diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sat/chart2 | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sat/chart2')
-rw-r--r-- | source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | source/sat/chart2/uiconfig/ui.po | 546 |
2 files changed, 369 insertions, 471 deletions
diff --git a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po index f04e1e40205..bd84dc36702 100644 --- a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:28+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028134.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411554497.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "" +msgstr "चार्ट विजार्ड" #: Strings.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "चिंकांड़ गार को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "Stepped Lines" #: Strings.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "चार्ट रेकोम" +msgstr "चार्ट रेकोमचार्ट लेकान" #: Strings.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_DATA_RANGE\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "पासनाव सा़खिया़त " +msgstr "पासनाव सा़खिया़त पासनाव डाटा " #: Strings.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जिनिस को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -69,10 +69,9 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जायगा ठांव" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_LINE\n" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BORDER\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "सीमा धारे" +msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे" #: Strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "जायगा, ठांव" +msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -102,10 +101,9 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "ञेल पारोमाक्" +msgstr "ञेल पारोमाक्ञेल पारोमाक् " #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_FONT\n" @@ -119,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "चिकी पोरभाव" +msgstr "चिकी पोरभावफोन्ट पोरभाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -127,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखालेखा को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -135,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_POSITION\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "टेप" +msgstr "टेपओबोसता" #: Strings.src msgctxt "" @@ -143,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "चेतान" +msgstr "चेतानचोट." #: Strings.src msgctxt "" @@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "लातार" +msgstr "लातारलातार." #: Strings.src msgctxt "" @@ -159,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्" +msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "एटागाक्" +msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -175,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "नापाक्" +msgstr "नापाक्नानापाक्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_POSITIONING\n" "string.text" msgid "Positioning" -msgstr "मोहोर रेयाक् टेप" +msgstr "मोहोर रेयाक् टेपओबोसताक् आ" #: Strings.src #, fuzzy @@ -228,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_YERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -244,16 +242,15 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "थार होचो" +msgstr "थार होचोसाजाव होचो " #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "ञेनेल उमुल(~P)" +msgstr "ञेनेल उमुल" #: Strings.src msgctxt "" @@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_APPEARANCE\n" "string.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "ओडोक् ञेलओडोक ञेल" #: Strings.src msgctxt "" @@ -269,10 +266,9 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ILLUMINATION\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "चामकाव" +msgstr "चामकावचोमकाव" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_ASIAN\n" @@ -286,10 +282,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ सांव बाराबारी गोनोङ गार %AVERAGE_VALUE आर एटाक् सेत् चालाव नाप %STD_DEVIATIONगोनोङ सांव बाराबारी गोनोङ गार %AVERAGE_VALUE आर एटाक् सेत् चालाव नाप %STD_DEVIATION" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_AXIS\n" @@ -303,7 +298,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_X\n" "string.text" msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -311,7 +306,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -319,7 +314,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -327,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X धुरी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -335,7 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y धुरी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -343,10 +338,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXES\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "निघा़ गार को" +msgstr "निघा़ गार कोधुरी" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_GRIDS\n" @@ -360,7 +354,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "जांगला" +msgstr "जांगलाजांगला " #: Strings.src msgctxt "" @@ -368,7 +362,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -376,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -384,7 +378,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -392,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -400,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -408,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -416,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "गाम" +msgstr "गामकाहनी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -424,7 +418,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -432,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLES\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुममुल ञुतुम को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -440,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "मुल ञुतुम" +msgstr "मुल ञुतुममुल ञुतुम " #: Strings.src msgctxt "" @@ -448,10 +442,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "एटागाक् ञुतुम" +msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" @@ -460,7 +453,6 @@ msgid "X Axis Title" msgstr "X धुरी ञुतुम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" @@ -469,7 +461,6 @@ msgid "Y Axis Title" msgstr "Y धुरी ञुतुम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" @@ -483,7 +474,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -491,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -507,7 +498,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Data Labels" -msgstr "सा़खिया़त चिखना़ लागाव" +msgstr "सा़खिया़त चिखना़ लागावडाटा चिखना़ लागाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -515,10 +506,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point" -msgstr "सा़खिया़त का़नी" +msgstr "सा़खिया़त का़नीडाटा का़नी" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_DATAPOINTS\n" @@ -532,7 +522,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" "string.text" msgid "Legend Key" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी का़ठीगाम काहनी का़ठी " #: Strings.src msgctxt "" @@ -540,7 +530,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "सा़खिया़त लेताड़" +msgstr "सा़खिया़त लेताड़सा़खिया़त थार लेखा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -548,7 +538,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "सा़खिया़त लेताड़" +msgstr "सा़खिया़त लेताड़सा़खिया़त थार लेखा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -556,7 +546,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE\n" "string.text" msgid "Trend Line" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी गारगाम का़हनी गार " #: Strings.src msgctxt "" @@ -564,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVES\n" "string.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी गार को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -572,7 +562,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी गार %FORMULA सांव बेस उता़र R² = %RSQUARED" #: Strings.src msgctxt "" @@ -588,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" -msgstr "" +msgstr "बारबारी गोनोङ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -596,7 +586,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" "string.text" msgid "Equation" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान होचो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -612,7 +602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -628,7 +618,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" "string.text" msgid "Stock Loss" -msgstr "" +msgstr "जोमा हान" #: Strings.src msgctxt "" @@ -636,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" "string.text" msgid "Stock Gain" -msgstr "" +msgstr "जोमा लाब" #: Strings.src msgctxt "" @@ -652,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "चार्ट" +msgstr "चार्टचार्ट रे" #: Strings.src msgctxt "" @@ -671,7 +661,6 @@ msgid "Chart Floor" msgstr "चार्ट सा़ड़िम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_SHAPE\n" @@ -685,7 +674,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "डाटा थार '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -693,7 +682,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -701,7 +690,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" "string.text" msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -709,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER, डाटा थार %SERIESNUMBER, गोनोङ को : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -717,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER रे डाटा थार %SERIESNUMBER बाछाव ,गानोङ : %POINTVALUESडाटा का़नी %POINTNUMBER रे डाटा थार %SERIESNUMBER बाछाव ,गानोङ : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -725,7 +714,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -733,7 +722,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "" +msgstr "%PERCENTVALUE सायाक् दाराय ते सोड़े पोसाक् एना" #: Strings.src msgctxt "" @@ -741,7 +730,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME सा़खिया़त थार लेखा ला़गित् '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -749,7 +738,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME जोतो सा़खिया़त थार लेखा ला़गित्%OBJECTNAME जोतो सा़खिया़त थार लेखा ला़गित् " #: Strings.src msgctxt "" @@ -757,7 +746,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Edit chart type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट रेकोम सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -765,7 +754,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" "string.text" msgid "Edit data ranges" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव को सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -773,7 +762,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" "string.text" msgid "Edit 3D view" -msgstr "" +msgstr "3D ञेनेल सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -781,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" "string.text" msgid "Edit chart data" -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -789,7 +778,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n" "string.text" msgid "Legend on/off" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी एहोब/बोंद" #: Strings.src msgctxt "" @@ -813,10 +802,9 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" "string.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल नापओनोल नाप " #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" @@ -825,18 +813,14 @@ msgid "Automatic Layout" msgstr "आच् ते सालाक्" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "" -"नोवा का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् \n" -"बाछाव जिनिस सांव ते." +msgstr "नोवा का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् बाछाव जिनिस सांव ते." #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" @@ -850,7 +834,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "कांधा %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -858,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "थार %ROWNUMBERथार %ROWNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -866,10 +850,9 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_DATA_ROLE_X\n" @@ -878,7 +861,6 @@ msgid "X-Values" msgstr "गोनोङ" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_DATA_ROLE_Y\n" @@ -892,7 +874,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_SIZE\n" "string.text" msgid "Bubble Sizes" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक् माराङ तेत्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -900,7 +882,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "भुल-बार(-E) (~a)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -908,7 +890,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "गानोगाक् X-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -916,7 +898,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् भुल-बार को(-E)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -924,7 +906,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "Y-भुल-बार (~i)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -932,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "गानोगाक् Y-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -940,7 +922,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् Y-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -948,7 +930,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_FIRST\n" "string.text" msgid "Open Values" -msgstr "" +msgstr "झिज गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -956,7 +938,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LAST\n" "string.text" msgid "Close Values" -msgstr "" +msgstr "बोंद गोनोङ को (~v)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -964,7 +946,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MIN\n" "string.text" msgid "Low Values" -msgstr "" +msgstr "लातार गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -972,7 +954,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MAX\n" "string.text" msgid "High Values" -msgstr "" +msgstr "बाड़ती गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -980,7 +962,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को." #: Strings.src msgctxt "" @@ -988,7 +970,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" "string.text" msgid "Unnamed Series" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -996,7 +978,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1004,7 +986,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "" +msgstr "%VALUETYPE रेयाक् %SERIESNAME ञुतुम ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1012,7 +994,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Select Range for Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ को ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Select Range for data labels" -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1031,6 +1013,8 @@ msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" +"आमाक् मुचा़त् आदेर बाङ सुहिया.\n" +" चेत् नोवा बोदोल आड़ाक् गिडी आर काथाम बोंदा?" #: Strings.src #, fuzzy @@ -1064,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "हातावक् ओसार" +msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ पेरेच्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "सीमा़ धारे रोङ" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_SEPARATOR\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "भेगाराक्" +msgstr "भेगाराक्भेनेगार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "कांधा" +msgstr "कांधामित् कांधा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BAR\n" "string.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "मित् बार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "जायगा, ठांव" +msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_PIE\n" "string.text" msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "सोड़े (~u)सोड़े " #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_PIE_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "सोड़े चार्ट पोसाक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "" +msgstr "टोटे का़मी चार्ट पोसाक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1144,10 +1128,9 @@ msgctxt "" "STR_DONUT\n" "string.text" msgid "Donut" -msgstr "" +msgstr "टोटे का़मी" #: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" "STR_TYPE_LINE\n" @@ -1161,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_XY\n" "string.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "" +msgstr "XY (छित् या़व )" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_AND_LINES\n" "string.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आर गार को" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन टुडा़क्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "STR_LINES_3D\n" "string.text" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "3D गार को3D गार को " #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1201,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" "string.text" msgid "Column and Line" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1209,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार को" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" "string.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार को डांग जारवा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1211,6 @@ msgid "Net" msgstr "रेडियो तोंतरो" #: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" "STR_TYPE_STOCK\n" @@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसाधरोन" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "STR_STACKED\n" "string.text" msgid "Stacked" -msgstr "मुरा़य" +msgstr "मुरा़यजोगाव जारवा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "सायाक् बोझा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "STR_FILLED\n" "string.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "पेरेजाक्पेरेच् आकाना" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BUBBLE\n" "string.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1322,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "STR_BUBBLE_1\n" "string.text" msgid "Bubble Chart" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक् चार्ट" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_NUMBER\n" "string.text" msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "" +msgstr "लेखा को ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ फांक सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "STR_BAD_LOGARITHM\n" "string.text" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "हुडिञ एलेख नाप सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1370,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "STR_MIN_GREATER_MAX\n" "string.text" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "" +msgstr "कोम उता़राक् ढेर उता़राक् खोन कोम हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INTERVALS\n" "string.text" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ टांवहें हुडिञ टांवहें खोन माराङ हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ आर हुडिञ टांवहें गोटा तेत् रे माराङ आर बाङ सोमान हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे.माराङ आर हुडिञ टांवहें गोटा तेत् रे माराङ आर बाङ सोमान हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1394,19 +1376,17 @@ msgctxt "" "STR_INDICATE_BOTH\n" "string.text" msgid "Negative and Positive" -msgstr "" +msgstr "कोमोगाक् आर ढेरोगाक्" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_INDICATE_DOWN\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "सोमबोंध (~l)" +msgstr "कोमोगाक्" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_INDICATE_UP\n" @@ -1420,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "डाटा टेबुल खोन" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "बिजली (~i)" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1476,4 +1456,4 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" diff --git a/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po index 222d6ed27e7..5c0b7d18a1f 100644 --- a/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:42+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411533759.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "3-D View" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Character" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Chart Data Table" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "थार सोगे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "तिरियाव आदेर मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "ओनोल कांधा आदेर मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "थार मेटाव" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "तिरियाव मेटाव मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम तिरियाव सेत् लाड़ाव मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "थार लातार सेत लाड़ाव" #: charttypedialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट लेकान" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Data Ranges" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Separator" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "सायाक गोनोङ ला़गित् लेखा तेयार" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Text Attributes" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Te_xt direction" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Rotate Text" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "बेस बा़यसा़व" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Above" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "चेतान लेंगा" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा पाहटा" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Below" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "चेतान जोजोम" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "भितरी पाहटा" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत्" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "जोनोम जापाक्" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "फांक (~u)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Comma" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Semicolon" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "New line" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_None" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "भुल हा़पाटिञ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "भुल उदुगाक्" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Same value for both" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ढेरोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "From Chart Data Table" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् भुल" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "एपेर हेंडे" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "भुल साहटा गार एसेत्" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -706,70 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"PropertyMappingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Property Mapping" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_TITLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select property mapping:" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_FILLCOLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "FillColor" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_BORDERCOLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "BorderColor" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -778,7 +715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -787,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -796,7 +733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -814,7 +751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -850,7 +787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "Secondary axes" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -859,7 +796,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Grids" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -868,7 +805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -877,7 +814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -895,7 +832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major grids" -msgstr "" +msgstr "Major grids" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -931,7 +868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Minor grids" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -940,7 +877,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Titles" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -949,7 +886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Title" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -967,7 +904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -976,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -994,7 +931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् निघा़ गार" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +967,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "कोबाक् आर फांक" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियान छापा हुना़र" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टेब को" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Smooth Linesचिंकांड़ गार को" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _Type:" -msgstr "" +msgstr "Line _Type:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "" +msgstr "Cubic splineतुरुय सोमान गार तेयाक् खापची" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1102,17 +1039,16 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-spline" -msgstr "" +msgstr "B-spline" #: smoothlinesdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" "ResolutionLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "निसटा़ (~R)" +msgstr "_Resolution:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "" +msgstr "_Degree of polynomials:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "" +msgstr "Cubic Spline" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "" +msgstr "B-SplineB-खापची" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "_Start with horizontal line" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "Step at the _horizontal mean" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "_End with horizontal line" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "" +msgstr "Step to the _vertical mean" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Text orientation" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "सारियाक्" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक्" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "मारसाल माड़ाङ तेयाक् ञेल" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "Axis line" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "धुरी सुर" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "धुरी सुर (एटाक् पासटा)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् एहोब" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् मुचा़त्" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "चिखना़ को" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "Major:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "Minor:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "चिखना़ कोरे" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "धुरी रे (~i)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "धुरी आर चिखना़ रे" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "Interval marks" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Grids" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a chart type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट लेकानाक् बाछाव" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "सारियाक्" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "चोट उता़र रे" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "सायाक्" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "गा़हिर" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Straight" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "चिकांड़" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Stepped" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "गुन को ..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Bar" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ काट" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "चुंगी" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "पे कोंड तुमभी" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Separator" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "सायाक गोनोङ ला़गित् लेखा तेयार" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Text Attributes" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Te_xt direction" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Rotate Text" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "बेस बा़यसा़व" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Above" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "चेतान लेंगा" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा पाहटा" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Below" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "चेतान जोजोम" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "भितरी पाहटा" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत्" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "जोनोम जापाक्" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "फांक (~u)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Comma" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Semicolon" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "New line" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् डाटा लेखा थार ला़गित् डाटा पासनाव को कुसियाक् तेयार" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2374,15 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Data _labels" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "" -"tp_DataSource.ui\n" -"BTN_ADD_MAPPING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add property mapping" -msgstr "" - #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" @@ -2390,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_None" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "भुल हा़पाटिञ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "भुल उदुगाक्" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Same value for both" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ढेरोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "From Chart Data Table" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् भुल" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "एपेर हेंडे" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "भुल साहटा गार एसेत्" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Te_xt direction" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Text orientation" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "Starting angle" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "नोकसा आपनार मोने तेयाक्" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatic" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "माप (~v)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "मा़हा को" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "चांदो को" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Years" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Primary y-axis" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Secondary y-axis" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "" +msgstr "डाटा थार को सोमान होचो" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "जोड़ाव थार को" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Plot missing values" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "नोकसा आपनार मोने तेयाक्" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "ओकतो." #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् चालाव लेकानाक्" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3295,20 +3222,11 @@ msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" -"interceptValue\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "" -"tp_Trendline.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Tile" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatic" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "थार ते साजाव" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Break" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text flow" -msgstr "" +msgstr "Text flow" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Text orientation" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Title" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम, गाम, आर जांगला साजाव बाछाव" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "x-Axis" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3587,4 +3505,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grids" -msgstr "" +msgstr "जांगला को उदुग सोदोर ." |