diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/sat/dbaccess | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/sat/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/sat/dbaccess/messages.po | 556 |
1 files changed, 390 insertions, 166 deletions
diff --git a/source/sat/dbaccess/messages.po b/source/sat/dbaccess/messages.po index e252cf7cd79..9cd4a1f3720 100644 --- a/source/sat/dbaccess/messages.po +++ b/source/sat/dbaccess/messages.po @@ -14,19 +14,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: query.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr " (~s) ता़लिका ञेनेल लेका" #: query.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "नोवा कुकली" #: query.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL काथा को" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" @@ -512,9 +515,10 @@ msgid "caught exception:" msgstr "" #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "आम दोलिल ला जायगा खो़न भेगार जायगा जोगाव ला़गित् बाछाव ला़गित् आमा ." #: strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" @@ -746,9 +750,10 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe msgstr "कुकली कुड़ा़य साजाव बाय तेयारा, आर ओनाते एटाक् कुकली रेयाक् हा़टिञ बाय दाड़ेयाक् आ ." #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "कांधा तेयारकांधा तेयार(~F)" #: strings.hrc:171 #, fuzzy @@ -769,9 +774,10 @@ msgid "Row Height..." msgstr "Row Height" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "नोकृनोकोल (~C)" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" @@ -1358,9 +1364,10 @@ msgstr "" " नोवा लेकान रेयाक् जायगा रे आम डाटाबेस बाम आदेर केया . आच् आच् ते जोतो नावा रिकोर्ड रे मित् भितरी गोनोङ ए गोटा ओचोया (माड़ाङ तेयाक् रिकोर्डाक् बाड़हाव कुड़ाय खोन)." #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" @@ -1994,11 +2001,15 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC बेभारते MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व ला़गित जोनोड़ाव सेट अप मे JDBC बेभाराते MySQL डाटाबेस ला़गित् जोनोड़ाव साजाव मे . " #: strings.hrc:416 +#, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव लागित लाकती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोप में जे JDBC चालावक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" +"दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ.दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .डाटाबेस जोनोड़ाव ला़गित् ला़कती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोय में जे JDBC चालावाक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" +" दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ येत् आ." #: strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" @@ -2026,9 +2037,10 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप मेंओनोल रेत् कोरे मित् जोनोड़ाव साजाव में" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV ( भेगाराक् ठाकेत चिनहा़ गोनोङ ) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. % ODUCTNAME Base एकेन पाढ़ाव एसकार ओबोसता रे झिजा .पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV (Comma Separated Values) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. %PRODUCTNAME Base एकेन रिड-ओनोली मोड रे झिजा ." #: strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" @@ -2051,12 +2063,18 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "मित् ADO सा़खिया़त बा़यसाव रे जोनोड़ाव सेट अप मेंमित् ADO डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप में" #: strings.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +" URL ADO सा़खिया़त मुल रेयाक् URL आदेर मे ओका आम जोड़ाव लानाम काना.\n" +"एम आकान बिसेस साजाव तेयार लागित् 'Browse' ओताय मे दायाकाते सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम निसटा़ येद आ .\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. ADO डाटा मुल रेयाक् URL आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n" +" एम आकान बिसेस साजाव तेयार ला़गित् 'पानतेयाक्' ओताय मे \n" +" दायाकाते सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम निसटा़ येद आ ." #: strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" @@ -2064,12 +2082,18 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "मित् ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप में मित् ODBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप में " #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +" ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n" +" ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व बाछाव ला़गित Browse ओताय मे ओका %PRODUCTNAME रे लाहाते रेजिस्टर आकाना.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.ODBC डाटाबेस रेयाक् ञुतुम आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n" +" ODBC डाटाबेस बाछाव ला़गित् पानतेयाक् ओताय मे ओका %PRODUCTNAME रे लाहाते रेजिस्टर आकाना.\n" +" Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" @@ -2077,11 +2101,15 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मेमित् JDBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप मे" #: strings.hrc:431 +#, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +" JDBC सा़खिया़त बा़यसा़व जोड़ाव ला़गित लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.JDBC डाटाबेस जोड़ाव ला़गित् लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +" आममिज सिस्टेम सासोनिज सोमपोकएम जुदी नोवा साजाव को बाबोत ते आमबाम निस्टाआकाना ." #: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" @@ -2099,11 +2127,15 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC चालक वर्ग (~d)ओरकाल JDBC चालाव चानेच् (~d)" #: strings.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव लागित लाकती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोप में जे JDBC चालावक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" +"दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ.दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .डाटाबेस जोनोड़ाव ला़गित् ला़कती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोय में जे JDBC चालावाक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" +" दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ येत् आ." #: strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" @@ -2111,11 +2143,15 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "स्टपेडसिट रे जोनोड़ाव सेट अप मे" #: strings.hrc:437 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +" %PRODUCTNAME स्पेडसिट से माइक्रोसोफट एक्सेल का़मी पुथी बाछाव ला़गित Beowse ओताय में.\n" +"%PRODUCTNAME नोवा रेत् रिड-ओनली मोड रे झिजा.%PRODUCTNAME ओसार पातार आर बाङ माइक्रोसोफट एक्सेल बाछाव ला़गित् पानते ओताय में.\n" +" %PRODUCTNAME नोवा रेत् पाढ़ाव बेबोसता रे झिजा." #: strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" @@ -2318,9 +2354,10 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one? msgstr "नोवा सा़गा़य माड़ाङ खोन मेनाक् आ चेत् आम नोवा सासापड़ाव आर बाङ मित् नावानाक् तेयार सानाम काना ?" #: strings.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #: strings.hrc:487 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" @@ -2388,34 +2425,40 @@ msgid "Set up the user authentication" msgstr "बोभारिजाक् सा़री निसटा़ सेट अप में" #: authentificationpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "किछुक् सा़खिया़त बा़यसा़व लागित बेभारिजाक् ञुतुम आदेर में.तिना़क गान डाटाबेस आम बेभारिजाक् ञुतुम आदेर ला़गित् ला़गती आमा ." #: authentificationpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "User name" #: authentificationpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती" #: authentificationpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "बिड़ा़व जोनोड़ाव" #: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: autocharsetpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" #: backuppage.ui:18 #, fuzzy @@ -2424,24 +2467,28 @@ msgid "Backup Your Document" msgstr "नोकोल जोगाव दोलिल" #: backuppage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label2" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़ माड़ाङ रे सोदोर ला़गित् आम तायोम ते सेन बातावामा ,डाटाबेस दोलिल आमाक् कुसियाक् जायगा रे रुवाड़ मेया. विजार्ड दाराय ते जोतो बोदोल हुय मुल दोलिल रे तेयारा, नोकोल जोगाव दो बाङ जोटेत् ताहेना." #: backuppage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "आमाक् दोलिल रेयाक् नोकोल सांचाव ला़गित् 'इना तायोम ' ओताय मे ,आर उचाड़ एहोब ला़गित् ." #: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "सांचाव ते" #: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "पानते मेपानते मे..." #: choosedatasourcedialog.ui:8 msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" @@ -2449,9 +2496,10 @@ msgid "Data Source" msgstr "Data Source" #: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "बेबोसता (~z)..." #: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2459,29 +2507,34 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "मित् डाटा मुल बाछाव:" #: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "साञचाव" #: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "साञचाव" #: collectionviewdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "नावा उनुदुक् साकाम तेयारनावा उनुदुक् तेयार मे" #: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार" #: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "रेत् ञुतुम:" #: colwidthdialog.ui:15 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" @@ -2495,9 +2548,10 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Width" #: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् तेआच् आच् ते" #: connectionpage.ui:41 #, fuzzy @@ -2506,44 +2560,52 @@ msgid "Path to the dBASE files:" msgstr " dBASE रेत् रेयाक् होर " #: connectionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Create new" #: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक" #: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: connectionpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "बेभारिज आ ञुतुम (~U)" #: connectionpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती" #: connectionpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़वबेभारिजाक् सा़री पुसटा़व" #: connectionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "~JDBC चालाबिजाक् चानेच्" #: connectionpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "बिड़ा़व चानेच् " #: connectionpage.ui:272 #, fuzzy @@ -2552,29 +2614,34 @@ msgid "JDBC Properties" msgstr "Join Properties" #: connectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "बिड़ा़व जोनोड़ाव" #: copytablepage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "D~ उपुरुम आर सा़खिया़त" #: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "उपुरुम" #: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr " (~s) ता़लिका ञेनेल लेका" #: copytablepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "A~सेलेद सा़खिया़त" #: copytablepage.ui:100 msgctxt "copytablepage|firstline" @@ -2614,9 +2681,10 @@ msgid "Indexes" msgstr "ञुतुम लिसटी" #: dbaseindexdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "_Tables" #: dbaseindexdialog.ui:162 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" @@ -2634,19 +2702,22 @@ msgid "Assignment" msgstr "जिनमा गोक्" #: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: dbasepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" #: dbasepage.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "सांवते मेटावाक् रेकोर्ड उदुग मे" #: dbasepage.ui:123 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" @@ -2660,14 +2731,16 @@ msgid "Optional Settings" msgstr "Additional Settings" #: dbasepage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "साजाव थार ञुतुम थार " #: dbwizconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: dbwizconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -2676,41 +2749,51 @@ msgid "Path to the dBASE files:" msgstr " dBASE रेत् रेयाक् होर " #: dbwizconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Create new" #: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक" #: dbwizmysqlintropage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +" MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व बेभाराते बाङ ODBC से JDBCबोभारते जोड़ाव दाड़े याक् आ.\n" +"दाया काते system administrator ञापामेम जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बोस वाम बाडाया.MySQL डाटाबेस आर बाङ ODBC से JDBC बेभारते जोड़ाव दाड़े याक् आ.\n" +" दाया काते आमाक् सिस्टेम सासोनाक् सोमपोक् मे जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बेस वाम बाडाया." #: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr " ODBC (Open Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव मेंODBC बेभाराते जोड़ाव मे( डाटाबेस जोनोड़ाव तेयाक्) ." #: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव मेंJDBC बेभाराते जोड़ाव (जावा डाटाबेस जोनोड़ाव तेयार) ." #: dbwizmysqlintropage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "सोझे जोड़ाव मे (~x)" #: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "आम ओका लेका MySQL सा़खिया़त सांव जोड़ाव सानाम काना ?आम ओका लेका आमाक् MySQL डाटाबेस सांव जोड़ाव सानाम काना ?" #: dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy @@ -2719,9 +2802,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मेमित् JDBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप मे" #: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "MySQL डाटाबेस रे जोनोड़ाव ला़गित् ला़कतियाक् ला़य सोदोर आदेर में ." #: dbwizmysqlnativepage.ui:76 #, fuzzy @@ -2730,39 +2814,46 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मेमित् JDBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप मे" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक" #: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Create new" #: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती" #: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक" #: dbwiztextpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Create new" #: deleteallrowsdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "आम टेबुल रे जोतो कांधा को मेटाव ला़गित् एम कुरुमुटुयेत् आ. टेबुल कांधा को बेगोर बाय तोहें दोड़ेयाक् .डाटाबेस खोनटेबुल मेटाव होचो ला़गती ? जुदी बाङ, टाबुल माड़ाङ लेका बाङ बोदोल ताहेनाक्.You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." #: designsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "चेत आम सा़री गे बाङ बाताव सानाम काना?" #: designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" @@ -2945,14 +3036,16 @@ msgid "_Host name:" msgstr "(~H)किंसाड़ ञुतुमहुय होचो यिजाक् ञुतुम (~H)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" -msgstr "" +msgstr "खोंजा." #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 #, fuzzy @@ -2961,9 +3054,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालावाक् चानेच्(~r)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "बिड़ा़व चानेच् " #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 #, fuzzy @@ -2972,14 +3066,16 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "जोनोड़ाव साजाव" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" #: generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" @@ -3008,49 +3104,58 @@ msgid "Indexes" msgstr "ञुतुम लिसटी" #: indexdesigndialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "नावा साजाव लिसटीनावा ञुतुम लिसटी" #: indexdesigndialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक् साजाव लिसटी मेटाव मेंनितोगाक् ञुतुम लिसटी मेटाव में." #: indexdesigndialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक साजाव लिसटी ञुतुम दोहड़ाय मे" #: indexdesigndialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक् साजाव लिस्टी साजाव दोहड़ा मेनितोगाक् लिस्टी सांचाव मे." #: indexdesigndialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्नितोगाक् ञुतुम लिसटी दोहड़ा साजाव मे" #: indexdesigndialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्:ञुतुम लिस्टी चिनहा़विच्:" #: indexdesigndialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "जोतो खोन भागार (~U)जोतो खोन भेगार (~U)" #: indexdesigndialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "जायगाजायगा को" #: indexdesigndialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "साजाव लिस्टी बिबोरोनञुतुम लिस्टी बिबोरोन" #: jdbcconnectionpage.ui:20 #, fuzzy @@ -3059,9 +3164,13 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मेमित् JDBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप मे" #: jdbcconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +" JDBC सा़खिया़त बा़यसा़व जोड़ाव ला़गित लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.JDBC डाटाबेस जोड़ाव ला़गित् लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +" आममिज सिस्टेम सासोनिज सोमपोकएम जुदी नोवा साजाव को बाबोत ते आमबाम निस्टाआकाना ." #: jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -3070,24 +3179,28 @@ msgid "Path to the dBASE files:" msgstr " dBASE रेत् रेयाक् होर " #: jdbcconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Create new" #: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक" #: jdbcconnectionpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC चालावाक् चानेच्(~r)" #: jdbcconnectionpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "बिड़ा़व चानेच् " #: joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3148,44 +3261,55 @@ msgid "Options" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: joinviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #: keymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "पहिलाक् काठीपा़हिलाक् का़ठी" #: ldapconnectionpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "मित् LDAP उनुदुक् रे मित् जोनोड़ाव सेट अप में" #: ldapconnectionpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"दाया काते मित् LDAP उनुदुक् सांव जोड़ाव ला़गित ला़कतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.दाया काते मित् LDAP उनुदुक् सांव जोड़ाव ला़गित् ला़कतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +" आमीज सिस्टेम सासोननिच् सोमपोकएम जुदी आम नोवा साजाव को बाबोत ते बाम निस्टाआकाना. " #: ldapconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर ~URL" #: ldapconnectionpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: ldapconnectionpage.ui:113 #, fuzzy @@ -3194,34 +3318,40 @@ msgid "Default: 389" msgstr "मुल फेडात: 3306हुड़ाक्: 3306" #: ldapconnectionpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "बा़यसा़व (~DN)" #: ldapconnectionpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "बुगी जोनोड़ाव बेभार में (SSL) (~s)" #: ldappage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "(~B) DN बा़यसा़व DN बेस (~B)" #: ldappage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "बुगी जोनोड़ाव बेभार में (SSL) (~s)" #: ldappage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: ldappage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड को रेयाक् ढेर उता़र लेखा (~r)" #: ldappage.ui:133 #, fuzzy @@ -3230,24 +3360,28 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "जोनोड़ाव साजाव" #: migratepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "उचाड़ उथना़व राकाब" #: migratepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|count" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस दोलिल रे $तेयार $ तेयार (को) आर $रिपोर्ट $ रिपोर्ट (को), मेनाक् आ ओका दो नितोक् का़मिक् काना :" #: migratepage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "जोतो फोर्म आर रेपोर्ट को रा़स लेकाते का़मी येना . पुरा़ विवरोन ञेल ला़गित् ' इना तायोम'ओताय में ." #: migratepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "जोतो सेत् ते उथना़व राकाब :" #: migratepage.ui:83 #, fuzzy @@ -3256,14 +3390,16 @@ msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "दोलिल $ नितोगाक् $ $ जोतो सेत् तेयाक् $ रेयाक् तेत्" #: migratepage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् उथाना़व राकाब :" #: migratepage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् जिनिस :" #: mysqlnativepage.ui:48 #, fuzzy @@ -3272,34 +3408,40 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "जोनोड़ाव साजाव" #: mysqlnativepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "बेभारिज आ ञुतुम (~U)" #: mysqlnativepage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती" #: mysqlnativepage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़वबेभारिजाक् सा़री पुसटा़व" #: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: mysqlnativepage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" #: mysqlnativesettings.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुमडाटाबेस ञुतुम" #: mysqlnativesettings.ui:63 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" @@ -3307,14 +3449,16 @@ msgid "Se_rver/port" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर ~URL" #: mysqlnativesettings.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui:138 #, fuzzy @@ -3323,14 +3467,16 @@ msgid "Default: 3306" msgstr "मुल फेडात: 3306हुड़ाक्: 3306" #: mysqlnativesettings.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" -msgstr "" +msgstr "खोंजा." #: mysqlnativesettings.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुमाक् पाइप (~i) ." #: namematchingpage.ui:48 #, fuzzy @@ -3339,39 +3485,50 @@ msgid "_All" msgstr "जोतो (~t)" #: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ" #: namematchingpage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "" +"मुल ता़लिका \n" +"मुल टेबुल \n" #: namematchingpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "" +"सांगिञ रेयाक ता़तिका: \n" +"सांगिञ रेयाक टेबुल: \n" #: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: odbcpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" #: odbcpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "(~ODBC) एटागाक् ODBC आपनार मोने तेयाक् (~O)." #: odbcpage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "रेत् बो़यसाव सा़खिया़त ला़गित कैटालोग बोभार मेरेत् बा़य साव डाटाबेस ला़गित् केटलोग बोभार मे" #: odbcpage.ui:165 #, fuzzy @@ -3380,9 +3537,10 @@ msgid "Optional Settings" msgstr "Additional Settings" #: parametersdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटार आदेर" #: parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" @@ -3390,14 +3548,16 @@ msgid "_Value:" msgstr "" #: parametersdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम" #: parametersdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" @@ -3405,9 +3565,10 @@ msgid "Change Password" msgstr "दानाङ साबात बोदोल में" #: password.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +msgstr "मारेयाक् दानाङ साबाद" #: password.ui:134 #, fuzzy @@ -3416,9 +3577,10 @@ msgid "_Password:" msgstr "_Password" #: password.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद गोटाय मे" #: password.ui:177 #, fuzzy @@ -3427,11 +3589,13 @@ msgid "User “$name$: $”" msgstr "बोभारिच् \\$ञुतुम $: $\\" #: preparepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस माराङ उचाड़ विजार्ड रे सा़गुन दाराम ." #: preparepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label2" msgid "" "This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" @@ -3442,11 +3606,19 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"नोवा विजार्ड आम आमाक् माराङाक् उचाड़ रेयाक् का़मी सेत् ते होरे उदुक् आमा .\n" +" \n" +" आम नोवा चाबा तायोम , जोतो माराङ आर चिकी को ओका आमाक् तेयार रे माराङ ते भितिर तेयार लेन ताहेंन आर ला़य उदुक् सोदोर डाटाबेस दोलिल रे लाड़ावोक् आ. नोवा ओकतो रे पुथी ओड़ाक् को ला़कती लेकाते दोहड़ा ञुतुम .\n" +" \n" +" जुदी आमाक् तेयार आर ला़य उदुक् सोदोर ओना को माराङ आर चिकी को ला़गित् ओनोड़ मेनाक् आ, ओना कोदो साजाव साहोब आ, जांहा रे हुय दाड़ेयाक् आ.\n" +" \n" +" उचा़ड़ एहोब दाड़े माराङ, जोतो तेयार , ला़य उदुक् सोदोर, कुकली को आर टेबुल 'को बोंद ला़कती. नोंका का़मी ला़गित् ' इना तायोम ओताय में." #: preparepage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|closedocerror" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "जोतो जिनिस को बाङ बोंद होचो दाड़ेयाक् आ . ओना को ती ते बोंद मे , आर विजार्ड दोहड़ा एहोब मे ." #: querycolmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -3455,9 +3627,10 @@ msgid "Column _Width..." msgstr "कांधा ओसार (~y)" #: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: queryfilterdialog.ui:8 msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" @@ -3575,9 +3748,10 @@ msgid "Criteria" msgstr "नियोम" #: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "का़मी को." #: queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3586,9 +3760,10 @@ msgid "Table Name" msgstr "टेबुल ञुतुम (~T)" #: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ञुतुम" #: queryfuncmenu.ui:48 #, fuzzy @@ -3641,9 +3816,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "Fields involved" #: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "जाहान का़मी बाङ" #: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" @@ -3667,9 +3843,10 @@ msgid "Update Options" msgstr "Update options" #: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "जाहान का़मी बाङ" #: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" @@ -3729,14 +3906,16 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Height" #: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् तेआच् आच् ते" #: rtfcopytabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "RTF ता़लिका नोकोलRTF टेबुल नोकोल" #: savedialog.ui:9 msgctxt "savedialog|SaveDialog" @@ -3754,24 +3933,28 @@ msgid "_Catalog:" msgstr "" #: savedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" -msgstr "" +msgstr "_Scheme" #: saveindexdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ओडोकोक् मे साजाव लिसटी जोह खोनञुतुम लिसटी जोह खोन बाहरे ओडोकोक् मे ." #: saveindexdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम हालियाक् साजाव लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?चेत् आम नितोगाक् ञुतुम लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?" #: savemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "चेत आम सा़री गे बाङ बाताव सानाम काना?" #: savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" @@ -3850,24 +4033,31 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC बेभारते MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व ला़गित जोनोड़ाव सेट अप मे JDBC बेभाराते MySQL डाटाबेस ला़गित् जोनोड़ाव साजाव मे . " #: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव लागित लाकती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोप में जे JDBC चालावक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" +"दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ.दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .डाटाबेस जोनोड़ाव ला़गित् ला़कती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोय में जे JDBC चालावाक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" +" दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ येत् आ." #: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुमडाटाबेस ञुतुम" #: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर ~URL" #: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: specialjdbcconnectionpage.ui:139 #, fuzzy @@ -3882,9 +4072,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालावाक् चानेच्(~r)" #: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "बिड़ा़व चानेच् " #: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" @@ -4022,34 +4213,40 @@ msgid "Summary" msgstr "खाटो माछा लाय सोदोर" #: summarypage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|success" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "एटाक् जायगा उचाड़ रा़स लेकाते हुय लेना. लातार रे का़मी रेयाक् लोग मेनाक् आ ओका आमाक् दोलिल ए हातावाक् आ." #: summarypage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|failure" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "एटाक् जायगा उचाड़ रा़स लेकाते बा़य पुरा़वाक् लेना .लातार रे पुरा़ ञेल ला़गित् उचाड़ लोग ञेल बिड़ाव मे." #: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "केचाक्गेद " #: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copy" #: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)" #: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -4058,14 +4255,16 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "थार सोगे" #: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "पहिलाक् काठीपा़हिलाक् का़ठी" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "चेत आम सा़री गे बाङ बाताव सानाम काना?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" @@ -4115,54 +4314,64 @@ msgid "Text Connection Settings" msgstr "जोनोड़ाव साजाव" #: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "सादा ओनोल रेत् (*.txt)" #: textpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "'Comma खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)'केचेत् चिनहा़ खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)" #: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "कुसी लेका नाक्:" #: textpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "कुसी लेका नाक् : *.abc" #: textpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "रेत् रेयाक् रेकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम कानारेत् रेयाक् रोकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना" #: textpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "ओनोल रे ञुतुम मेनाक् आ (~T)" #: textpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "जायाग भेगार होचोयिच्" #: textpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "ओनोल भगार होचोयिच्ओनोल भेगार होचोयिच्" #: textpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "गोलाक् ठांव भेगार होचोयिच्गेलाक् ठांव भेगार होचोयिच्" #: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "हाजार भेगाराक्हाजार भेगार होचोयिच्" #: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" @@ -4195,29 +4404,34 @@ msgid "," msgstr "" #: textpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "थार तेयार" #: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: textpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" #: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "कांधा रेयाक् खोबोर" #: typeselectpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr " गार (माराङ उता़र)गार (माराङ उता़र)(~x)" #: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" @@ -4225,9 +4439,10 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #: typeselectpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "आच् ते ओल चिनहा़व" #: useradmindialog.ui:8 #, fuzzy @@ -4241,14 +4456,16 @@ msgid "User Settings" msgstr "User Settings" #: useradminpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "बोभारिच्(~e) " #: useradminpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "बोभारको सेलेद (~A)बोभारिच सेलेद (~A)" #: useradminpage.ui:98 #, fuzzy @@ -4257,19 +4474,22 @@ msgid "Change _Password..." msgstr "दानाङ साबात बोदोल में" #: useradminpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "बोभारिच मेटाव (~D)" #: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "बेभारिच् बाछाव" #: useradminpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "बाछाव बोभार को ला़गित आ़तुर होकबाछाव बोभार को ला़गित् आ़तुर होक" #: userdetailspage.ui:40 #, fuzzy @@ -4278,9 +4498,10 @@ msgid "_Host name:" msgstr "(~H)किंसाड़ ञुतुमहुय होचो यिजाक् ञुतुम (~H)" #: userdetailspage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" @@ -4288,9 +4509,10 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "" #: userdetailspage.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "चालावाक् साजाव (~D)" #: userdetailspage.ui:137 #, fuzzy @@ -4299,11 +4521,13 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "जोनोड़ाव साजाव" #: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: userdetailspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" |