रमं प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:2058
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -8112,7 +8062,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2070
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -8150,7 +8099,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -8307,7 +8255,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "मानक-सामान्य-वितरणस्य कृते वितरणव्यापारस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -8780,7 +8727,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "प्रतिलोमसामान्यवितरणस्य मानानि ।"
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -8817,7 +8763,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "प्रतिलोमसामान्यवितरणस्य मानानि ।"
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -8896,7 +8841,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "प्रतिलोममानकसामान्य-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -8912,7 +8856,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "प्रतिलोममानकसामान्य-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -9024,7 +8967,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -9061,7 +9003,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -9387,7 +9328,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बीटा-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -9456,7 +9396,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -9514,7 +9453,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बीटा-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -9584,7 +9522,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -9974,7 +9911,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "प्रतिलोम-टी-वितरणस्य मानानि ।"
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -10002,7 +9938,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "प्रतिलोम-टी-वितरणस्य मानानि ।"
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -10030,7 +9965,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "प्रतिलोम-टी-वितरणस्य मानानि ।"
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -10180,7 +10114,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "प्रतिलोम- F वितरणस्य मानानि ।"
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -10219,7 +10152,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -10258,7 +10190,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।"
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -10425,7 +10356,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "प्रतिलोम-काईस्क्वायरवितरणस्य मानानि ।"
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -10452,7 +10382,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) अस्य विपरीतस्य मूल्यानि ।"
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -11245,7 +11174,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "रैखिकपश्चगमने एकमानं प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:3123
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -11291,7 +11219,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "मानम्"
@@ -11357,7 +11284,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "मानम्"
@@ -11423,7 +11349,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "मानम्"
@@ -11500,7 +11425,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "मानम्"
@@ -11567,7 +11491,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "मानम्"
@@ -11613,7 +11536,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "मानम्"
@@ -11679,7 +11601,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "मानम्"
@@ -11745,7 +11666,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "रैखिकपश्चगमने एकमानं प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:3261
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -11839,7 +11759,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "एकाकी-प्रसरस्य संख्यां प्रतिददाति यः (अनेकेन) प्रसरेण सह संबन्धयति ।"
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -11881,7 +11800,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "संदर्भस्य आंतरिकस्तम्भस्य संख्यां प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -11897,7 +11815,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "संदर्भस्य आंतरिकपंक्तिसंख्यां परिभाषयति ।"
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -11913,7 +11830,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "संदर्भस्य अक्षरसमूहस्य वा आन्तरिकफलकसंख्यां प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -11961,7 +11877,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "प्रदत्त संदर्भस्य फलकानां संख्या प्रतिददाति । यदि कमपि प्राचलनं न समावेशितः , लेखपत्रे वर्तमान संपूर्णफलकानां संख्यां प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -12070,7 +11985,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "परिभाषित-प्रसरात् कोष्ठिकायाः कृते संदर्भं प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -12119,7 +12033,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "पाठ्य-संघटनायां संदर्भितकोष्ठिकायाः विषयान् प्रतिददाति ।"
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -12219,7 +12132,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "प्रारम्भबिन्दोः संबंधितः एकसंदर्भं प्रतिददाति यः स्थानान्तरितः ।"
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -12240,7 +12152,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "ऊपरि अधः वा स्थान्तरिता-पंक्तीनां संख्या ।"
#: scfuncs.hrc:3435
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भाः"
@@ -12251,7 +12162,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "वामतः दक्षिणतः वा स्तम्भानाम् संख्या या स्थान्तरणीया अस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "उच्चता"
@@ -12262,7 +12172,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "स्थान्तरितसंदर्भस्य पंक्तीनां संख्या ।"
#: scfuncs.hrc:3439
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "परिणाहः"
@@ -12278,7 +12187,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "त्रुटिप्रकारस्यानुरूपः एका संख्यां प्रतिददाति "
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -12524,7 +12432,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "मुद्रासंघटनायाः संख्यां पाठ्ये परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:3543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -12550,7 +12457,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "कूटसंख्यां अक्षरे वर्णे वा परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -12686,7 +12592,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3609
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -12833,7 +12738,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
@@ -12871,7 +12775,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
@@ -12967,7 +12870,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "प्रदत्तसंघटनानुसारेण संख्यां पाठ्ये परिवर्तयति । "
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -12993,7 +12895,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "मानं पाठ्ये परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:3725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -13019,7 +12920,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् किञ्चिद् संप्रतीकान् प्रतिस्थापनीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
@@ -13057,7 +12957,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "संख्यायां दशमिकबिन्दुः सहस्त्र पृथक्कारकानन्तरं स्थिरस्थानानां संख्यां संघटयति ।"
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13120,7 +13019,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् प्रारम्भिकाशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13147,7 +13045,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13185,7 +13082,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "स्थानं यत्रात् आंशिकशब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13212,7 +13108,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "पाठ्यं यम् आवर्तनीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13277,7 +13172,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "धनात्मकपूर्णांकं पाठ्ये संख्याप्रणाल्या परिभाषिताधारे परिवर्तयति ।"
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13341,7 +13235,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3845
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -13444,7 +13337,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "यूनिकोड्संप्रतीकम् अथवा अक्षरं प्रति कोड् सङ्ख्यां परिवर्तयति।"
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13460,7 +13352,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "एकस्याः यूरोमुद्रायाः अन्यां प्रति मूल्यं विकारयति।"
#: scfuncs.hrc:3895
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -13627,7 +13518,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "पूर्णाङ्कमूल्यस्य बिट्वैस् दक्षिणशिफ्ट् ।"
#: scfuncs.hrc:3950
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13653,7 +13543,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "पूर्णाङ्कमूल्यस्य बिट्वैस् वाम स्थानानन्तरं कुरु ।"
#: scfuncs.hrc:3959
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13708,7 +13597,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13736,7 +13624,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् प्रारम्भिकाशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13775,7 +13662,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "स्थानं यत्रात् आंशिकशब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -13949,7 +13835,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -13987,7 +13872,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् किञ्चिद् संप्रतीकान् प्रतिस्थापनीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
@@ -14047,7 +13931,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
@@ -14085,7 +13968,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।"
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
@@ -14232,7 +14114,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "टैब् वर्णः"
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -14903,7 +14784,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "योगः"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
@@ -15087,7 +14967,6 @@ msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#: strings.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "समूहाः"
@@ -16124,7 +16003,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionalentry.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -16135,7 +16013,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशतम्"
#: conditionalentry.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
@@ -16162,7 +16039,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionalentry.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -16173,7 +16049,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशतम्"
#: conditionalentry.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
@@ -16200,7 +16075,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionalentry.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -16211,7 +16085,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशतम्"
#: conditionalentry.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
@@ -16576,7 +16449,6 @@ msgid " >= "
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
@@ -16592,7 +16464,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionaliconset.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
@@ -18196,7 +18067,6 @@ msgid "All"
msgstr "सर्वम्"
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "लेखाधिकरणम्"
@@ -19098,7 +18968,6 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "समाधानं नान्विष्टम् ।"
#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "संचिका"
@@ -19126,13 +18995,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "इंडेण्टं विवर्धय"
@@ -19203,13 +19070,11 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्यम्"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -19505,7 +19370,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -19802,7 +19666,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "साहाय्यम् "
#: notebookbar_groups.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "प्रसम्पर्कः"
@@ -19829,7 +19692,6 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr "क्रोस् संदर्भाः"
#: notebookbar_groups.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -19908,7 +19770,6 @@ msgid "None"
msgstr "न किञ्चिदपि"
#: notebookbar_groups.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -19935,7 +19796,6 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "संचिका"
@@ -19962,7 +19822,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "वामम्"
@@ -19990,7 +19849,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "निमज्जति"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "विभाजय"
@@ -20002,7 +19860,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "परिस्थिति"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "उपरि"
@@ -20014,7 +19871,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "अधः"
@@ -20062,7 +19918,6 @@ msgid "Lock"
msgstr "डोक्"
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
@@ -21323,7 +21178,6 @@ msgid "Data"
msgstr "दिनाङ्कः"
#: regressiondialog.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भाः"
@@ -21573,13 +21427,11 @@ msgid "on"
msgstr "अधि"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "लोपय"
#: scenariomenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr "गुणजातानि..."
@@ -22553,25 +22405,21 @@ msgid "Operator"
msgstr "प्रचालकः"
#: solverdlg.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
#: solverdlg.ui:645
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
#: solverdlg.ui:664
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
#: solverdlg.ui:683
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
diff --git a/source/sa-IN/scaddins/messages.po b/source/sa-IN/scaddins/messages.po
index c96dc8bc7d9..5b4a9ccdb3a 100644
--- a/source/sa-IN/scaddins/messages.po
+++ b/source/sa-IN/scaddins/messages.po
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "संख्यासमूहस्य बहुपदीयगुणांकं निवर्तयति"
#: analysis.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -386,7 +385,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -404,7 +402,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
diff --git a/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po b/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po
index e77a8018f0a..e00a89f43c3 100644
--- a/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po
@@ -295,7 +295,6 @@ msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हङ्गेरियन् समर्थनं संस्थापयति "
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
@@ -313,7 +312,6 @@ msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश् समर्थनं संस्थापयति "
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
@@ -4262,7 +4260,6 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "क्रोशियन् वर्णविन्यासकोशः तथा च समासकरणनियमाः"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
@@ -4346,7 +4343,6 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "लितुवानियन् वर्णविन्यासकोशः तथा च समासकरणनियमाः"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
@@ -4427,7 +4423,6 @@ msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "ओस्सिटन् वर्णविन्यासकोशः"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
@@ -4493,7 +4488,6 @@ msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "रोमानियन् वर्णविन्यासकोशः, समासकरणनियमाः तथा च कोशः"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
@@ -4560,7 +4554,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "स्लोवेनियन् वर्णविन्यासकोशः, समासकरणनियमाः तथा च कोशः"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
diff --git a/source/sa-IN/sd/messages.po b/source/sa-IN/sd/messages.po
index fd50b6f374e..3f25df96700 100644
--- a/source/sa-IN/sd/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sd/messages.po
@@ -1213,7 +1213,6 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ्यम्"
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
@@ -2376,13 +2375,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME आधारः"
#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "मुद3य"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "लेख्यपत्रम्"
@@ -2862,13 +2859,11 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "उपरि चेष्टय"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "अधः चेष्टय"
@@ -3205,7 +3200,6 @@ msgid "Max."
msgstr "अधिकतम"
#: dockinganimation.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "अवधिः"
@@ -3266,7 +3260,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "ऊर्ध्ववामभाग: ?"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "वामः"
@@ -3278,7 +3271,6 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "वामतलम् ?"
#: dockinganimation.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "ऊपरि"
@@ -3290,7 +3282,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रितम्"
#: dockinganimation.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "तलम्"
@@ -3329,7 +3320,6 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -3346,7 +3336,6 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:562
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
@@ -3422,7 +3411,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "स्थूलम्"
#: fontstylemenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "तिर्यक्"
@@ -3549,7 +3537,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "तिरोहितपृष्ठानि"
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्र्यः"
@@ -3599,7 +3586,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "परिमाणम्"
@@ -3740,7 +3726,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "लघु-पूर्वदृश्यं प्रदर्शय"
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "लेख्यपत्रम्"
@@ -3798,19 +3783,16 @@ msgid "Clone"
msgstr "शंकुः"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च"
#: notebookbar.ui:961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "इंडेण्टं विवर्धय"
@@ -3886,13 +3868,11 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्यम्"
#: notebookbar.ui:2757
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "सारणी "
#: notebookbar.ui:3275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
@@ -4360,7 +4340,6 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "केन्द्रीकृतविषयः"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "प्रसम्पर्कः"
@@ -4397,7 +4376,6 @@ msgid "Master 2"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -4530,13 +4508,11 @@ msgid "Lock"
msgstr "डोक्"
#: notebookbar_groups.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "न कोऽपि"
@@ -5403,13 +5379,11 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "अतिविशालः"
#: scalemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "समरेखः"
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
@@ -5458,13 +5432,11 @@ msgid "Background:"
msgstr "पृष्ठभूमिः"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "भूदृश्यम्"
#: sidebarslidebackground.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "आलेख्यम्"
@@ -5501,7 +5473,6 @@ msgid "Close Master View"
msgstr "प्रधानदृश्यं पिधत्स्व"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "न कोऽपि"
@@ -5543,7 +5514,6 @@ msgid "Margin:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "इष्टः"
@@ -5941,7 +5911,6 @@ msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
#: templatedialog.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
@@ -6030,7 +5999,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट्स्"
#: bulletsandnumbering.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्यांकनम्"
@@ -6290,7 +6258,6 @@ msgid "Date and time"
msgstr "दिनांकः समयः च"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्र्यः"
@@ -6340,7 +6307,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "परिमाणम्"
@@ -6396,7 +6362,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट्स्"
#: drawprtldialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्यांकनम्"
diff --git a/source/sa-IN/sfx2/messages.po b/source/sa-IN/sfx2/messages.po
index 94802985206..60396b52752 100644
--- a/source/sa-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sfx2/messages.po
@@ -451,7 +451,6 @@ msgid "Application"
msgstr "प्रयोगः"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "दृश्यम्"
@@ -493,7 +492,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "संरचना"
@@ -505,13 +503,11 @@ msgid "Templates"
msgstr "प्रतिरूपाणि"
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठः "
#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "आबन्धः"
@@ -523,25 +519,21 @@ msgid "Image"
msgstr "चित्रम् "
#: strings.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्यांकनम्"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "आधारसामग्री "
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "विशेषाणि कार्याणि"
@@ -553,7 +545,6 @@ msgid "Image"
msgstr "चित्रम् "
#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "तालिका "
@@ -564,25 +555,21 @@ msgid "Explorer"
msgstr "अन्वेषकः"
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "संयोजकः "
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "विवर्तय"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्रणम्"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रणानि"
@@ -1612,7 +1599,6 @@ msgid "Recorded date"
msgstr "रेकोर्डेड् दिनाङ्कः"
#: dinfdlg.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
@@ -1647,7 +1633,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "पाठः "
@@ -1665,13 +1650,11 @@ msgid "Date"
msgstr "आधारसामग्री "
#: dinfdlg.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "अवधिः"
#: dinfdlg.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -1733,7 +1716,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविधाः"
#: doctempl.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "लेबिल्स्"
@@ -2420,7 +2402,6 @@ msgid "Style Name"
msgstr "शैलीनाम"
#: notebookbar.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "फैल्"
@@ -2883,7 +2864,6 @@ msgid "Modify..."
msgstr "विवर्तय..."
#: stylecontextmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr "तिरोहय"
@@ -3007,7 +2987,6 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "स्थानान्तरम्"
diff --git a/source/sa-IN/starmath/messages.po b/source/sa-IN/starmath/messages.po
index 7d9d48db882..27936af9e0b 100644
--- a/source/sa-IN/starmath/messages.po
+++ b/source/sa-IN/starmath/messages.po
@@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME आधारः"
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्र्यः"
@@ -1922,7 +1921,6 @@ msgid "B~orders"
msgstr "सीमाः"
#: strings.hrc:333
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "परिमाणम्"
@@ -2396,7 +2394,6 @@ msgid "S_ubscript:"
msgstr "अधोलिखितम्"
#: spacingdialog.ui:603
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "अनिक्रमणिकाः"
@@ -2560,7 +2557,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "मापनम्"
#: spacingdialog.ui:1873
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
msgstr "अनिक्रमणिकाः"
diff --git a/source/sa-IN/svl/messages.po b/source/sa-IN/svl/messages.po
index 358a4a31922..bdc4a4dcd59 100644
--- a/source/sa-IN/svl/messages.po
+++ b/source/sa-IN/svl/messages.po
@@ -119,13 +119,11 @@ msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
#: svl.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
#: svl.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
diff --git a/source/sa-IN/svtools/messages.po b/source/sa-IN/svtools/messages.po
index 52baf151d0d..c35b1f173a9 100644
--- a/source/sa-IN/svtools/messages.po
+++ b/source/sa-IN/svtools/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: errtxt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr "दोषः"
@@ -2861,7 +2860,6 @@ msgid "Port:"
msgstr "द्वारः"
#: placeedit.ui:414
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्दः :"
@@ -4017,7 +4015,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "समाप्तः"
#: strings.hrc:246
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "अग्रतः (~N)"
diff --git a/source/sa-IN/svx/messages.po b/source/sa-IN/svx/messages.po
index 9a5649d69f3..127b048571f 100644
--- a/source/sa-IN/svx/messages.po
+++ b/source/sa-IN/svx/messages.po
@@ -853,7 +853,6 @@ msgid "Line of text"
msgstr "पाठ्यस्य रेखा"
#: tabwin.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
msgstr "सारणी "
@@ -1631,7 +1630,6 @@ msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
@@ -1665,7 +1663,6 @@ msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
@@ -2266,61 +2263,51 @@ msgid "Insert _Column"
msgstr "स्तम्भं समावेशय "
#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr "पाठ्यपेटिका"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "वरणकोष्ठम्"
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "कम्बोबॉक्स"
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "सूचीपेटिका"
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "दिनाङ्कक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr "समयक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "सङ्ख्याक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्राक्षेत्रम् "
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "प्रतिमानक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "प्राघटितक्षेत्रम्"
@@ -2337,61 +2324,51 @@ msgid "_Replace with"
msgstr "अनेन प्रतिस्थापय"
#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "पाठ्यपेटिका"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "वरणकोष्ठम्"
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "कम्बोबॉक्स"
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "सूचीपेटिका"
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "दिनाङ्कक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "समयक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "सङ्ख्याक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्राक्षेत्रम् "
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "प्रतिमानक्षेत्रम्"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "प्राघटितक्षेत्रम्"
@@ -2402,7 +2379,6 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "स्तम्भं लोपय "
@@ -2677,13 +2653,11 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "आकर्षणपट्टः"
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पिनपिञ्जः"
#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "नेविगेशनपट्टः"
@@ -2830,7 +2804,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "आधारभूताकृतयः"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "संकेताः"
@@ -3520,7 +3493,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "विचालितम्"
@@ -3607,7 +3579,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "छाया न"
#: dockingfontwork.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
@@ -4185,7 +4156,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "वस्तु योजय"
#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "अवयवं योजय"
@@ -4237,7 +4207,6 @@ msgid "Form"
msgstr "प्रपत्रम्"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "गुप्तनियन्त्रणम्"
@@ -5345,25 +5314,21 @@ msgid "Undo: Data entry"
msgstr "विक्रिया : लेखाप्रविष्टिः"
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिलीमीटर"
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटीमीटर"
#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
@@ -5374,13 +5339,11 @@ msgid "Inch"
msgstr "इंच"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "फ़ूट"
#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "मील"
@@ -5401,7 +5364,6 @@ msgid "Char"
msgstr "चार्"
#: rulermenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
@@ -6123,7 +6085,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिजम्"
@@ -6140,7 +6101,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
@@ -6199,7 +6159,6 @@ msgid "_Rotation:"
msgstr "आवर्तनम्"
#: sidebarpossize.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
msgid "Rotation"
msgstr "आवर्तनम्"
@@ -6422,7 +6381,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "वस्तु योजय"
#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "अवयवं योजय"
@@ -9852,7 +9810,6 @@ msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "वालशीर्षतः"
#: strings.hrc:702
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिजम्"
@@ -10549,13 +10506,11 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "ऊर्ध्वाधरम्"
#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिजम्"
@@ -11422,7 +11377,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शिता"
#: strings.hrc:1021
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "स्वाभाविकम्"
diff --git a/source/sa-IN/sw/messages.po b/source/sa-IN/sw/messages.po
index ce3f936cf14..b7899a252d7 100644
--- a/source/sa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sw/messages.po
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "ऐच्छिकशैल्यः"
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
@@ -1350,7 +1349,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "अंतटिप्पणी"
#: strings.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "भूदृश्यम्"
@@ -2526,13 +2524,11 @@ msgid "AutoFormat Table"
msgstr "सारणीं स्वतःसंरचय"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तम्भं समावेशय"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्तिं समावेशय"
@@ -2553,13 +2549,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "पङ्क्तिं लोपय"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "कोष्ठिकाः विभाजय"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "कोष्ठिकाः मेलय"
@@ -2743,7 +2737,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्तिं समावेशय"
@@ -3067,7 +3060,6 @@ msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
#: strings.hrc:539
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
@@ -3163,7 +3155,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकनम्"
#: strings.hrc:559
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
@@ -3370,7 +3361,6 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "कृत्यानि"
@@ -3470,7 +3460,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रियः"
#: strings.hrc:616
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादय... "
@@ -3522,7 +3511,6 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ्यम्"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "लोपय"
@@ -3534,13 +3522,11 @@ msgid "~Delete"
msgstr "लोपय"
#: strings.hrc:627
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणी"
@@ -3640,13 +3626,11 @@ msgstr ""
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम्"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
@@ -3697,7 +3681,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -3783,7 +3766,6 @@ msgid "Keywords"
msgstr "बीजशब्दाः"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पण्यः"
@@ -3908,7 +3890,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशितः"
#: strings.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मैल्"
@@ -3961,7 +3942,6 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकारः"
#: strings.hrc:710
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "पत्रादेशः"
@@ -5217,7 +5197,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
#: strings.hrc:1001
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
@@ -5381,7 +5360,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "पादलेखं प्रति"
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेखः"
@@ -5734,7 +5712,6 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
@@ -5745,13 +5722,11 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "पाठ्याबन्धः"
#: strings.hrc:1106
-#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम्"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रणम्"
@@ -5774,7 +5749,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्नम् "
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "चित्राणि"
@@ -5785,13 +5759,11 @@ msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
#: strings.hrc:1113
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षकाः"
#: strings.hrc:1114
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
@@ -6541,19 +6513,16 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "आधाररेखा केन्द्रिता"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "रेखायाः ऊर्ध्वभागः"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेखायाः तलम्"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "रेखामध्यः"
@@ -7303,7 +7272,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "पुनर्नाम दद"
#: autoformattable.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
@@ -7866,7 +7834,6 @@ msgid "Character"
msgstr "अक्षराः"
#: characterproperties.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
@@ -7983,7 +7950,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय"
#: columnpage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
@@ -8134,7 +8100,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "परिणाहः"
#: columnwidth.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "परिणाहः"
@@ -8358,7 +8323,6 @@ msgid "Separate Text At"
msgstr "वियोजितपाठ्ये"
#: converttexttable.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षकः"
@@ -9491,7 +9455,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "सन्दर्भं समावेशय"
#: fldrefpage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
@@ -10149,7 +10112,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय"
@@ -10567,7 +10529,6 @@ msgid "Update entry from selection"
msgstr ""
#: indexentry.ui:597
-#, fuzzy
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
@@ -10724,7 +10685,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतमम्"
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "कृत्यानि"
@@ -10783,7 +10743,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
#: insertbookmark.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "पुनर्नाम दद"
@@ -11450,7 +11409,6 @@ msgid "lines"
msgstr "रेखाः"
#: linenumbering.ui:433
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "वियोजकः"
@@ -11750,7 +11708,6 @@ msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
#: managechangessidebar.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
@@ -12110,7 +12067,6 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "भवान् कस्य प्रकारस्य लेखपत्रं निर्मातुम् इच्छति ?"
#: mmresultemaildialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument पाठः"
@@ -12523,7 +12479,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेखः"
@@ -12660,7 +12615,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रणम्"
@@ -12671,7 +12625,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
@@ -12682,7 +12635,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "लेखाधिकरणम्"
@@ -12700,25 +12652,21 @@ msgid "File"
msgstr "सञ्चिका"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "परिलेखः"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च"
@@ -12752,13 +12700,11 @@ msgid "Spacing"
msgstr "अंतरणम्"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "इण्डेण्ट् वर्धय"
@@ -12770,7 +12716,6 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "इण्डेण्ट् न्यूनीकुरु"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
@@ -12906,19 +12851,16 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्यम्"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
@@ -12941,19 +12883,16 @@ msgid "Basics"
msgstr "आधारः"
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "क्रोप्"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
@@ -12969,7 +12908,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "स्थिरीकुरु"
@@ -13085,7 +13023,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "सारणी"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
@@ -13097,7 +13034,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "चित्राणि"
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
@@ -13697,7 +13633,6 @@ msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -13843,13 +13778,11 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "दृढ़ावधारणम्"
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "न"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
@@ -13970,7 +13903,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भाः"
#: notebookbar_groups.ui:2002
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
@@ -13997,13 +13929,11 @@ msgid "Lock"
msgstr "डोक्"
#: notebookbar_groups.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -14052,13 +13982,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेण्ट्"
@@ -14123,7 +14051,6 @@ msgid "Save As"
msgstr "एवम् संरक्षय"
#: numberingnamedialog.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
@@ -15217,7 +15144,6 @@ msgid "Show sublevels:"
msgstr "उपस्तरान् दर्शय"
#: outlinenumberingpage.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "वियोजकः"
@@ -15439,7 +15365,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "प्रान्तः"
#: pagefooterpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
@@ -15492,13 +15417,11 @@ msgid "Paper Height"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "आलेख्यम्"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "भूदृश्यम्"
@@ -15510,7 +15433,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "प्रान्तः"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -15553,7 +15475,6 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "दर्पणीकृतम्"
#: pageformatpanel.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
@@ -15565,7 +15486,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "प्रान्तः"
#: pageheaderpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
@@ -15673,19 +15593,16 @@ msgid "O_uter"
msgstr "बाह्यम्"
#: pagemargincontrol.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "आलेख्यम्"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "भूदृश्यम्"
@@ -15776,7 +15693,6 @@ msgid "Right"
msgstr "दक्षिणम्"
#: pagestylespanel.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
@@ -16909,7 +16825,6 @@ msgid "None"
msgstr "न"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "न"
@@ -16998,7 +16913,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
@@ -17130,7 +17044,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "वृणु"
#: sortdialog.ui:669
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "वियोजकः"
@@ -17414,7 +17327,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तभाः"
#: tableproperties.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमाः"
@@ -18814,7 +18726,6 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ्यम्"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
@@ -18856,7 +18767,6 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
diff --git a/source/sa-IN/wizards/messages.po b/source/sa-IN/wizards/messages.po
index 06cec506923..528a87cdcd6 100644
--- a/source/sa-IN/wizards/messages.po
+++ b/source/sa-IN/wizards/messages.po
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "सञ्चिका '<PATH>' पूर्वमेव विद्यते।<BR><BR>वर्तमानसञ्चिकाम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "आम्"
@@ -65,13 +64,11 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "आम् सर्वेभ्यः"
#: strings.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "न"
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "निरसनं कुरु"
@@ -83,37 +80,31 @@ msgid "~Finish"
msgstr "समापय"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< पृष्ठे"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "अग्रिमम् >"
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
msgstr "साहाय्यम्"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "सोपानानि"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "पिधत्स्व"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "अस्तु"
@@ -315,13 +306,11 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "शीर्षप्रान्ते अन्तरकरणम् :"
#: strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "Height:"
msgstr "औन्नत्यम् :"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "विस्तारः :"
@@ -337,7 +326,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "शीर्षप्रान्ते अन्तरकरणम् :"
#: strings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
msgstr "औन्नत्यम् :"
@@ -480,7 +468,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "प्रिय महोदय महोदया वा"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "नमस्ते"
@@ -1010,7 +997,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "उत्तरदानाधीनः"
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "कालः"
@@ -1116,7 +1102,6 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
@@ -1127,7 +1112,6 @@ msgid "Time"
msgstr "समयः"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "स्थानम्"
diff --git a/source/sa-IN/wizards/source/resources.po b/source/sa-IN/wizards/source/resources.po
index 61ed70ca0e2..9af99bd9683 100644
--- a/source/sa-IN/wizards/source/resources.po
+++ b/source/sa-IN/wizards/source/resources.po
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "सञ्चिका '<PATH>' पूर्वमेव विद्यते।<BR><BR>वर्तमानसञ्चिकाम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
@@ -95,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "आम् सर्वेभ्यः"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
@@ -122,7 +120,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "समाप्तम्"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -140,7 +137,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "अग्रतः (~N)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
@@ -158,7 +154,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "पदानि "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -326,7 +321,6 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "पुनश्च"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
@@ -1069,7 +1063,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "निरसनं कुरु"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -1168,7 +1161,6 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "डाटाबेस् प्रति कमपि संयोगं स्थापयितुं न शक्यते।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_20\n"
@@ -2876,7 +2868,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "निरसनं कुरु"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_1\n"
@@ -2885,7 +2876,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "साहाय्यम्"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -2952,7 +2942,6 @@ msgid "~Entire document"
msgstr "सम्पूर्णं लेख्यपत्रम्"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_1\n"
@@ -3800,7 +3789,6 @@ msgid "First Name"
msgstr "प्रथमनाम"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
@@ -3972,7 +3960,6 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_25\n"
@@ -4120,7 +4107,6 @@ msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "साम्प्रतं इमां उत्पादयितुमिच्छसि किम्?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"HelpButton\n"
@@ -4137,7 +4123,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "निरसनं कुरु"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
@@ -4269,7 +4254,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "लेख्यपत्राणि"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreTemplates\n"
@@ -4321,7 +4305,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "विजार्ड् मध्ये अनपेक्षितः दोषः सम्पन्नः।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"