diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/sa-IN | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/sa-IN')
26 files changed, 0 insertions, 607 deletions
diff --git a/source/sa-IN/basctl/messages.po b/source/sa-IN/basctl/messages.po index df90904701b..d7fca672e65 100644 --- a/source/sa-IN/basctl/messages.po +++ b/source/sa-IN/basctl/messages.po @@ -337,7 +337,6 @@ msgid "Document Objects" msgstr "लेख्यपत्रवस्तूनि" #: strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "प्रपत्राणि" @@ -358,7 +357,6 @@ msgid "Rename" msgstr "पुनर्नाम दद" #: strings.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापय" diff --git a/source/sa-IN/chart2/messages.po b/source/sa-IN/chart2/messages.po index 55c883ecca6..2c2bf1e5c11 100644 --- a/source/sa-IN/chart2/messages.po +++ b/source/sa-IN/chart2/messages.po @@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_FONT" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" @@ -1511,7 +1510,6 @@ msgid "_Text orientation:" msgstr "विषयाभिमुखीकरणम्" #: sidebarelements.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षकः" @@ -1543,19 +1541,16 @@ msgid "Right" msgstr "दक्षिणम्" #: sidebarelements.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "उपरि" #: sidebarelements.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "अधः" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "वामम्" @@ -1667,7 +1662,6 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्षकाणि" #: sidebarelements.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षकः" @@ -1781,19 +1775,16 @@ msgid "Below" msgstr "अधः" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "Centre" #: sidebarseries.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "बहिर्देशः" #: sidebarseries.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "अन्तः" diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po index c5901fdc524..4aa23574c2f 100644 --- a/source/sa-IN/cui/messages.po +++ b/source/sa-IN/cui/messages.po @@ -316,7 +316,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." msgstr "" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" msgstr "लेख्यपत्रम्" @@ -431,7 +430,6 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "स्तंभान् समावेशय" #: strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितम्" @@ -979,7 +977,6 @@ msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितम्" @@ -1172,7 +1169,6 @@ msgstr "" " घटितः ।" #: strings.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "वर्गः" @@ -1467,13 +1463,11 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :" #: strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "विकारय" #: strings.hrc:335 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "सङ्कलय" @@ -1485,7 +1479,6 @@ msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :" #: strings.hrc:337 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -1639,7 +1632,6 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.hrc:365 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "संयोजकः" @@ -1788,7 +1780,6 @@ msgid "User Data" msgstr "प्रयोक्तृ डाटा" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्यः" @@ -1915,7 +1906,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्यः" @@ -1962,7 +1952,6 @@ msgid "Print" msgstr "मुद3य" #: treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -2025,13 +2014,11 @@ msgid "Print" msgstr "मुद3य" #: treeopt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "सारणी" #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "पृष्टपटलः" @@ -2054,7 +2041,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्यः" @@ -2078,7 +2064,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "गणय" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" @@ -2118,7 +2103,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्यः" @@ -2147,7 +2131,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सामान्यः" @@ -2188,7 +2171,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "लोड् कुरु/सञ्चय" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "सामान्यः" @@ -2670,7 +2652,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #: areatabpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "न" @@ -2748,7 +2729,6 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापय" @@ -2925,7 +2905,6 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकारः" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "स्थितिः" @@ -3010,7 +2989,6 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" msgstr "इष्टः" @@ -3039,7 +3017,6 @@ msgid "Height:" msgstr "उच्चता" #: bitmaptabpage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "मापनी" @@ -3143,7 +3120,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरणम्" #: bitmaptabpage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" @@ -3780,7 +3756,6 @@ msgid "CTL Font" msgstr "CTL फोण्ट्" #: charnamepage.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" @@ -3988,7 +3963,6 @@ msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" #: colorconfigwin.ui:909 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -4024,7 +3998,6 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1063 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -4084,7 +4057,6 @@ msgid "CMYK" msgstr "" #: colorpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "लोपय" @@ -5139,7 +5111,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" @@ -5434,7 +5405,6 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "पूर्वदृश्यः" #: galleryfilespage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" @@ -5656,7 +5626,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरणम्" #: gradientpage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" @@ -5706,7 +5675,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "उपदेशाः (~S)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "रचना" @@ -5932,13 +5900,11 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरणम्" #: hatchpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" #: hyperlinkdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "प्रसम्पर्कः" @@ -5972,7 +5938,6 @@ msgid "Open File" msgstr "फैल् उद्घाटय" #: hyperlinkdocpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "लेख्यपत्रम्" @@ -7013,7 +6978,6 @@ msgid "_Function" msgstr "कृत्यानि" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "विवरणम्" @@ -7080,7 +7044,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "पुनः नाम कुरु" @@ -7262,7 +7225,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्" #: numberingformatpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -7684,7 +7646,6 @@ msgid "_Name:" msgstr "नाम" #: objecttitledescdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "विवरणम्" @@ -8216,7 +8177,6 @@ msgid "Screen only" msgstr "" #: optfontspage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" @@ -9250,7 +9210,6 @@ msgid "Last name" msgstr "अन्तिमनाम" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "आद्यक्षराः" @@ -9261,19 +9220,16 @@ msgid "City" msgstr "नगरम्" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "स्थितिः" #: optuserpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Zip संख्या" #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "शीर्षकः" @@ -9326,7 +9282,6 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "आद्यक्षराः" @@ -9353,7 +9308,6 @@ msgid "First name" msgstr "सञ्चिकानाम" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "आद्यक्षराः" @@ -9384,7 +9338,6 @@ msgid "City" msgstr "नगरम्" #: optuserpage.ui:727 -#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Zip संख्या" @@ -9465,19 +9418,16 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #: optviewpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितम्" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "दर्शय" @@ -9614,7 +9564,6 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितम्" @@ -9635,7 +9584,6 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितम्" @@ -9877,7 +9825,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "प्रारंभः" @@ -10317,7 +10264,6 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरणम्" #: patterntabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" @@ -10480,7 +10426,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "अंतरणम्" #: positionpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" @@ -11870,7 +11815,6 @@ msgid "Position:" msgstr "स्थानम्" #: textflowpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठशैली" @@ -12191,7 +12135,6 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "संप्रतीकं संवृतम्" #: twolinespage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्यः" diff --git a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po index e2c69bbe6dc..79aa0871ab9 100644 --- a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po +++ b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po @@ -768,7 +768,6 @@ msgid "Row Height..." msgstr "पंक्तेः उच्चता" #: strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "अनुरूपय" @@ -1187,7 +1186,6 @@ msgid "Field Type" msgstr "क्षेत्रप्रकारः" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "वर्णनम्" @@ -2535,7 +2533,6 @@ msgid "_Browse…" msgstr "ब्रौस् कुरु" #: connectionpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "सामान्यः" @@ -3228,7 +3225,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "लोपय" #: joinviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादय..." @@ -4148,7 +4144,6 @@ msgid "_Description:" msgstr "वर्णनम्" #: summarypage.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "सारांशः " diff --git a/source/sa-IN/editeng/messages.po b/source/sa-IN/editeng/messages.po index 7cee45b7d05..66dac5e0fe3 100644 --- a/source/sa-IN/editeng/messages.po +++ b/source/sa-IN/editeng/messages.po @@ -214,7 +214,6 @@ msgid "Oblique italic" msgstr "ओबिलिक् साचीकरणम्" #: editrids.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" msgid "Italic" msgstr "तिर्यक्" @@ -767,7 +766,6 @@ msgid "Not Words Only" msgstr "न केवलं शब्दः" #: editrids.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "बहिर्रेखा" @@ -1305,13 +1303,11 @@ msgid "[From printer settings]" msgstr "[मुद्रणनिर्धारणेभ्यः]" #: editrids.hrc:293 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "लोपय" #: editrids.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "स्थानान्तरम्" @@ -1322,7 +1318,6 @@ msgid "Insert" msgstr "समावेशय" #: editrids.hrc:296 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापय" @@ -1338,7 +1333,6 @@ msgid "Reset attributes" msgstr "गुणान् पुनःस्थापय" #: editrids.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" @@ -1416,7 +1410,6 @@ msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #: editrids.hrc:316 -#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" @@ -1428,7 +1421,6 @@ msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दून प्रदर्शय" #: editrids.hrc:318 -#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "विश्रम्सय" diff --git a/source/sa-IN/extensions/messages.po b/source/sa-IN/extensions/messages.po index 9c3634767ed..325af21392f 100644 --- a/source/sa-IN/extensions/messages.po +++ b/source/sa-IN/extensions/messages.po @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "सारणी" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "पृच्छा" @@ -31,19 +29,16 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL निर्देशः" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" #: showhide.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "दर्शय" #: stringarrays.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "उपरि" @@ -54,7 +49,6 @@ msgid "Middle" msgstr "मध्ये" #: stringarrays.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "अधः" @@ -81,7 +75,6 @@ msgid "3D look" msgstr "3D आलोकः" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "समानम्" @@ -93,13 +86,11 @@ msgid "Valuelist" msgstr "मूल्यसूची " #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "सारणी" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "पृच्छा" @@ -122,13 +113,11 @@ msgid "Tablefields" msgstr "सारणीक्षेत्राणि " #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "वामम्" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -139,7 +128,6 @@ msgid "Right" msgstr "दक्षिणम्" #: stringarrays.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "न" @@ -237,7 +225,6 @@ msgid "Multipart" msgstr "बह्भागः " #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "पाठः" @@ -379,7 +366,6 @@ msgid "No" msgstr "न" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "आम्" @@ -412,7 +398,6 @@ msgid "_top" msgstr "स्थगय" #: stringarrays.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "न" @@ -429,7 +414,6 @@ msgid "Multi" msgstr "बहु" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "गोचरः" @@ -447,25 +431,21 @@ msgid "Vertical" msgstr "ऊर्ध्वाधरम्" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "OK" #: stringarrays.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "निरसनं कुरु " #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "सहायम् " @@ -513,7 +493,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" #: stringarrays.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "न" @@ -542,7 +521,6 @@ msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "समानम्" @@ -632,13 +610,11 @@ msgid "Preserve" msgstr "संरक्षय" #: stringarrays.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापय" #: stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "विश्रम्सय" @@ -661,7 +637,6 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "वामतः दक्षिणम्" @@ -672,7 +647,6 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "दक्षिणतः वामः" #: stringarrays.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "अधिअक्षीय-वस्तु-स्थापनायाः प्रयोगं कुरू" @@ -1721,7 +1695,6 @@ msgid "Submission" msgstr "समर्पणम्" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "वन्धय" @@ -1801,7 +1774,6 @@ msgstr "स्थूलसाचीकृतम्" #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "तिर्यक्" @@ -2580,7 +2552,6 @@ msgid "No" msgstr "न" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "आम्" @@ -3026,7 +2997,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "सारणी / पृच्छा :" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "लेखः" @@ -3422,7 +3392,6 @@ msgid "Column Names" msgstr "स्तंभ-नाम" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "सारणी" diff --git a/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po index 5b7b3b7b21c..d914d81816f 100644 --- a/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -438,7 +438,6 @@ msgstr "काप्पा" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" @@ -448,7 +447,6 @@ msgstr "लैम्डा" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" diff --git a/source/sa-IN/filter/messages.po b/source/sa-IN/filter/messages.po index e5f2a0de939..77c10b4bb77 100644 --- a/source/sa-IN/filter/messages.po +++ b/source/sa-IN/filter/messages.po @@ -780,7 +780,6 @@ msgid "Select..." msgstr "वृणु" #: pdfsignpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "न" diff --git a/source/sa-IN/formula/messages.po b/source/sa-IN/formula/messages.po index c08b0171d9f..219e4b366eb 100644 --- a/source/sa-IN/formula/messages.po +++ b/source/sa-IN/formula/messages.po @@ -993,7 +993,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: core_resource.hrc:2448 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "DATE" @@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "Result" msgstr "परिणामः" #: formuladialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" diff --git a/source/sa-IN/fpicker/messages.po b/source/sa-IN/fpicker/messages.po index 43f2d6ea43b..cc11af1803d 100644 --- a/source/sa-IN/fpicker/messages.po +++ b/source/sa-IN/fpicker/messages.po @@ -119,7 +119,6 @@ msgid "All files" msgstr "सर्वाः सञ्चिकाः" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "उन्मोचय" @@ -323,13 +322,11 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "नव-पुटकं रचयतु" #: remotefilesdialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "निष्यन्दकः" #: remotefilesdialog.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "संचिकानाम" diff --git a/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 96bff6d0626..295fba51848 100644 --- a/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -2791,7 +2791,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}उपयोगे सञ्चिका" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" @@ -2800,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "निरसय" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3562e928cf5..203ca9901f2 100644 --- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -151,7 +151,6 @@ msgid "F~ormula" msgstr "सूत्रम्" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -1521,7 +1520,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -5264,7 +5262,6 @@ msgid "DeliveryID" msgstr "समर्पणID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" @@ -11543,7 +11540,6 @@ msgid "Master documents" msgstr "प्रधानलेख्यपत्राणि" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6e76f42ed4b..8f5a002c04b 100644 --- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -175,7 +175,6 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC संवादः" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Rename" msgstr "~पुनर्नामीकुरु" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" @@ -1711,7 +1709,6 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" @@ -1931,7 +1928,6 @@ msgid "Show Comment" msgstr "टिप्पणीं दर्शय" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" @@ -2909,7 +2905,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "मानकपाठयगुणाः" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3515,7 +3510,6 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -4155,7 +4149,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "समावेशय..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4308,7 +4301,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4366,7 +4358,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "विषयपेटिकासंरचनम्" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -6010,7 +6001,6 @@ msgid "Standard" msgstr "मानकम्" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -6030,7 +6020,6 @@ msgid "Standard" msgstr "मानकम्" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" @@ -7815,7 +7804,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -9395,7 +9383,6 @@ msgid "Insert Columns..." msgstr "स्तम्भान् समवेशय" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9414,7 +9401,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "पङ्क्तीः" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -10095,7 +10081,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "शीर्षकम्, लंबत् शीर्षकम्, क्लिपआर्ट्" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -10268,7 +10253,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "~श्लेषणबिन्दवः" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -10346,7 +10330,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-वस्तु" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -10393,7 +10376,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -10801,7 +10783,6 @@ msgid "Color" msgstr "वर्णः" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" @@ -13610,7 +13591,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13620,7 +13600,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "ऊर्ध्वाधरम्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13684,7 +13663,6 @@ msgid "Right" msgstr "दक्षिणम्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -13694,7 +13672,6 @@ msgid "Left" msgstr "वामम्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -14161,7 +14138,6 @@ msgid "Frame" msgstr "आबन्धः" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" @@ -14290,7 +14266,6 @@ msgid "Show Comme~nts" msgstr "टिप्पणीं दर्शय" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -16351,7 +16326,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "वर्तमानपुस्तकालयम्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16361,7 +16335,6 @@ msgid "Left" msgstr "वामम्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16380,7 +16353,6 @@ msgid "Right" msgstr "दक्षिणम्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16390,7 +16362,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "दक्षिणं पङ्क्तीकुरु" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -17040,7 +17011,6 @@ msgid "~Forms" msgstr "प्रपत्राणि" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -17526,7 +17496,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -17554,7 +17523,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -19265,7 +19233,6 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "प्रसम्पर्कः..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -20437,7 +20404,6 @@ msgid "Increase" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -20447,7 +20413,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "इंडेण्टं विवर्धय" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -21101,7 +21066,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "उपरि प्रविश" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -22473,7 +22437,6 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "टिप्पणीं लोपय" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22492,7 +22455,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "उपरि पङ्क्तीकुरु" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -22512,7 +22474,6 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "ऊर्ध्वाधरेण केन्द्रितम्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -23116,7 +23077,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "~OpenDocument विषयरूपेण E-mail कुरु..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" @@ -23190,7 +23150,6 @@ msgid "Select" msgstr "वृणु" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23341,7 +23300,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "~श्लेषणबिन्दवः" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -23419,7 +23377,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-वस्तु" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -23474,7 +23431,6 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -23917,7 +23873,6 @@ msgid "Color" msgstr "वर्णः" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" @@ -24541,7 +24496,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "पारिस्थितिकसंरचनम्..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24889,7 +24843,6 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" @@ -24973,7 +24926,6 @@ msgid "Properties" msgstr "गुणजातानि" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" @@ -25050,7 +25002,6 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलीः" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -25108,7 +25059,6 @@ msgid "Character" msgstr "सम्प्रतीकः..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25138,7 +25088,6 @@ msgid "Format" msgstr "संरचनम्" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" @@ -25175,7 +25124,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "छाया" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -25205,7 +25153,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "स्थितिः आकारश्च..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -25215,7 +25162,6 @@ msgid "Image" msgstr "छायाचित्रम्" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -25407,7 +25353,6 @@ msgid "Styles" msgstr "शैलीः" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25491,7 +25436,6 @@ msgid "Area" msgstr "क्षेत्रम्" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25756,7 +25700,6 @@ msgid "Standard" msgstr "मानकम्" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" @@ -25793,7 +25736,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" @@ -25830,7 +25772,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" @@ -25894,7 +25835,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "सामान्यदृश्यम्" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -26727,7 +26667,6 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "पङ्क्तिखण्डनं समावेशय" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" @@ -26765,7 +26704,6 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -30212,7 +30150,6 @@ msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -30222,7 +30159,6 @@ msgid "~Title" msgstr "~शीर्षकम्" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" @@ -30971,7 +30907,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31009,7 +30944,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31429,7 +31363,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31467,7 +31400,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31906,7 +31838,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31944,7 +31875,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32345,7 +32275,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32384,7 +32313,6 @@ msgid "HTML Source" msgstr "HTML मूलः" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32759,7 +32687,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32806,7 +32733,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -33309,7 +33235,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "अग्रिमाबन्धं प्रति" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -33347,7 +33272,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" diff --git a/source/sa-IN/reportdesign/messages.po b/source/sa-IN/reportdesign/messages.po index ab0f733e689..78fc385e0d4 100644 --- a/source/sa-IN/reportdesign/messages.po +++ b/source/sa-IN/reportdesign/messages.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "क्षेत्रम् अथवा सूत्रम्" #: stringarray.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "कृत्यम् " @@ -101,7 +100,6 @@ msgid "No" msgstr "न" #: stringarray.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" msgstr "आम्" @@ -142,7 +140,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "अधः" #: stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "वामम्" @@ -159,7 +156,6 @@ msgid "Block" msgstr "ब्लोक्" #: stringarray.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -1008,7 +1004,6 @@ msgid "Bold" msgstr "स्थूलम्" #: conditionwin.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" msgstr "तिर्यक्" @@ -1135,13 +1130,11 @@ msgid "Move down" msgstr "अधः चेष्टय" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "लोपय " #: floatingsort.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "समूहाः " @@ -1153,13 +1146,11 @@ msgid "Sorting" msgstr "अनुरूपयति" #: floatingsort.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "समूहशीर्षकः " #: floatingsort.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "समूहफुट्टर् " diff --git a/source/sa-IN/sc/messages.po b/source/sa-IN/sc/messages.po index 6758fbd1a9b..2808f6f41be 100644 --- a/source/sa-IN/sc/messages.po +++ b/source/sa-IN/sc/messages.po @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1516037906.000000\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" @@ -469,7 +468,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "फलकं संरक्षय" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "फलकं अरक्षय" @@ -1269,7 +1267,6 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif आयातम्" #: globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -1336,7 +1333,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "फलकानि लोपय" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "फलकं पुनराख्याहि" @@ -2028,7 +2024,6 @@ msgid "AutoShape" msgstr "स्वतःरूपम्" #: globstr.hrc:406 -#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "आयतः" @@ -2593,13 +2588,11 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 -#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "सामान्यः" #: globstr.hrc:509 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -2615,7 +2608,6 @@ msgid "Currency" msgstr "मुद्रा" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" @@ -2631,7 +2623,6 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: globstr.hrc:515 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "भिन्नः" @@ -3446,7 +3437,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "आरम्भदिनाङ्कः" @@ -3457,7 +3447,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "समाप्तिदिनाङ्कः" @@ -3494,7 +3483,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "आरम्भदिनाङ्कः" @@ -3505,7 +3493,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "समाप्तिदिनाङ्कः" @@ -3542,7 +3529,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "आरम्भदिनाङ्कः" @@ -3845,7 +3831,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -3863,7 +3848,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -4772,7 +4756,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "संपूर्ण-वर्तमानमानम् । निवेशस्य सम्पूर्णवर्तमानमानंपूँजी का कुल वर्तमान मान को नियमित भुगतान और छूट दर के आधार पर गणना करता है." #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" @@ -4862,7 +4845,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "स्थिर-परिशोधन-मूल्यस्य कृते अभिरूचेः मात्रां प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" @@ -4909,7 +4891,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "मूल्यम्" @@ -4982,7 +4963,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "यदि मानं एकः संदर्भः अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -4998,7 +4978,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "यदि मानं त्रुटिमानमस्ति एवञ्च तस्य मानं #N/A समानं नास्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5014,7 +4993,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "यदि मानं त्रुटिमानमस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:741 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5030,7 +5008,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "यदि मानं एका रिक्ता कोष्ठिकां संकेतितं करोति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:749 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5046,7 +5023,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "यदि मानं तार्किक-संख्या-संघटनां रक्षति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:757 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5062,7 +5038,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "यदि मानं #N/A समानं नास्ति तर्हि TRUEप्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5078,7 +5053,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "यदि मानं पाठ्यं नास्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:773 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5094,7 +5068,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "यदि मानं पाठ्यं अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5110,7 +5083,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "यदि मानं संख्या अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5126,7 +5098,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "यदि कोष्ठिका सूत्र-कोष्ठिका अस्ति तर्हि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -5158,7 +5129,6 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "मानं को संख्यायां परिवर्तति ।" #: scfuncs.hrc:813 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5179,7 +5149,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5289,7 +5258,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5316,7 +5284,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5706,7 +5673,6 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "संख्यायाः वर्गमूलं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:1050 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -5727,7 +5693,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "यदि मानं एक-सम-पूर्णांकः अस्ति तहि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5743,7 +5708,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "यदि मानं एक-विषम-पूर्णांकः अस्ति तहि TRUE प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:1072 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -5949,7 +5913,6 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "संख्यायाः साइन प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:1172 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -5980,7 +5943,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "संख्यायाः टान्जेन्ट प्रतिददाति । " #: scfuncs.hrc:1188 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6011,7 +5973,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-सैन प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:1204 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6042,7 +6003,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "संख्यायाः अतिपरवलयिक-टैन्जेन्ट प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:1220 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6398,7 +6358,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "संख्यायाः दशमिकस्थानं कर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:1378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6425,7 +6384,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "संख्यां पूर्वपरिभाषितशुद्धतां प्रति परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:1388 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6452,7 +6410,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "संख्यां संख्यां अधस्य अतिसमीप पूर्णांके परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:1398 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6479,7 +6436,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "संख्यां अधस्य अतिसमीप-पूर्वपरिभाषितशुद्धतां प्रति परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:1408 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6746,7 +6702,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1510 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -6785,7 +6740,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "संख्यां समीपस्थ-महत्वपूर्ण-अपवर्त्ये अधः प्रति निकटवर्तीपूर्णांके परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:1522 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -7973,7 +7927,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे लेखायाः क्रमविन्यासः ।" #: scfuncs.hrc:2024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -8011,7 +7964,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.hrc:2036 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -8049,7 +8001,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "प्रतिदर्शे डाटा अस्य विन्यासः ।" #: scfuncs.hrc:2048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -8076,7 +8027,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "प्रतिदर्शे मानस्य क्रमं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:2058 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -8112,7 +8062,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -8150,7 +8099,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -8307,7 +8255,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "मानक-सामान्य-वितरणस्य कृते वितरणव्यापारस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2132 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -8780,7 +8727,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "प्रतिलोमसामान्यवितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.hrc:2294 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -8817,7 +8763,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "प्रतिलोमसामान्यवितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.hrc:2306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -8896,7 +8841,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "प्रतिलोममानकसामान्य-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2336 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -8912,7 +8856,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "प्रतिलोममानकसामान्य-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2344 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -9024,7 +8967,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -9061,7 +9003,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "प्रतिलोम-लॉग-सामान्यवितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2392 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -9387,7 +9328,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2506 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -9456,7 +9396,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2524 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -9514,7 +9453,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2540 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -9584,7 +9522,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -9974,7 +9911,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "प्रतिलोम-टी-वितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.hrc:2678 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -10002,7 +9938,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "प्रतिलोम-टी-वितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.hrc:2688 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -10030,7 +9965,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "प्रतिलोम-टी-वितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.hrc:2698 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -10180,7 +10114,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "प्रतिलोम- F वितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.hrc:2746 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -10219,7 +10152,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -10258,7 +10190,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "प्रतिलोम-बीटा-वितरणस्य मानम् ।" #: scfuncs.hrc:2770 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -10425,7 +10356,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "प्रतिलोम-काईस्क्वायरवितरणस्य मानानि ।" #: scfuncs.hrc:2829 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -10452,7 +10382,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) अस्य विपरीतस्य मूल्यानि ।" #: scfuncs.hrc:2840 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -11245,7 +11174,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "रैखिकपश्चगमने एकमानं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:3123 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -11291,7 +11219,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "मानम्" @@ -11357,7 +11284,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "मानम्" @@ -11423,7 +11349,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "मानम्" @@ -11500,7 +11425,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "मानम्" @@ -11567,7 +11491,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "मानम्" @@ -11613,7 +11536,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "मानम्" @@ -11679,7 +11601,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "मानम्" @@ -11745,7 +11666,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "रैखिकपश्चगमने एकमानं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:3261 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -11839,7 +11759,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "एकाकी-प्रसरस्य संख्यां प्रतिददाति यः (अनेकेन) प्रसरेण सह संबन्धयति ।" #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -11881,7 +11800,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "संदर्भस्य आंतरिकस्तम्भस्य संख्यां प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -11897,7 +11815,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "संदर्भस्य आंतरिकपंक्तिसंख्यां परिभाषयति ।" #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -11913,7 +11830,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "संदर्भस्य अक्षरसमूहस्य वा आन्तरिकफलकसंख्यां प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -11961,7 +11877,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "प्रदत्त संदर्भस्य फलकानां संख्या प्रतिददाति । यदि कमपि प्राचलनं न समावेशितः , लेखपत्रे वर्तमान संपूर्णफलकानां संख्यां प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -12070,7 +11985,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "परिभाषित-प्रसरात् कोष्ठिकायाः कृते संदर्भं प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -12119,7 +12033,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "पाठ्य-संघटनायां संदर्भितकोष्ठिकायाः विषयान् प्रतिददाति ।" #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -12219,7 +12132,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "प्रारम्भबिन्दोः संबंधितः एकसंदर्भं प्रतिददाति यः स्थानान्तरितः ।" #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -12240,7 +12152,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "ऊपरि अधः वा स्थान्तरिता-पंक्तीनां संख्या ।" #: scfuncs.hrc:3435 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भाः" @@ -12251,7 +12162,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "वामतः दक्षिणतः वा स्तम्भानाम् संख्या या स्थान्तरणीया अस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "उच्चता" @@ -12262,7 +12172,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "स्थान्तरितसंदर्भस्य पंक्तीनां संख्या ।" #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "परिणाहः" @@ -12278,7 +12187,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "त्रुटिप्रकारस्यानुरूपः एका संख्यां प्रतिददाति " #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -12524,7 +12432,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "मुद्रासंघटनायाः संख्यां पाठ्ये परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:3543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -12550,7 +12457,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "कूटसंख्यां अक्षरे वर्णे वा परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:3553 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -12686,7 +12592,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -12833,7 +12738,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "स्थानम्" @@ -12871,7 +12775,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "स्थानम्" @@ -12967,7 +12870,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "प्रदत्तसंघटनानुसारेण संख्यां पाठ्ये परिवर्तयति । " #: scfuncs.hrc:3715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -12993,7 +12895,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "मानं पाठ्ये परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:3725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -13019,7 +12920,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् किञ्चिद् संप्रतीकान् प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "स्थानम्" @@ -13057,7 +12957,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "संख्यायां दशमिकबिन्दुः सहस्त्र पृथक्कारकानन्तरं स्थिरस्थानानां संख्यां संघटयति ।" #: scfuncs.hrc:3747 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13120,7 +13019,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् प्रारम्भिकाशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3769 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13147,7 +13045,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3779 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13185,7 +13082,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "स्थानं यत्रात् आंशिकशब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3791 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13212,7 +13108,6 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "पाठ्यं यम् आवर्तनीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3801 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13277,7 +13172,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "धनात्मकपूर्णांकं पाठ्ये संख्याप्रणाल्या परिभाषिताधारे परिवर्तयति ।" #: scfuncs.hrc:3823 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13341,7 +13235,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -13444,7 +13337,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "यूनिकोड्संप्रतीकम् अथवा अक्षरं प्रति कोड् सङ्ख्यां परिवर्तयति।" #: scfuncs.hrc:3888 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13460,7 +13352,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "एकस्याः यूरोमुद्रायाः अन्यां प्रति मूल्यं विकारयति।" #: scfuncs.hrc:3895 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -13627,7 +13518,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "पूर्णाङ्कमूल्यस्य बिट्वैस् दक्षिणशिफ्ट् ।" #: scfuncs.hrc:3950 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13653,7 +13543,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "पूर्णाङ्कमूल्यस्य बिट्वैस् वाम स्थानानन्तरं कुरु ।" #: scfuncs.hrc:3959 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13708,7 +13597,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् आंशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3977 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13736,7 +13624,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् प्रारम्भिकाशिंक-शब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3986 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13775,7 +13662,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "स्थानं यत्रात् आंशिकशब्दान् निर्धारणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:3997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -13949,7 +13835,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -13987,7 +13872,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् किञ्चिद् संप्रतीकान् प्रतिस्थापनीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "स्थानम्" @@ -14047,7 +13931,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "स्थानम्" @@ -14085,7 +13968,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ्यं यस्मिन् अन्वेषणीयमस्ति ।" #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "स्थानम्" @@ -14232,7 +14114,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "टैब् वर्णः" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -14903,7 +14784,6 @@ msgid "Sum" msgstr "योगः" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" @@ -15087,7 +14967,6 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #: strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "समूहाः" @@ -16124,7 +16003,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionalentry.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -16135,7 +16013,6 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" #: conditionalentry.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" @@ -16162,7 +16039,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionalentry.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -16173,7 +16049,6 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" #: conditionalentry.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" @@ -16200,7 +16075,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionalentry.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -16211,7 +16085,6 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशतम्" #: conditionalentry.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" @@ -16576,7 +16449,6 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" @@ -16592,7 +16464,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionaliconset.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" @@ -18196,7 +18067,6 @@ msgid "All" msgstr "सर्वम्" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" @@ -19098,7 +18968,6 @@ msgid "No solution was found." msgstr "समाधानं नान्विष्टम् ।" #: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "संचिका" @@ -19126,13 +18995,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "इंडेण्टं विवर्धय" @@ -19203,13 +19070,11 @@ msgid "View" msgstr "दृश्यम्" #: notebookbar.ui:3860 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -19505,7 +19370,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -19802,7 +19666,6 @@ msgid "_Help" msgstr "साहाय्यम् " #: notebookbar_groups.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "प्रसम्पर्कः" @@ -19829,7 +19692,6 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "क्रोस् संदर्भाः" #: notebookbar_groups.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -19908,7 +19770,6 @@ msgid "None" msgstr "न किञ्चिदपि" #: notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -19935,7 +19796,6 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "संचिका" @@ -19962,7 +19822,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "वामम्" @@ -19990,7 +19849,6 @@ msgid "Merge" msgstr "निमज्जति" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "विभाजय" @@ -20002,7 +19860,6 @@ msgid "Conditional" msgstr "परिस्थिति" #: notebookbar_groups.ui:1583 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "उपरि" @@ -20014,7 +19871,6 @@ msgid "Center" msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "अधः" @@ -20062,7 +19918,6 @@ msgid "Lock" msgstr "डोक्" #: notebookbar_groups.ui:2043 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" @@ -21323,7 +21178,6 @@ msgid "Data" msgstr "दिनाङ्कः" #: regressiondialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "स्तम्भाः" @@ -21573,13 +21427,11 @@ msgid "on" msgstr "अधि" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "लोपय" #: scenariomenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "गुणजातानि..." @@ -22553,25 +22405,21 @@ msgid "Operator" msgstr "प्रचालकः" #: solverdlg.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" #: solverdlg.ui:645 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" #: solverdlg.ui:664 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" #: solverdlg.ui:683 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "मूल्यम्" diff --git a/source/sa-IN/scaddins/messages.po b/source/sa-IN/scaddins/messages.po index c96dc8bc7d9..5b4a9ccdb3a 100644 --- a/source/sa-IN/scaddins/messages.po +++ b/source/sa-IN/scaddins/messages.po @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "संख्यासमूहस्य बहुपदीयगुणांकं निवर्तयति" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -386,7 +385,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -404,7 +402,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "संख्या" diff --git a/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po b/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po index e77a8018f0a..e00a89f43c3 100644 --- a/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sa-IN/scp2/source/ooo.po @@ -295,7 +295,6 @@ msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हङ्गेरियन् समर्थनं संस्थापयति " #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n" @@ -313,7 +312,6 @@ msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश् समर्थनं संस्थापयति " #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n" @@ -4262,7 +4260,6 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "क्रोशियन् वर्णविन्यासकोशः तथा च समासकरणनियमाः" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" @@ -4346,7 +4343,6 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "लितुवानियन् वर्णविन्यासकोशः तथा च समासकरणनियमाः" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" @@ -4427,7 +4423,6 @@ msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ओस्सिटन् वर्णविन्यासकोशः" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" @@ -4493,7 +4488,6 @@ msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "रोमानियन् वर्णविन्यासकोशः, समासकरणनियमाः तथा च कोशः" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" @@ -4560,7 +4554,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "स्लोवेनियन् वर्णविन्यासकोशः, समासकरणनियमाः तथा च कोशः" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" diff --git a/source/sa-IN/sd/messages.po b/source/sa-IN/sd/messages.po index fd50b6f374e..3f25df96700 100644 --- a/source/sa-IN/sd/messages.po +++ b/source/sa-IN/sd/messages.po @@ -1213,7 +1213,6 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ्यम्" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" @@ -2376,13 +2375,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME आधारः" #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "मुद3य" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "लेख्यपत्रम्" @@ -2862,13 +2859,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "उपरि चेष्टय" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "अधः चेष्टय" @@ -3205,7 +3200,6 @@ msgid "Max." msgstr "अधिकतम" #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "अवधिः" @@ -3266,7 +3260,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "ऊर्ध्ववामभाग: ?" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "वामः" @@ -3278,7 +3271,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "वामतलम् ?" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "ऊपरि" @@ -3290,7 +3282,6 @@ msgid "Centered" msgstr "केन्द्रितम्" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "तलम्" @@ -3329,7 +3320,6 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -3346,7 +3336,6 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" @@ -3422,7 +3411,6 @@ msgid "Bold" msgstr "स्थूलम्" #: fontstylemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" msgstr "तिर्यक्" @@ -3549,7 +3537,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "तिरोहितपृष्ठानि" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "सामग्र्यः" @@ -3599,7 +3586,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "परिमाणम्" @@ -3740,7 +3726,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "लघु-पूर्वदृश्यं प्रदर्शय" #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "लेख्यपत्रम्" @@ -3798,19 +3783,16 @@ msgid "Clone" msgstr "शंकुः" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च" #: notebookbar.ui:961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "इंडेण्टं विवर्धय" @@ -3886,13 +3868,11 @@ msgid "View" msgstr "दृश्यम्" #: notebookbar.ui:2757 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "सारणी " #: notebookbar.ui:3275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" @@ -4360,7 +4340,6 @@ msgid "Centered Text" msgstr "केन्द्रीकृतविषयः" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "प्रसम्पर्कः" @@ -4397,7 +4376,6 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -4530,13 +4508,11 @@ msgid "Lock" msgstr "डोक्" #: notebookbar_groups.ui:1762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "न कोऽपि" @@ -5403,13 +5379,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "अतिविशालः" #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "समरेखः" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "ऊर्ध्वाधरम्" @@ -5458,13 +5432,11 @@ msgid "Background:" msgstr "पृष्ठभूमिः" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "भूदृश्यम्" #: sidebarslidebackground.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "आलेख्यम्" @@ -5501,7 +5473,6 @@ msgid "Close Master View" msgstr "प्रधानदृश्यं पिधत्स्व" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "न कोऽपि" @@ -5543,7 +5514,6 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "इष्टः" @@ -5941,7 +5911,6 @@ msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" #: templatedialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "फोण्ट्प्रभावाः" @@ -6030,7 +5999,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "बुल्लेट्स्" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "संख्यांकनम्" @@ -6290,7 +6258,6 @@ msgid "Date and time" msgstr "दिनांकः समयः च" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "सामग्र्यः" @@ -6340,7 +6307,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "परिमाणम्" @@ -6396,7 +6362,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "बुल्लेट्स्" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "संख्यांकनम्" diff --git a/source/sa-IN/sfx2/messages.po b/source/sa-IN/sfx2/messages.po index 94802985206..60396b52752 100644 --- a/source/sa-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/sa-IN/sfx2/messages.po @@ -451,7 +451,6 @@ msgid "Application" msgstr "प्रयोगः" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "दृश्यम्" @@ -493,7 +492,6 @@ msgid "Insert" msgstr "समावेशय" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "संरचना" @@ -505,13 +503,11 @@ msgid "Templates" msgstr "प्रतिरूपाणि" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "पाठः " #: strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "आबन्धः" @@ -523,25 +519,21 @@ msgid "Image" msgstr "चित्रम् " #: strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "सारणी" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "संख्यांकनम्" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "आधारसामग्री " #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "विशेषाणि कार्याणि" @@ -553,7 +545,6 @@ msgid "Image" msgstr "चित्रम् " #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "तालिका " @@ -564,25 +555,21 @@ msgid "Explorer" msgstr "अन्वेषकः" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "संयोजकः " #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "विवर्तय" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्रणम्" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "नियंत्रणानि" @@ -1612,7 +1599,6 @@ msgid "Recorded date" msgstr "रेकोर्डेड् दिनाङ्कः" #: dinfdlg.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" @@ -1647,7 +1633,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "पाठः " @@ -1665,13 +1650,11 @@ msgid "Date" msgstr "आधारसामग्री " #: dinfdlg.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "अवधिः" #: dinfdlg.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -1733,7 +1716,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "विविधाः" #: doctempl.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Labels" msgstr "लेबिल्स्" @@ -2420,7 +2402,6 @@ msgid "Style Name" msgstr "शैलीनाम" #: notebookbar.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "फैल्" @@ -2883,7 +2864,6 @@ msgid "Modify..." msgstr "विवर्तय..." #: stylecontextmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" msgstr "तिरोहय" @@ -3007,7 +2987,6 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "स्थानान्तरम्" diff --git a/source/sa-IN/starmath/messages.po b/source/sa-IN/starmath/messages.po index 7d9d48db882..27936af9e0b 100644 --- a/source/sa-IN/starmath/messages.po +++ b/source/sa-IN/starmath/messages.po @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME आधारः" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "सामग्र्यः" @@ -1922,7 +1921,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "सीमाः" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "परिमाणम्" @@ -2396,7 +2394,6 @@ msgid "S_ubscript:" msgstr "अधोलिखितम्" #: spacingdialog.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "अनिक्रमणिकाः" @@ -2560,7 +2557,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "मापनम्" #: spacingdialog.ui:1873 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "अनिक्रमणिकाः" diff --git a/source/sa-IN/svl/messages.po b/source/sa-IN/svl/messages.po index 358a4a31922..bdc4a4dcd59 100644 --- a/source/sa-IN/svl/messages.po +++ b/source/sa-IN/svl/messages.po @@ -119,13 +119,11 @@ msgid "Image" msgstr "चित्रम्" #: svl.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" #: svl.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" diff --git a/source/sa-IN/svtools/messages.po b/source/sa-IN/svtools/messages.po index 52baf151d0d..c35b1f173a9 100644 --- a/source/sa-IN/svtools/messages.po +++ b/source/sa-IN/svtools/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "दोषः" @@ -2861,7 +2860,6 @@ msgid "Port:" msgstr "द्वारः" #: placeedit.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "कूटशब्दः :" @@ -4017,7 +4015,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "समाप्तः" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "अग्रतः (~N)" diff --git a/source/sa-IN/svx/messages.po b/source/sa-IN/svx/messages.po index 9a5649d69f3..127b048571f 100644 --- a/source/sa-IN/svx/messages.po +++ b/source/sa-IN/svx/messages.po @@ -853,7 +853,6 @@ msgid "Line of text" msgstr "पाठ्यस्य रेखा" #: tabwin.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" msgstr "सारणी " @@ -1631,7 +1630,6 @@ msgid "Author" msgstr "लेखकः" #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" @@ -1665,7 +1663,6 @@ msgid "Author" msgstr "लेखकः" #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" @@ -2266,61 +2263,51 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "स्तम्भं समावेशय " #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "पाठ्यपेटिका" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "वरणकोष्ठम्" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "कम्बोबॉक्स" #: colsmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "सूचीपेटिका" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "दिनाङ्कक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "समयक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "सङ्ख्याक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "मुद्राक्षेत्रम् " #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "प्रतिमानक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "प्राघटितक्षेत्रम्" @@ -2337,61 +2324,51 @@ msgid "_Replace with" msgstr "अनेन प्रतिस्थापय" #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "पाठ्यपेटिका" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "वरणकोष्ठम्" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "कम्बोबॉक्स" #: colsmenu.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "सूचीपेटिका" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "दिनाङ्कक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "समयक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "सङ्ख्याक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "मुद्राक्षेत्रम् " #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "प्रतिमानक्षेत्रम्" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "प्राघटितक्षेत्रम्" @@ -2402,7 +2379,6 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "स्तम्भं लोपय " @@ -2677,13 +2653,11 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "आकर्षणपट्टः" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "स्पिनपिञ्जः" #: convertmenu.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "नेविगेशनपट्टः" @@ -2830,7 +2804,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "आधारभूताकृतयः" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "संकेताः" @@ -3520,7 +3493,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "विचालितम्" @@ -3607,7 +3579,6 @@ msgid "No Shadow" msgstr "छाया न" #: dockingfontwork.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "ऊर्ध्वाधरम्" @@ -4185,7 +4156,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "वस्तु योजय" #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "अवयवं योजय" @@ -4237,7 +4207,6 @@ msgid "Form" msgstr "प्रपत्रम्" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "गुप्तनियन्त्रणम्" @@ -5345,25 +5314,21 @@ msgid "Undo: Data entry" msgstr "विक्रिया : लेखाप्रविष्टिः" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "मिलीमीटर" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "सेंटीमीटर" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "मीटर" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटर" @@ -5374,13 +5339,11 @@ msgid "Inch" msgstr "इंच" #: rulermenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "फ़ूट" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "मील" @@ -5401,7 +5364,6 @@ msgid "Char" msgstr "चार्" #: rulermenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" msgstr "रेखा" @@ -6123,7 +6085,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "क्षैतिजम्" @@ -6140,7 +6101,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" msgstr "ऊर्ध्वाधरम्" @@ -6199,7 +6159,6 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "आवर्तनम्" #: sidebarpossize.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" msgstr "आवर्तनम्" @@ -6422,7 +6381,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "वस्तु योजय" #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "अवयवं योजय" @@ -9852,7 +9810,6 @@ msgid "From the Middle, Violet" msgstr "वालशीर्षतः" #: strings.hrc:702 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "क्षैतिजम्" @@ -10549,13 +10506,11 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "ऊर्ध्वाधरम्" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "क्षैतिजम्" @@ -11422,7 +11377,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शिता" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "स्वाभाविकम्" diff --git a/source/sa-IN/sw/messages.po b/source/sa-IN/sw/messages.po index ce3f936cf14..b7899a252d7 100644 --- a/source/sa-IN/sw/messages.po +++ b/source/sa-IN/sw/messages.po @@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "ऐच्छिकशैल्यः" #: app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितम्" @@ -1350,7 +1349,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "अंतटिप्पणी" #: strings.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" msgstr "भूदृश्यम्" @@ -2526,13 +2524,11 @@ msgid "AutoFormat Table" msgstr "सारणीं स्वतःसंरचय" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "स्तम्भं समावेशय" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "पङ्क्तिं समावेशय" @@ -2553,13 +2549,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "पङ्क्तिं लोपय" #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "कोष्ठिकाः विभाजय" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "कोष्ठिकाः मेलय" @@ -2743,7 +2737,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "पङ्क्तिं समावेशय" @@ -3067,7 +3060,6 @@ msgid "Author" msgstr "लेखकः" #: strings.hrc:539 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" @@ -3163,7 +3155,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "सङ्ख्यांकनम्" #: strings.hrc:559 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -3370,7 +3361,6 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "कृत्यानि" @@ -3470,7 +3460,6 @@ msgid "inactive" msgstr "निष्क्रियः" #: strings.hrc:616 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "सम्पादय... " @@ -3522,7 +3511,6 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ्यम्" #: strings.hrc:625 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "लोपय" @@ -3534,13 +3522,11 @@ msgid "~Delete" msgstr "लोपय" #: strings.hrc:627 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "वरणम्" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमणी" @@ -3640,13 +3626,11 @@ msgstr "" #. Error calculator #: strings.hrc:649 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "पृष्ठम्" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "रेखा" @@ -3697,7 +3681,6 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "न" @@ -3783,7 +3766,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "बीजशब्दाः" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "टिप्पण्यः" @@ -3908,7 +3890,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "अप्रकाशितः" #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ई-मैल्" @@ -3961,7 +3942,6 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकारः" #: strings.hrc:710 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "पत्रादेशः" @@ -5217,7 +5197,6 @@ msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" #: strings.hrc:1001 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" @@ -5381,7 +5360,6 @@ msgid "No footer" msgstr "पादलेखं प्रति" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेखः" @@ -5734,7 +5712,6 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 -#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -5745,13 +5722,11 @@ msgid "Text Frame" msgstr "पाठ्याबन्धः" #: strings.hrc:1106 -#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "पृष्ठम्" #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "चित्रणम्" @@ -5774,7 +5749,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तकचिह्नम् " #: strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "चित्राणि" @@ -5785,13 +5759,11 @@ msgid "OLE object" msgstr "OLE वस्तु" #: strings.hrc:1113 -#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "शीर्षकाः" #: strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "वरणम्" @@ -6541,19 +6513,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "आधाररेखा केन्द्रिता" #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "रेखायाः ऊर्ध्वभागः" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "रेखायाः तलम्" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "रेखामध्यः" @@ -7303,7 +7272,6 @@ msgid "Rename" msgstr "पुनर्नाम दद" #: autoformattable.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "रचना" @@ -7866,7 +7834,6 @@ msgid "Character" msgstr "अक्षराः" #: characterproperties.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" @@ -7983,7 +7950,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय" #: columnpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "वरणम्" @@ -8134,7 +8100,6 @@ msgid "Width:" msgstr "परिणाहः" #: columnwidth.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "परिणाहः" @@ -8358,7 +8323,6 @@ msgid "Separate Text At" msgstr "वियोजितपाठ्ये" #: converttexttable.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "शीर्षकः" @@ -9491,7 +9455,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "सन्दर्भं समावेशय" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "वरणम्" @@ -10149,7 +10112,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "सूपर् ओर्डिनेट् वस्तुनिर्धारणानि उपयोजय" @@ -10567,7 +10529,6 @@ msgid "Update entry from selection" msgstr "" #: indexentry.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "वरणम्" @@ -10724,7 +10685,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "अधिकतमम्" #: inputwinmenu.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "कृत्यानि" @@ -10783,7 +10743,6 @@ msgid "Insert" msgstr "समावेशय" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "पुनर्नाम दद" @@ -11450,7 +11409,6 @@ msgid "lines" msgstr "रेखाः" #: linenumbering.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "वियोजकः" @@ -11750,7 +11708,6 @@ msgid "Author" msgstr "लेखकः" #: managechangessidebar.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" @@ -12110,7 +12067,6 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "भवान् कस्य प्रकारस्य लेखपत्रं निर्मातुम् इच्छति ?" #: mmresultemaildialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument पाठः" @@ -12523,7 +12479,6 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "शीर्षलेखः" @@ -12660,7 +12615,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "चित्रणम्" @@ -12671,7 +12625,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" @@ -12682,7 +12635,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "लेखाधिकरणम्" @@ -12700,25 +12652,21 @@ msgid "File" msgstr "सञ्चिका" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "परिलेखः" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "गुलिकाः संख्यांकनानि च" @@ -12752,13 +12700,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "अंतरणम्" #: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "इण्डेण्ट् वर्धय" @@ -12770,7 +12716,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "इण्डेण्ट् न्यूनीकुरु" #: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" @@ -12906,19 +12851,16 @@ msgid "View" msgstr "दृश्यम्" #: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -12941,19 +12883,16 @@ msgid "Basics" msgstr "आधारः" #: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "क्रोप्" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "रेखा" @@ -12969,7 +12908,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "स्थिरीकुरु" @@ -13085,7 +13023,6 @@ msgid "T_able" msgstr "सारणी" #: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -13097,7 +13034,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "चित्राणि" #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" @@ -13697,7 +13633,6 @@ msgid "_View" msgstr "दृश्यम्" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -13843,13 +13778,11 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "दृढ़ावधारणम्" #: notebookbar_groups.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "न" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम्" @@ -13970,7 +13903,6 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तम्भाः" #: notebookbar_groups.ui:2002 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "सारणी" @@ -13997,13 +13929,11 @@ msgid "Lock" msgstr "डोक्" #: notebookbar_groups.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "चित्रम्" #: notebookbar_groups.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "न" @@ -14052,13 +13982,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" @@ -14123,7 +14051,6 @@ msgid "Save As" msgstr "एवम् संरक्षय" #: numberingnamedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "रचना" @@ -15217,7 +15144,6 @@ msgid "Show sublevels:" msgstr "उपस्तरान् दर्शय" #: outlinenumberingpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "वियोजकः" @@ -15439,7 +15365,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "प्रान्तः" #: pagefooterpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" @@ -15492,13 +15417,11 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "आलेख्यम्" #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "भूदृश्यम्" @@ -15510,7 +15433,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "प्रान्तः" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "न" @@ -15553,7 +15475,6 @@ msgid "Mirrored" msgstr "दर्पणीकृतम्" #: pageformatpanel.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" @@ -15565,7 +15486,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "प्रान्तः" #: pageheaderpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" @@ -15673,19 +15593,16 @@ msgid "O_uter" msgstr "बाह्यम्" #: pagemargincontrol.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "आलेख्यम्" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "भूदृश्यम्" @@ -15776,7 +15693,6 @@ msgid "Right" msgstr "दक्षिणम्" #: pagestylespanel.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" @@ -16909,7 +16825,6 @@ msgid "None" msgstr "न" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "न" @@ -16998,7 +16913,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "स्वेच्छा" @@ -17130,7 +17044,6 @@ msgid "Select..." msgstr "वृणु" #: sortdialog.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "वियोजकः" @@ -17414,7 +17327,6 @@ msgid "Columns" msgstr "स्तभाः" #: tableproperties.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "सीमाः" @@ -18814,7 +18726,6 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ्यम्" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "अक्षरगणः" @@ -18856,7 +18767,6 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "वरणम्" diff --git a/source/sa-IN/wizards/messages.po b/source/sa-IN/wizards/messages.po index 06cec506923..528a87cdcd6 100644 --- a/source/sa-IN/wizards/messages.po +++ b/source/sa-IN/wizards/messages.po @@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "सञ्चिका '<PATH>' पूर्वमेव विद्यते।<BR><BR>वर्तमानसञ्चिकाम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "आम्" @@ -65,13 +64,11 @@ msgid "Yes to All" msgstr "आम् सर्वेभ्यः" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "न" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" @@ -83,37 +80,31 @@ msgid "~Finish" msgstr "समापय" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< पृष्ठे" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "अग्रिमम् >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "साहाय्यम्" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "सोपानानि" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "पिधत्स्व" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "अस्तु" @@ -315,13 +306,11 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "शीर्षप्रान्ते अन्तरकरणम् :" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "औन्नत्यम् :" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "विस्तारः :" @@ -337,7 +326,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "शीर्षप्रान्ते अन्तरकरणम् :" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "औन्नत्यम् :" @@ -480,7 +468,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "प्रिय महोदय महोदया वा" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "नमस्ते" @@ -1010,7 +997,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "उत्तरदानाधीनः" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "कालः" @@ -1116,7 +1102,6 @@ msgid "Name" msgstr "नाम" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "दिनाङ्कः" @@ -1127,7 +1112,6 @@ msgid "Time" msgstr "समयः" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "स्थानम्" diff --git a/source/sa-IN/wizards/source/resources.po b/source/sa-IN/wizards/source/resources.po index 61ed70ca0e2..9af99bd9683 100644 --- a/source/sa-IN/wizards/source/resources.po +++ b/source/sa-IN/wizards/source/resources.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "सञ्चिका '<PATH>' पूर्वमेव विद्यते।<BR><BR>वर्तमानसञ्चिकाम् अधिलिखितुमिच्छसि किम्?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -95,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "आम् सर्वेभ्यः" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -122,7 +120,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "समाप्तम्" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -140,7 +137,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "अग्रतः (~N)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -158,7 +154,6 @@ msgid "Steps" msgstr "पदानि " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -326,7 +321,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "पुनश्च" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -1069,7 +1063,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1168,7 +1161,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "डाटाबेस् प्रति कमपि संयोगं स्थापयितुं न शक्यते।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -2876,7 +2868,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" @@ -2885,7 +2876,6 @@ msgid "~Help" msgstr "साहाय्यम्" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -2952,7 +2942,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "सम्पूर्णं लेख्यपत्रम्" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3800,7 +3789,6 @@ msgid "First Name" msgstr "प्रथमनाम" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -3972,7 +3960,6 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" @@ -4120,7 +4107,6 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "साम्प्रतं इमां उत्पादयितुमिच्छसि किम्?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" @@ -4137,7 +4123,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "निरसनं कुरु" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4269,7 +4254,6 @@ msgid "Documents" msgstr "लेख्यपत्राणि" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" @@ -4321,7 +4305,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "विजार्ड् मध्ये अनपेक्षितः दोषः सम्पन्नः।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" |