diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sat/framework/messages.po | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sat/framework/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sat/framework/messages.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sat/framework/messages.po b/source/sat/framework/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..76a0aa2bf88 --- /dev/null +++ b/source/sat/framework/messages.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 09:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sat\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462786958.000000\n" + +#. 5dTDC +#: resource.src +msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" +msgid "All" +msgstr "जोतोजोतो " + +#. oyXqc +#: resource.src +msgctxt "STR_UPDATEDOC" +msgid "~Update" +msgstr "हा़लियाक्हा़याक् (~U)" + +#. GD4Gd +#: resource.src +msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" +msgid "~Close & Return to " +msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)बोंद आर रे रुवा़ड़ (~C)" + +#. 2AsV6 +#: resource.src +msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" +msgid "Visible ~Buttons" +msgstr "" + +#. 342Pc +#: resource.src +msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" +msgid "~Customize Toolbar..." +msgstr "" + +#. 7GcGg +#: resource.src +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" +msgid "~Dock Toolbar" +msgstr "" + +#. hFZqj +#: resource.src +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" +msgid "Dock ~All Toolbars" +msgstr "" + +#. xUzeo +#: resource.src +msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" +msgid "~Lock Toolbar Position" +msgstr "" + +#. a9XNN +#: resource.src +msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" +msgid "Close ~Toolbar" +msgstr "" + +#. JGEgE +#: resource.src +msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)...नोकोल लेका साञचाव (~a)" + +#. JJrop +#: resource.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_NODOCUMENT" +msgid "No Documents" +msgstr "दोलिल में" + +#. Sc7No +#: resource.src +msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" +msgid "Clear List" +msgstr "Clear List" + +#. y5BFt +#: resource.src +msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" +msgid "" +"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be " +"undone." +msgstr "" +"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be " +"undone." + +#. JDATD +#: resource.src +msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" +msgid " (Remote)" +msgstr "" + +#. JFH6k +#: resource.src +msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" +msgid " (Safe Mode)" +msgstr "" + +#. D4pBb +#: resource.src +msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" +msgid "Add-On %num%" +msgstr "%num% बाड़ती%num% सेलेद एहोब" + +#. 5HFDW +#: resource.src +msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" +msgid "Retry" +msgstr "दोहड़ा कुरुमुटु" + +#. Cu3Ch +#: resource.src +msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" +msgid "" +"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n" +"\n" +"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" +"\n" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME लाकती भितरी खोबोर बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ कारोन नोवा सेत् रे डिस्क जायगा फांक आ़डी कोम मेनाक् आ:\n" +" %PATH\n" +"\n" +"आम %PRODUCTNAME सांव का़मी बाम लेताड़ होचो दाड़ेयाक् आ नोवा सेत रे डिस्क जायगा रेयाक् ढेर फांक एम बेगोर.\n" +"\n" +"ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ता़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME ला़कती भितरी खोबोर बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ कारोन नोवा सेत् रे डिस्क जायगा फांक आ़डी कोम मेनाक् आ:\n" +" %PATH\n" +" \n" +" आम %PRODUCTNAME सांव का़मी बाम लेताड़ होचो दाड़ेयाक् आ नोवा सेत रे डिस्क जायगा रेयाक् ढेर फांक एम बेगोर.\n" +" \n" +" ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n" +" " + +#. oPFZY +#: resource.src +msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" +msgid "~Reset" +msgstr "दोहड़ा साजाव (~R)रिसेट (~R)" + +#. ntyDa +#: resource.src +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to reinstall the application." +msgstr "" +"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक आड़ाक् गिडी काक् ना .\n" +" एपलिकेसोन दोहड़ा बो़हाल कुरुमुटुय मे ." + +#. grsAx +#: resource.src +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application." +msgstr "" +"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसन नितोक आड़ाक् गिडी काक् आ .\n" +" एपलिकेसन ला़गित् आमाक् बेभार मोहोर ओचोक् कुरुमुटुय मे." + +#. qMSRF +#: resource.src +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." +msgstr "" +"बेभार कोवाक मोहडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक् ओचोगोक् आ .\n" +" एपलिकेसोन ला़गित् पा़हिल आमाक् बेभार मोहोर ओचोक कुरुमुटुय मे आर बाङ एपलिकेसोन दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय में ." + +#. 9FEe5 +#: resource.src +msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#. HDUNU +#: resource.src +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" +msgid "Multiple Languages" +msgstr "आ़डी लेकान पा़रसी को" + +#. rZBXF +#: resource.src +msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "जाहानाक् बाङ (बानान आलोम ञेंला )" + +#. Z8EjG +#: resource.src +msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे" + +#. YEXdS +#: resource.src +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" +msgid "More..." +msgstr "" + +#. tTsdD +#: resource.src +msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव" + +#. m72Ea +#: resource.src +msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" +msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" +msgstr "" |