diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sat/sc | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sat/sc')
-rw-r--r-- | source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/sat/sc/source/ui/navipi.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sat/sc/source/ui/src.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 698 |
4 files changed, 814 insertions, 370 deletions
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po index d66051ced67..9f9fe270bb3 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:10+0000\n" -"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:11+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411535452.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431519107.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "रापाचाक् (~r)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "मा़हित्मा़हित् ." #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "बाङ आ़ड आकाना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद बाङ आ़ड आकाना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् बाङ सोमान" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् सोमाना (~j)" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् दोहड़ा तेयाराकाना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -300,4 +300,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ते-ओल" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po index 68755094cca..033304c224c 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n" -"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:11+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411535461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431519108.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -237,12 +237,13 @@ msgid "Database ranges" msgstr "सा़खिया़त पासनाव" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "चिता़र" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/src.po b/source/sat/sc/source/ui/src.po index c560305feb8..2d1c4a890a3 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n" -"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:15+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411535512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431519309.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -558,22 +558,24 @@ msgid "Today" msgstr "तेहेञ" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Yesterday\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "yesterday" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Tomorrow\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "tomorrow" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -585,85 +587,94 @@ msgid "Last 7 days" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "This week\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "this week" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Last week\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "last week" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Next week\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "next week" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "This month\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "this month" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Last month\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "last month" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Next month\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "next month" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "This year\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "this year" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Last year\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "last year" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "Next year\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "next year" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -741,18 +752,36 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -828,12 +857,22 @@ msgid "5 Ratings" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "5 Quarters\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" +msgstr "Quarters" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -4363,13 +4402,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr " सोगे" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1मेटाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5142,13 +5182,14 @@ msgid "DataBar" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "Icon Set" #: globstr.src #, fuzzy @@ -6115,6 +6156,16 @@ msgstr "दोलिल आदेर" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव" + +#: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" "SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Comment" @@ -6314,12 +6365,13 @@ msgid "~Delete" msgstr " मेटाव (~D)मेटाव(~D)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "साहाटा ञेनेल टाटका राकाप लिसटी " #: popup.src msgctxt "" @@ -7911,7 +7963,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Start Date" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7929,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "End Date" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7947,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "साजाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8355,12 +8407,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "कंप्यूटर रेयाक् नितोगाक् मा़हिते गोटाया." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src @@ -9155,7 +9208,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "ओकतोओकतो " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9605,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "दामगोनोङ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9623,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "सिरफासिरफा़." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9641,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "जिबोनजिबोन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9650,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9821,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "ओंसोओंसो." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10190,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10217,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "गोनोङगोनोङ को" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11724,13 +11777,14 @@ msgid "range" msgstr "पासनाव" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "एम आकान नियोम ते पासनाव ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12903,13 +12957,14 @@ msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "पासनाव रेयाक् कोटरी ओका हिंसाब रे हाताव रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13197,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "लेखा मोहोत रेयाक् सुर गाबांड़ चेतान ए बोदोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13251,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13260,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13269,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13278,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "लेखा ओका रेयाक् गोनोङ गाबांड़ोक् बोदोलोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13395,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "लेखा मोहोत रेयाक् सुर गाबांड़ चेतान ए बोदोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13404,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13413,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13422,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13440,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "रेकोमओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13506,12 +13561,13 @@ msgid "Mode" msgstr "रेकोमओबोसता." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." #: scfuncs.src @@ -13520,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13562,6 +13618,123 @@ msgstr "लेखा ओकोयाक् गोनोङ गाबांड़ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "लेखाएलेख" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "लेखा ओका बोदोल आंड़गो आकाना." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "मोहोत" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "लेखा ओकोयाक् गोनोङ गाबांड़ लातार बोदोल रेयाक् मेनाक् आ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "रेकोमओबोसता." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "मोहोत आर लातार सुर रेयाक् गाबांड़ लेखाय बोदोला" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "लेखाएलेख" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "लेखा ओका बोदोल आंड़गो आकाना." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "मोहोत" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "1\n" "string.text" @@ -13650,13 +13823,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "साजाव गांबांड़. बारया साजाव रेयाक् ओमोन जो रुवा़ड़ा" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "साजाव_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13668,13 +13842,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "साजाव ओमोन जो ला़गित् पा़हिलाक् साजाव." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "साजाव_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13989,7 +14164,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13998,7 +14173,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14007,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14016,7 +14191,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14025,7 +14200,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "गाराक्_लेकान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14106,7 +14281,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "का़मी_लेकान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15182,13 +15357,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 आर 1 रेयाक् ताला रे क्वार्टइल रेयाक् सायाक् दोर. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15227,13 +15403,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15542,13 +15719,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15605,13 +15783,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15668,13 +15847,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16548,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16557,7 +16737,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17065,13 +17245,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "बातावाक् साधारोन मेसागाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17283,13 +17464,14 @@ msgid "mean" msgstr "ताला रेयाक्" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17577,7 +17759,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18543,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18879,13 +19061,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18987,13 +19170,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19032,13 +19216,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19140,13 +19325,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19203,13 +19389,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19221,13 +19408,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19347,13 +19535,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19410,13 +19599,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19830,13 +20020,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20154,13 +20345,14 @@ msgid "The size of the population." msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21296,7 +21488,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23874,13 +24066,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "बिट पुरती \\AND\\ बारया जोड़ाक् रेयाक्." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23892,13 +24085,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23919,13 +24113,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "बिट पुरती \\OR\\ बार पुरा एलेख लेखा रेयाक्." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23937,13 +24132,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23964,13 +24160,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "बिट पुरती \\बाङ मेसावाक् OR\\ बार पुरुन एलेख लेखा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23982,13 +24179,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24092,13 +24290,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "बिट रेयाक् पुरुन लेखा रे गोनोङ साहाक् आ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् जिलिञ हिंसाबा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24119,13 +24318,14 @@ msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "गोनोङ ओकाते जालाञ गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ मुचा़त् आखोर ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24164,13 +24364,14 @@ msgid "The number of characters for the end text." msgstr "मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ पा़हिल आखोर रुवाड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24209,13 +24410,14 @@ msgid "The number of characters for the start text." msgstr "एतोहोप ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "ओनोल रेयाक् स्ट्रिंग ओनोल ए रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24440,7 +24642,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोलओनोल " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24448,7 +24650,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -25955,15 +26157,16 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "पातारपातार " #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "कोटरीकोटरी को " #: scstring.src msgctxt "" @@ -26079,3 +26282,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 173ebbc1260..4badf10d9e8 100644 --- a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:12+0000\n" -"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:20+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411535551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431519641.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -34,13 +34,14 @@ msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Case-se_nsitive" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -106,13 +107,14 @@ msgid "dummy" msgstr "नोकोल तेयार" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -178,22 +180,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -241,22 +245,24 @@ msgid "Rows" msgstr "थार को" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -322,22 +328,24 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा़ धारे" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "fontcb\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -349,13 +357,14 @@ msgid "_Pattern" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "alignmentcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -544,22 +553,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -568,7 +579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columns" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -577,16 +588,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -616,13 +628,14 @@ msgid "_Rows" msgstr "थार को" #: colorrowdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorrowdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "खोन लिसटी" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -667,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -676,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -685,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -706,13 +719,14 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Cell Range" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -796,13 +810,14 @@ msgid "Consolidate" msgstr "ठा़वका़वाक्" #: consolidatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Function" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1003,22 +1018,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1039,13 +1056,14 @@ msgid "Rows" msgstr "थार को" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1066,22 +1084,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1102,13 +1122,14 @@ msgid "Rows" msgstr "थार को" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1156,13 +1177,14 @@ msgid "_Right column" msgstr "_Right column" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Create names from" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1183,22 +1205,24 @@ msgid "_Service" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "मूल." #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम एम" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1216,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Password" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1246,13 +1270,14 @@ msgid "Minimum:" msgstr "कोम उता़र" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र तेयार" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1579,13 +1604,14 @@ msgid "Name:" msgstr "ञुतुम." #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1813,13 +1839,14 @@ msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "लातार रे एटाक् मोट जोमा सांव ओडोक ञेल तेयार" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "उदुक् एपेटाक्" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1831,13 +1858,14 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "showfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_From" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1876,22 +1904,24 @@ msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "आच् ते उदुगोक्" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Hide items" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2017,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Browse..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2278,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम." #: definename.ui msgctxt "" @@ -2290,13 +2320,14 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2515,22 +2546,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2539,7 +2572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columns" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2548,16 +2581,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: doubledialog.ui msgctxt "" @@ -2578,13 +2612,14 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "erroralerttabpage.ui\n" "action_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "का़मी" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2677,22 +2712,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2713,13 +2750,14 @@ msgid "Rows" msgstr "थार को" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2764,25 +2802,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Browse..." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL of _external data source" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "_Update every" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2794,13 +2834,14 @@ msgid "_seconds" msgstr "_seconds" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "_Available tables/ranges" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2812,22 +2853,24 @@ msgid "Fill Series" msgstr "लेताड़ पेरेज" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "लातार" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2875,13 +2918,14 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Date" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2893,13 +2937,14 @@ msgid "_AutoFill" msgstr "" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "लेताड़ लेकान" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2938,13 +2983,14 @@ msgid "Y_ear" msgstr "" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "tuL\n" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "ओकतो नापाक् मित् हिंस" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3082,13 +3128,14 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "Cell Protection" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "FormulaCalculationOptions\n" "title\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Detailed calculation settings" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3289,40 +3336,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "Goal Seek" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "_Formula cell" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "Target _value" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "Variable _cell" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Default settings" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3334,13 +3385,14 @@ msgid "Grouping" msgstr "जारवा." #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "auto_start\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomatically" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3388,13 +3440,14 @@ msgid "End" msgstr "End" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Number of Pages:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3424,13 +3477,14 @@ msgid "Grouping" msgstr "जारवा." #: groupbynumber.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbynumber.ui\n" "auto_start\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomatically" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3879,13 +3933,14 @@ msgid "Import File" msgstr "रेत् बाहरे खोन आ़गु" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3897,13 +3952,14 @@ msgid "_Field delimiter:" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Te_xt delimiter" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3942,13 +3998,14 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "जायगा आपनार मोने तेयाक्" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3960,22 +4017,24 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "कोटरी को सोगे" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "Shift cells _up" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Shift cells _left" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4110,7 +4169,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tables in file" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4209,16 +4268,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम." #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4419,22 +4479,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4455,22 +4517,24 @@ msgid "Rows" msgstr "थार को" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "interval-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4491,13 +4555,14 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी." #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4518,13 +4583,14 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Default settings" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4644,13 +4710,14 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "_Limit decimals for general number format" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "precft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Decimal places" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4671,31 +4738,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "_Iterations" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Steps" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Minimum Change" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Iterative references" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4797,13 +4867,14 @@ msgid "_Moved entries:" msgstr "" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल ला़गित् रोङ" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4833,13 +4904,14 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "ओपेनऑफिस.org कुड़ा़य" #: optcompatibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "का़ठी तोल को" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4932,13 +5004,14 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4950,13 +5023,14 @@ msgid "Excel 2007 and newer:" msgstr "" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5028,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Default settings" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5049,22 +5123,24 @@ msgid "Details…" msgstr "" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Detailed calculation settings" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Function" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5112,13 +5188,14 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "कांधा ओसार लेक" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5139,13 +5216,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "लेक थार उसुल" #: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5211,13 +5289,14 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsortlists.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5517,22 +5596,24 @@ msgid "Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "" +msgstr "_Paste All" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5598,22 +5679,24 @@ msgid "Selection" msgstr "बाछाव ." #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5697,31 +5780,34 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "move_down\n" "label\n" "string.text" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "लातार" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "move_right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी सेत् उचा़ड़" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5751,13 +5837,14 @@ msgid "_None" msgstr "_None" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "auto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5877,22 +5964,24 @@ msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् नियोम." #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Case-se_nsitive" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5931,13 +6020,14 @@ msgid "dummy" msgstr "नोकोल तेयार" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5958,13 +6048,14 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "डाटा जायगा" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6084,13 +6175,14 @@ msgid "Selection" msgstr "बाछाव ." #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "destination-radio-named-range\n" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "_Named range" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6111,13 +6203,14 @@ msgid "Selection" msgstr "बाछाव ." #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "source-radio-named-range\n" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "_Named range" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6183,13 +6276,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "- बाछाव -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "छापा पासनाव" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6210,13 +6304,14 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- उपरुम बेभार को -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा तेयाक् थार को" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6237,13 +6332,14 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- उपरुम बेभार को -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा तेयाक् कांधा को" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6282,22 +6378,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Password" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Confirm" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6345,31 +6443,34 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "cell-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "मुल कोटरी पासनाव" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Distribution" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6426,13 +6527,14 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Decimal places" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6441,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6531,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6615,22 +6717,24 @@ msgid "Confi_rm:" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "mustmatch\n" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "नावा दानाङ साबाद मुल दानाङ साबाद सांव जोड़ोक् ला़कती." #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "removepassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "नोवा आ़डाक् जिनिस खोन दानाङ साबाद साहाय मे." #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6678,13 +6782,14 @@ msgid "Row Height" msgstr "Row Height" #: rowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Height" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6714,22 +6819,24 @@ msgid "Input range:" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6750,22 +6857,24 @@ msgid "Random" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "periodic-method-radio\n" "label\n" "string.text" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "ओकतो." #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "ओकतो." #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6786,13 +6895,14 @@ msgid "Create Scenario" msgstr "ञेलोगाक् तेयार" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Name of scenario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6831,13 +6941,14 @@ msgid "_Prevent changes" msgstr "" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "showframe\n" "label\n" "string.text" msgid "_Display border" -msgstr "" +msgstr "रे धारे उदुक्" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7074,13 +7185,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "साजाव को आदेर" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7110,13 +7222,14 @@ msgid "_Database:" msgstr "" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7209,13 +7322,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "_Current selection" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "_Named range" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7389,13 +7503,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusive access)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Users currently accessing this spreadsheet" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7425,13 +7540,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "First _page number:" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Page order" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7632,13 +7748,14 @@ msgid "Show _rejected changes" msgstr "" #: showchangesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showchangesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् साजाव" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7668,13 +7785,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "पातार उदुग मे" #: showsheetdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showsheetdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "उकु पातार को" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7709,7 +7827,7 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" +msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -7731,13 +7849,14 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "Indents from the left edge." #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को मेसा होचो" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7796,33 +7915,6 @@ msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Aligns text vertically." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Aligns text vertically." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7839,13 +7931,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Select the angle for rotation." #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "" +msgid "_Background:" +msgstr "Background" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7868,15 +7961,6 @@ msgstr "Select the background colour of the selected cells." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7946,33 +8030,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8082,13 +8139,14 @@ msgid "Text" msgstr "ओनोल." #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Decimal places" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8136,12 +8194,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point." #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Negative numbers red" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8199,13 +8258,14 @@ msgid "Set range" msgstr "" #: simplerefdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "simplerefdialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Area" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8568,13 +8628,14 @@ msgid "Remove" msgstr "Remove" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Limiting conditions" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8586,13 +8647,14 @@ msgid "Options" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: solveroptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "सा़ताक इंजिन" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8739,22 +8801,24 @@ msgid "_Descending" msgstr "" #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "का़ठी छानगाव" #: sortoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Case-se_nsitive" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9378,22 +9442,24 @@ msgid "Does not end with" msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् नियोम." #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Case-se_nsitive" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9459,13 +9525,14 @@ msgid "dummy" msgstr "नोकोल तेयार" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9477,22 +9544,24 @@ msgid "Number of Pages:" msgstr "Number of Pages:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Cells:" -msgstr "" +msgstr "Number of Pages:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Number of Pages:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9549,13 +9618,14 @@ msgid "Options" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: subtotalgrppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9627,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "आरजा़व." #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9636,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "एलखा (एकेन लेखा)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9645,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (ना़मुना)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9654,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (होड़ लेखा)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9663,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (ना़मुना)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9672,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (होड़ लेखा)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9684,13 +9754,14 @@ msgid "_Page break between groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Case-se_nsitive" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9729,22 +9800,24 @@ msgid "D_escending" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "Include formats" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "btnuserdef\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Custom sort order" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9765,31 +9838,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "Text Import" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Ch_aracter set" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Language" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "From ro_w" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9873,22 +9949,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "Othe_r" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Te_xt delimiter" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Separator options" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9909,22 +9987,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "Detect special _numbers" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Other options" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Column t_ype" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9954,13 +10034,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "आपनार मोने तेयाक् को आ़गू" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक्" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9972,22 +10053,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "आच् आच् ते" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "आ़गू बेभार ला़गित् पा़रसी बाछाव मे" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "बिसेस लेखा को पानते ओडोक (जे लेका मा़हित् को)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10008,13 +10091,14 @@ msgid "_Formulas" msgstr "_Formulae" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "nil\n" "label\n" "string.text" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "_Zero values" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10188,13 +10272,14 @@ msgid "Helplines _while moving" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "ञेल होचोवाक् गोड़ो" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10206,22 +10291,24 @@ msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Charts" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "_Drawing objects" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10323,22 +10410,24 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10359,13 +10448,14 @@ msgid "Rows" msgstr "थार को" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10422,22 +10512,24 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र तेयार" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10674,13 +10766,14 @@ msgid "_Title:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationhelptabpage.ui\n" "inputhelp_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "आदेर गोड़ो" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10719,13 +10812,14 @@ msgid "- not set -" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ रेत् ." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10746,13 +10840,14 @@ msgid "Map to Document" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "आ़गू (~g)" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10773,22 +10868,24 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10797,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10806,13 +10903,102 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" +msgstr "दोल दाराय ते" + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "Aligns text vertically." + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "Aligns text vertically." + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left _indent:" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell background:" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellborderlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _border:" msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show cell _grid lines" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show the grid lines of the cells." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "_Negative numbers red" |