aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sat/svtools
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sat/svtools')
-rw-r--r--source/sat/svtools/source/contnr.po105
-rw-r--r--source/sat/svtools/source/control.po75
-rw-r--r--source/sat/svtools/source/misc.po777
-rw-r--r--source/sat/svtools/uiconfig/ui.po78
4 files changed, 546 insertions, 489 deletions
diff --git a/source/sat/svtools/source/contnr.po b/source/sat/svtools/source/contnr.po
index a612d655644..ce09fec6b62 100644
--- a/source/sat/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/sat/svtools/source/contnr.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536054.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date modified"
-msgstr "ओनोल बोदोल एना"
+msgstr "ओनोल बोदोल एनामा़हित् बोदोल एना"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
+msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
-msgstr "दोहड़ा ञुतुम(~R)"
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम(~R)ञुतुम दोहड़ा (~R)"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
"string.text"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", नोकोल: %1, URL: %2"
+msgstr ", नोकोल: %1, URL: %2, लेकान: %1, URL: %2"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "रेत्"
+msgstr "रेत्रेत् "
#: svcontnr.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "नावा दोलिल"
+msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MYDOCS\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr "इञ दोलिल"
+msgstr "इञ दोलिलइञाक् दोलिल"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Samples"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनातेयार ना़मुना"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr "देया"
+msgstr "देयातायोम"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "मित् ताह चेतान"
+msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr "दोलिल गुन"
+msgstr "दोलिल गुनदोलिल गुन को"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more templates online..."
-msgstr ""
+msgstr "ऑन लाइन रे ढेर ना़मुना ञाम (~G)"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "सापड़ाव (~E)"
+msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
"okbutton.text"
msgid "~Open"
-msgstr " झिच्(~O)"
+msgstr " झिच्(~O)झिज (~O)"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -272,22 +273,22 @@ msgctxt ""
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "नामुना आर दोलिल "
+msgstr "नामुना आर दोलिल ना़मुना आर दोलिल को "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"2\n"
+"By\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "होते ते"
@@ -296,91 +297,91 @@ msgstr "होते ते"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित"
+msgstr "मा़हितमा़हित्"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"4\n"
+"Keywords\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "काठीसाबाद"
+msgstr "काठीसाबादका़ठीसाबाद"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"5\n"
+"Description\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
+msgstr "विवरणबिबरोन"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"6\n"
+"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"7\n"
+"Modified on\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
-msgstr "रे बोदोल एहोप"
+msgstr "रे बोदोल एहोपरे बोदोल एना"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"8\n"
+"Modified by\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
-msgstr "बोदोल ते"
+msgstr "बोदोल तेदाराय ते बोदोल "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"9\n"
+"Printed on\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
-msgstr " छापा एहोप्"
+msgstr " छापा एहोप्रे छापा "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"10\n"
+"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
-msgstr "ने छपाई किया"
+msgstr "ने छपाई कियादाराय ते छापा "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"11\n"
+"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
-msgstr "विषय"
+msgstr "विषयबिसोय"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"12\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Click here to create new documents."
-msgstr "नावा दोलिल तेयार लागित नोड़े ओताय मे."
+msgstr "नावा दोलिल तेयार लागित नोड़े ओताय मे.नावा दोलिल को तेयार ला़गित् नोड़े ओताय मे."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
-msgstr "आमा चिठी साकाम रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल सामिला."
+msgstr "आमा चिठी साकाम रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल सामिला.आमाक् चिठी साकाम, रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल को मेनाक् आ."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains templates for creating new documents"
-msgstr "नावा दोलिल तेयार ला़गित ना़मुना य सामिला."
+msgstr "नावा दोलिल तेयार ला़गित ना़मुना य सामिला.नावा दोलिल तेयार ला़गित् ना़मुना को मेनाक् आ."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -412,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
-msgstr "चिठी तेयार, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल रेयाक् बाछाव ए सामिला."
+msgstr "चिठी तेयार, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल रेयाक् बाछाव ए सामिला.चिठी साकाम तेयार ना़मुना, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल को मेनाक् आ."
diff --git a/source/sat/svtools/source/control.po b/source/sat/svtools/source/control.po
index 2385585bef3..de003482fb1 100644
--- a/source/sat/svtools/source/control.po
+++ b/source/sat/svtools/source/control.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536064.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n"
"string.text"
msgid "Day"
-msgstr "माहा"
+msgstr "माहाचंदो"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "आच् आच् ते"
+msgstr "आच् आच् तेआच् तेयाक् "
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Alphanumeric"
-msgstr "आल्फा एलखा ओल को"
+msgstr "आल्फा एलखा ओल कोआल्फा एलखा ओल को."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसाधरोन"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक्."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n"
"string.text"
msgid "Pinyin"
-msgstr "Pinyin"
+msgstr "Pinyinपेनियेन ."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n"
"string.text"
msgid "Unicode"
-msgstr "यूनिकोड"
+msgstr "यूनिकोडआखोर दानाङ चिनहा़"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n"
"string.text"
msgid "Zhuyin"
-msgstr "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyinजुइन"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n"
"string.text"
msgid "Phone book"
-msgstr "फोन पुथी"
+msgstr "फोन पुथीसांगिञ गाल पुथी "
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Alphanumeric"
-msgstr "आल्फा एलखा ओल को"
+msgstr "आल्फा एलखा ओल कोआल्फा एलखा ओल को."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक्."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
"string.text"
msgid "Pinyin"
-msgstr "Pinyin"
+msgstr "Pinyinपेनियेन ."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
"string.text"
msgid "Zhuyin"
-msgstr "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyinजुइन"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़े आड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Light Italic"
-msgstr "हल्का ढेड़ा"
+msgstr "हल्का ढेड़ारावाल कोचे"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Regular"
-msgstr "बोराबोर"
+msgstr "बोराबोरदिना़मक् "
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "ढेड़ा"
+msgstr "ढेड़ातेरछा"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "मोटा कोचे"
+msgstr "मोटा कोचेमोटा कोचे ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr "हेंदे"
+msgstr "हेंदेहेंदे "
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "सोमान चिकी आमाक छापावाक् आर पोरदा बानार रे बभार होचोया."
+msgstr "सोमान चिकी आमाक छापावाक् आर पोरदा बानार रे बभार होचोया.सोमान फोन्ट आमाक छापावाक् आर स्क्रिन बानार रे बभार होचोया."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "नोवा दो छापावाक् चिकी काना पोरदा रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा दो छापावाक् चिकी काना पोरदा रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ.नोवा दो छापावाक् फोन्ट काना स्क्रिन रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "नोवा पोरदा चिकी काना. छापावाक् चिता़र भागार हुय दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "नोवा पोरदा चिकी काना. छापावाक् चिता़र भागार हुय दाड़ेयाक् आनोवा स्क्रिन फोन्ट काना. छापावाक् चिता़र भेगार हुय दाड़ेयाक् आ"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
-msgstr "नोवा चिकी माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा चिकी बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "नोवा फोन्ट माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा फोन्ट बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. नोवा चिकी माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा चिकी बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. "
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "नोवा चिकी हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान चिकी बोभार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा फोन्ट हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान फोन्ट बोभार दाड़ेयाक् आ.नोवा चिकी हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान चिकी बोभार दाड़ेयाक् आ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "नोवा चिकी बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा चिकी बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ.नोवा फोन्ट बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: filectrl.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "पानते मे"
+msgstr "पानते मेपानते मे..."
#: filectrl.src
#, fuzzy
@@ -400,4 +401,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु गार"
diff --git a/source/sat/svtools/source/misc.po b/source/sat/svtools/source/misc.po
index 539e6e1f64f..046cd40f9eb 100644
--- a/source/sat/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sat/svtools/source/misc.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536097.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
-msgstr "पुस्तकचिह्न फाइल"
+msgstr "पुस्तकचिह्न फाइलपुथी चिनहा़ रेत् "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Graphics"
+msgstr "Graphicsगार चिता़र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
-msgstr "रूप-रेखा फाइल"
+msgstr "रूप-रेखा फाइलरेत् भितिर तेयार"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr "कार्यक्रम"
+msgstr "कार्यक्रमएपलिकेसन"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
-msgstr "डाटाबेस सारणी"
+msgstr "डाटाबेस सारणीडाटाबेस टेबुल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
-msgstr "सिस्टम फाइल"
+msgstr "सिस्टम फाइलसेस्टेम रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
-msgstr "MS Word दस्तावेज "
+msgstr "MS Word दस्तावेज MS साबाद दोलिल "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
"string.text"
msgid "Help file"
-msgstr "सहायता फाइल"
+msgstr "सहायता फाइलगोड़ो रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "HTML documentHTML दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
-msgstr "आर्कैव फाइल"
+msgstr "आर्कैव फाइलगाबानोक् रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
-msgstr "लॉग फाइल"
+msgstr "लॉग फाइललॉग रेत्"
#: imagemgr.src
#, fuzzy
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documentस्टारराइटार 4.0 / 5.0 मुल दोलिल"
#: imagemgr.src
#, fuzzy
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
-msgstr "Text file"
+msgstr "Text fileओनोल रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Linkखोंजा"
#: imagemgr.src
#, fuzzy
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
-msgstr "MS Excel document"
+msgstr "MS Excel documentMS एक्सेल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
-msgstr "MS Excel नमूना"
+msgstr "MS Excel नमूनाMS एक्सेल ना़मूना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
-msgstr "समुदाय फाइल"
+msgstr "समुदाय फाइलबेच् रेत् "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Fileरेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
+msgstr "Folderपोटोम"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "टेक्स्ट् दस्तावेज"
+msgstr "टेक्स्ट् दस्तावेजओनोल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "स्प्रेडशीट्"
+msgstr "स्प्रेडशीट्ओसार पातार "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "प्रस्तुति"
+msgstr "प्रस्तुतिउदुक् सोदोर "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "रेखाचित्र"
+msgstr "रेखाचित्रचिता़र गार"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "HTML documentHTML दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
-msgstr "मास्टर दस्तावेज"
+msgstr "मास्टर दस्तावेजमुल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "सूत्र"
+msgstr "सूत्रसुता़र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgstr "Databaseडाटाबेस"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Local drive"
-msgstr "Local drive"
+msgstr "Local driveनोडेनाक् ड्राइब"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Disk drive"
-msgstr "Disk drive"
+msgstr "Disk driveडिस्क ड्राइब"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "CD-ROM drive"
-msgstr "CD-ROM drive"
+msgstr "CD-ROM driveCD-ROM ड्राइब"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
-msgstr "Network connection"
+msgstr "Network connectionनेटवार्क जोनोड़ाव"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
-msgstr "MS PowerPoint Document"
+msgstr "MS PowerPoint DocumentMS पावारपोइन्ट दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
-msgstr "MS PowerPoint Template"
+msgstr "MS PowerPoint TemplateMS पावारपोइन्ट ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
-msgstr "MS PowerPoint Show"
+msgstr "MS PowerPoint ShowMS पावारपोइन्ट उदुक्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
"string.text"
msgid "MathML Document"
-msgstr "MathML Document"
+msgstr "MathML DocumentMathML दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Database"
+msgstr "OpenDocument Databaseझिज दोलिल डाटाबेस"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument Drawing"
+msgstr "OpenDocument Drawingझिज दोलिल गार चिता़र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument Formula"
+msgstr "OpenDocument Formulaझिज दोलिल नियोम"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument Master Document"
+msgstr "OpenDocument Master Documentझिज दोलिल मुल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Presentation"
+msgstr "OpenDocument Presentationझिज दोलिल उनुदुक्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument Spreadsheetझिज दोलिल पासनाव पातार "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Text"
+msgstr "OpenDocument Textझिज दोलिल ओनोल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "OpenDocument Spreadsheet Templateझिज दोलिल पासनाव पातार ना़मुना "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "OpenDocument Drawing Templateझिज दोलिल चिता़र ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "OpenDocument Presentation Templateझिज दोलिल उनुदुक् ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument Text Template"
+msgstr "OpenDocument Text Templateझिज दोलिल ओनोल ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME पासनाव"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङ[ओका हो बाङ]"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "आफरिकान (दोखिन आफरिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "आलबानियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "अरेबिक"
+msgstr "अरेबिकआरबी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (अल्जेरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (बाहरिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (छाड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (कोमोरोस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (Dजिबाउटी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इजिप्ट)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इरिट्रिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इराक)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इसराइल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (जोर्डन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (कुवैत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (लेबनॉन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (लिब्या)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (मोरिटेनिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (मोरोक्को)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (ओमन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (पेलेस्टिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (काटार)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (साउदी आरेबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (सोमालिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (सुडान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (सिरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (टुनिशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (UAE)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (येमेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "आरागोनिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "आरमेनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "आसामिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr ""
+msgstr "अज़ेरबाइ जानी लेटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "अज़ेरबाइ जानी (सिरिलिक) (~b)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बासक्यू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (भारोत्)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारुसियान."
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CATALAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान (भेलेनसियान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चैनीज (आ़री चा़ली)"
+msgstr "चैनीज (आ़री चा़ली)चैनीज (आ़री लेकाते)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "चैनीज (हांगकांग )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr ""
+msgstr "चैनीज (सिंगापुर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr ""
+msgstr "चैनीज (माकाउ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CZECH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
+msgstr "चेकचेक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -985,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Danish"
-msgstr "दानिश"
+msgstr "दानिशडॉनिश"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नीदरलैंड)"
+msgstr "डच (नीदरलैंड)डच् (निदारलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "डच् (बेलजियाम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (USA)"
-msgstr "अंग्रेजी (USA)"
+msgstr "अंग्रेजी (USA)आंग्रेजी (USA)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (आस्ट्रेलिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (कानाडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (न्यू जीलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "English (Ireland)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (जमैका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (केरिबियन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (बिलैज़)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (ट्रिनिडाड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (झिम्बावे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (पिलिपैन्स)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (भारोत )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ESTONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "एस्तोनियाई"
+msgstr "एस्तोनियाईइस्टोनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "फिनिश"
+msgstr "फिनिशफिन्निश"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "फारोयसे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (वेलजियाम )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (कानाडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (स्टिजरलेन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (लाक्सेम्बर्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (मोनाको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GASCON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "गेसकोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
+msgstr "जर्मन (जर्मनी)जार्मन (जार्मनी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (स्वीटजरलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "जार्मन (आस्ट्रेलिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "जार्मन (लक्सेम्बर्ग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
-msgstr ""
+msgstr "जार्मन (लाइचटेन्सटेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
+msgstr "ग्रीकग्रीक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUJARATI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HEBREW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
+msgstr "हिब्रूहेबरु"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HINDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
+msgstr "हंगेरियाईहान्गेरियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_INDONESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डोनेसियान (~w)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इटालियन (स्विज़र्लान्ड)"
+msgstr "इटालियन (स्विज़र्लान्ड)इटालियन (इटाली)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियन (स्वीटजरलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "जापान रिन होड़"
+msgstr "जापान रिन होड़जापानीज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मीरी (काश्मीरी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मीरी (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "काजाख"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KONKANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकाणी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियन (RoK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LATVIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटभियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मासेडोनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "मालाय (मलेशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
-msgstr ""
+msgstr "मालाय (ब्रुनी दारुसालाम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "नोर्वेजियन बोक्माल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "नोर्वेजियन नैनोर्स्क"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_POLISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
+msgstr "पोलिशपोलिस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज (आंगोला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पोर्चुगीस (पोर्चुगल)"
+msgstr "पोर्चुगीस (पोर्चुगल)पुरतुगिज (पुरतुगाल l)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)"
+msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)पुरतुगिज (ब्रेज़िल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पांजाबी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_RUSSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
+msgstr "रूसीरासियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SANSKRIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान सिरिलिक (सरबिया आर मोनटेनेगरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान लेटिन (सरबिया आर मोनटेनेगरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान सिरिलिक (सरबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान लेटिन (सरबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान सिरिलिक (मोनटेनेगरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सारबिन लेटीन (मोनटेनागारो )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINDHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाक"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनिश (स्पेइन्)"
+msgstr "स्पेनिश (स्पेइन्)स्पेनिस (स्पेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (मेक्सिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (गोटेमाला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (कोस्टा रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पानामा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (डोम. रेप.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (वेनेजुवेला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (कोलम्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पेरु)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (अर्जेन्टिना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (इक्वाडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (चिलि)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (उरुगुवे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पारागुवे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (बोलिविया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (एल साल्वाडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (होन्डुरास)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (निकारागुवा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पुर्टो रिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWAHILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली (केन्या)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)"
+msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)स्वीडिश (स्वीडेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिस (फिनलेंड )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAJIK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMIL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "टाटार (~k)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TELUGU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_THAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
+msgstr "थाईथाइ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
+msgstr "तुर्कीतुर्किस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दु (पाकिस्तान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (India)"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दु (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
-msgstr ""
+msgstr "उजबेक लेटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_WELSH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "लेटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "एसपेरेनटो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr ""
+msgstr "किनयार वान्डा (रावान्डा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Maori"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GALICIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गेलिसियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DHIVEHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "धिवेही (~s)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SEPEDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा सोथो."
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
-msgstr ""
+msgstr "गायलिक (स्कॉलेंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "इन्टार लिंगुवा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ओसिटान (~j)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KHMER\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "खामेर"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "स्कारडिनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "जोंखा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वहिली (तोनजेनिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIBETAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
-msgstr ""
+msgstr "तिवेतान (PR चीन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GEORGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जोरजियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रिसियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "टिसवाना (दोखिन आफ्रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ZULU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू (~m)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BRETON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन (~k)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "कोलोलिसुट"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "एनडेबेलो, दोखिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SESOTHO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Southern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "दोखिन सेदाक् सोथो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAZI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाजी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSONGA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा (~a)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VENDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "भेन्डा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
-msgstr ""
+msgstr "टिस्वाना (बोटसवाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_XHOSA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "खोसा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिनहाला"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moore"
-msgstr ""
+msgstr "मोरे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "बाम्बरा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "आकान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "लक्जेमबोरगिस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रियुलियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "फिजियोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स (नोवियो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (नामेविबो)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2509,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_COPTIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Coptic"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिगना (इरिटरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिगना (इथियोपियो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "आमहारिक (~w)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KIRGHIZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "किरघिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (बेलजियाम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "चुभास"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BURMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "हावुसा (नाइजेरिय)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "हावुसा (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Éwé"
-msgstr ""
+msgstr "एवे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "सांगो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "टागालोग (~l)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "गान्डा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "लिंगाला"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Low German"
-msgstr ""
+msgstr "लो जर्मन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "हिलीगायनोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NYANJA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "न्यानजा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "कासुबियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (क्युबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "टेटुन (इंडोन्सिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
-msgstr ""
+msgstr "कुवेचुवा (बोलेभिया, उतोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
-msgstr ""
+msgstr "कुवेचुवा (बोलेभिया, दोखिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SOMALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "सोमाली (~v)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_INARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, इनारी (फिनलेंड) (~c)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, लुले (नोर्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, लुले (स्वीडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, नोर्दन(फिनलेंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, नोर्दन(नोर्व)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, नोर्दन (स्वीडेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, स्कोल्ट (फिनलेंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, सावदर्न (नोर्व)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, सावदर्न (स्वीडेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, सावदर्न (रासिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "गौरानी, पारागुवायान (~i)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली (~T)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "संताली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
-msgstr ""
+msgstr "तेतुन (टिमोर-लेस्टो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TURKMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "तुर्क मेन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "मालटिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "टोक पिसिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "सुसवाप"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_OROMO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक, सेदायाक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YIDDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "यिदिस (इसराइल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "कोवेछुवा (इक्वाडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "युघुर"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "आसटुरियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "सोरबियान, चेतान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "सोरबियान, लातार"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latgalian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटगालियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MAORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maore"
-msgstr ""
+msgstr "मावरे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "बुसी"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "मालागासी, प्लेटू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-msgstr ""
+msgstr "पापियामेनटू (निदारलैंड एन्टिलिस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
-msgstr ""
+msgstr "पापियामेनटू (आरुबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, केम्पिडेनिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, गालुरिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, लोगुडोरिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, सासारिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bafia"
-msgstr ""
+msgstr "बाफिया (~k)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "गिकुयू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YORUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "योरुबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
-msgstr ""
+msgstr "रुसिन (उक्रेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
-msgstr ""
+msgstr "रुसिन (स्लोवाकिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "कावाइल लेटिन"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3150,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "हावाइन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbu"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "लोजबान"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3187,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "बिम्बे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
-msgstr ""
+msgstr "बेकवेल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
-msgstr ""
+msgstr "किटुबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
-msgstr ""
+msgstr "लारी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
-msgstr ""
+msgstr "एमबुची (~x)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-इबू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3241,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-इबाली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3250,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-टायी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3259,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "विली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3268,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KEYID\n"
"pairedlist.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठीID"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NKO\n"
"pairedlist.text"
msgid "N'ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'ko"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurt"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3720,13 +3721,67 @@ msgctxt ""
msgid "Lengo"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Togo)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
"string.text"
msgid "1 bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "1 घांडिच् दुवा़र"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
"string.text"
msgid "1 bit dithered"
-msgstr ""
+msgstr "1घांडिच् होरो बोरो"
#: svtools.src
#, fuzzy
@@ -3776,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
-msgstr ""
+msgstr "24 घांडिच् सा़री रोङ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Ready"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Paused"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3824,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Pending deletion"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Busy"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
-msgstr ""
+msgstr "Initialising"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
-msgstr ""
+msgstr "Warming up"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Processing"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "छापा येत् आ (~L)"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Off-line"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown Server"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
-msgstr ""
+msgstr "Paper jam"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
-msgstr ""
+msgstr "Not enough paper"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
-msgstr ""
+msgstr "Manual feed"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
-msgstr ""
+msgstr "Paper problem"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
-msgstr ""
+msgstr "I/O active"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr ""
+msgstr "Output bin full"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3952,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
-msgstr ""
+msgstr "Toner low"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3960,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
-msgstr ""
+msgstr "No toner"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3968,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr ""
+msgstr "Delete Page"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3976,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
-msgstr ""
+msgstr "User intervention necessary"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3984,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
+msgstr "Insufficient memory"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
-msgstr ""
+msgstr "Cover open"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4000,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
-msgstr ""
+msgstr "Power save mode"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् छापावाक्"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
-msgstr ""
+msgstr "%d documents"
#: undo.src
#, fuzzy
@@ -4033,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDO\n"
"string.text"
msgid "Re~do: "
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा का़मी: (~d)"
#: undo.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po
index 1551201b8de..36946eb57a6 100644
--- a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536115.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Data source"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr ""
+msgstr "_Address Data Source..."
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr ""
+msgstr "Address Book Source"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Field Assignment"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt ""
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid " Options"
-msgstr "एटागाक्"
+msgid "%1 Options"
+msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "रेकोम"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "बाबारया आखोर"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ओल आखोर दानाङ चिनहा़"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सल"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Printer Setup"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Options..."
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ."
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा उदुक्"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुन को ..."
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक्."
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव निसटा़"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "चेद आम बाछावाक् डाटा बोदोल सानाम काना?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""