diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sat/svtools | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sat/svtools')
-rw-r--r-- | source/sat/svtools/source/contnr.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | source/sat/svtools/source/control.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | source/sat/svtools/source/misc.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | source/sat/svtools/uiconfig/ui.po | 78 |
4 files changed, 546 insertions, 489 deletions
diff --git a/source/sat/svtools/source/contnr.po b/source/sat/svtools/source/contnr.po index a612d655644..ce09fec6b62 100644 --- a/source/sat/svtools/source/contnr.po +++ b/source/sat/svtools/source/contnr.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411536054.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: fileview.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "माराङ तेत्" +msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " #: fileview.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n" "string.text" msgid "Date modified" -msgstr "ओनोल बोदोल एना" +msgstr "ओनोल बोदोल एनामा़हित् बोदोल एना" #: fileview.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "नोकोल" +msgstr "नोकोललेकान" #: fileview.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MID_FILEVIEW_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "मेटाव (~D)" +msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)" #: fileview.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "MID_FILEVIEW_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename" -msgstr "दोहड़ा ञुतुम(~R)" +msgstr "दोहड़ा ञुतुम(~R)ञुतुम दोहड़ा (~R)" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n" "string.text" msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", नोकोल: %1, URL: %2" +msgstr ", नोकोल: %1, URL: %2, लेकान: %1, URL: %2" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "रेत्" +msgstr "रेत्रेत् " #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_NEWDOC\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "नावा दोलिल" +msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ." #: templwin.src msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MYDOCS\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "इञ दोलिल" +msgstr "इञ दोलिलइञाक् दोलिल" #: templwin.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "नामुना" +msgstr "नामुनाना़मुना" #: templwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_SAMPLES\n" "string.text" msgid "Samples" -msgstr "नामुना" +msgstr "नामुनातेयार ना़मुना" #: templwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_BACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "देया" +msgstr "देयातायोम" #: templwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_PREV\n" "toolboxitem.text" msgid "Up One Level" -msgstr "मित् ताह चेतान" +msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार" #: templwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n" "toolboxitem.text" msgid "Print" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा " #: templwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n" "toolboxitem.text" msgid "Document Properties" -msgstr "दोलिल गुन" +msgstr "दोलिल गुनदोलिल गुन को" #: templwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n" "toolboxitem.text" msgid "Preview" -msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल" #: templwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCTEMPLATE_LINK\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more templates online..." -msgstr "" +msgstr "ऑन लाइन रे ढेर ना़मुना ञाम (~G)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" -msgstr "सापड़ाव (~E)" +msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n" "okbutton.text" msgid "~Open" -msgstr " झिच्(~O)" +msgstr " झिच्(~O)झिज (~O)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -272,22 +273,22 @@ msgctxt "" "DLG_DOCTEMPLATE\n" "modaldialog.text" msgid "Templates and Documents" -msgstr "नामुना आर दोलिल " +msgstr "नामुना आर दोलिल ना़मुना आर दोलिल को " #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"1\n" +"Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"2\n" +"By\n" "itemlist.text" msgid "By" msgstr "होते ते" @@ -296,91 +297,91 @@ msgstr "होते ते" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"3\n" +"Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "मा़हित" +msgstr "मा़हितमा़हित्" #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"4\n" +"Keywords\n" "itemlist.text" msgid "Keywords" -msgstr "काठीसाबाद" +msgstr "काठीसाबादका़ठीसाबाद" #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"5\n" +"Description\n" "itemlist.text" msgid "Description" -msgstr "विवरण" +msgstr "विवरणबिबरोन" #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"6\n" +"Type\n" "itemlist.text" msgid "Type" -msgstr "नोकोल" +msgstr "नोकोललेकान" #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"7\n" +"Modified on\n" "itemlist.text" msgid "Modified on" -msgstr "रे बोदोल एहोप" +msgstr "रे बोदोल एहोपरे बोदोल एना" #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"8\n" +"Modified by\n" "itemlist.text" msgid "Modified by" -msgstr "बोदोल ते" +msgstr "बोदोल तेदाराय ते बोदोल " #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"9\n" +"Printed on\n" "itemlist.text" msgid "Printed on" -msgstr " छापा एहोप्" +msgstr " छापा एहोप्रे छापा " #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"10\n" +"Printed by\n" "itemlist.text" msgid "Printed by" -msgstr "ने छपाई किया" +msgstr "ने छपाई कियादाराय ते छापा " #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"11\n" +"Subject\n" "itemlist.text" msgid "Subject" -msgstr "विषय" +msgstr "विषयबिसोय" #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"12\n" +"Size\n" "itemlist.text" msgid "Size" -msgstr "माराङ तेत्" +msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " #: templwin.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_NEWDOC_HELP\n" "string.text" msgid "Click here to create new documents." -msgstr "नावा दोलिल तेयार लागित नोड़े ओताय मे." +msgstr "नावा दोलिल तेयार लागित नोड़े ओताय मे.नावा दोलिल को तेयार ला़गित् नोड़े ओताय मे." #: templwin.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MYDOCS_HELP\n" "string.text" msgid "Contains your letters, reports and other documents" -msgstr "आमा चिठी साकाम रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल सामिला." +msgstr "आमा चिठी साकाम रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल सामिला.आमाक् चिठी साकाम, रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल को मेनाक् आ." #: templwin.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n" "string.text" msgid "Contains templates for creating new documents" -msgstr "नावा दोलिल तेयार ला़गित ना़मुना य सामिला." +msgstr "नावा दोलिल तेयार ला़गित ना़मुना य सामिला.नावा दोलिल तेयार ला़गित् ना़मुना को मेनाक् आ." #: templwin.src msgctxt "" @@ -412,4 +413,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_SAMPLES_HELP\n" "string.text" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" -msgstr "चिठी तेयार, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल रेयाक् बाछाव ए सामिला." +msgstr "चिठी तेयार, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल रेयाक् बाछाव ए सामिला.चिठी साकाम तेयार ना़मुना, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल को मेनाक् आ." diff --git a/source/sat/svtools/source/control.po b/source/sat/svtools/source/control.po index 2385585bef3..de003482fb1 100644 --- a/source/sat/svtools/source/control.po +++ b/source/sat/svtools/source/control.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411536064.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_CALENDAR_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "माहा" +msgstr "माहाचंदो" #: calendar.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_CALENDAR_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "आच् आच् ते" +msgstr "आच् आच् तेआच् तेयाक् " #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" "string.text" msgid "Alphanumeric" -msgstr "आल्फा एलखा ओल को" +msgstr "आल्फा एलखा ओल कोआल्फा एलखा ओल को." #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसाधरोन" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "पुथी ओड़ाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक्." #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n" "string.text" msgid "Pinyin" -msgstr "Pinyin" +msgstr "Pinyinपेनियेन ." #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n" "string.text" msgid "Unicode" -msgstr "यूनिकोड" +msgstr "यूनिकोडआखोर दानाङ चिनहा़" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n" "string.text" msgid "Zhuyin" -msgstr "Zhuyin" +msgstr "Zhuyinजुइन" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n" "string.text" msgid "Phone book" -msgstr "फोन पुथी" +msgstr "फोन पुथीसांगिञ गाल पुथी " #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)" +msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)" +msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n" "string.text" msgid "Alphanumeric" -msgstr "आल्फा एलखा ओल को" +msgstr "आल्फा एलखा ओल कोआल्फा एलखा ओल को." #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "पुथी ओड़ाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक्." #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n" "string.text" msgid "Pinyin" -msgstr "Pinyin" +msgstr "Pinyinपेनियेन ." #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n" "string.text" msgid "Zhuyin" -msgstr "Zhuyin" +msgstr "Zhuyinजुइन" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" +msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" +msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" +msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़े आड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" +msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" "string.text" msgid "Light Italic" -msgstr "हल्का ढेड़ा" +msgstr "हल्का ढेड़ारावाल कोचे" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" "string.text" msgid "Regular" -msgstr "बोराबोर" +msgstr "बोराबोरदिना़मक् " #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "ढेड़ा" +msgstr "ढेड़ातेरछा" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "मोटा" +msgstr "मोटामोटा ." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "मोटा कोचे" +msgstr "मोटा कोचेमोटा कोचे ." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "हेंदे" +msgstr "हेंदेहेंदे " #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" "string.text" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "सोमान चिकी आमाक छापावाक् आर पोरदा बानार रे बभार होचोया." +msgstr "सोमान चिकी आमाक छापावाक् आर पोरदा बानार रे बभार होचोया.सोमान फोन्ट आमाक छापावाक् आर स्क्रिन बानार रे बभार होचोया." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" "string.text" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "नोवा दो छापावाक् चिकी काना पोरदा रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा दो छापावाक् चिकी काना पोरदा रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ.नोवा दो छापावाक् फोन्ट काना स्क्रिन रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" "string.text" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." -msgstr "नोवा पोरदा चिकी काना. छापावाक् चिता़र भागार हुय दाड़ेयाक् आ" +msgstr "नोवा पोरदा चिकी काना. छापावाक् चिता़र भागार हुय दाड़ेयाक् आनोवा स्क्रिन फोन्ट काना. छापावाक् चिता़र भेगार हुय दाड़ेयाक् आ" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." -msgstr "नोवा चिकी माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा चिकी बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. " +msgstr "नोवा फोन्ट माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा फोन्ट बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. नोवा चिकी माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा चिकी बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. " #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "नोवा चिकी हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान चिकी बोभार दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा फोन्ट हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान फोन्ट बोभार दाड़ेयाक् आ.नोवा चिकी हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान चिकी बोभार दाड़ेयाक् आ." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "नोवा चिकी बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा चिकी बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ.नोवा फोन्ट बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ." #: filectrl.src msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "पानते मे" +msgstr "पानते मेपानते मे..." #: filectrl.src #, fuzzy @@ -400,4 +401,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n" "string.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "तिंगु गार" diff --git a/source/sat/svtools/source/misc.po b/source/sat/svtools/source/misc.po index 539e6e1f64f..046cd40f9eb 100644 --- a/source/sat/svtools/source/misc.po +++ b/source/sat/svtools/source/misc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:10+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411536097.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" "string.text" msgid "Bookmark file" -msgstr "पुस्तकचिह्न फाइल" +msgstr "पुस्तकचिह्न फाइलपुथी चिनहा़ रेत् " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" +msgstr "Graphicsगार चिता़र" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n" "string.text" msgid "Configuration file" -msgstr "रूप-रेखा फाइल" +msgstr "रूप-रेखा फाइलरेत् भितिर तेयार" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "कार्यक्रम" +msgstr "कार्यक्रमएपलिकेसन" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n" "string.text" msgid "Database table" -msgstr "डाटाबेस सारणी" +msgstr "डाटाबेस सारणीडाटाबेस टेबुल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" "string.text" msgid "System file" -msgstr "सिस्टम फाइल" +msgstr "सिस्टम फाइलसेस्टेम रेत्" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" "string.text" msgid "MS Word document" -msgstr "MS Word दस्तावेज " +msgstr "MS Word दस्तावेज MS साबाद दोलिल " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n" "string.text" msgid "Help file" -msgstr "सहायता फाइल" +msgstr "सहायता फाइलगोड़ो रेत्" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "HTML document" +msgstr "HTML documentHTML दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n" "string.text" msgid "Archive file" -msgstr "आर्कैव फाइल" +msgstr "आर्कैव फाइलगाबानोक् रेत्" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" "string.text" msgid "Log file" -msgstr "लॉग फाइल" +msgstr "लॉग फाइललॉग रेत्" #: imagemgr.src #, fuzzy @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documentस्टारराइटार 4.0 / 5.0 मुल दोलिल" #: imagemgr.src #, fuzzy @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n" "string.text" msgid "Text file" -msgstr "Text file" +msgstr "Text fileओनोल रेत्" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LINK\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Linkखोंजा" #: imagemgr.src #, fuzzy @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel document" -msgstr "MS Excel document" +msgstr "MS Excel documentMS एक्सेल दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel template" -msgstr "MS Excel नमूना" +msgstr "MS Excel नमूनाMS एक्सेल ना़मूना" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n" "string.text" msgid "Batch file" -msgstr "समुदाय फाइल" +msgstr "समुदाय फाइलबेच् रेत् " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "File" +msgstr "Fileरेत्" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "Folder" +msgstr "Folderपोटोम" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "टेक्स्ट् दस्तावेज" +msgstr "टेक्स्ट् दस्तावेजओनोल दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "स्प्रेडशीट्" +msgstr "स्प्रेडशीट्ओसार पातार " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "प्रस्तुति" +msgstr "प्रस्तुतिउदुक् सोदोर " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "रेखाचित्र" +msgstr "रेखाचित्रचिता़र गार" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "HTML document" +msgstr "HTML documentHTML दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "Master document" -msgstr "मास्टर दस्तावेज" +msgstr "मास्टर दस्तावेजमुल दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n" "string.text" msgid "Formula" -msgstr "सूत्र" +msgstr "सूत्रसुता़र" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Database" +msgstr "Databaseडाटाबेस" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n" "string.text" msgid "Local drive" -msgstr "Local drive" +msgstr "Local driveनोडेनाक् ड्राइब" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n" "string.text" msgid "Disk drive" -msgstr "Disk drive" +msgstr "Disk driveडिस्क ड्राइब" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n" "string.text" msgid "CD-ROM drive" -msgstr "CD-ROM drive" +msgstr "CD-ROM driveCD-ROM ड्राइब" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n" "string.text" msgid "Network connection" -msgstr "Network connection" +msgstr "Network connectionनेटवार्क जोनोड़ाव" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "MS PowerPoint Document" +msgstr "MS PowerPoint DocumentMS पावारपोइन्ट दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "MS PowerPoint Template" +msgstr "MS PowerPoint TemplateMS पावारपोइन्ट ना़मुना" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "MS PowerPoint Show" +msgstr "MS PowerPoint ShowMS पावारपोइन्ट उदुक्" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n" "string.text" msgid "MathML Document" -msgstr "MathML Document" +msgstr "MathML DocumentMathML दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument Database" +msgstr "OpenDocument Databaseझिज दोलिल डाटाबेस" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument Drawing" +msgstr "OpenDocument Drawingझिज दोलिल गार चिता़र" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument Formula" +msgstr "OpenDocument Formulaझिज दोलिल नियोम" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDocument Master Document" +msgstr "OpenDocument Master Documentझिज दोलिल मुल दोलिल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument Presentation" +msgstr "OpenDocument Presentationझिज दोलिल उनुदुक्" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "OpenDocument Spreadsheetझिज दोलिल पासनाव पातार " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument Text" +msgstr "OpenDocument Textझिज दोलिल ओनोल" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "OpenDocument Spreadsheet Templateझिज दोलिल पासनाव पातार ना़मुना " #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "OpenDocument Drawing Templateझिज दोलिल चिता़र ना़मुना" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "OpenDocument Presentation Templateझिज दोलिल उनुदुक् ना़मुना" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument Text Template" +msgstr "OpenDocument Text Templateझिज दोलिल ओनोल ना़मुना" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME पासनाव" #: langtab.src msgctxt "" @@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङ[ओका हो बाङ]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AFRIKAANS\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "आफरिकान (दोखिन आफरिका)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ALBANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "अरेबिक" +msgstr "अरेबिकआरबी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (अल्जेरिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (बाहरिन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (छाड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Comoros)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (कोमोरोस)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Djibouti)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (Dजिबाउटी)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (इजिप्ट)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Eritrea)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (इरिट्रिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (इराक)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (इसराइल)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (जोर्डन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (कुवैत)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (लेबनॉन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (लिब्या)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (मोरिटेनिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (मोरोक्को)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (ओमन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (पेलेस्टिन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (काटार)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (साउदी आरेबिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (सोमालिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (सुडान)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (सिरिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (टुनिशिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_UAE\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (UAE)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "" +msgstr "आरबी (येमेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n" "pairedlist.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "आरागोनिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARMENIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "आरमेनियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ASSAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AZERI_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "" +msgstr "अज़ेरबाइ जानी लेटिन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Azerbaijani Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "अज़ेरबाइ जानी (सिरिलिक) (~b)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BASQUE\n" "pairedlist.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: langtab.src msgctxt "" @@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BENGALI\n" "pairedlist.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)" #: langtab.src #, fuzzy @@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BELARUSIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान." #: langtab.src msgctxt "" @@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CATALAN\n" "pairedlist.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "काटालान (भेलेनसियान)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "चैनीज (आ़री चा़ली)" +msgstr "चैनीज (आ़री चा़ली)चैनीज (आ़री लेकाते)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "चैनीज (हांगकांग )" #: langtab.src msgctxt "" @@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "" +msgstr "चैनीज (सिंगापुर)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "" +msgstr "चैनीज (माकाउ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -967,7 +968,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CROATIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -976,7 +977,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CZECH\n" "pairedlist.text" msgid "Czech" -msgstr "चेक" +msgstr "चेकचेक्" #: langtab.src msgctxt "" @@ -985,7 +986,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DANISH\n" "pairedlist.text" msgid "Danish" -msgstr "दानिश" +msgstr "दानिशडॉनिश" #: langtab.src msgctxt "" @@ -994,7 +995,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DUTCH\n" "pairedlist.text" msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "डच (नीदरलैंड)" +msgstr "डच (नीदरलैंड)डच् (निदारलैंड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "" +msgstr "डच् (बेलजियाम)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_US\n" "pairedlist.text" msgid "English (USA)" -msgstr "अंग्रेजी (USA)" +msgstr "अंग्रेजी (USA)आंग्रेजी (USA)" #: langtab.src #, fuzzy @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Australia)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (आस्ट्रेलिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Canada)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (कानाडा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n" "pairedlist.text" msgid "English (New Zealand)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (न्यू जीलैंड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ireland)" -msgstr "" +msgstr "English (Ireland)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n" "pairedlist.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Jamaica)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (जमैका)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Caribbean)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (केरिबियन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Belize)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (बिलैज़)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n" "pairedlist.text" msgid "English (Trinidad)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (ट्रिनिडाड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (झिम्बावे)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n" "pairedlist.text" msgid "English (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (पिलिपैन्स)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (India)" -msgstr "" +msgstr "आंग्रेजी (भारोत )" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ESTONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Estonian" -msgstr "एस्तोनियाई" +msgstr "एस्तोनियाईइस्टोनियन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Finnish" -msgstr "फिनिश" +msgstr "फिनिशफिन्निश" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FAEROESE\n" "pairedlist.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "फारोयसे" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Belgium)" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्च (वेलजियाम )" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Canada)" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्च (कानाडा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्च (स्टिजरलेन्ड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n" "pairedlist.text" msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्च (लाक्सेम्बर्)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Monaco)" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्च (मोनाको)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GASCON\n" "pairedlist.text" msgid "Gascon" -msgstr "" +msgstr "गेसकोन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Germany)" -msgstr "जर्मन (जर्मनी)" +msgstr "जर्मन (जर्मनी)जार्मन (जार्मनी)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "जर्मन (स्वीटजरलैंड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "जार्मन (आस्ट्रेलिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n" "pairedlist.text" msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "" +msgstr "जार्मन (लक्सेम्बर्ग)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "" +msgstr "जार्मन (लाइचटेन्सटेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek" -msgstr "ग्रीक" +msgstr "ग्रीकग्रीक्" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GUJARATI\n" "pairedlist.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HEBREW\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew" -msgstr "हिब्रू" +msgstr "हिब्रूहेबरु" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HINDI\n" "pairedlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HUNGARIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian" -msgstr "हंगेरियाई" +msgstr "हंगेरियाईहान्गेरियन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ICELANDIC\n" "pairedlist.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_INDONESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ITALIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Italian (Italy)" -msgstr "इटालियन (स्विज़र्लान्ड)" +msgstr "इटालियन (स्विज़र्लान्ड)इटालियन (इटाली)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "इटालियन (स्वीटजरलैंड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_JAPANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese" -msgstr "जापान रिन होड़" +msgstr "जापान रिन होड़जापानीज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KANNADA\n" "pairedlist.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KASHMIRI\n" "pairedlist.text" msgid "Kashmiri (Kashmir)" -msgstr "" +msgstr "काश्मीरी (काश्मीरी)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kashmiri (India)" -msgstr "" +msgstr "काश्मीरी (भारोत)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KAZAKH\n" "pairedlist.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KONKANI\n" "pairedlist.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "कोंकाणी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KOREAN\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (RoK)" -msgstr "" +msgstr "कोरियन (RoK)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LATVIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LITHUANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MACEDONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n" "pairedlist.text" msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "मालाय (मलेशिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n" "pairedlist.text" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "" +msgstr "मालाय (ब्रुनी दारुसालाम)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALAYALAM\n" "pairedlist.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालम" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MANIPURI\n" "pairedlist.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "मणिपुरी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MARATHI\n" "pairedlist.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NEPALI\n" "pairedlist.text" msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "नेपाली (भारोत)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Nepali (India)" -msgstr "" +msgstr "नेपाली (भारोत)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n" "pairedlist.text" msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "" +msgstr "नोर्वेजियन बोक्माल" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n" "pairedlist.text" msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "नोर्वेजियन नैनोर्स्क" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_POLISH\n" "pairedlist.text" msgid "Polish" -msgstr "पोलिश" +msgstr "पोलिशपोलिस" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Angola)" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज (आंगोला)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PORTUGUESE\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "पोर्चुगीस (पोर्चुगल)" +msgstr "पोर्चुगीस (पोर्चुगल)पुरतुगिज (पुरतुगाल l)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)" +msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)पुरतुगिज (ब्रेज़िल)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PUNJABI\n" "pairedlist.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_RUSSIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Russian" -msgstr "रूसी" +msgstr "रूसीरासियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SANSKRIT\n" "pairedlist.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान सिरिलिक (सरबिया आर मोनटेनेगरो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान लेटिन (सरबिया आर मोनटेनेगरो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान सिरिलिक (सरबिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान लेटिन (सरबिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान सिरिलिक (मोनटेनेगरो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "सारबिन लेटीन (मोनटेनागारो )" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SINDHI\n" "pairedlist.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "सिंधी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SLOVAK\n" "pairedlist.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक" #: langtab.src #, fuzzy @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "स्पेनिश (स्पेइन्)" +msgstr "स्पेनिश (स्पेइन्)स्पेनिस (स्पेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (मेक्सिको)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (गोटेमाला)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (कोस्टा रिका)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (पानामा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (डोम. रेप.)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (वेनेजुवेला)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (कोलम्बिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PERU\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (पेरु)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1824,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (अर्जेन्टिना)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (इक्वाडोर)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (चिलि)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (उरुगुवे)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (पारागुवे)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (बोलिविया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (एल साल्वाडोर)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (होन्डुरास)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (निकारागुवा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिस (पुर्टो रिको)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SWAHILI\n" "pairedlist.text" msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली (केन्या)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SWEDISH\n" "pairedlist.text" msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)" +msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)स्वीडिश (स्वीडेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस (फिनलेंड )" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAJIK\n" "pairedlist.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAMIL\n" "pairedlist.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TATAR\n" "pairedlist.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TELUGU\n" "pairedlist.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगू" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1977,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_THAI\n" "pairedlist.text" msgid "Thai" -msgstr "थाई" +msgstr "थाईथाइ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TURKISH\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish" -msgstr "तुर्की" +msgstr "तुर्कीतुर्किस" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n" "pairedlist.text" msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" +msgstr "उर्दु (पाकिस्तान)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_URDU_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Urdu (India)" -msgstr "" +msgstr "उर्दु (भारोत)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UKRAINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Uzbek Latin" -msgstr "" +msgstr "उजबेक लेटिन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_WELSH\n" "pairedlist.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्स" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "लेटिन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2058,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n" "pairedlist.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटो" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n" "pairedlist.text" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "" +msgstr "किनयार वान्डा (रावान्डा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" "pairedlist.text" msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Maori" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GALICIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DHIVEHI\n" "pairedlist.text" msgid "Dhivehi" -msgstr "" +msgstr "धिवेही (~s)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2103,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SEPEDI\n" "pairedlist.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो." #: langtab.src msgctxt "" @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Gaelic (Scotland)" -msgstr "" +msgstr "गायलिक (स्कॉलेंड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingua" -msgstr "" +msgstr "इन्टार लिंगुवा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2148,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n" "pairedlist.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2157,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n" "pairedlist.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_OCCITAN\n" "pairedlist.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान (~j)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2175,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KHMER\n" "pairedlist.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेर" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2238,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian" -msgstr "" +msgstr "स्कारडिनियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DZONGKHA\n" "pairedlist.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n" "pairedlist.text" msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "स्वहिली (तोनजेनिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LAO\n" "pairedlist.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n" "pairedlist.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIBETAN\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "" +msgstr "तिवेतान (PR चीन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GEORGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2301,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n" "pairedlist.text" msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "फ्रिसियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2310,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "टिसवाना (दोखिन आफ्रिका)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2319,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ZULU\n" "pairedlist.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_VIETNAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2337,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BRETON\n" "pairedlist.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2346,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n" "pairedlist.text" msgid "Kalaallisut" -msgstr "" +msgstr "कोलोलिसुट" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2355,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n" "pairedlist.text" msgid "Ndebele, South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेलो, दोखिन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SESOTHO\n" "pairedlist.text" msgid "Southern Sotho" -msgstr "" +msgstr "दोखिन सेदाक् सोथो" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SWAZI\n" "pairedlist.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TSONGA\n" "pairedlist.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_VENDA\n" "pairedlist.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "Tswana (Botswana)" -msgstr "" +msgstr "टिस्वाना (बोटसवाना)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_XHOSA\n" "pairedlist.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n" "pairedlist.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "सिनहाला" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2427,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MOORE\n" "pairedlist.text" msgid "Moore" -msgstr "" +msgstr "मोरे" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BAMBARA\n" "pairedlist.text" msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "बाम्बरा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AKAN\n" "pairedlist.text" msgid "Akan" -msgstr "" +msgstr "आकान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2454,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n" "pairedlist.text" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "लक्जेमबोरगिस" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2463,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "फ्रियुलियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2472,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FIJIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Fijian" -msgstr "" +msgstr "फिजियोन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (नोवियो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2490,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (नामेविबो)" #: langtab.src #, fuzzy @@ -2509,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_COPTIC\n" "pairedlist.text" msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Coptic" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2518,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Eritrea)" -msgstr "" +msgstr "टिगरिगना (इरिटरिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2527,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" -msgstr "" +msgstr "टिगरिगना (इथियोपियो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2536,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n" "pairedlist.text" msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "आमहारिक (~w)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2545,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KIRGHIZ\n" "pairedlist.text" msgid "Kirghiz" -msgstr "" +msgstr "किरघिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n" "pairedlist.text" msgid "German (Belgium)" -msgstr "" +msgstr "जर्मन (बेलजियाम)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2563,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CHUVASH\n" "pairedlist.text" msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "चुभास" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2572,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BURMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "हावुसा (नाइजेरिय)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2590,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "हावुसा (घाना)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2599,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "Éwé" -msgstr "" +msgstr "एवे" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2608,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (घाना)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2617,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SANGO\n" "pairedlist.text" msgid "Sango" -msgstr "" +msgstr "सांगो" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2626,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TAGALOG\n" "pairedlist.text" msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "टागालोग (~l)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2635,7 +2636,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GANDA\n" "pairedlist.text" msgid "Ganda" -msgstr "" +msgstr "गान्डा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2644,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Lingala" -msgstr "" +msgstr "लिंगाला" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Low German" -msgstr "" +msgstr "लो जर्मन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2662,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n" "pairedlist.text" msgid "Hiligaynon" -msgstr "" +msgstr "हिलीगायनोन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2671,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NYANJA\n" "pairedlist.text" msgid "Nyanja" -msgstr "" +msgstr "न्यानजा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "कासुबियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "" +msgstr "स्पेनिश (क्युबा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2698,7 +2699,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TETUN\n" "pairedlist.text" msgid "Tetun (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "टेटुन (इंडोन्सिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2707,7 +2708,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, North)" -msgstr "" +msgstr "कुवेचुवा (बोलेभिया, उतोर)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2716,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, South)" -msgstr "" +msgstr "कुवेचुवा (बोलेभिया, दोखिन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SOMALI\n" "pairedlist.text" msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "सोमाली (~v)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2734,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_INARI\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Inari (Finland)" -msgstr "" +msgstr "सामी, इनारी (फिनलेंड) (~c)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2743,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Norway)" -msgstr "" +msgstr "सामी, लुले (नोर्वे)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "सामी, लुले (स्वीडन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2761,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Finland)" -msgstr "" +msgstr "सामी, नोर्दन(फिनलेंड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2770,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Norway)" -msgstr "" +msgstr "सामी, नोर्दन(नोर्व)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2779,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "सिमा, नोर्दन (स्वीडेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Skolt (Finland)" -msgstr "" +msgstr "सिमा, स्कोल्ट (फिनलेंड)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2797,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Norway)" -msgstr "" +msgstr "सिमा, सावदर्न (नोर्व)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "सिमा, सावदर्न (स्वीडेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Kildin (Russia)" -msgstr "" +msgstr "सिमा, सावदर्न (रासिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Guaraní, Paraguayan" -msgstr "" +msgstr "गौरानी, पारागुवायान (~i)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2833,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "बोडो" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "डोगरी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2851,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "मैथिली (~T)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2860,7 +2861,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "संताली" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n" "pairedlist.text" msgid "Tetun (Timor-Leste)" -msgstr "" +msgstr "तेतुन (टिमोर-लेस्टो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2878,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TURKMEN\n" "pairedlist.text" msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "तुर्क मेन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2887,7 +2888,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALTESE\n" "pairedlist.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "मालटिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n" "pairedlist.text" msgid "Tok Pisin" -msgstr "" +msgstr "टोक पिसिन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2905,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n" "pairedlist.text" msgid "Shuswap" -msgstr "" +msgstr "सुसवाप" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2914,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_OROMO\n" "pairedlist.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ओरोमो" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2923,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek, Ancient" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक, सेदायाक्" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2932,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_YIDDISH\n" "pairedlist.text" msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "" +msgstr "यिदिस (इसराइल)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2941,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "कोवेछुवा (इक्वाडोर)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2950,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n" "pairedlist.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "युघुर" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2959,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "आसटुरियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n" "pairedlist.text" msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "" +msgstr "सोरबियान, चेतान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2977,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n" "pairedlist.text" msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "" +msgstr "सोरबियान, लातार" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2986,7 +2987,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latgalian" -msgstr "" +msgstr "लाटगालियान" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MAORE\n" "pairedlist.text" msgid "Maore" -msgstr "" +msgstr "मावरे" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3004,7 +3005,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BUSHI\n" "pairedlist.text" msgid "Bushi" -msgstr "" +msgstr "बुसी" #: langtab.src #, fuzzy @@ -3023,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n" "pairedlist.text" msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "" +msgstr "मालागासी, प्लेटू" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PAPIAMENTU\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" -msgstr "" +msgstr "पापियामेनटू (निदारलैंड एन्टिलिस)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3041,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Aruba)" -msgstr "" +msgstr "पापियामेनटू (आरुबा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3050,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "" +msgstr "सारदिनियान, केम्पिडेनिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3059,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "" +msgstr "सारदिनियान, गालुरिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3068,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "" +msgstr "सारदिनियान, लोगुडोरिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3077,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "" +msgstr "सारदिनियान, सासारिज" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BAFIA\n" "pairedlist.text" msgid "Bafia" -msgstr "" +msgstr "बाफिया (~k)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3095,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GIKUYU\n" "pairedlist.text" msgid "Gikuyu" -msgstr "" +msgstr "गिकुयू" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_YORUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "योरुबा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3113,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Ukraine)" -msgstr "" +msgstr "रुसिन (उक्रेन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3122,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Slovakia)" -msgstr "" +msgstr "रुसिन (स्लोवाकिया)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3131,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kabyle Latin" -msgstr "" +msgstr "कावाइल लेटिन" #: langtab.src #, fuzzy @@ -3150,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n" "pairedlist.text" msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "हावाइन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3159,7 +3160,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LIMBU\n" "pairedlist.text" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Limbu" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LOJBAN\n" "pairedlist.text" msgid "Lojban" -msgstr "" +msgstr "लोजबान" #: langtab.src #, fuzzy @@ -3187,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BEEMBE\n" "pairedlist.text" msgid "Beembe" -msgstr "" +msgstr "बिम्बे" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3196,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BEKWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Bekwel" -msgstr "" +msgstr "बेकवेल" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3205,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KITUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kituba" -msgstr "" +msgstr "किटुबा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3214,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LARI\n" "pairedlist.text" msgid "Lari" -msgstr "" +msgstr "लारी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3223,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MBOCHI\n" "pairedlist.text" msgid "Mbochi" -msgstr "" +msgstr "एमबुची (~x)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +msgstr "टेके-इबू" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3241,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Ibali" -msgstr "" +msgstr "टेके-इबाली" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3250,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Tyee" -msgstr "" +msgstr "टेके-टायी" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3259,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VILI\n" "pairedlist.text" msgid "Vili" -msgstr "" +msgstr "विली" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3268,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KEYID\n" "pairedlist.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "का़ठीID" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NKO\n" "pairedlist.text" msgid "N'ko" -msgstr "" +msgstr "N'ko" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3583,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_UDMURT\n" "pairedlist.text" msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "Udmurt" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3720,13 +3721,67 @@ msgctxt "" msgid "Lengo" msgstr "" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Mali)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Benin)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Niger)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Togo)" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n" "string.text" msgid "1 bit threshold" -msgstr "" +msgstr "1 घांडिच् दुवा़र" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3734,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_1BIT_DITHERED\n" "string.text" msgid "1 bit dithered" -msgstr "" +msgstr "1घांडिच् होरो बोरो" #: svtools.src #, fuzzy @@ -3776,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n" "string.text" msgid "24 bit true color" -msgstr "" +msgstr "24 घांडिच् सा़री रोङ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3808,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_READY\n" "string.text" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Ready" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3816,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" "string.text" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Paused" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3824,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" "string.text" msgid "Pending deletion" -msgstr "" +msgstr "Pending deletion" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3832,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" "string.text" msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Busy" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3840,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" "string.text" msgid "Initializing" -msgstr "" +msgstr "Initialising" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Waiting" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3856,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" "string.text" msgid "Warming up" -msgstr "" +msgstr "Warming up" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3864,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" "string.text" msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Processing" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3872,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "छापा येत् आ (~L)" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3880,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" "string.text" msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Off-line" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3888,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "भुल" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3896,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown Server" -msgstr "" +msgstr "Unknown Server" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3904,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" "string.text" msgid "Paper jam" -msgstr "" +msgstr "Paper jam" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3912,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" "string.text" msgid "Not enough paper" -msgstr "" +msgstr "Not enough paper" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" "string.text" msgid "Manual feed" -msgstr "" +msgstr "Manual feed" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3928,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" "string.text" msgid "Paper problem" -msgstr "" +msgstr "Paper problem" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3936,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" "string.text" msgid "I/O active" -msgstr "" +msgstr "I/O active" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3944,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" "string.text" msgid "Output bin full" -msgstr "" +msgstr "Output bin full" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3952,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" "string.text" msgid "Toner low" -msgstr "" +msgstr "Toner low" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3960,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" "string.text" msgid "No toner" -msgstr "" +msgstr "No toner" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3968,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" "string.text" msgid "Delete Page" -msgstr "" +msgstr "Delete Page" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3976,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" "string.text" msgid "User intervention necessary" -msgstr "" +msgstr "User intervention necessary" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3984,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" "string.text" msgid "Insufficient memory" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3992,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" "string.text" msgid "Cover open" -msgstr "" +msgstr "Cover open" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4000,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" "string.text" msgid "Power save mode" -msgstr "" +msgstr "Power save mode" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4008,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् छापावाक्" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4016,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" "string.text" msgid "%d documents" -msgstr "" +msgstr "%d documents" #: undo.src #, fuzzy @@ -4033,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "STR_REDO\n" "string.text" msgid "Re~do: " -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा का़मी: (~d)" #: undo.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po index 1551201b8de..36946eb57a6 100644 --- a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028196.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411536115.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Data source" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Table" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Address Data Source..." -msgstr "" +msgstr "_Address Data Source..." #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "Address Book Source" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Field Assignment" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt "" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid " Options" -msgstr "एटागाक्" +msgid "%1 Options" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "ओसार" +msgstr "ओसारओसार." #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "उसुल" +msgstr "उसुलउसुल." #: graphicexport.ui #, fuzzy @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "माराङ तेत्" +msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " #: graphicexport.ui #, fuzzy @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "रेकोम" +msgstr "रेकोमओबोसता." #: graphicexport.ui #, fuzzy @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "बाबारया आखोर" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "ओल आखोर दानाङ चिनहा़" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "रोङ" +msgstr "रोङरोंङ " #: graphicexport.ui #, fuzzy @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "पिक्सल" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम एम" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "" +msgstr "Printer Setup" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Options..." #: printersetupdialog.ui #, fuzzy @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा ." #: printersetupdialog.ui #, fuzzy @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "जायगा उदुक्" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "खाटो बिचा़र." #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "गुन को ..." #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "छापावाक्." #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाव निसटा़" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "चेद आम बाछावाक् डाटा बोदोल सानाम काना?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" |