aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/framework
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sat/framework
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sat/framework')
-rw-r--r--source/sat/framework/source/classes.po62
1 files changed, 38 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/sat/framework/source/classes.po b/source/sat/framework/source/classes.po
index 1897f781024..049868011b6 100644
--- a/source/sat/framework/source/classes.po
+++ b/source/sat/framework/source/classes.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535162.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "सेलेद-ओन्स"
+msgstr "सेलेद-ओन्ससेलेद-आदेर"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "सेलेद-ओन गोड़ो\" (~O)"
+msgstr "सेलेद-ओन गोड़ो\" (~O)सेलेद-मित् गोड़ो (~O)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "जोतो"
+msgstr "जोतोजोतो "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr "हा़लियाक्"
+msgstr "हा़लियाक्हा़याक् (~U)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)"
+msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)बोंद आर रे रुवा़ड़ (~C)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "कुसियाक् हा़तिया़र हुरका़ड़ (~C)..."
+msgstr "कुसियाक् हा़तिया़र हुरका़ड़ (~C)...कुसियाक् टुलबार (~C)..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr "लिंजी हा़तियार हुरका़ड़ (~D)"
+msgstr "लिंजी हा़तियार हुरका़ड़ (~D)हेबे टुलबार (~D)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "जोतो हा़तियार हुरका़ड़ लिंजी होचोय मे (~A)"
+msgstr "जोतो हा़तियार हुरका़ड़ लिंजी होचोय मे (~A)जोतो टुलबार हेबे होचोय मे (~A)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ टेप कुलुप मे (~L)"
+msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ टेप कुलुप मे (~L)टुलबार टेप कुलुप मे (~L)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ बोंद मे (~T)"
+msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ बोंद मे (~T)टुलबार बोंद मे (~T)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)..."
+msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)...नोकोल लेका साञचाव (~a)"
#: resource.src
#, fuzzy
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "Clear List"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr "%num% बाड़ती"
+msgstr "%num% बाड़ती%num% सेलेद एहोब"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -178,6 +179,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ता़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n"
"\n"
+"%PRODUCTNAME ला़कती भितरी खोबोर बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ कारोन नोवा सेत् रे डिस्क जायगा फांक आ़डी कोम मेनाक् आ:\n"
+" %PATH\n"
+" \n"
+" आम %PRODUCTNAME सांव का़मी बाम लेताड़ होचो दाड़ेयाक् आ नोवा सेत रे डिस्क जायगा रेयाक् ढेर फांक एम बेगोर.\n"
+" \n"
+" ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n"
+" "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
-msgstr "दोहड़ा साजाव (~R)"
+msgstr "दोहड़ा साजाव (~R)रिसेट (~R)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -196,6 +204,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
+"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक आड़ाक् गिडी काक् ना .\n"
+" एपलिकेसोन दोहड़ा बो़हाल कुरुमुटुय मे ."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -206,6 +216,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
+"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसन नितोक आड़ाक् गिडी काक् आ .\n"
+" एपलिकेसन ला़गित् आमाक् बेभार मोहोर ओचोक् कुरुमुटुय मे."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -216,6 +228,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
+"बेभार कोवाक मोहडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक् ओचोगोक् आ .\n"
+" एपलिकेसोन ला़गित् पा़हिल आमाक् बेभार मोहोर ओचोक कुरुमुटुय मे आर बाङ एपलिकेसोन दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय में ."
#: resource.src
#, fuzzy
@@ -240,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
"string.text"
msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान पा़रसी को"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ (बानान आलोम ञेंला )"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे"
#: resource.src
#, fuzzy
@@ -277,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -293,4 +307,4 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओनोल ला़गित् पा़रसी साजाव"