aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sat/sc
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sat/sc')
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po30
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/navipi.po13
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/src.po443
-rw-r--r--source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po698
4 files changed, 814 insertions, 370 deletions
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po
index d66051ced67..9f9fe270bb3 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411535452.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431519107.000000\n"
#: acredlin.src
#, fuzzy
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "रापाचाक् (~r)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित्मा़हित् ."
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ आ़ड आकाना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद बाङ आ़ड आकाना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् बाङ सोमान"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् सोमाना (~j)"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् दोहड़ा तेयाराकाना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -300,4 +300,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ते-ओल"
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po
index 68755094cca..033304c224c 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n"
-"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411535461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431519108.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -237,12 +237,13 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "सा़खिया़त पासनाव"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/src.po b/source/sat/sc/source/ui/src.po
index c560305feb8..2d1c4a890a3 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/src.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n"
-"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411535512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431519309.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -558,22 +558,24 @@ msgid "Today"
msgstr "तेहेञ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Yesterday\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "yesterday"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Tomorrow\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "tomorrow"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -585,85 +587,94 @@ msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"This week\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "this week"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Last week\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "last week"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Next week\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "next week"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"This month\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "this month"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Last month\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "last month"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Next month\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "next month"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"This year\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "this year"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Last year\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "last year"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"Next year\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "next year"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -741,18 +752,36 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
@@ -828,12 +857,22 @@ msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"5 Quarters\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
+msgstr "Quarters"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
@@ -4363,13 +4402,14 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr " सोगे"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "#1मेटाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5142,13 +5182,14 @@ msgid "DataBar"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "Icon Set"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -6115,6 +6156,16 @@ msgstr "दोलिल आदेर"
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव"
+
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_DELETE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Comment"
@@ -6314,12 +6365,13 @@ msgid "~Delete"
msgstr " मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "साहाटा ञेनेल टाटका राकाप लिसटी "
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start Date"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "End Date"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8355,12 +8407,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "कंप्यूटर रेयाक् नितोगाक् मा़हिते गोटाया."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
@@ -9155,7 +9208,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतोओकतो "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "दामगोनोङ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "सिरफासिरफा़."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "जिबोनजिबोन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ओंसोओंसो."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङगोनोङ को"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11724,13 +11777,14 @@ msgid "range"
msgstr "पासनाव"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "एम आकान नियोम ते पासनाव ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12903,13 +12957,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव रेयाक् कोटरी ओका हिंसाब रे हाताव रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13197,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा मोहोत रेयाक् सुर गाबांड़ चेतान ए बोदोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13251,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13260,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा ओका रेयाक् गोनोङ गाबांड़ोक् बोदोलोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13395,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा मोहोत रेयाक् सुर गाबांड़ चेतान ए बोदोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13404,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13413,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13440,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13506,12 +13561,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "रेकोमओबोसता."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत."
#: scfuncs.src
@@ -13520,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -13562,6 +13618,123 @@ msgstr "लेखा ओकोयाक् गोनोङ गाबांड़
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "लेखाएलेख"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "लेखा ओका बोदोल आंड़गो आकाना."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "मोहोत"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "लेखा ओकोयाक् गोनोङ गाबांड़ लातार बोदोल रेयाक् मेनाक् आ."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "मोहोत आर लातार सुर रेयाक् गाबांड़ लेखाय बोदोला"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "लेखाएलेख"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "लेखा ओका बोदोल आंड़गो आकाना."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "मोहोत"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -13650,13 +13823,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "साजाव गांबांड़. बारया साजाव रेयाक् ओमोन जो रुवा़ड़ा"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13668,13 +13842,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "साजाव ओमोन जो ला़गित् पा़हिलाक् साजाव."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13989,7 +14164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13998,7 +14173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14007,7 +14182,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14016,7 +14191,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14025,7 +14200,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "गाराक्_लेकान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी_लेकान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15182,13 +15357,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 आर 1 रेयाक् ताला रे क्वार्टइल रेयाक् सायाक् दोर. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15227,13 +15403,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15542,13 +15719,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15605,13 +15783,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15668,13 +15847,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16728,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16557,7 +16737,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17065,13 +17245,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् साधारोन मेसागाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17283,13 +17464,14 @@ msgid "mean"
msgstr "ताला रेयाक्"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17759,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18543,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18879,13 +19061,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18987,13 +19170,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19032,13 +19216,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19140,13 +19325,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19203,13 +19389,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19221,13 +19408,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19347,13 +19535,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19410,13 +19599,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19830,13 +20020,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20154,13 +20345,14 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21296,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23874,13 +24066,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "बिट पुरती \\AND\\ बारया जोड़ाक् रेयाक्."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23892,13 +24085,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23919,13 +24113,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "बिट पुरती \\OR\\ बार पुरा एलेख लेखा रेयाक्."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23937,13 +24132,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23964,13 +24160,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "बिट पुरती \\बाङ मेसावाक् OR\\ बार पुरुन एलेख लेखा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23982,13 +24179,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24092,13 +24290,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "बिट रेयाक् पुरुन लेखा रे गोनोङ साहाक् आ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् जिलिञ हिंसाबा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24119,13 +24318,14 @@ msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "गोनोङ ओकाते जालाञ गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ मुचा़त् आखोर ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24164,13 +24364,14 @@ msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ पा़हिल आखोर रुवाड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24209,13 +24410,14 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "एतोहोप ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल रेयाक् स्ट्रिंग ओनोल ए रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24440,7 +24642,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24448,7 +24650,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
+msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -25955,15 +26157,16 @@ msgctxt ""
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "पातारपातार "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरीकोटरी को "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26079,3 +26282,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Smilies"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smilies"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "A string to be URL encoded"
+msgstr ""
diff --git a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 173ebbc1260..4badf10d9e8 100644
--- a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:12+0000\n"
-"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411535551.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431519641.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -34,13 +34,14 @@ msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -106,13 +107,14 @@ msgid "dummy"
msgstr "नोकोल तेयार"
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -178,22 +180,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -241,22 +245,24 @@ msgid "Rows"
msgstr "थार को"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"alpha-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -322,22 +328,24 @@ msgid "_Number format"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -349,13 +357,14 @@ msgid "_Pattern"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"alignmentcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -544,22 +553,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columns"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -577,16 +588,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,13 +628,14 @@ msgid "_Rows"
msgstr "थार को"
#: colorrowdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorrowdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "List From"
-msgstr ""
+msgstr "खोन लिसटी"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ... (~n)"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -706,13 +719,14 @@ msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Range"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -796,13 +810,14 @@ msgid "Consolidate"
msgstr "ठा़वका़वाक्"
#: consolidatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "_Function"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1003,22 +1018,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: correlationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1039,13 +1056,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "थार को"
#: correlationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1066,22 +1084,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: covariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1102,13 +1122,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "थार को"
#: covariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1156,13 +1177,14 @@ msgid "_Right column"
msgstr "_Right column"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Names From"
-msgstr ""
+msgstr "Create names from"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1183,22 +1205,24 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapiservicedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "मूल."
#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapiservicedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Password"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1246,13 +1270,14 @@ msgid "Minimum:"
msgstr "कोम उता़र"
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1579,13 +1604,14 @@ msgid "Name:"
msgstr "ञुतुम."
#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1813,13 +1839,14 @@ msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "लातार रे एटाक् मोट जोमा सांव ओडोक ञेल तेयार"
#: datafieldoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् एपेटाक्"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1831,13 +1858,14 @@ msgid "_Show:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"showfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_From"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1876,22 +1904,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: datafieldoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते उदुगोक्"
#: datafieldoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide Items"
-msgstr ""
+msgstr "Hide items"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम."
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2290,13 +2320,14 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2515,22 +2546,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2539,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columns"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2548,16 +2581,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2578,13 +2612,14 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"erroralerttabpage.ui\n"
"action_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2677,22 +2712,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2713,13 +2750,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "थार को"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2764,25 +2802,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "URL of _external data source"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"reload\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every:"
-msgstr ""
+msgstr "_Update every"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2794,13 +2834,14 @@ msgid "_seconds"
msgstr "_seconds"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "_Available tables/ranges"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2812,22 +2853,24 @@ msgid "Fill Series"
msgstr "लेताड़ पेरेज"
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2875,13 +2918,14 @@ msgid "_Growth"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2893,13 +2937,14 @@ msgid "_AutoFill"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ लेकान"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2938,13 +2983,14 @@ msgid "Y_ear"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"tuL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो नापाक् मित् हिंस"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -3082,13 +3128,14 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr "Cell Protection"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"FormulaCalculationOptions\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Detailed calculation settings"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3289,40 +3336,44 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "Goal Seek"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formula cell"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Target _value"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"vartext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Variable _cell"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Default settings"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3334,13 +3385,14 @@ msgid "Grouping"
msgstr "जारवा."
#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"auto_start\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatically"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3388,13 +3440,14 @@ msgid "End"
msgstr "End"
#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"days\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Pages:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3424,13 +3477,14 @@ msgid "Grouping"
msgstr "जारवा."
#: groupbynumber.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbynumber.ui\n"
"auto_start\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatically"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3879,13 +3933,14 @@ msgid "Import File"
msgstr "रेत् बाहरे खोन आ़गु"
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"charsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Character set"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3897,13 +3952,14 @@ msgid "_Field delimiter:"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt delimiter"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3942,13 +3998,14 @@ msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा आपनार मोने तेयाक्"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3960,22 +4017,24 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "कोटरी को सोगे"
#: insertcells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
+msgstr "Shift cells _up"
#: insertcells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
+msgstr "Shift cells _left"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4169,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Tables in file"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4209,16 +4268,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम."
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4419,22 +4479,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4455,22 +4517,24 @@ msgid "Rows"
msgstr "थार को"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"interval-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "फांक"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4491,13 +4555,14 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी."
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"formulasft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulae"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4518,13 +4583,14 @@ msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Default settings"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4644,13 +4710,14 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "_Limit decimals for general number format"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"precft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Decimal places"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4671,31 +4738,34 @@ msgid "_Iterations"
msgstr "_Iterations"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"stepsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Steps"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimum Change"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "Iterative references"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4797,13 +4867,14 @@ msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल ला़गित् रोङ"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4833,13 +4904,14 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "ओपेनऑफिस.org कुड़ा़य"
#: optcompatibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी तोल को"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4932,13 +5004,14 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4950,13 +5023,14 @@ msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr ""
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5028,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Default settings"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5049,22 +5123,24 @@ msgid "Details…"
msgstr ""
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Detailed calculation settings"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "_Function"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5112,13 +5188,14 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "कांधा ओसार लेक"
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5139,13 +5216,14 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "लेक थार उसुल"
#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5211,13 +5289,14 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsortlists.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5517,22 +5596,24 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "_Paste All"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5598,22 +5679,24 @@ msgid "Selection"
msgstr "बाछाव ."
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5697,31 +5780,34 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी सेत् उचा़ड़"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5751,13 +5837,14 @@ msgid "_None"
msgstr "_None"
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5877,22 +5964,24 @@ msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् नियोम."
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5931,13 +6020,14 @@ msgid "dummy"
msgstr "नोकोल तेयार"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5958,13 +6048,14 @@ msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा जायगा"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6084,13 +6175,14 @@ msgid "Selection"
msgstr "बाछाव ."
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "_Named range"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6111,13 +6203,14 @@ msgid "Selection"
msgstr "बाछाव ."
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"source-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "_Named range"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6183,13 +6276,14 @@ msgid "- selection -"
msgstr "- बाछाव -"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "छापा पासनाव"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6210,13 +6304,14 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- उपरुम बेभार को -"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा तेयाक् थार को"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6237,13 +6332,14 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- उपरुम बेभार को -"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा तेयाक् कांधा को"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6282,22 +6378,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Password"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Confirm"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6345,31 +6443,34 @@ msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"cell-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell range:"
-msgstr ""
+msgstr "मुल कोटरी पासनाव"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"distribution-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "Distribution"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6426,13 +6527,14 @@ msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Decimal places"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6441,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6615,22 +6717,24 @@ msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"mustmatch\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password"
-msgstr ""
+msgstr "नावा दानाङ साबाद मुल दानाङ साबाद सांव जोड़ोक् ला़कती."
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"removepassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा आ़डाक् जिनिस खोन दानाङ साबाद साहाय मे."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6678,13 +6782,14 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Row Height"
#: rowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Height"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6714,22 +6819,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6750,22 +6857,24 @@ msgid "Random"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"periodic-method-radio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो."
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो."
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6786,13 +6895,14 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "ञेलोगाक् तेयार"
#: scenariodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Name of scenario"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6831,13 +6941,14 @@ msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"showframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "रे धारे उदुक्"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7074,13 +7185,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव को आदेर"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -7110,13 +7222,14 @@ msgid "_Database:"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7209,13 +7322,14 @@ msgid "_Current selection"
msgstr "_Current selection"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"namedrange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Named range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Named range"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7389,13 +7503,14 @@ msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusive access)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Users currently accessing this spreadsheet"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7425,13 +7540,14 @@ msgid "First _page number:"
msgstr "First _page number:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPageOrder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Page order"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,13 +7748,14 @@ msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
#: showchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showchangesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् साजाव"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7668,13 +7785,14 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "पातार उदुग मे"
#: showsheetdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showsheetdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "उकु पातार को"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
+msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7731,13 +7849,14 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Indents from the left edge."
#: sidebaralignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"mergecells\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को मेसा होचो"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7796,33 +7915,6 @@ msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Aligns text vertically."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Aligns text vertically."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7839,13 +7931,14 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Select the angle for rotation."
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr ""
+msgid "_Background:"
+msgstr "Background"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7868,15 +7961,6 @@ msgstr "Select the background colour of the selected cells."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7946,33 +8030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Select the line colour of the borders."
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8082,13 +8139,14 @@ msgid "Text"
msgstr "ओनोल."
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Decimal places"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8136,12 +8194,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point."
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_Negative numbers red"
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -8199,13 +8258,14 @@ msgid "Set range"
msgstr ""
#: simplerefdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8568,13 +8628,14 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Limiting conditions"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8586,13 +8647,14 @@ msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: solveroptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine:"
-msgstr ""
+msgstr "सा़ताक इंजिन"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8739,22 +8801,24 @@ msgid "_Descending"
msgstr ""
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Key "
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी छानगाव"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9378,22 +9442,24 @@ msgid "Does not end with"
msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् नियोम."
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9459,13 +9525,14 @@ msgid "dummy"
msgstr "नोकोल तेयार"
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9477,22 +9544,24 @@ msgid "Number of Pages:"
msgstr "Number of Pages:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Pages:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Pages:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9549,13 +9618,14 @@ msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "आरजा़व."
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा (एकेन लेखा)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (ना़मुना)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (होड़ लेखा)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9663,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (ना़मुना)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (होड़ लेखा)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9684,13 +9754,14 @@ msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9729,22 +9800,24 @@ msgid "D_escending"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr ""
+msgstr "Include formats"
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"btnuserdef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Custom sort order"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9765,31 +9838,34 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Text Import"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcharset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ch_aracter set"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Language"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textfromrow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "From ro_w"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9873,22 +9949,24 @@ msgid "Othe_r"
msgstr "Othe_r"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt delimiter"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"separatoroptions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr ""
+msgstr "Separator options"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9909,22 +9987,24 @@ msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Detect special _numbers"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "Other options"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcolumntype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column t_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Column t_ype"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9954,13 +10034,14 @@ msgid "Import Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक् को आ़गू"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक्"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9972,22 +10053,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू बेभार ला़गित् पा़रसी बाछाव मे"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस लेखा को पानते ओडोक (जे लेका मा़हित् को)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10008,13 +10091,14 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulae"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"nil\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "_Zero values"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10188,13 +10272,14 @@ msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual Aids"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल होचोवाक् गोड़ो"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10206,22 +10291,24 @@ msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "Charts"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drawing objects"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10323,22 +10410,24 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10359,13 +10448,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "थार को"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10422,22 +10512,24 @@ msgid "_Data:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10674,13 +10766,14 @@ msgid "_Title:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationhelptabpage.ui\n"
"inputhelp_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर गोड़ो"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10719,13 +10812,14 @@ msgid "- not set -"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source File"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ रेत् ."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10746,13 +10840,14 @@ msgid "Map to Document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू (~g)"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10773,22 +10868,24 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10806,13 +10903,102 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
+msgstr "दोल दाराय ते"
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Aligns text vertically."
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Aligns text vertically."
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left _indent:"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellborderlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell _border:"
msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show cell _grid lines"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Show the grid lines of the cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr "_Negative numbers red"