aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 22:51:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 23:06:53 +0200
commit61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch)
treeb2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/sat/sw/messages.po
parente3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff)
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/sat/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/sat/sw/messages.po7629
1 files changed, 3679 insertions, 3950 deletions
diff --git a/source/sat/sw/messages.po b/source/sat/sw/messages.po
index df7cfb539aa..b63500a7b08 100644
--- a/source/sat/sw/messages.po
+++ b/source/sat/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,389 +13,389 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: app.hrc:30
+#: sw/inc/app.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr " होहो हुना़र जोतो हुना़र को "
-#: app.hrc:31
+#: sw/inc/app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:32
+#: sw/inc/app.hrc:31
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
-#: app.hrc:33
+#: sw/inc/app.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
-#: app.hrc:34
+#: sw/inc/app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
-#: app.hrc:35
+#: sw/inc/app.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Text Styles"
msgstr "पाठ शैलियाँओनोल हुना़र को "
-#: app.hrc:36
+#: sw/inc/app.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: app.hrc:37
+#: sw/inc/app.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को "
-#: app.hrc:38
+#: sw/inc/app.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Index Styles"
msgstr "अनुक्रमणिका शैलियाँञुतुम लिसटी हुना़र "
-#: app.hrc:39
+#: sw/inc/app.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Special Styles"
msgstr "विशेष शैलियाँविसेस हुना़र को "
-#: app.hrc:40
+#: sw/inc/app.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML शैलियाँHTML हुना़र को "
-#: app.hrc:41
+#: sw/inc/app.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को "
-#: app.hrc:47
+#: sw/inc/app.hrc:46
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:48
+#: sw/inc/app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:49
+#: sw/inc/app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
-#: app.hrc:50
+#: sw/inc/app.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
-#: app.hrc:56
+#: sw/inc/app.hrc:55
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:57
+#: sw/inc/app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:58
+#: sw/inc/app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
-#: app.hrc:59
+#: sw/inc/app.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
-#: app.hrc:65
+#: sw/inc/app.hrc:64
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:66
+#: sw/inc/app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:67
+#: sw/inc/app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
-#: app.hrc:68
+#: sw/inc/app.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
-#: app.hrc:74
+#: sw/inc/app.hrc:73
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:75
+#: sw/inc/app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:76
+#: sw/inc/app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
-#: app.hrc:77
+#: sw/inc/app.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
-#: app.hrc:83
+#: sw/inc/app.hrc:82
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:84
+#: sw/inc/app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:85
+#: sw/inc/app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
-#: app.hrc:86
+#: sw/inc/app.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
-#: cnttab.hrc:29
+#: sw/inc/cnttab.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
-#: cnttab.hrc:30
+#: sw/inc/cnttab.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
-#: cnttab.hrc:31
+#: sw/inc/cnttab.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
-#: cnttab.hrc:32
+#: sw/inc/cnttab.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र /%PRODUCTNAME पोरभाव"
-#: cnttab.hrc:33
+#: sw/inc/cnttab.hrc:33
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "एटागाक् OLE जिनिस"
-#: dbui.hrc:45
+#: sw/inc/dbui.hrc:45
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
-#: dbui.hrc:46
+#: sw/inc/dbui.hrc:46
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "First Name"
msgstr "पा़हिल ञुतुम"
-#: dbui.hrc:47
+#: sw/inc/dbui.hrc:47
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Last Name"
msgstr "मुचात् ञुतुम"
-#: dbui.hrc:48
+#: sw/inc/dbui.hrc:48
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Company Name"
msgstr "कम्पनी ञुतुम"
-#: dbui.hrc:49
+#: sw/inc/dbui.hrc:49
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 1"
msgstr "ठिकाना थार 1"
-#: dbui.hrc:50
+#: sw/inc/dbui.hrc:50
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 2"
msgstr "ठिकाना थार 2"
-#: dbui.hrc:51
+#: sw/inc/dbui.hrc:51
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: dbui.hrc:52
+#: sw/inc/dbui.hrc:52
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "State"
msgstr "राज"
-#: dbui.hrc:53
+#: sw/inc/dbui.hrc:53
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "ZIP"
msgstr "जिप"
-#: dbui.hrc:54
+#: sw/inc/dbui.hrc:54
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Country"
msgstr "दिसोम"
-#: dbui.hrc:55
+#: sw/inc/dbui.hrc:55
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Telephone private"
msgstr "सागिञगाल निजे राक् "
-#: dbui.hrc:56
+#: sw/inc/dbui.hrc:56
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Telephone business"
msgstr "सांगिञगाल बेपार"
-#: dbui.hrc:57
+#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "E-mail Address"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
-#: dbui.hrc:58
+#: sw/inc/dbui.hrc:58
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Gender"
msgstr "जानाङ"
#. Import-Errors
-#: error.hrc:33
+#: sw/inc/error.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
msgstr "फाइल रचना त्रुटि हुई.रेत् तेयार भुल ञाम लेना ."
-#: error.hrc:34
+#: sw/inc/error.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "आदर भुल रेत्रेते पाड़हाव रे भुल "
-#: error.hrc:35
+#: sw/inc/error.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "यह WinWord6 फाइल नहीं हैनोवा विन साबाद रेत् बाङ काना ."
-#: error.hrc:36
+#: sw/inc/error.hrc:36
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेत् तेयार भुल ञाम आकाना."
-#: error.hrc:37
+#: sw/inc/error.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
msgstr "यह WinWord97 फाइल नहीं हैनावा दो विनवार्ड 97 रेत् बाङ काना "
-#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
+#: sw/inc/error.hrc:38 sw/inc/error.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
#. Export-Errors
-#: error.hrc:40
+#: sw/inc/error.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
msgstr "फाइल में लिखने के समय त्रुटिरेत् ओल रे मुल "
-#: error.hrc:41
+#: sw/inc/error.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "गलत स्वचालित पाठ दस्तावेज संस्करणबाङ जुत आच् ते ओनोल दोलिल हा़लियाक् "
-#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
+#: sw/inc/error.hrc:42 sw/inc/error.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1).हुडिञ दोलिल $(ARG1) ओल रे भुल."
#. Import-/Export-Errors
-#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
+#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format. %PRODUCTNAME ओओलाक् रेत् तेयार रे भितिर भुल ."
-#: error.hrc:46
+#: sw/inc/error.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) को परिवर्तन किया है$(ARG1) बोदोल आकाना"
-#: error.hrc:47
+#: sw/inc/error.hrc:47
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) माड़ाङ खोन बानुक् आ$(ARG1) बा़नुक् आकात् आ."
-#: error.hrc:48
+#: sw/inc/error.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "कोष्ठ को और अलगाना असंभव हैकोटरी को आर बाङ छिनगाव दाड़ेयाक् आ "
-#: error.hrc:49
+#: sw/inc/error.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "अधिकतर स्तंभों को नहीं जोड़ सकते हैंबाड़ती याक् कांधा को बाङ सोगे दाड़ेयाक् आ "
-#: error.hrc:50
+#: sw/inc/error.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "लिंक किया हुआ सारणी का बनावट को नहीं सुधार सकते हैंखोंजा टेबुल रेयाक् बेनावव तेयार वाय बोदोल दाड़ेयाक् आ "
-#: error.hrc:52
+#: sw/inc/error.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ "
-#: error.hrc:53
+#: sw/inc/error.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "सब गुण नहीं रेकार्ड कर सकते हैंजोतो गालाङ को बाङ रेकार्ड दाड़ेयाक् आ "
-#: error.hrc:54
+#: sw/inc/error.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "दस्तावेज को संपूर्णतः सहेजा नहीं जा सकादोलिल पुरा बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ "
-#: error.hrc:55
+#: sw/inc/error.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid ""
@@ -406,1441 +406,1451 @@ msgstr ""
"उसे मौजूदा निर्यात जमावट के साथ नहीं सहेजा गया था.नोवा HTML दोलिल रे %PRODUCTNAME मुल माराङक् मेनाक् आ .\n"
" ओना को नितोक् बाहरे कुल साजाव को सांव वाय सांचाव लेन ताहेंना ."
-#: mmaddressblockpage.hrc:27
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Dear"
msgstr "सेरमासेरमा."
-#: mmaddressblockpage.hrc:28
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
msgstr "मा जोहार"
-#: mmaddressblockpage.hrc:29
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hi"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.hrc:34
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid ","
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.hrc:35
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid ":"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.hrc:36
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "!"
msgstr " or NEQ=!= or NEQ"
-#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "जाहंय बाङ"
-#: optload.hrc:27
+#: sw/inc/optload.hrc:27
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिली मीटर मिली मिटार"
-#: optload.hrc:28
+#: sw/inc/optload.hrc:28
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटीमीटरसेंटी मिटार"
-#: optload.hrc:29
+#: sw/inc/optload.hrc:29
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Meter"
msgstr "मीटरमिटर"
-#: optload.hrc:30
+#: sw/inc/optload.hrc:30
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार"
-#: optload.hrc:31
+#: sw/inc/optload.hrc:31
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Inch"
msgstr "जिलिञ नाप रेयाक् लेखाइंच"
-#: optload.hrc:32
+#: sw/inc/optload.hrc:32
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Foot"
msgstr "अधोभागजिलिञ नापाक्"
-#: optload.hrc:33
+#: sw/inc/optload.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Miles"
msgstr "माइल सांगिञ लेखा नापमइल्स्"
-#: optload.hrc:34
+#: sw/inc/optload.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Pica"
msgstr "बातोड़छापावाक् माराङ आखोर"
-#: optload.hrc:35
+#: sw/inc/optload.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Point"
msgstr "टुडाक्टुडा़क"
-#: optload.hrc:36
+#: sw/inc/optload.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
msgstr "आतार"
-#: optload.hrc:37
+#: sw/inc/optload.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Line"
msgstr "गारगार."
#. Format names
-#: strings.hrc:26
+#: sw/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
msgid "Footnote Characters"
msgstr " लातार ओल आखोर"
-#: strings.hrc:27
+#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
msgid "Page Number"
msgstr "साहटा लेखासाहटा लेखा."
-#: strings.hrc:28
+#: sw/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
msgid "Caption Characters"
msgstr "आखोर उनुरुम"
-#: strings.hrc:29
+#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "माराङ आखोर ञुर बाङ.माराङ आखोर ञुर."
-#: strings.hrc:30
+#: sw/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "लेखावाक् चिनहा़"
-#: strings.hrc:31
+#: sw/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
msgid "Bullets"
msgstr " गुली बुलेट"
-#: strings.hrc:32
+#: sw/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
msgid "Internet Link"
msgstr "इन्टरनेट जोनोड़ावइन्टारनेट जोनोड़ाव"
-#: strings.hrc:33
+#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "ञेलाक् इन्टरनेट जोनोड़ावञेलाक् इन्टारनेट जोनोड़ाव"
-#: strings.hrc:34
+#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
msgid "Placeholder"
msgstr "दोहो जायगा"
-#: strings.hrc:35
+#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
msgid "Index Link"
msgstr "ञुतुम ओल जोनोड़ावञुतुम ओल खोंजा"
-#: strings.hrc:36
+#: sw/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
msgid "Endnote Characters"
msgstr " मुचाद ओल आखोर मुचा़द ओल आखोर"
-#: strings.hrc:37
+#: sw/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
msgid "Line Numbering"
msgstr "गार लेका"
-#: strings.hrc:38
+#: sw/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
msgid "Main Index Entry"
msgstr "मुल आदेराक् थार ते साजाव"
-#: strings.hrc:39
+#: sw/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
msgid "Footnote Anchor"
msgstr "साहटा लातार ओल"
-#: strings.hrc:40
+#: sw/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
msgid "Endnote Anchor"
msgstr "मुचाद ओल खोंजा"
-#: strings.hrc:41
+#: sw/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
msgid "Rubies"
msgstr "रूबीस"
-#: strings.hrc:42
+#: sw/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "सोझे तिंगु गार चिंनहा़सोझे तिंगु तेयाक् लेखा चिनहा़ को"
#. Drawing templates for HTML
-#: strings.hrc:44
+#: sw/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "जुर एम"
-#: strings.hrc:45
+#: sw/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
msgid "Quotation"
msgstr "रोड़ आगु काथा"
-#: strings.hrc:46
+#: sw/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "आड़ी जुर एम"
-#: strings.hrc:47
+#: sw/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
msgid "Source Text"
msgstr "ओनोल पानते"
-#: strings.hrc:48
+#: sw/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
msgid "Example"
msgstr "जेलेकाजे लेका"
-#: strings.hrc:49
+#: sw/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
msgid "User Entry"
msgstr "का़मी यिजाक् आदेर"
-#: strings.hrc:50
+#: sw/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "गारला गुरला़बोदोलाकानाक्"
-#: strings.hrc:51
+#: sw/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
msgid "Definition"
msgstr "उपुरुम"
-#: strings.hrc:52
+#: sw/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
msgid "Teletype"
msgstr "टेलिटाइप"
#. Border templates
-#: strings.hrc:54
+#: sw/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "साजसाज "
-#: strings.hrc:55
+#: sw/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
msgid "Graphics"
msgstr "चिता़रगार चिता़र"
-#: strings.hrc:56
+#: sw/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#: strings.hrc:57
+#: sw/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
msgid "Formula"
msgstr "नियोमसुता़र"
-#: strings.hrc:58
+#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "धारे बाबोत्"
-#: strings.hrc:59
+#: sw/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
msgid "Watermark"
msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
-#: strings.hrc:60
+#: sw/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
msgstr "चिखना़चिखना "
#. Template names
#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
-#: strings.hrc:63
+#: sw/inc/strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "मुल फेडात ओकतोहुड़ाक् ओकतो"
-#: strings.hrc:64
+#: sw/inc/strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
msgstr "ओनोल होड़मो"
-#: strings.hrc:65
+#: sw/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
msgstr "पहिल गार साहटा धारे "
-#: strings.hrc:66
+#: sw/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "आका साहटा धारे"
-#: strings.hrc:67
+#: sw/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
msgstr "ओनोल होड़मो साहटा धारे."
-#: strings.hrc:68
+#: sw/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
msgstr "बेस ओकोत ते बोंद"
-#: strings.hrc:69
+#: sw/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
msgstr "सोहीसुही"
-#: strings.hrc:70
+#: sw/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
msgstr " ञुतुमचोटात"
-#: strings.hrc:71
+#: sw/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
msgid "List"
msgstr "लिसटी"
-#: strings.hrc:72
+#: sw/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
-#: strings.hrc:73
+#: sw/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
msgid "List Indent"
msgstr "लिसटी साहटा धारे"
-#: strings.hrc:74
+#: sw/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "धारे बाबोत्"
-#: strings.hrc:75
+#: sw/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
msgstr "ञुतुम 1"
-#: strings.hrc:76
+#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
msgstr "ञुतुम 2"
-#: strings.hrc:77
+#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
msgstr "ञुतुम 3"
-#: strings.hrc:78
+#: sw/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
msgstr "ञुतुम 4"
-#: strings.hrc:79
+#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
msgstr "ञुतुम 5"
-#: strings.hrc:80
+#: sw/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
msgstr "ञुतुम 6"
-#: strings.hrc:81
+#: sw/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
msgstr "ञुतुम 7"
-#: strings.hrc:82
+#: sw/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
msgstr "ञुतुम 8"
-#: strings.hrc:83
+#: sw/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
msgstr "ञुतुम 9"
-#: strings.hrc:84
+#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
msgid "Heading 10"
msgstr "ञुतुम10"
-#: strings.hrc:85
+#: sw/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "लेखा ओल 1 एहोब"
-#: strings.hrc:86
+#: sw/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "लेखा ओल 1"
-#: strings.hrc:87
+#: sw/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "लेखा ओल 1 मुचादलेखा ओल 1 मुचा़द"
-#: strings.hrc:88
+#: sw/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "लेखा ओल 1 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:89
+#: sw/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "लेखा ओल 2 एहोब"
-#: strings.hrc:90
+#: sw/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "लेखा ओल 2"
-#: strings.hrc:91
+#: sw/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "लेखा ओल 2 मुचादलेखा ओल 2 मुचा़द"
-#: strings.hrc:92
+#: sw/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "लेखा ओल 2 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:93
+#: sw/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "लेखा ओल 3 एहोब"
-#: strings.hrc:94
+#: sw/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "लेखा ओल 3"
-#: strings.hrc:95
+#: sw/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "लेखा ओल 3 मुचादलेखा ओल 3 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:96
+#: sw/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "लेखा ओल 3 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:97
+#: sw/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "लेखा ओल 4 एहोब"
-#: strings.hrc:98
+#: sw/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "लेखा ओल 4"
-#: strings.hrc:99
+#: sw/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "लेखा ओल 4 मुचादलेखा ओल 4 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:100
+#: sw/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "लेखा ओल 4 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:101
+#: sw/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "लेखा ओल 5 एहोब"
-#: strings.hrc:102
+#: sw/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "लेखा ओल 5"
-#: strings.hrc:103
+#: sw/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "लेखा ओल 5 मुचादलेखा ओल 5 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:104
+#: sw/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "लेखा ओल 5 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:105
+#: sw/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
msgstr "लिसटी 1 एहोब"
-#: strings.hrc:106
+#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
msgid "List 1"
msgstr "लिसटी 1"
-#: strings.hrc:107
+#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
msgstr "लिसटी 1 मुचादलिसटी 1 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:108
+#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
msgstr "लिसटी 1 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:109
+#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
msgstr "लिसटी 2 एहोब"
-#: strings.hrc:110
+#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
msgid "List 2"
msgstr "लिसटी 2"
-#: strings.hrc:111
+#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
msgstr "लिसटी 2 मुचादलिसटी 2 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:112
+#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
msgstr "लिसटी 2 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:113
+#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
msgstr "लिसटी 3 एहोब"
-#: strings.hrc:114
+#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
msgid "List 3"
msgstr "लिसटी 3"
-#: strings.hrc:115
+#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
msgstr "लिसटी 3 मुचादलिसटी 3 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:116
+#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
msgstr "लिसटी 3 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:117
+#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
msgstr "लिसटी 4 एहोब"
-#: strings.hrc:118
+#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
msgid "List 4"
msgstr "लिसटी 4"
-#: strings.hrc:119
+#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
msgstr "लिसटी 4 मुचादलिसटी 4 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:120
+#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
msgstr "लिसटी 4 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:121
+#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
msgstr "लिसटी 5 एहोब"
-#: strings.hrc:122
+#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
msgid "List 5"
msgstr "लिसटी 5"
-#: strings.hrc:123
+#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
msgstr "लिसटी 5 मुचादलिसटी 5 मुचा़द्"
-#: strings.hrc:124
+#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
msgstr "लिसटी 5 लेताड़ आकाना"
-#: strings.hrc:125
+#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ञुतुमचोटात्"
-#: strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "लेंगा सेदाक् ञुतुम"
-#: strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "जोजोम सेदाक् ञुतुम"
-#: strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "लातार रेलातार ओल"
-#: strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "लातार ओल लेंगा सेद."
-#: strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "लातार ओल जोजोम "
-#: strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "ता़लिका बिसोयटेबुल बिसोय"
-#: strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "ञुतुम ता़लिका चोटात टेबुल "
-#: strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "साज विसोय"
-#: strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
-#: strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
-#: strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr " उनुरुममाराङ आखोर"
-#: strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "बोरनोनबोरनोन ."
-#: strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "ओनोलओनोल "
-#: strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "गार चिता़रचिता़र गार"
-#: strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
+msgid "Figure"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़नाञांमिच्"
-#: strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr "भेजायाक्भेजायिच्"
-#: strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "ञुतुम ओल थार ञुतुम."
-#: strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "ञुतुम ओल थार 1"
-#: strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "ञुतुम ओल थार 2"
-#: strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "ञुतुम ओल थार 3"
-#: strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "ञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोवाक्"
-#: strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "विसोय ञुतुम"
-#: strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "विसोय 1"
-#: strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "विसोय 2"
-#: strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "विसोय 3"
-#: strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "विसोय 4"
-#: strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "विसोय 5"
-#: strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "विसोय 6"
-#: strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "विसोय 7"
-#: strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "विसोय 8"
-#: strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "विसोय 9"
-#: strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "विसोय 10"
-#: strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल ञुतुम"
-#: strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 1"
-#: strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल2"
-#: strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 3"
-#: strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 4"
-#: strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr " बेभारिजाक् ञुतुम ओल 5"
-#: strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 6"
-#: strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 7"
-#: strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 8"
-#: strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 9"
-#: strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 10"
-#: strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "रोड़ आगु काथा"
-#: strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "बोरनोन ञुतुम ओल ञुतुम"
-#: strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "बोरनोन ञुतुम ओल 1"
-#: strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "जिनिस ञुतुम ओल ञुतुम"
-#: strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "जिनिस ञुतुम ओल 1"
-#: strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "ता़लिका ञुतुम ओल ञुतुम"
-#: strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "ता़लिका ञुतुम ओल 1"
-#: strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी को रेयाक् ञुतुम"
-#: strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी 1"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: strings.hrc:180
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
-#: strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
-#: strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
msgstr "रोड़ आगु काथा को"
-#: strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "लाहा ते तेयाराक् ओनोल"
-#: strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
-#: strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "लिस़टी विसोय"
-#: strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "लिसटी ञुतुम"
#. page style names
-#: strings.hrc:188
+#: sw/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "मुल फेडात ओकतोहुड़ाक् ओकतो"
-#: strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "पहिला साहटापा़हिलाक् साहटा"
-#: strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "लेंगा साहटा"
-#: strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "जोजोम साहटा"
-#: strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr "खामखाम "
-#: strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
-#: strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTMLHTML."
-#: strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
-#: strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
-#: strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
#. Numbering rules
-#: strings.hrc:199
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr ""
-#: strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
-#: strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr ""
-#: strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "List 1"
msgstr "लिसटी 1"
-#: strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "List 2"
msgstr "लिसटी 2"
-#: strings.hrc:206
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "List 3"
msgstr "लिसटी 3"
-#: strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "List 4"
msgstr "लिसटी 4"
-#: strings.hrc:208
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "List 5"
msgstr "लिसटी 5"
-#: strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "कांधा"
-#: strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 कांधा सोमान माराङ तेत् सांव"
-#: strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 कांधा सोमान माराङ तेत् सांव"
-#: strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 कांधा भेनेगार माराङ तेत् सांव (लेंगा सेत् > जोजोम सेत्)"
-#: strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 कांधा भेनेगार माराङ तेत् सांव (लेंगा < जोजोम सेत्)"
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "मुल फेडात ओकतोहुड़ाक् ओकतो"
-#: strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "खोद हुना़र"
-#: strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "साज हुना़र"
-#: strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "साहटा हुना़र"
-#: strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को "
-#: strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "साहटा हुना़र"
-#: strings.hrc:223
+#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "लिफाफा खाम "
-#: strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "लेबलचिखना "
#. ShortName!!!
-#: strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
msgid "Text"
msgstr "Textओनोल "
-#: strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 पाठ दस्तावेज%PRODUCTNAME 6.0 ओनोल दोलिल"
-#: strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "दस्तावेज नहीं खोल सकते हैं.दोलिल बाङ झिज दाड़ेयाक् ."
-#: strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "दस्तावेज उत्पन्न नहीं कर सकते हैं.दोलिल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ."
-#: strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "फिल्टर नहीं मिला.छा़नियाक् बाय ञाम लेना ."
-#: strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "मास्टर दस्तावेज का नाम और मार्गमुल दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर "
-#: strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML दस्तावेज का नाम और पथHTML दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर "
-#: strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "चिकी सासापड़ाव"
-#: strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "नोवा को आखोर बा़य बाताक् आ आर बा़य ओचोगोक् आ:नोवा को आखोर बा़य बाताक् आ आर बा़य ओचोगोक् आ: "
-#: strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार "
-#: strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ञुतुमञुतुम."
-#: strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Textओनोल "
-#: strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "ओका हों बाङ"
-#: strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Above"
-#: strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Below"
-#: strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "read-only"
-#: strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?"
-#: strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकीएलखा हिंसाब को"
#. Statusbar-titles
-#: strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है...दोलिल आगुयेत् आ ..."
-#: strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है...दोलिल कुलेत् आ ..."
-#: strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "दस्तावेज सहेज रहा है...दोलिल सांचावेत् आ ..."
-#: strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "पुनः पृष्ठांकन...दोहड़ साहाटा लेखा एम ..."
-#: strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "स्वचालित ढंग से दस्तावेज का संरूपण करता है...दोलिल आच् ते तेयारेत् आ ..."
-#: strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "खोज...पानते ..."
-#: strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "पत्रचिठी"
-#: strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "वर्तनी जाँच...बानान ञेल ..."
-#: strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "समासन...फारका तेयारेत् आ ..."
-#: strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "अनुक्रमणिका जोड़ रहा है...ञुतुम लिसटी सोगेयेत् आ ..."
-#: strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "अनुक्रमणिका अद्यतन कर रहा है...ञुतुम लिसटी हा़लीयेत् आ ..."
-#: strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "सारांश उत्पन्न कर रहा है...सारा काथाय तेयारेत् आ ..."
-#: strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "वस्तुयें अनुकूलित कर रहा है...जिनिस को हातावेत् आ ..."
-#: strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "जिनिसजिनिस ."
-#: strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "साजसाज "
-#: strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "रूपमुठा़न "
-#: strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
-#: strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एमलेखावाक् एम एम"
-#: strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "एकेनाक् कागोज रेयाक मित् साहटा"
-#: strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "पुटुच्"
-#: strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "हुना़र "
-#: strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "बाहरे तेयार ताह"
-#: strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "हुना़र:"
-#: strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "साहटा लेखा"
-#: strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "नावा पाहिल खेन साहाटनावा साहाट माड़ाङ केचेत्"
-#: strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "पाछिम नाखा ओनोल एसियन ओनोल "
-#: strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "एशियाई ओनोलएसियन ओनोल"
-#: strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_CTL_FONT"
+msgid "CTL text: "
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "बाङ बाडाय ओनोलिया़बाङ बाडाय ओनोलिया़ "
-#: strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)"
-#: strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)"
-#: strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "%1 words, %2 characters"
msgstr ""
-#: strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
msgstr ""
-#: strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "ओल होड़मो को साजाव होचो ."
-#: strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "आच् ते तेयार सेलेदआच् ते तेयार मेटाव"
-#: strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ञुतुमञुतुम."
-#: strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "आच् ते तेयाराक् मेटावआच् ते तेयार मेटाव"
-#: strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "नोवा को आच् तेयाक् आदेर मेटावाय:"
-#: strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "आच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुमआच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुम ."
-#: strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "बोंद(~C)बोंद (~C)"
-#: strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी"
-#: strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "फरवरी"
-#: strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
-#: strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "उत्तरउत्तोर "
-#: strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "ताला"
-#: strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "दोखिन"
-#: strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "जोड़एलेख"
-#: strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1851,2583 +1861,2581 @@ msgstr ""
"एटाक् ञुतुम बेभार दोहड़ा कुरुमुटुय मे. \n"
"नोवा सामायाक् आच् ते तेयार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
-#: strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "एलखाएलखा लेखा"
-#: strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "थार को"
-#: strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "(~m) कांधा"
-#: strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "आदेर पुथी ञुतुम थार साजाव"
-#: strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "आदेरकान पुथी ञुतुम लिसटी आदेर."
-#: strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Spacing between %1 and %2"
-#: strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Column %1 Width"
-#: strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज."
-#: strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज."
-#: strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज."
-#: strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "एटागाक् OLE जिनिस"
-#: strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr ""
-#: strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "बाछाव बाङ साला दाड़ेयाक्."
#. Miscellaneous
-#: strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "ओताय मे जिनिस"
-#: strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "आच् ते ओलाक् आदेर माड़ाङ"
-#: strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "आच् तेजाक् ओल आदेर तायोम "
-#: strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस "
-#: strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ामाराङ खोंजा ओतावाक् ."
-#: strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "माउस जिनिस बाहरेमाउस जिनिस आड़ाक् का ."
-#: strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr ""
-#: strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr ""
-#: strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "लेखा एल आखोर रेयाक् आदेर"
-#: strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "बाङ लेखा एल आखओर रेयाक् आदेर .बाङ लेखा एल आखोर रेयाक् आदेर ."
-#: strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "साज रेयाक् दोहड़ा माराङतेत्"
-#: strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "साज साहा"
-#: strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "ञुतुममुल चेतान ञुतुम को"
-#: strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "ता़लिकाटेबुल को"
-#: strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Text frames"
msgstr "ओनोल साज"
-#: strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "चिता़र"
-#: strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE जिनिस OLE जिनिस को"
-#: strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "पोतोब चिखनापुथी चिनहा़"
-#: strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "हा़टिञ"
-#: strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "माराङ खोंजा"
-#: strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ को."
-#: strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी"
-#: strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "जिनिस गार चिता़र"
-#: strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
-#: strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "ञुतुम 1"
-#: strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#: strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "ञुतुम 1"
-#: strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "ञुतुम 1"
-#: strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr " ञुतुमचोटात"
-#: strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "ओनोल साज"
-#: strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE जिनिस"
-#: strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार "
-#: strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
-#: strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
-#: strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
-#: strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
-#: strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़रओकता काथा"
-#: strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr " जिनिस गार चिता़र"
-#: strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "बाड़ती तेयाराक् को"
-#: strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[नियोम][सेस्टेम]"
-#: strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
"in a different document"
msgstr "भितरी रेयाक् फारका माड़ाङ खोन उसरावा \\ एटाक् दोलिल रे"
-#: strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "फारकाफारका चिनहा़"
-#: strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "बाङ हुय दाड़ेयाक् आ"
-#: strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
-#: strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "सोगेसो़गे $1"
-#: strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "ओल चेतान ओल"
-#: strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "नावा खोद"
-#: strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "साहालाड़ाव"
-#: strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ."
-#: strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "आरजी होरोक् बांदे, साजावआ़रजी होरोक् बांदे, साजाव"
-#: strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ."
-#: strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "हुना़र बोदोल: $1"
-#: strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "मित् लेकान रेत्रेत् सोगे"
-#: strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "आच् ते ओल सोगेओच् ते ओल आदेर."
-#: strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "पुथी गार मेटाव: $1"
-#: strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "पुथी गार सोगे"
-#: strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "सारणी छांटेंटेबुल साला"
-#: strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "खाटो ओनोलओनोल साला"
-#: strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "ता़लिका सोगेटेबुल सोगे"
-#: strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "ओनोल बोदोल-> ता़लिकाओनोल बोदोल-> टेबुल"
-#: strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "ता़लिका बोदोल -> ओनोलटेबुल बोदोल -> ओनोल"
-#: strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "नोकोल: $1नोकोल : $1"
-#: strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "साहा"
-#: strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "साहटा केचेत साहासाहटा केचेत सोगे"
-#: strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "कांधा केचाक् सोगे "
-#: strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "खाम सांबवखाम सांबाव"
-#: strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "नोकोल: $1नोकोल : $1"
-#: strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "साहा"
-#: strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट सोगे"
-#: strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "साज आदेर"
-#: strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "साज मेटाव"
-#: strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "आच् ते तेयारोक्आच् ते तेयार."
-#: strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "ता़लिका ञुतुमटेबुल दोहो ञुतुम"
-#: strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "साहा $1$2$3"
-#: strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "हा़टिञ सोगे"
-#: strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "हा़टिञ सोगे"
-#: strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "हा़टिञ बोदोल"
-#: strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "भुल गोनोङ बोदोलहुड़ा़क् गोनोङ बोदोल"
-#: strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "साहा हुना़र: $1 $2 $3हुना़र साहा : $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "साहटा केचेत् मेटाव"
-#: strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "बिड़ा़व जोनोड़ाव"
-#: strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयारबाहरे तेयार उसका़व/लातार"
-#: strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "बाहरे गार साहा"
-#: strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "एल लोखा सोगेएल लेखा सोगे"
-#: strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "उसकाउ ताह"
-#: strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "सतह कोमताह लातार"
-#: strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "खोद साहाखोद को साहा"
-#: strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "चिता़र जिनिस: $1गार चिता़र जिनिस सोगे: $1"
-#: strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "लेखा एहोप्/बोंद"
-#: strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "साहाट ओसार बाड़हावसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव"
-#: strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "साहा़ट ओसार कोमसाहटा ओसार कोम"
-#: strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "ञुतुम आदेर: $1चिकी उदुक् सोगे: $1"
-#: strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "लेखा एम दोहड़ा एहोप"
-#: strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "साहटा लातार ओल बोदोलफेडात् खाटो ओल बोदोल"
-#: strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "चिकी बोदोलहाताव बोदोल"
-#: strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "बा़डरा़ बोदोल $1बोदोल बा़डरा़ $1"
-#: strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "ता़लिका छिनगावोटेबुल छिनगाव."
-#: strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "गालाङ तिंगु"
-#: strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "आच ते जुत्आच् ते जुत्"
-#: strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "ता़लिका मेसा होचोटेबुल मेसा मित्"
-#: strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "ञुतुम बोदोल"
-#: strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "लेखा मेटावलेखा एम मेटाव"
-#: strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "जिनिस गार तेयार: $1गार चिता़र जिनिस को: $1"
-#: strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "चिता़र गार जिनिस दोलगार चिता़र जिनिस को दोल"
-#: strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "बेनाव जिनिस को बाङ हा़टिञ होचोगार चिता़र जिनिस को बाङ दोल"
-#: strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "गार चितार जिनिस मेटावगार चिता़र जिनिस को मेटाव"
-#: strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "साज मेटाव"
-#: strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "ता़लिका गालाङ बाहालटेबुल गालाङ बाहाल"
-#: strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "ता़लिका आच् ते तेयारटेबुल आच् ते तेयार"
-#: strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "सोगे कांधाकांधा सोगे."
-#: strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "थार सोगेथार सोगे."
-#: strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "थार/कांधा को मेटाव"
-#: strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे "
-#: strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "थार मेटाव"
-#: strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "छिनगावो होहोकोटरी को छिनगा़व."
-#: strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "कोटरी मेसा होचोकोटरी को मेसा मित्."
-#: strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "कोटरी तेयारतेयार कोटरी"
-#: strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिकाञुतुम आदेर/टेबुल"
-#: strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "ञुतुम लिसटी/ता़लिकाञुतुम लिसटी/टेबुल"
-#: strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
-#: strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
-#: strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "कर्सर सेट मे"
-#: strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "गार ओनोल साजाव"
-#: strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "बाङ जोनोड़ाव ओनोल साज"
-#: strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "साहटा लातार ओल एटागाक् बोदोलसाहटा लातार ओल आपनार मोने तेयाक् बोदोल"
-#: strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "दोलिल तुला"
-#: strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "साज हुना़र बाहाल"
-#: strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "रुबी साजाव"
-#: strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "खाटो ओनोल आदेर"
-#: strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "सोगे URL बोताम"
-#: strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक आदेरमाराङ खोंजा सोगे"
-#: strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "बाङ ञेलोक् विसोय ओचोक्"
-#: strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिकाञुतुम आदेर/टेबुल"
-#: strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr ""
-#: strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr ""
-#: strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "......."
-#: strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "आड़िलेकान बाछाव"
-#: strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "टाइप जोखोन"
-#: strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़रेटोप बोर्ड लाठाय मे"
-#: strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr ""
-#: strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "हुयुक् रेयाक्"
-#: strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "टॉब"
-#: strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 गार केचात्(s)$1 गार केचात्(को)"
-#: strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "साहाट केचेत्साहटा केचेत्"
-#: strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "कांधा केचेत्"
-#: strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "सोगेसो़गे $1"
-#: strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
-#: strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:472
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "गालाङ बोदोल"
-#: strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल "
-#: strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल "
-#: strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "थार सोगेथार सोगे."
-#: strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "थार मेटाव"
-#: strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:478
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "कोटरी को सोगे"
-#: strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:479
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Delete Cells"
-#: strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 बोदोल"
-#: strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "बोदोल साहाट हुना़र: $1"
-#: strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "साहाट हुना़र तेयार: $1"
-#: strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "साहाट हुना़र मेटाव $1"
-#: strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "दोहड़ा ञुतुम साहाट हुना़र: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "ञुतुमr/खाटो उचाडाक् बोदोलञुतुम /खाटो उचाडाक् बोदोल"
-#: strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "जायगा बोदोल"
-#: strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "खोद हुना़र तेयार: $1"
-#: strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "खोद हुना़र मेटाव: $1"
-#: strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "खोद हुना़र ञुतुम दोहड़ा: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "जाहान आखोर हुना़र बाङ"
-#: strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "जाहान आखोर हुना़र बाङ"
-#: strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "जाहान आखोर हुना़र बाङ"
-#: strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "साज हुना़र बाहाल"
-#: strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "साज हुना़र बाहाल"
-#: strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "साज हुना़र बाहालसाज हुना़र बो़हाल"
-#: strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "खोद हुना़र ञुतुम दोहड़ा: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "गार हुना़र मेटाव : $1"
-#: strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "खोद हुना़र ञुतुम दोहड़ा: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "पोटोम पुथी चिनहा़ ओचोक्"
-#: strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "ञुतुम थार आदेराक् आदेर"
-#: strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "ञुतुम थार आदेर मेटाव"
-#: strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "जायगा"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ढांचासाज"
-#: strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-जिनिस"
-#: strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "सूत्रसुता़र"
-#: strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "चार्ट"
-#: strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचा़र. "
-#: strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr " तायोम माड़ाङ जोनोड़ाव "
-#: strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "चिकी"
-#: strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर"
-#: strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "विशेष आखोरनापाय आखोर"
-#: strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "खाटो विचार"
-#: strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:515
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "चिता़र"
-#: strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "गार जिनिस(s)"
-#: strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "ता़लिका $1$2$3टेबुल $1$2$3"
-#: strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr ""
-#: strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1 रेयाक् जिनिस ञुतुम बोदोल मे"
-#: strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "$1 रेयाक् जिनिस बिबरोन बोदोल मे."
-#: strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:522
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "साहाट हुना़र तेयार: $1"
-#: strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "साहाट हुना़र मेटाव $1"
-#: strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "साहाट हुना़र तेयार: $1"
-#: strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:525
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "साहटा मेटाव"
-#: strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "दोलिल ञेनेल"
-#: strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "दोलिल ञेनेल"
-#: strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "ञुतुम ($Arg1)"
-#: strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "ञुतुम साहटा: ($Arg1)चोटात साहटा: ($Arg1)"
-#: strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "साहटा लातार ओल ($Arg1)साहटा फेडात ($Arg1)"
-#: strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "साहटा रेयाक् लातार ओल $(ARG1)साहटा फेडात $(ARG1)"
-#: strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)फेडात $(ARG1)"
-#: strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)फेडात $(ARG1)"
-#: strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)मुचा़त् ओल $(ARG1)"
-#: strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)मुचा़त् ओल $(ARG1)"
-#: strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr " (ARG1) साहाटा रे $(ARG2)"
-#: strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr " साहटा: ($Arg1)"
-#: strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr " साहटा: ($Arg1)"
-#: strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
-#: strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:541
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dateमा़हित्"
-#: strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:542
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "का़मी"
-#: strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "का़मी एहोब रेयाक् मित् लिस्टी झिज ला़गित् नोवा बुता़म चोगोड़ होचोय मे. ओका नोवा ओकता आर एटाक् ओकता को रे हुय होचो दाड़ेयाक् आ ."
-#: strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:544
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "दोलिल ञेनेल"
-#: strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:545
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)"
-#: strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:546
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
-#: strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:548
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "भुल पडहावभुल पाड़हाव"
-#: strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "क्लिपबोर्ड से पढ़ने के समय त्रुटि.रेटोपबोर्ड खोन भुल पाड़हावेत् आ ."
-#: strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr ""
-#: strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "थार %ROWNUMBER"
-#: strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:555
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "कांधा %COLUMNLETTER"
-#: strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "आखोरआखओर"
-#: strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:557
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:558
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "साजसाज "
-#: strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:559
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "साहटा को"
-#: strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:560
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एमलेखावाक् एम एम"
-#: strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:561
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "कोटरी (~t)"
-#: strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "एसियान (~e)"
-#: strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "पोछिम नाखा सेत्"
-#: strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:567
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
-#: strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:568
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "विसोयजाहान काथा "
-#: strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "उपुरुम (~c)साहटा ओनोड़(~c) "
-#: strings.hrc:568
-#, fuzzy
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
-msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr "चिता़र को आर एटागाक् गार चिता़र जिनिस को (~i)"
+msgid "~Images and other graphic objects"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "उकुवाक् ओनोल (~x)"
-#: strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "ओनोल दोहो जायगा(~T)"
-#: strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:573
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "कोबोज (~s)"
-#: strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "रोङ (~t)"
-#: strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "हेंदे छपाई (~k)"
-#: strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:576
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "साहटा को"
-#: strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा (~a)"
-#: strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:578
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ढेर काते कुसी छापावाक् खोन एकेन कागोज दोहोवाक् बेबोहार(~U)"
-#: strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:579
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:580
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "जाहानाक् बाङ (दोलिल एसकार)"
-#: strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "एकेन ओकता को"
-#: strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "दोलिल रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे."
-#: strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "साहटा रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे."
-#: strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "ओकता को (~C)."
-#: strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "साहटा धारे"
-#: strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:586
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "जोतो साहाट"
-#: strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:587
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "तायोम पाहटा /लेंगा साहटा को"
-#: strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:588
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "सामाङ पाहटा /जोजोम साहटा को . (~l)"
-#: strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:589
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "सामिलमेसा आकान"
-#: strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "खोबोर पुथी (~u)"
-#: strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:591
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "लेंगा- खोन- जोजोम चिकी ."
-#: strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:592
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "जोजोम- खोन -लेंगा चिकी ."
-#: strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:593
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
msgid "Range and copies"
msgstr "पासनाव आर नोकोल को"
-#: strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:594
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
msgid "~All pages"
msgstr "जोतो साहाट (~A)"
-#: strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:595
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "साहटा (~g)"
-#: strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "बाछाव (~S)"
-#: strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
-#: strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "का़मी को."
-#: strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:600
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "बा़डरा़य मे"
-#: strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "बाहाल"
-#: strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
-#: strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formula text"
-#: strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:608
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "बाहरे तेयार ताह"
-#: strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:609
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता."
-#: strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:610
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक आदेरमाराङ खोंजा सोगे"
-#: strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "खोंजा लेका आदेर"
-#: strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "नोकोल लोका तेयार"
-#: strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:614
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो"
-#: strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:615
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "उकुवाकान उकुवाक्"
-#: strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:616
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "उसरा़वउसरा़व "
-#: strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "बाङ उसरा़वबाङ चोगोड़"
-#: strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:618
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "सापड़ाव (~E)"
-#: strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "Update"
-#: strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:621
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "खोंजा सापड़ाव"
-#: strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:623
#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
-#: strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:624
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:625
#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "दोलिल पुरती"
-#: strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ओनोलओनोल "
-#: strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाव"
-#: strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:628
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाव"
-#: strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:629
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "बाछाव"
-#: strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी"
-#: strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Link"
-#: strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "जोतोजोतो "
-#: strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr ""
-#: strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr " बाङ बाञचाव(~U) बाङ आड(~U)"
-#: strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:635
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "उकुवाकान उकुवाक्"
-#: strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:636
#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "फिल्टर नहीं मिला.छा़नियाक् बाय ञाम लेना ."
-#: strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
-#: strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:638
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "read-only"
-#: strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "जोतो उदुक्जोतो उदुक् "
-#: strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:640
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Hide _all"
-#: strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:641
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Delete _all"
-#: strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:643
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Left: "
-#: strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:644
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Right: "
-#: strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Inner: "
-#: strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:646
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Outer: "
-#: strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Top: "
-#: strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:648
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Bottom: "
#. Error calculator
-#: strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:651
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
-#: strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "गारगार."
-#: strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:653
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
-#: strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
-#: strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "आखोर लेका ते थार होचो"
-#: strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् टेबुल"
-#: strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी (~h)"
-#: strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:669
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "रोड़ आगु काथा"
-#: strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "ञुतुम ओल थार रेयाक् टेबुल"
-#: strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "जिनिस रेयाक् टेबुल"
-#: strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr "ञुतुम ओल थार बोरनोन"
-#: strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:673
#, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr ""
-#: strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr ""
#. SubType DocInfo
-#: strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:676
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
-#: strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:677
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "विसोय:"
-#: strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "काठीसाबादका़ठीसाबाद"
-#: strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
-#: strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:680
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "तेयार"
-#: strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:681
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "बोदोलाकाना:"
-#: strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Last pri_nted:"
-#: strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "दोहड़लेखा दोहड़ा लेखा "
-#: strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "मोट सापड़ाव ओकतोमोट सासापड़ाव ओकतो"
-#: strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "जिनिस"
-#: strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "पोतोब, पुथी"
-#: strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "खोबोर पुथी (~u)"
-#: strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सेमलेत् का़मी होरा"
-#: strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "पोतोब गाखुड़िया़"
-#: strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "ञुतुम सांव पुथी गा़खुड़िया"
-#: strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सेमलेत् का़मी होरा"
-#: strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "पोतरिका साकाम"
-#: strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "साधोन बाबोत दोलिल"
-#: strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "गाहिर ओनोल"
-#: strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:698
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "मेसा साना"
-#: strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "खाटो गा़हिर ओनोल"
-#: strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सेमलेत् का़मी होरा"
-#: strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "पानते ञाम रिपोर्ट"
-#: strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "बाङ छापावाक्"
-#: strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेलईमेल"
-#: strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:704
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "दोलिल पुरती"
-#: strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:705
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:707
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:709
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "खाटो ञुतुम"
-#: strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:711
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "नोकोल"
-#: strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "ठिका़ना."
-#: strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "एनोटेशन (~o)"
-#: strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:714
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "ओनोलिया़(s)"
-#: strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "पुथी रेयाक् ञुतुम (~B)"
-#: strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapterजोखेज"
-#: strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "छापा सोदोर (~i)"
-#: strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:718
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "सापड़ाविच्"
-#: strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "छापा सोदोर लेकानाक् (~y)"
-#: strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "आसड़ा (~u)"
-#: strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "पोतरिका साकाम"
-#: strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "चांदो"
-#: strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "सूचनाखाटो ओल"
-#: strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "लेखाएलेख"
-#: strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "गांवता (~z)"
-#: strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:726
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "साहटा (~g)"
-#: strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:727
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "छापायिच्छापा सोदोरिच्"
-#: strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "विश्वविद्यालय"
-#: strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:729
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "तिरया़व (~r)"
-#: strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:730
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
-#: strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:731
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "रिपोर्ट रेयाक् रेकोम (~p)"
-#: strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "हा़टिञसाडे कोम ढेर होचोवाक्"
-#: strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "सेरमासेरमा दिन"
-#: strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URLयूआरएल"
-#: strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:736
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:738
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#: strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "आदेर ओनोल थार सा़पड़ावआदेर ओनोल थार सासा़पड़ाव"
-#: strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "आदेराकान ञुतुम ओल थार आदेर. "
-#: strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:744
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् डाटा रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् सा़खिया़त रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?"
-#: strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:746
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "खाटो विचार"
-#: strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Show comments"
-#: strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Hide comments"
-#: strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "खाटो ञुतुम माड़ाङ खोन मेनाक् आ दाया काते एटक् ञुतुम बाछाव मे."
-#: strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr " आच् ते ओल मेटाव?"
-#: strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "हा़टिञ आ मेटाव "
-#: strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "आच् ते ओनोल :"
-#: strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "आच् ते ओनोल सांचाव"
-#: strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "नोवा रेत् रे आच् ते ओनोल बानुक् आ."
-#: strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "इंञाक् आच् ते ओनोल"
-#: strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "खाटो तेयार '%1'ला़गित् आच् तेयाक् ओनोल बाय ञाम आकाना ."
-#: strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
-#: strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "आच् ते ओनोल बाङ तेयार दाड़ेयाक्.आच् ते ओनोल बाय तेयार दाड़ेयाक् ना."
-#: strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "आरदास लेत रेटोपबोर्ड तेयार बाङ ञामोक् आ"
-#: strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्%PRODUCTNAME ओनोलिया़"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:763
-#, fuzzy
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
-msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "जिनिस [%PRODUCTNAME ओओलाक्]"
+msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
-msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "जिनिस [%PRODUCTNAME ओओलाक्]"
+msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
-msgid "DDE link"
-msgstr "DDE खोंजा"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "जोतो ओकता को"
-#: strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "जोतो ओकता को"
-#: strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "दाराय ते ओकता"
-#: strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(जाहान मा़हित् बाङ)"
-#: strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(जाहांय ओनोलिया बाङ)"
-#: strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "रे ला़ना़य $1"
-#: strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:776
#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "नावा ठिकाना एसेद."
-#: strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "कुसियाक् जोहार (कोड़ा ञामिच् )."
-#: strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "कुसियाक् जोहार (कुड़ियाक् ञामिच् )."
-#: strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:779
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "जोहार जिनिस."
-#: strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "जोहार रे सेलेद."
-#: strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "जोहार खोन ओचोक्."
-#: strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. जोहार जिनिस लातार बाक्सा रे खारोग मे (~D)"
-#: strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "जो़हार."
-#: strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "ठाकेत् चिंनहा़."
-#: strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ओनोल."
-#: strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:786
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "आमक् सा़खिया़त मुल खोन जायगा हाताव मे ठिकाना जिनिस मिला़व ला़गित."
-#: strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "जोहार लाहा तेयाक् ञेल. "
-#: strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "ठिकाना जिनिस."
-#: strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "जोहार जिनिस."
-#: strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "जायगा मिला़व मे:"
-#: strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "लाहातेयाक् ञेल."
-#: strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " नित हबिच् बाङ मिलाव"
-#: strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "जोतो रेत् को"
-#: strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "ठिकाना लिसटी (*.*)"
-#: strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#: strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:798
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#: strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "सादा ओनोल (*.txt)"
-#: strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "ओनोल कोमा भेगार (*.csv)"
-#: strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर (*.mdb)"
-#: strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:805
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर2007 (*.accdb)"
-#: strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
@@ -4435,84 +4443,84 @@ msgid ""
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME ठिकाना लिसटी (.csv)"
-#: strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
msgstr "एतोहोब दोलिल बाछाव"
-#: strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:810
#, fuzzy
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
msgstr "दोलिल लेका बाछाव."
-#: strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
msgstr "ठिकाना एसेद आदेर."
-#: strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select address list"
msgstr " ठिकान बाछाव लिसटी"
-#: strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
msgstr "जोहार तेयार"
-#: strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust layout"
msgstr "लेआउट समायोजित करें"
-#: strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "मुचाद (~F)"
-#: strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:817
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "मेल मेसा विजार्ड."
-#: strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ञुतुम"
-#: strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "नोकोल"
-#: strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिका"
-#: strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "कुकली"
-#: strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?"
-#: strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "बानान नेल पुराव एना."
@@ -4521,212 +4529,212 @@ msgstr "बानान नेल पुराव एना."
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dateमा़हित्"
-#: strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Timeओकतो"
-#: strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "File nameरेत् ञुतुम"
-#: strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "डाटाबेस नामडाटाबेस ञुतुम"
-#: strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapterजोखेज"
-#: strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page numbers"
msgstr "पृष्ठ संख्यासाहटा लेखा को"
-#: strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकीएलखा हिंसाब को"
-#: strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Authorओनोलिया़"
-#: strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "नमूनाना़मुना"
-#: strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषकभेजायिच्"
#. range functions
-#: strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "चर सेट करेंबोदोलाक् साजाव"
-#: strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "चर दिखायेंबोदोलाक् उदुक् "
-#: strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "सूत्र जोड़ेंसुता़र सोगे"
-#: strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "इनपुट क्षेत्रजायगा आदेर"
-#: strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "इनपुट क्षेत्र (चर)जायगा आदेर (बोदोलाक्)"
-#: strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "इनपुट क्षेत्र (उपयोक्ता)जायगा आदेर (बेभारिजाक्)"
-#: strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "शर्त के अन्तर्गत पाठबोनोत लेका ते ओनोल"
-#: strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE क्षेत्रDDE जायगा"
-#: strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "मॉक्रो चलायेंमाराङाक् का़मी पुरा़व"
-#: strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "संख्या फैलावलेखा पासनाव"
-#: strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "पृष्ठ चर को सेट करें साहटा बोदोलाक् साजाव"
-#: strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "पृष्ठ चर को दिखायेंसाहटा बोदोलाक् उदुक्"
-#: strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड़ करेंURL लादे"
-#: strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "स्थानधारकदोहो जायगा"
-#: strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "संप्रतीकों को मिलायेंआखोर को मेसा"
-#: strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "इनपुट सूचीआदेर लिस्टी"
#. range references
-#: strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "संदर्भ सेट करेंजोनोड़ साजाव "
-#: strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "संदर्भ जोड़ेंजोनोड़ सोगे"
#. range database
-#: strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "मेल मिलान क्षेत्रमेल मेसामित् जायगा को"
-#: strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "अगला अभिलेखइना़ तायोमाक् रिकोर्ड"
-#: strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "कोई अभिलेखजाहान रिकोर्ड"
-#: strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Record numberरिकोर्ड लेखा"
-#: strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा"
-#: strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "अगला पृष्ठइना़ तायोमाक् साहटा"
-#: strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "छिपा हुआ पाठउकुवाकान ओनोल"
#. range user fields
-#: strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "उपयोक्ता क्षेत्रबेभारिजाक् जायगा"
-#: strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "सूचनाखाटो ओल"
-#: strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "स्क्रिप्टचिकी"
-#: strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिपुथी लिस्टी आदेर"
-#: strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेदउकुवाक् खोद"
#. range DocumentInfo
-#: strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "DocInformationडॉक ला़य सोदोर"
@@ -4734,74 +4742,74 @@ msgstr "DocInformationडॉक ला़य सोदोर"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dateमा़हित्"
-#: strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "दिनांक (स्थिर)मा़हित् (ठा़वका़)"
-#: strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Timeओकतो"
-#: strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "समय (स्थिर)ओकतो (ठा़वका़)"
#. SubCmd Statistic
-#: strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "सारणीटेबुल को"
-#: strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "संप्रतीकआखोर को"
-#: strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "शब्दसाबाद"
-#: strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "वस्तुजिनिस"
-#: strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
#. SubCmd DDETypes
-#: strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE स्वचालितDDE आच् ते"
-#: strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE दस्तीDDE ती तेयाक्"
-#: strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -4809,87 +4817,87 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "संस्थाकोम्पानी"
-#: strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "पहला नामपा़हिला ञुतुम "
-#: strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाममुचा़त् ञुतुम"
-#: strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Initialsएतोहोब"
-#: strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "सड़ककुलही"
-#: strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "देशदिसोम"
-#: strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप कोड"
-#: strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "नगरसोहोर"
-#: strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षकञुतुम"
-#: strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "स्थानटेप"
-#: strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "फोन (घर)सांगिञ गाल (ओड़ाक्)"
-#: strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "फोन (कार्यालय)सांगिञ गाल (का़मी जागा)"
-#: strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "फैक्स"
-#: strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेलईमेल"
-#: strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "राज्यपोनोत"
-#: strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "बंदबोंद"
-#: strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "शुरुएहोब"
@@ -4898,32 +4906,32 @@ msgstr "शुरुएहोब"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "File nameरेत् ञुतुम"
-#: strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्तार रहित फाइल नामरेत् ञुतुम बेगोर पासनावाक्"
-#: strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्ग/फाइल नामहोर/रेत् ञुतुम"
-#: strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "मार्गहोर"
-#: strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
-#: strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "वर्गहा़टिञ"
@@ -4931,22 +4939,22 @@ msgstr "वर्गहा़टिञ"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "अध्याय नामजोखेज ञुतुम"
-#: strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय संख्याजोखेज लेखा"
-#: strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "अलगानेवाला रहित अध्याय संख्याजोखेज लेखा बेगोर भेगाराते"
-#: strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "अध्याय संख्या और नामजोखेज लेखा आर ञुतुम"
@@ -4954,47 +4962,47 @@ msgstr "अध्याय संख्या और नामजोखेज
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
-#: strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
-#: strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "रोमन (I II III)रोमान (I II III)"
-#: strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "रोमन (i ii iii)रोमान (i ii iii)"
-#: strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "अरबी (1 2 3)आरबी (1 2 3)"
-#: strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "As Page Styleसाहटा हुना़र लेका"
-#: strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Textओनोल "
@@ -5002,12 +5010,12 @@ msgstr "Textओनोल "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nameञुतुम"
-#: strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Initialsएतोहोब"
@@ -5015,42 +5023,42 @@ msgstr "Initialsएतोहोब"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systemसेस्टेम"
-#: strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Textओनोल "
-#: strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nameञुतुम"
-#: strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Textओनोल "
-#: strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formulaसुता़र"
-#: strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Textओनोल "
-#: strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Databaseडाटाबेस"
-#: strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systemसेस्टेम"
@@ -5058,17 +5066,17 @@ msgstr "Systemसेस्टेम"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Authorओनोलिया़"
-#: strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Timeओकतो"
-#: strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dateमा़हित्"
@@ -5076,85 +5084,95 @@ msgstr "Dateमा़हित्"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भजोनोड़"
-#: strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
-#: strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapterजोखेज"
-#: strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "ऊपर/नीचेचेतान/लातार"
-#: strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "As Page Styleसाहटा हुना़र लेका"
-#: strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग और संख्याहाटिञ आर लेखा"
-#: strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "कैप्शन पाठआखोर ओनोल"
-#: strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकनलेखावाक् एम एम"
-#: strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "लेखाएलेख"
-#: strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "एलेख लेखा (जाहान बाबोत बाङ)"
-#: strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "एलेख लेखा (पुरा़ बाबोत)"
+#: sw/inc/strings.hrc:983
+msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article a/az + "
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:984
+msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article A/Az + "
+msgstr ""
+
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Textओनोल "
-#: strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणीटेबुल"
-#: strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम साज"
-#: strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "वस्तुजिनिस"
@@ -5162,1354 +5180,1297 @@ msgstr "वस्तुजिनिस"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Conditionओबोसता(~C)"
-#: strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "तब, इसके अलावेतोबे, नोवा छाडा"
-#: strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE कथनDDE रोड़ काथा"
-#: strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "छिपा पाठ (~e)उकु ओनोल(~e)"
-#: strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "मॉक्रो नाम (~M)माराङ ञुतुम(~M)"
-#: strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "संदर्भ (~R)जोनोड़(~R)"
-#: strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "संप्रतीक (~a)आखोर को(~a)"
-#: strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "O~ffsetआच् ते साजाव (~f)"
-#: strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "मानगोनोङ"
-#: strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formulaसुता़र"
-#: strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
-#: strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[बेभारिच्]"
-#: strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. पिच"
-#: strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. राल"
-#: strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "ओसारओसार."
-#: strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "उसुलउसुल."
-#: strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "लेंगा गारलेंगा साहटा धारे"
-#: strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "चेतान साहटा धारे"
-#: strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "थार को"
-#: strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्"
-#: strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
-msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
+msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
-msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
#. Strings for textual attributes.
-#: strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "थार को"
-#: strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "माराङ आखोर ञुर बाङ.माराङ आखोर ञुर."
-#: strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "साहाट केचेत्साहटा केचेत्"
-#: strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "लातार रेलातार ओल"
-#: strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ञुतुमचोटात्"
-#: strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "(~N) बाङ गुडियावबाङ गुडियाव(~N)"
-#: strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Through"
-#: strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "सोमान सोमान पुनगार ते एसेद तेयारसोमान सोमान पुन एसेत् गार."
-#: strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "ओसार"
-#: strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "By _character"
-#: strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "जाहान साहटा बाङ"
-#: strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "तिंगु गार तालाताला माला तिंगू तेयाक्"
-#: strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "लातार रे"
-#: strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "गार रोयाक् चेतान"
-#: strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "ताला माला लेंगा सेत्"
-#: strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "लातार रे गार"
-#: strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "ञुतुम ओल-सारीञुतुम ओल होचो-सा़री"
-#: strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "गितिज गार ताला"
-#: strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "भीतरभितिर"
-#: strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "बाहरबाहरे सेत्"
-#: strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "पूरा-ओसारपुरा़ ओसार"
-#: strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "E_ditable in read-only document"
-#: strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "छिनगा़वठिनगा़व"
-#: strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एमलेखावाक् एम एम"
-#: strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "लेखा तेयाक् उनुदु मे (~S)"
-#: strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "आर"
-#: strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "पुंड उता़रचोक् मोक्"
-#: strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "दोहड़ा का़मी मे"
-#: strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "भेगाराक्भेनेगार"
-#: strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "सोगे"
-#: strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "चिता़र ओवोसताचिता़र ओबोसता को"
-#: strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "बातावाक्बाताव एमाक् "
-#: strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "ग्रेस्केलग्हेड़ाक् नाप"
-#: strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "काला और सफेद"
-#: strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
-#: strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "रोड़ आगु काथा"
-#: strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "No grid"
-#: strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grid (lines only)"
-#: strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grid (lines and characters)"
-#: strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "ओनोल लिंजी पांजाय मे"
-#: strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
#, fuzzy
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "ओनोल साज"
-#: strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
-#: strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "गार चिता़रचिता़र गार"
-#: strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "कोबोजकोबोज, "
-#: strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
-#: strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार "
-#: strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "चिता़रगार चिता़र"
-#: strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE जिनिस"
-#: strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "ञुतुममुल चेतान ञुतुम को"
-#: strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "बाछाव"
-#: strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
-#: strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़रओकता काथा"
-#: strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "ओल सांचा सोगेओल साज सोगे"
-#: strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "अगला पृष्ठइना़ तायोमाक् साहटा"
-#: strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "जाहान ञुतुम बाङ"
-#: strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "नावा विभाग"
-#: strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "जाहान ञुतुम बाङ"
-#: strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "नावा विभाग"
-#: strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव"
-#: strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "ञुतुम थार आदेराक् आदेर"
-#: strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा"
-#: strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा"
-#: strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "सोगे"
-#: strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "मेटाव"
-#: strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल "
-#: strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू अनुच्छेद शैलियाँखोद हुना़र बाहाल मे"
-#: strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
-#: strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
-#: strings.hrc:1172
-msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1173
-msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1174
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
-msgid "Select whole table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1175
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
-msgid "Select table row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1176
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
-msgid "Select table column"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "साहटा तेयार(~P)..."
-#: strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "सोमान ओत तेयार ..."
-#: strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "नोवा रेत् के बाङ झिज दाड़ेया."
-#: strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "साज आदेर"
-#: strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "टिप्पणी: ओकता"
-#: strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "जोड़नासोगे तेयाक् "
-#: strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "मिटानामेटाव"
-#: strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoFormatआच् ते जुत्"
-#: strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
msgstr "प्रारूपतेयार"
-#: strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल "
-#: strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू अनुच्छेद शैलियाँखोद हुना़र बाहाल मे"
-#: strings.hrc:1205
-msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoFormatआच् ते जुत्"
-
-#: strings.hrc:1206
-msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
-msgid ""
-"AutoCorrect completed.\n"
-"You can accept or reject all changes,\n"
-"or accept or reject particular changes."
-msgstr ""
-"AutoFormat पूर्ण.\n"
-"आप सारे बदलावों को स्वीकार या अस्वीकार कर सकते हैं,\\न खास बदलाव को स्वीकार व अस्वीकार कर सकते हैं.आच् ते तेयार पुरा़व एना.\n"
-" आम जोतो बादोल को आंगोच् आर बाङ बा़डरा दाड़ेयाक् आ ,\n"
-" आर बाङ विसेस बोदोल को आगोच् आर बाङ बा़डरा दाड़ेयाक् ."
-
-#: strings.hrc:1207
-msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
-msgid "Accept All"
-msgstr "सब स्वीकार करेंजोतो आंगोच् "
-
-#: strings.hrc:1208
-msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
-msgid "Reject All"
-msgstr "सब उपेक्षा करेंजोतो बा़डरा़"
-
-#: strings.hrc:1209
-msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
-msgid "Edit Changes"
-msgstr "बदलाव का संपादनबोदोलाक् सासापड़ाव"
-
-#: strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "पृष्ठ साहटा"
-#: strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "साहटा %p %n रेयाक्"
-#: strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr ""
#. Strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तुOLE जिनिस"
-#: strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frameसाज"
-#: strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tableटेबुल"
-#: strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "सारणी पंक्तिटेबुल थार "
-#: strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "सारणी कोष्ठटेबुल कोटरी "
-#: strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
-#: strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टीकाचोटात्"
-#: strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टीकालातार ओल"
#. End: strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 HTML दस्तावेज"
-#: strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
-#: strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "भेगाराक्भेनेगार"
-#: strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "चिखना़ए"
-#: strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "रेत् \"%1\" \"%2\" होर बाङ ञामलेना.रेत् \\%1\\ \\%2\\ होर बाङ ञामलेना."
-#: strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम ओल थार"
-#: strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<ओका हों बाङ>"
-#: strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<ओका हों बाङ>"
-#: strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S. (~u)"
-#: strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#: strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E. (~u)"
-#: strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T (~y)"
-#: strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#: strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#: strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#: strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "जोखेज लेखा"
-#: strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "आदेर"
-#: strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "टेब तिंगू (~v)"
-#: strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ओनोल."
-#: strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "साहटा एल लेखा"
-#: strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "आखोर खोबोर"
-#: strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "माराङ खोज एहोब"
-#: strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "माराङ खोज मुचा़त्"
-#: strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर"
-#: strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "फॉन्ट आखोर ञुतुम थार ला़गित् बाछाव (*.sdi)"
@@ -6517,265 +6478,250 @@ msgstr "फॉन्ट आखोर ञुतुम थार ला़गि
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "चेतान रे बा़यसा़व गार (~t)"
-#: strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "लातार रे बा़यसा़व गार (~B)"
-#: strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "बा़यसा़व गार ताला(~c)"
-#: strings.hrc:1267
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr "गार रोयाक् चेतान"
-
-#: strings.hrc:1268
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "लातार रे गार"
-
-#: strings.hrc:1269
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
-msgid "Center of line"
-msgstr "गार रेयाक् ताला"
-
-#: strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "जोनोड़ाव आदेर"
-#: strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "जिनिस सापड़ाव"
-#: strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr "नामुना: "
-#: strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा धारे"
-#: strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "ओनोड़, एतोहोंप"
-#: strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "खोद हुना़र"
-#: strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
#, fuzzy
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "नितोगाक् साहटा ला़गित् साहटा लेखा बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ. सोमान लेखा लेंगा सेदाक् साहटा रे बिजोड़ लेखा जोजोम सेदाक् साहटा रे बेभार में"
-#: strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "मुल दोलिल"
-#: strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 मुल दोलिल"
-#: strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "जाहानाक् बाङ (बानान आलोम ञेंला )"
-#: strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे"
-#: strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "बा़ड़ती... (~O)"
-#: strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "आड़क् गिडी (~I)आड़ाक् गिडी (~I)"
-#: strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दोलिलHTML दोलिल"
-#: strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "दोलिल पुरती"
-#: strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "चिखना़ए"
-#: strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Outline"
-#: strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "फेडात खाटो ओल/मुचा़त् खाटो ओल सोगे."
-#: strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "खोज कुंजी को XX बार प्रतिस्थापित कियाXX ओकतो का़ठी साहाय पानतेया "
-#: strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "थार को"
-#: strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "(~m) कांधा"
-#: strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "लेताड़"
-#: strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "का़मीका़मी को"
-#: strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "दोसा: (~B)"
-#: strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "हुडिञ माराङ होचो."
-#: strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr ""
@@ -6783,7 +6729,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -6791,340 +6737,345 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Signed by "
-#: strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
-#: utlui.hrc:27
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
+msgctxt "labeldialog|cards"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "बेपार कार्ड"
+
+#: sw/inc/utlui.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "खा़ली खोद ओचोक्"
-#: utlui.hrc:28
+#: sw/inc/utlui.hrc:28
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "ओचोक् टेबुल बेभार मे"
-#: utlui.hrc:29
+#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "बारया एहोब माराङ आखोर को सुही मे"
-#: utlui.hrc:30
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "आयात रेयाक् पा़हिल आखोर माराङ होचो"
-#: utlui.hrc:31
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "\"बातावाक्\" %1custom%2 रोड़ काथा सांव साहा\\बातावाक्\\ %1कुसियाक्%2 रोड़ काथा सांव साहा."
-#: utlui.hrc:32
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "कुसियाक् हुना़र को साहाय मे"
-#: utlui.hrc:33
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
msgstr "बांदुक गुली साहाबुलेट ओचोक् साहा"
-#: utlui.hrc:34
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "आच् ते _थार लातार गार_"
-#: utlui.hrc:35
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "आच् आच् ते (मोटाक्)"
-#: utlui.hrc:36
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2 ... सांव ½ साहा."
-#: utlui.hrc:37
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "URL recognition"
msgstr "URL चिनहा़व"
-#: utlui.hrc:38
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "गार को ओचोक् (~y)"
-#: utlui.hrc:39
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st... सांव 1^st... साहा"
-#: utlui.hrc:40
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "मित् थार खोद को मिलाव."
-#: utlui.hrc:41
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\" ओनोल होड़मो \" हुना़र साजाव\\ ओनोल होड़मो \\ हुना़र साजाव"
-#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
+#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr " \"ओनोल होड़मो साहटा सिमा\" हुना़र साजाव\\ओनोल होड़मो साहटा सिमा़\\ हुना़र साजाव."
-#: utlui.hrc:43
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"आका आकान सिमा\" हुना़र साजाव\\आका आकान सिमा़\\ हुना़र साजाव"
-#: utlui.hrc:45
+#: sw/inc/utlui.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"ञुतुम $(ARG1)\" हुना़र साजाव\\ञुतुम $(ARG1)\\ हुना़र साजाव"
-#: utlui.hrc:46
+#: sw/inc/utlui.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "\"गोली\" आर \"लेखा\" हुना़र साजाव\\बुलेट\\ आर \\लेखा\\ हुना़र साजाव"
-#: utlui.hrc:47
+#: sw/inc/utlui.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "खोद मेसा"
-#: utlui.hrc:48
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Add non breaking space"
msgstr "बाङ केचेदोगाक् फांक सेलेद मे"
-#: abstractdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:21
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Create AutoAbstract"
-#: abstractdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:114
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr "Included outline levels"
-#: abstractdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:130
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Paragraphs per level"
-#: abstractdialog.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:146
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-#: abstractdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:194
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
-#: addentrydialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "जिनिस ठिका़ना"
-#: addentrydialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:98
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
-#: addressblockdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:8
msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
msgid "New Address Block"
msgstr "नावा ठिका़ना एसेद."
-#: addressblockdialog.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
msgstr "ठिकाना जिनिस."
-#: addressblockdialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:115
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. ठिका़ना जिनिस नोड़े खारोग मे."
-#: addressblockdialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:139
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "चेतान राकाब"
-#: addressblockdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:154
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
-#: addressblockdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:169
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "जोजोम सेद चालाव."
-#: addressblockdialog.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:184
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "तलातार आंड़गो"
-#: addressblockdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: addressblockdialog.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr ""
-#: addressblockdialog.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:310
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr "ठिका़ना कोन ओचोक्"
-#: addressblockdialog.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:410
msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
msgid "Add to address"
msgstr "ठिका़ना रे सेलेद."
-#: alreadyexistsdialog.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
+msgid "File already exists"
+msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ."
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
msgstr ""
-#: alreadyexistsdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
-#: alreadyexistsdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
-msgid "File already exists"
-msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ."
-
-#: alreadyexistsdialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
-msgid "New document name:"
+msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)"
-#: annotationmenu.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "जोतो खाटो ओल को मेटाव."
-#: annotationmenu.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr ""
-#: asciifilterdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII Filter Options"
-#: asciifilterdialog.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:100
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
msgstr "_Character set"
-#: asciifilterdialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:114
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts"
msgstr "Default fonts"
-#: asciifilterdialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage"
msgstr "भाषा (~g)"
-#: asciifilterdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:142
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break"
msgstr "_Paragraph break"
-#: asciifilterdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:181
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
-#: asciifilterdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:198
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
-#: asciifilterdialog.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:216
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
-#: asciifilterdialog.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
-#: asksearchdialog.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
@@ -7132,1987 +7083,1971 @@ msgstr ""
"नोवा का़मी सांव चालाक् ला़गित् आम पा़हिल बोंद ला़कती \\ञाम रुवाड़ \\का़मी बोंद ला़कती. चेत् आम\\ञाम रुवा़ड़\\ का़मी बोंद सानाम काना ?इस कार्य को वापस करने के लिये अधिक प्रमाण का स्मृति की आवश्यकता है .\n"
"आप \"वापस करें\" फंक्शन रद्द करना चाहते है?"
-#: assignfieldsdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
msgstr "जायगा मिलाव."
-#: assignfieldsdialog.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "आमक् सा़खिया़त मुल खोन जायगा हाताव मे ठिकाना जिनिस मिला़व ला़गित."
-#: assignfieldsdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "ठिकाना एसेद लाहा तेयाक् ञेल."
-#: assignstylesdialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:19
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr "हुना़र कोवाक् जिनमा हाताव"
-#: assignstylesdialog.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:124
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: assignstylesdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:142
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: assignstylesdialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:190
msgctxt "assignstylesdialog|notapplied"
msgid "Not applied"
msgstr "बाङ बाहालाक्"
-#: assignstylesdialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: attachnamedialog.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
+msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
msgstr ""
-#: attachnamedialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
-#: attachnamedialog.ui:14
-msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
-msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
-
-#: attachnamedialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
msgstr "ञुतुम."
-#: authenticationsettingsdialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
msgid "Server Authentication"
msgstr "सर्वर पोरमाण"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91
msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "बाहरे चालाक मेल सर्वर:"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
msgstr "बेभारिज आ ञुतुम (~U)"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Password"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "हिजु तेया मेल सर्वर:"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "User name"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "दानाङ साबाद:दानाङ साबाद:"
-#: autoformattable.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "आच् ते तेयारोक्आच् ते तेयार."
-#: autoformattable.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
-#: autoformattable.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:233
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: autoformattable.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "लेखा तेयार (~N)"
-#: autoformattable.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:281
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
-#: autoformattable.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:296
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "चिकीफोन्ट"
-#: autoformattable.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:311
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "नामुनाना़मुना"
-#: autoformattable.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "थार होचोसाजाव होचो "
-#: autoformattable.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "संरूपण कर रहा है..."
-#: autotext.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:9
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
msgstr "AutoText"
-#: autotext.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: autotext.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "AutoTe_xt"
-#: autotext.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr "Cat_egories..."
-#: autotext.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr "_Path..."
-#: autotext.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "_File System"
-#: autotext.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:157
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "Inter_net"
-#: autotext.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Save links relative to"
-#: autotext.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-#: autotext.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:230
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "ञुतुम."
-#: autotext.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Shortcut"
-#: autotext.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "हा़टिञ"
-#: autotext.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:382
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
msgstr "_New"
-#: autotext.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:390
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
msgstr "New (text only)"
-#: autotext.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:398
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: autotext.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
msgstr "दोहो रुवा़ड़"
-#: autotext.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "Rep_lace (text only)"
-#: autotext.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."
-#: autotext.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: autotext.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: autotext.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Macro..."
-#: autotext.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."
-#: bibliographyentry.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:7
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "आदेरकान पुथी ञुतुम लिसटी आदेर."
-#: bibliographyentry.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:20
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: bibliographyentry.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:35
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "बाहाल"
-#: bibliographyentry.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
-#: bibliographyentry.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:154
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
-#: bibliographyentry.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:185
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "खाटो ञुतुम"
-#: bibliographyentry.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "From bibliography database"
msgstr "पुथि ञुतुम लिसटी सा़खिया़त बा़यसा़व खोन (~d)"
-#: bibliographyentry.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "From document content"
msgstr "दोलिल बिसोय खोन (~F)"
-#: bibliographyentry.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:280
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Entry"
msgstr "आदेर"
-#: bulletsandnumbering.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Bullets and Numbering"
-#: bulletsandnumbering.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:39
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: bulletsandnumbering.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:82
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: bulletsandnumbering.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:120
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"
-#: bulletsandnumbering.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एमलेखावाक् एम एम"
-#: bulletsandnumbering.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:165
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: bulletsandnumbering.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:188
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: bulletsandnumbering.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "एपाटाक्"
-#: bulletsandnumbering.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:234
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Customise"
-#: businessdatapage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "कोमपानी (~e)"
-#: businessdatapage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "हितला़य (~d)"
-#: businessdatapage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:56
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "एपाटाक्"
-#: businessdatapage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:84
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:89
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Home telephone number"
-#: businessdatapage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:103
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:125
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
-#: businessdatapage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "मुल ञुतुम"
-#: businessdatapage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:182
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Home telephone number"
-#: businessdatapage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:212
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "FAX number"
-#: businessdatapage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:229
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "email address"
-#: businessdatapage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "कोम्पा़नी 2सार गार"
-#: businessdatapage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:271
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
-#: businessdatapage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Zip/City"
-#: businessdatapage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:313
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "सेंड़ा सोहोर."
-#: businessdatapage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:330
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप कोड"
-#: businessdatapage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "सांगिञ गाल/मोबाइल"
-#: businessdatapage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:432
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "मुल ञुतुम"
-#: businessdatapage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: businessdatapage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "होर"
-#: businessdatapage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:509
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "कारबार होड़ लेखा जोखा"
-#: cannotsavelabeldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot Add Label"
msgstr ""
-#: cannotsavelabeldialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot add label"
msgstr ""
-#: cannotsavelabeldialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-#: captiondialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
-#: captionoptions.ui:12
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Category first"
-msgstr "Category first"
-
-#: captionoptions.ui:15
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "Numbering first"
-
-#: captionoptions.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr "Caption options"
-#: captionoptions.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "_Level"
-#: captionoptions.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Separator"
-#: captionoptions.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numbering captions by chapter"
-#: captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: captionoptions.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Apply border and shadow"
-#: captionoptions.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Category and frame format"
-#: captionoptions.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Caption order"
-#: captionoptions.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:297
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "Category first"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:298
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Numbering first"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:314
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
-#: cardformatpage.ui:38
-msgctxt "cardformatpage|label2"
-msgid "AutoText - Section"
-msgstr "आच् ते ओलाक्- बाछाव"
-
-#: cardformatpage.ui:122
-msgctxt "cardformatpage|label1"
-msgid "Content"
-msgstr "बिसोय"
-
-#: cardmediumpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:63
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "ठिका़ना."
-#: cardmediumpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "चिखना़ ओल"
-#: cardmediumpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "डाटाबेस"
-#: cardmediumpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Table"
-#: cardmediumpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "डाटाबेस जायगा."
-#: cardmediumpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:256
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: cardmediumpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "नोकसा कागोज"
-#: cardmediumpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "लगातारमित् लेताड़"
-#: cardmediumpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "Sheet"
-#: cardmediumpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "छाप्, चिखना"
-#: cardmediumpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "Type:"
-#: cardmediumpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: ccdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
msgid "Copy To"
msgstr "नोक़ोल ठेन"
-#: ccdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr ""
-#: ccdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr ""
-#: ccdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
"खाटो विचार :\n"
" भेगार ईमेल ठिका़ना सेमिकोलोम सांव (;)."
-#: ccdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr ""
-#: characterproperties.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "आखोर"
-#: characterproperties.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "चिकी"
-#: characterproperties.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:128
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Font Effects"
-#: characterproperties.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "एपाटाक्"
-#: characterproperties.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:174
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asian Layout"
-#: characterproperties.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "माराङ खोंजा"
-#: characterproperties.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब"
-#: characterproperties.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:243
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: charurlpage.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
msgstr "URLयूआरएल"
-#: charurlpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:49
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "ञुतुम."
-#: charurlpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
msgstr "ओनोल"
-#: charurlpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
msgstr "साज जोस(~T)"
-#: charurlpage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "घटना (~E)..."
-#: charurlpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:135
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
-#: charurlpage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
-#: charurlpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "ञेलाक् जोनोड़ाव(~V)"
-#: charurlpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "बाङ ञेल जोनोड़ाव(~l)"
-#: charurlpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: columndialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: columnpage.ui:59
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Left-to-right"
-
-#: columnpage.ui:63
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Right-to-left"
-
-#: columnpage.ui:67
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Use superordinate object settings"
-
-#: columnpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "बाछाव"
-#: columnpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:63
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Current Section"
-#: columnpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:67
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Selected section"
-#: columnpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:71
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: columnpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:75
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Page Style: "
-#: columnpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "कांधा"
-#: columnpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "ओसार"
-#: columnpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "फांक"
-#: columnpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300
msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
msgstr "Auto_Width"
-#: columnpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:373
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Width and Spacing"
-#: columnpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "हुना़र"
-#: columnpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Width"
-#: columnpage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "H_eight"
-#: columnpage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "एपाटाक्"
-#: columnpage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: columnpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:479
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
-#: columnpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:480
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
-#: columnpage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "रोङ"
-#: columnpage.ui:579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:550
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Separator line"
-#: columnpage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "कांधा"
-#: columnpage.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:636
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Evenly distribute contents _to all columns"
-#: columnpage.ui:700
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Apply to"
-#: columnpage.ui:725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Text _direction"
-#: columnpage.ui:782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "साजाव"
-#: columnwidth.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "कांधा ओसारकांधा ओसार (~C) ..."
-#: columnwidth.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
msgstr "कांधा"
-#: columnwidth.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
msgstr "ओसार"
-#: columnwidth.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "ओसार"
-#: conditionpage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को "
-#: conditionpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Conte_xt"
msgstr "बिसोय"
-#: conditionpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:78
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
-#: conditionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "_Paragraph Styles"
msgstr "खोद हुना़र"
-#: conditionpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:199
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr "टेबुल चोटात्"
-#: conditionpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:200
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: conditionpage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:201
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: conditionpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:202
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: conditionpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:203
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "खाटो विचार"
-#: conditionpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:204
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "मुचाद् खाटो ओल"
-#: conditionpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:205
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "चोटात (~n)"
-#: conditionpage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:206
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "फेडात"
-#: conditionpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "पा़हिलाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "दोसाराक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:209
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "पेयाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:210
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "पुनियाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:211
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:212
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "तुरियाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:213
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "एयाए लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:214
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "इराल लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:215
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "आरेल लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:216
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "गेलाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:217
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "पा़हिलाक् लेखा ताह"
-#: conditionpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:218
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "दोसाराक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:219
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "3. पेयाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:220
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "पुनियाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:221
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:222
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "तुरियाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:223
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "एयाए लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:224
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "इराल लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:225
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "आरेल लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "गेलाक् लेखा तेयार ताह"
-#: conditionpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: converttexttable.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "ता़लिका ओनोल बोदोल'टेबुल ओनोल बोदोल"
-#: converttexttable.ui:114
-msgctxt "converttexttable|othered"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: converttexttable.ui:120
-msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
-#: converttexttable.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112
#, fuzzy
-msgctxt "converttexttable|other"
-msgid "Other:"
-msgstr "एटागाक्"
+msgctxt "converttexttable|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabs"
-#: converttexttable.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "सेमिखोलन(~S)"
-#: converttexttable.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "खोद"
-#: converttexttable.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:162
#, fuzzy
-msgctxt "converttexttable|tabs"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabs"
+msgctxt "converttexttable|other"
+msgid "Other:"
+msgstr "एटागाक्"
-#: converttexttable.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:186
+msgctxt "converttexttable|othered"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:192
+msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:203
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "जोतो कांधा ला़गित् सोमान ओसार."
-#: converttexttable.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "पर अलग पाठ"
-#: converttexttable.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम"
-#: converttexttable.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "दोहड़ा ञुतुम एम"
-#: converttexttable.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "Don't split table"
-#: converttexttable.ui:299
-#, fuzzy
-msgctxt "converttexttable|bordercb"
-msgid "Border"
-msgstr "सीमा धारे"
-
-#: converttexttable.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "The first "
-#: converttexttable.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "थार को"
-#: converttexttable.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "आच् ते तेयार (~F)"
-#: converttexttable.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "एटागाक्"
-#: createaddresslist.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
msgstr "नावा ठिकाना लिसटी"
-#: createaddresslist.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "ठिकाना खोबोर"
-#: createaddresslist.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "आदेर लेखा उदुक् (~w)"
-#: createaddresslist.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:149
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:162
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:175
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:188
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:239
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "_New"
-#: createaddresslist.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: createaddresslist.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "पानते (~F)पानते (~F)..."
-#: createaddresslist.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "कुसियाक् बेनाव (~u)..."
-#: createauthorentry.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "आदेरकान पुथी ञुतुम लिसटी आदेर."
-#: createauthorentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr "Entry data"
-#: createautomarkdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "ओना लेकान रेत् सासापड़ाव."
-#: createautomarkdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:101
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "साबाद पानते"
-#: createautomarkdialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:113
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "ओना बाङ नोवा बोलोन"
-#: createautomarkdialog.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:125
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "पा़हिल का़ठी"
-#: createautomarkdialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:137
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "दूसार का़ठी"
-#: createautomarkdialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:149
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़र."
-#: createautomarkdialog.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:161
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "जोड़ ओबोसता"
-#: createautomarkdialog.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:173
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "एकेन साबाद"
-#: createautomarkdialog.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:185
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "हें"
-#: createautomarkdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:197
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "बाङ"
-#: createautomarkdialog.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:223
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "आदेर को"
-#: customizeaddrlistdialog.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:18
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
msgid "Customize Address List"
msgstr "जोनोड़ाव लिसटी दोहड़ा साजाव"
-#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:100
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Add..."
-#: customizeaddrlistdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:128
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."
-#: customizeaddrlistdialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:158
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
msgstr ""
-#: datasourcesunavailabledialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "Create a New Data Source?"
msgstr ""
-#: datasourcesunavailabledialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
msgstr ""
-#: datasourcesunavailabledialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "नित् हा़विच जाहान डाटा मुल वाय साजाव आकाना. आम डाटा मुल ला़कती, जे लेका डाटाबेस डाटा (जे लेका ञुतुम को आर ठिका़ना को) जायगा को ला़कती एम."
-#: dropcapspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:56
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr ""
-#: dropcapspage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:72
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr ""
-#: dropcapspage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "Number of Characters:"
-#: dropcapspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "गारगार को."
-#: dropcapspage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "Space to text"
-#: dropcapspage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:173
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: dropcapspage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "_Text"
-#: dropcapspage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: dropcapspage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:260
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "बिसोय को"
-#: dropdownfielddialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:26
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr "Choose Item: "
-#: dropdownfielddialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:212
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: editcategories.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:8
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
msgstr "Edit Categories"
-#: editcategories.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "ञुतुम दोहड़ा"
-#: editcategories.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:127
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
msgstr "Selection list"
-#: editcategories.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:144
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
msgstr "चिखना़"
-#: editcategories.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:171
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: editcategories.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:187
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "हा़टिञ"
-#: editfielddialog.ui:17
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
msgid "Edit Fields"
msgstr "जायगा को सासापड़ाव"
-#: editfielddialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:92
+msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
+msgid "Previous field of same type"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:109
+msgctxt "editfielddialog|next_tip"
+msgid "Next field of same type"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:121
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: editsectiondialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
+msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
+msgid "Edit variable field content"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:9
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
msgid "Edit Sections"
msgstr "Edit Sections"
-#: editsectiondialog.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:53
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_Options..."
-#: editsectiondialog.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "बाछाव"
-#: editsectiondialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:210
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Link"
-#: editsectiondialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:227
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
-#: editsectiondialog.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:257
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
-#: editsectiondialog.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:284
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "_Section"
-#: editsectiondialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:321
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "_File name"
-#: editsectiondialog.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "DDE _Command"
-#: editsectiondialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:368
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: editsectiondialog.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:405
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protected"
msgstr "_Protected"
-#: editsectiondialog.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:433
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Wit_h password"
-#: editsectiondialog.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Write protection"
-#: editsectiondialog.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "उकू (~e)"
-#: editsectiondialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:551
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "_With Condition"
-#: editsectiondialog.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "उकू (~e)"
-#: editsectiondialog.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:624
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "E_ditable in read-only document"
-#: editsectiondialog.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:647
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
-#: endnotepage.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: endnotepage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
msgstr "माड़ाङ"
-#: endnotepage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr " रे एहोप(~S)"
-#: endnotepage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "तायोम ते"
-#: endnotepage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "आच् ते लेखा ओलोक्"
-#: endnotepage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "खोद"
-#: endnotepage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ "
-#: endnotepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "हुना़र"
-#: endnotepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "ओनोल जायगा (~x)"
-#: endnotepage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "जायगा मुचात् बाङ (~E)"
-#: endnotepage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label29"
msgid "Character Styles"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: envaddresspage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़ना"
-#: envaddresspage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:98
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#: envaddresspage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: envaddresspage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:190
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस जायगा."
-#: envaddresspage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: envaddresspage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
msgstr "भेजायिच्"
-#: envaddresspage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:345
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: envdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr "खाम"
-#: envdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "दोलिल पुरती"
-#: envdialog.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:37
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: envdialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:51
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modify"
-#: envdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:132
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "खाम"
-#: envdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:154
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: envdialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:177
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "छापावाक्."
-#: envformatpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:85
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "लेंगा सेत् खोन"
-#: envformatpage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:114
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "चेतान सेत् खोन"
-#: envformatpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:151
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: envformatpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:164
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: envformatpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:198
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: envformatpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:209
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़ना"
-#: envformatpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:300
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "लेंगा सेत् खोन"
-#: envformatpage.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:329
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "चेतान सेत् खोन"
-#: envformatpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:366
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: envformatpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: envformatpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: envformatpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:424
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "भेजायिच्"
-#: envformatpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: envformatpage.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:486
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "_Width"
-#: envformatpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:502
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "_Height"
-#: envformatpage.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:571
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: envformatpage.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:590
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्"
-#: envformatpage.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|character"
msgid "C_haracter..."
msgstr "आखोर (~h)...आखोर(~h) ...."
-#: envformatpage.ui:643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
msgstr "साहाट(~a)खोद(~a) ..."
-#: envprinterpage.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr "चोट खोन टान"
-#: envprinterpage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "लातार खोन टान"
-#: envprinterpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:75
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:90
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
-#: envprinterpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
-#: envprinterpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
-#: envprinterpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
-#: envprinterpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
-#: envprinterpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
-#: envprinterpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "तिंगु सोझे गार ओनोल तिंगु लेकाते ओनोल खोंजा"
-#: envprinterpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft"
msgid "Vertical Left"
msgstr "तिंगु सोझे गार ओनोल तिंगु लेकाते ओनोल खोंजा"
-#: envprinterpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:191
msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:193
msgctxt "envprinterpage|vertcenter"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:205
msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:207
msgctxt "envprinterpage|vertright"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr "खाम झोलोक्"
-#: envprinterpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "सेट अप"
-#: envprinterpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:285
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "छापावाक् ञुतुम"
-#: envprinterpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:304
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr ""
-#: exchangedatabases.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:8
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Exchange Databases"
-#: exchangedatabases.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:21
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "Define"
-#: exchangedatabases.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:106
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Databases in Use"
-#: exchangedatabases.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "_Available Databases"
-#: exchangedatabases.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करें..."
-#: exchangedatabases.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -9121,5129 +9056,4891 @@ msgstr ""
"डाटाबेस को साहा ला़गित् नोवा काथा बेभार आम आमाक् दोलिल रे एटाक् डाटाबेस को सांव डाटाबेस जागा को सेत् ते आ़तुर ञाम. आम मित् ओकतो रे एकेन मित् टाङ बोदोल एम तेयार दाड़ेयाक् आ. आ़डी लेकान बाछाव दो लेंगा लिस्टी रे हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
" डाटाबेस रेत् बाछाव ला़गित् पानते बुता़म बेभार मे."
-#: exchangedatabases.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:207
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Exchange Databases"
-#: exchangedatabases.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Database applied to document:"
-#: fielddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "जायगा"
-#: fielddialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:21
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: fielddialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:129
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "दोलिल"
-#: fielddialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:175
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr "आपारोम-जोनोड़ को"
-#: fielddialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:222
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "का़मी को."
-#: fielddialog.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:269
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "डॉक ला़य सोदोर"
-#: fielddialog.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:316
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr "गारला गुरला़"
-#: fielddialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:363
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#: findentrydialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:8
msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
msgid "Find Entry"
msgstr "भितरी पानते"
-#: findentrydialog.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "ञाम"
-#: findentrydialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:130
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr ""
-#: flddbpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:57
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: flddbpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "ओबोसता"
-#: flddbpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:141
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "रिकोर्ड लेखा"
-#: flddbpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:214
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database s_election"
msgstr ""
-#: flddbpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:239
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr "डाटाबेस रेत् सेलेद"
-#: flddbpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:252
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "पानते"
-#: flddbpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:293
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr "डाटाबेस खोन"
-#: flddbpage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:312
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: flddbpage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: flddocinfopage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:42
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: flddocinfopage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "बाछावबाछाव."
-#: flddocinfopage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:138
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#: flddocinfopage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: flddocinfopage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:183
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
-#: flddocinfopage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:186
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ओकतो"
-#: flddocinfopage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:189
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: flddocinfopage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:192
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
-#: flddocumentpage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:50
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: flddocumentpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "बाछावबाछाव."
-#: flddocumentpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: flddocumentpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:196
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#: flddocumentpage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:221
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "Level"
msgstr "ताह"
-#: flddocumentpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:262
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr ""
-#: flddocumentpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:278
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
-#: flddocumentpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मानगोनोङ"
-#: fldfuncpage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:42
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: fldfuncpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
msgstr "बाछावबाछाव."
-#: fldfuncpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: fldfuncpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:157
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Macro..."
-#: fldfuncpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मानगोनोङ"
-#: fldfuncpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:225
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Na_me"
-#: fldfuncpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:268
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr "तोबे खान"
-#: fldfuncpage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:310
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr "बाद काते"
-#: fldfuncpage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "जिनिस ."
-#: fldfuncpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr ""
-#: fldfuncpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "चेतान राकाब"
-#: fldfuncpage.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "तलातार आंड़गो"
-#: fldfuncpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:512
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Na_me"
-#: fldfuncpage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:575
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
-#: fldfuncpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:578
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ओकतो"
-#: fldfuncpage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: fldfuncpage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:584
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
-#: fldrefpage.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:13
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुथी चिनहा़"
-#: fldrefpage.ui:16
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:16
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Footnotes"
msgstr "लातार ओल"
-#: fldrefpage.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:19
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Endnotes"
msgstr "मुचा़द रे"
-#: fldrefpage.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:22
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Headings"
msgstr "मुल चेतान ञुतुम को"
-#: fldrefpage.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:25
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "एलेख एम खोद को"
-#: fldrefpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:81
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: fldrefpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "संदर्भ जोड़ेंजोनोड़ सोगे"
-#: fldrefpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "बाछाव"
-#: fldrefpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "छा़नियाक् बाछावछा़नियाक् बाछाव "
-#: fldrefpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "बाछाव"
-#: fldrefpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मानगोनोङ"
-#: fldrefpage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:322
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Na_me"
-#: fldvarpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:52
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: fldvarpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:77
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Na_me"
-#: fldvarpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "बाछावबाछाव."
-#: fldvarpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मानगोनोङ"
-#: fldvarpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: fldvarpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:309
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
-#: fldvarpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:348
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "_Level"
-#: fldvarpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:363
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
-#: fldvarpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:381
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: fldvarpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:397
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#: fldvarpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "जोखेज दाराय ते लेखा एम"
-#: fldvarpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "बाहाल"
-#: fldvarpage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:468
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाव"
-#: fldvarpage.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:523
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
-#: fldvarpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:526
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ओकतो"
-#: fldvarpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:529
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: fldvarpage.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
-#: floatingnavigation.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:11
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्"
-#: floatingsync.ui:10
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronise"
-#: floatingsync.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "चिखना रेयाक् तुला़ सेदायाक् सांव"
-#: footendnotedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "फेडात् खाटो ओल साजाव"
-#: footendnotedialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:92
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "लातार ओल"
-#: footendnotedialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:114
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
msgstr "मुचा़द रे"
-#: footnoteareapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:66
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "_Not larger than page area"
-#: footnoteareapage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:86
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Maximum footnote _height"
-#: footnoteareapage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:112
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Space to text"
-#: footnoteareapage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "लातार ओल ओनोल."
-#: footnoteareapage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "एपाटाक्"
-#: footnoteareapage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "हुना़र"
-#: footnoteareapage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:243
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "_Thickness"
-#: footnoteareapage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "रोङ"
-#: footnoteareapage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "_Length"
-#: footnoteareapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "_Spacing to footnote contents"
-#: footnoteareapage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "लेंगा "
-#: footnoteareapage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
-#: footnoteareapage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "जोजोम"
-#: footnoteareapage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Separator line"
-#: footnotepage.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:20
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "साहटा पुरती"
-#: footnotepage.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:23
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "हा़टिञ पुरती"
-#: footnotepage.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:26
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "दोलिल पुरती"
-#: footnotepage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: footnotepage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
msgstr " लेखायेत् आ (~C)"
-#: footnotepage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
msgstr "माड़ाङ"
-#: footnotepage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "एपाटाक्"
-#: footnotepage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr " रे एहोप(~S)"
-#: footnotepage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "तायोम ते"
-#: footnotepage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "साहटा मुचा़त्(~o)"
-#: footnotepage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "दोलिल रेयाक् मुचात् (~m)"
-#: footnotepage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "आच् ते लेखा ओलोक्"
-#: footnotepage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "खोद"
-#: footnotepage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ "
-#: footnotepage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "हुना़र"
-#: footnotepage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "ओनोल जायगा (~x)"
-#: footnotepage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:423
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "लातार ओल ओनोल."
-#: footnotepage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label13"
msgid "Character Styles"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: footnotepage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:509
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "तायार ओल मुचात् (~o)"
-#: footnotepage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "(~t)"
-#: footnotepage.ui:577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "Continuation noticeलेताड़ाक् ला़य सोदोर "
-#: footnotesendnotestabpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "लेखा एम दोहड़ा एहोप"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr " रे एहोप(~S)"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:112
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "तायोम ते"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "माड़ाङ"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:228
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:252
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "लातार ओल"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:289
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "लेखा एम दोहड़ा एहोप"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr " रे एहोप(~S)"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "तायोम ते"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "माड़ाङ"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:500
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "मुचा़द रे"
-#: formatsectiondialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: formatsectiondialog.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:107
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: formatsectiondialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:129
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "साहटा सिमा़ धारे"
-#: formatsectiondialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:152
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: formatsectiondialog.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:175
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "लातार ओल/मुचा़द ओल को"
-#: formattablepage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "ञुतुम"
-#: formattablepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "ओसार"
-#: formattablepage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:110
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_ve"
-#: formattablepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:155
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
-#: formattablepage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "लेंगा "
-#: formattablepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "जोजोम"
-#: formattablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:228
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "_Above"
-#: formattablepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:245
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "_Below"
-#: formattablepage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "फांक"
-#: formattablepage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:362
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatic"
-#: formattablepage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "लेंगा "
-#: formattablepage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:398
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "_From left"
-#: formattablepage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "जोजोम"
-#: formattablepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:435
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "_Centre"
-#: formattablepage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:453
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
-#: formattablepage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "थार होचो"
-#: formattablepage.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:522
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "Text _direction"
-#: formattablepage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:553
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "Properties "
-#: formattablepage.ui:586
-msgctxt "formattablepage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Left-to-right"
-
-#: formattablepage.ui:590
-msgctxt "formattablepage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Right-to-left"
-
-#: formattablepage.ui:594
-msgctxt "formattablepage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Use superordinate object settings"
-
-#: framedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: framedialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:106
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "टाइप ओल"
-#: framedialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:128
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: framedialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:151
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "गुड़या़व (~k)"
-#: framedialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:174
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#: framedialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:197
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: framedialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
-#: framedialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: framedialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:266
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: framedialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:289
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "माराङ"
-#: frmaddpage.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:14
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: frmaddpage.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:18
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
-#: frmaddpage.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:22
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
-#: frmaddpage.ui:36
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Left-to-right"
-
-#: frmaddpage.ui:40
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Right-to-left"
-
-#: frmaddpage.ui:44
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui:48
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)"
-
-#: frmaddpage.ui:52
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Use superordinate object settings"
-
-#: frmaddpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:90
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: frmaddpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:104
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:120
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<ओका हों बाङ>"
-#: frmaddpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:134
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<ओका हों बाङ>"
-#: frmaddpage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:146
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:160
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "बिबरोनबोरनोन"
-#: frmaddpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "ञुतुम को"
-#: frmaddpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Vertical alignment"
-#: frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:277
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "बिसोय को"
-#: frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "एपाटाक्"
-#: frmaddpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:343
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Size"
-#: frmaddpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "प्रोजेक्ट"
-#: frmaddpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "E_ditable in read-only document"
-#: frmaddpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Print"
-#: frmaddpage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Text direction:"
-#: frmaddpage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
-#: frmtypepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:72
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "आच् ते माराङ"
-#: frmtypepage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "जिलिञ (कोम खोन कोम उता़र)"
-#: frmtypepage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "_Width"
-#: frmtypepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:133
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:196
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "आच् ते माराङ"
-#: frmtypepage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:220
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "H_eight"
-#: frmtypepage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:257
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Keep ratio"
-#: frmtypepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "मूल माराङ तेत्"
-#: frmtypepage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:337
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्"
-#: frmtypepage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "साहटासाहटा रे"
-#: frmtypepage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: frmtypepage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "By _character"
-#: frmtypepage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "By _character"
-#: frmtypepage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "सांचावसाद रे"
-#: frmtypepage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:480
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "खोंजावाक्"
-#: frmtypepage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Hori_zontal"
-#: frmtypepage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:534
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:548
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "दाराय ते"
-#: frmtypepage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:562
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:608
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: frmtypepage.ui:648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:666
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:683
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
msgstr "ओनोल लिंजी पांजाय मे"
-#: frmtypepage.ui:710
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:706
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: frmurlpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "URLयूआरएल"
-#: frmurlpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:80
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: frmurlpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "सांचाव:साज:"
-#: frmurlpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:114
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
-#: frmurlpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:169
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "रे खोंजा"
-#: frmurlpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:208
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr ""
-#: frmurlpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:226
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr ""
-#: frmurlpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "चिता़र नोकसा"
-#: gotopagedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
-#: gotopagedialog.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
msgstr ""
-#: gotopagedialog.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "साहटासाहाट "
-#: headerfootermenu.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
msgstr "सिमा धारे आर ओनोड़..."
-#: indentpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:52
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
msgstr ""
-#: indentpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:67
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr ""
-#: indentpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:113
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
-#: indentpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:142
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "जे लेका"
-#: indexentry.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "आदेराकान ञुतुम ओल थार आदेर. "
-#: indexentry.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:59
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: indexentry.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
-#: indexentry.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम रेत् माराङतेत्"
-#: indexentry.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:277
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "आदेर"
-#: indexentry.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "पहिल कां़ठीपा़हिल का़ठी"
-#: indexentry.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "दूसार कां़ठीदूसार का़ठी"
-#: indexentry.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:324
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "ताहचिखना़"
-#: indexentry.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "मुल आदेराक्(~M)"
-#: indexentry.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:365
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Apply to all similar texts"
-#: indexentry.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "मिला़व काथा"
-#: indexentry.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "एकेन पुरा़ साबाद(~M)"
-#: indexentry.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "पाडहाव कोबोछ"
-#: indexentry.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "पाडहाव कोबोछ"
-#: indexentry.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "पाडहाव कोबोछ"
-#: indexentry.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr ""
-#: indexentry.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "बाछाव"
-#: infonotfounddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
msgstr "ञाम"
-#: infonotfounddialog.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
msgstr "पनते का़ठी बाङ ञाम"
-#: inforeadonlydialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Read-Only Content"
msgstr ""
-#: inforeadonlydialog.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
msgstr ""
-#: inforeadonlydialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "No modifications will be accepted."
msgstr ""
-#: inputfielddialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:18
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Input Field"
msgstr "Input Field"
-#: inputfielddialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
msgstr "जोनोड़ाव"
-#: inputwinmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "जोड़एलेख"
-#: inputwinmenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "गुलांड़"
-#: inputwinmenu.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
-#: inputwinmenu.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "गोनोड़ मूलपुन गार ते एसेद "
-#: inputwinmenu.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "बिजली (~i)"
-#: inputwinmenu.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "लाड़ चाड़ाविच्"
-#: inputwinmenu.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
msgid "List Separator"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|eq"
msgid "Equal"
msgstr "सोमान"
-#: inputwinmenu.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
msgstr "सोमान बाङ"
-#: inputwinmenu.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "खोन कोम आर बाङ सोमान"
-#: inputwinmenu.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "खोन सेंड़ा से ओना सोमान"
-#: inputwinmenu.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
msgctxt "inputwinmenu|g"
msgid "Greater"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "ताला रेयाक्"
-#: inputwinmenu.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "कोम उता़र तेयार"
-#: inputwinmenu.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "ढेर उता़र तेयार"
-#: inputwinmenu.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "का़मी को."
-#: inputwinmenu.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
msgstr "गारगार."
-#: inputwinmenu.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "Cosineकोसाइन "
-#: inputwinmenu.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "नापाम गार"
-#: inputwinmenu.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcsineचांद साइन "
-#: inputwinmenu.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arccosineचांद कोसाइन "
-#: inputwinmenu.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "उतोर नाखा बाबोत तेयाक्"
-#: insertautotextdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:8
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "आच् ते ओल सोगे"
-#: insertautotextdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "खाटो ला़गित् आच् ते ओल."
-#: insertbookmark.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुथी चिनहा़"
-#: insertbookmark.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:40
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: insertbookmark.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
-#: insertbookmark.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:135
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाव"
-#: insertbookmark.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:148
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: insertbreak.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
msgid "Insert Break"
msgstr "केचाक् सोगे"
-#: insertbreak.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
msgstr "गार केचाक् (~L)"
-#: insertbreak.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
+msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
+msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "कांधा केचाक् (~C)"
-#: insertbreak.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
+msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "साहाट केचाक् (~P)"
-#: insertbreak.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
+msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Style:"
msgstr "_Style:"
-#: insertbreak.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "ओका हों बाङ[ओका हो बाङ]"
-#: insertbreak.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
+msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
+msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "बोदोल साहाट लेखा (~n)"
-#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
+msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
-msgid "Change page number"
-msgstr "बोदोल साहाट लेखा (~n)"
+msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
-#: insertbreak.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "नोकोललेकान"
-#: insertcaption.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:9
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
msgstr "Insert Caption"
-#: insertcaption.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:50
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
-#: insertcaption.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: insertcaption.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "भेनेगार"
-#: insertcaption.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "एपाटाक्"
-#: insertcaption.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
-#: insertcaption.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Numbering separator"
-#: insertcaption.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:167
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ". "
-#: insertcaption.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "हा़टिञ"
-#: insertcaption.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:223
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
-#: insertcaption.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: insertcaption.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:332
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr "Auto..."
-#: insertcaption.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:345
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
msgstr "Options..."
-#: insertcaption.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "ओका हों बाङ"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "डाटाबेस कांधा ओदेर"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:116
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr "भितरी दोलिल लेका:"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "Table"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "जायगा"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:166
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:219
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:233
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:470
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "भितरी टेबुल ञुतुम"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:485
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:502
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "एकेन थार तेयार"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "गुन को ..."
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "आच् ते तेयार (~F)"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "खोद हुना़र"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "डाटाबेस खोन"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:604
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:649
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: insertfootnote.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "फेडात खाटो ओल/मुचा़त् खाटो ओल सोगे."
-#: insertfootnote.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
-#: insertfootnote.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character"
msgstr "आखोर"
-#: insertfootnote.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "आखोर"
-#: insertfootnote.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "बाछाव"
-#: insertfootnote.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: insertfootnote.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "खाटो विचार"
-#: insertfootnote.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "मुचाद् खाटो ओल"
-#: insertfootnote.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "नोकोललेकान"
-#: insertscript.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
msgstr "चिकी सोगे"
-#: insertscript.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr "चिकी लेकान"
-#: insertscript.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "जावा चिकि (~p)"
-#: insertscript.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URLयूआरएल"
-#: insertscript.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "पानते ओडोक"
-#: insertscript.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "ओनोल"
-#: insertsectiondialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
msgstr "हा़टिञ सोगे"
-#: insertsectiondialog.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:22
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: insertsectiondialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:106
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: insertsectiondialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:128
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: insertsectiondialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:151
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "साहटा सिमा़ धारे"
-#: insertsectiondialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:174
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: insertsectiondialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:197
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "लातार ओल/मुचा़द ओल को"
-#: inserttable.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:35
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "ता़लिका सोगेटेबुल सोगे"
-#: inserttable.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:51
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: inserttable.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:148
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: inserttable.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "कांधा"
-#: inserttable.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "थार को"
-#: inserttable.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:226
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
-#: inserttable.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम"
-#: inserttable.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:279
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr ""
-#: inserttable.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "inserttable|bordercb"
-msgid "_Border"
-msgstr "सीमा धारे"
-
-#: inserttable.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:297
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#: inserttable.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Heading Ro_ws:"
-#: inserttable.ui:355
-#, fuzzy
-msgctxt "inserttable|autoformat"
-msgid "Auto_Format"
-msgstr "आच् ते तेयारोक्"
-
-#: inserttable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "एटागाक्"
-#: labeldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:454
+msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "चिखना़ को"
-#: labeldialog.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "दोलिल पुरती"
-#: labeldialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:106
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "चा़टिया़"
-#: labeldialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:128
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "चिखना़ को"
-#: labeldialog.ui:151
-msgctxt "labeldialog|cards"
-msgid "Business Cards"
-msgstr "बेपार कार्ड"
-
-#: labeldialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:151
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "निजेराक्"
-#: labeldialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:174
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "कारबार होड़"
-#: labeldialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:197
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: labeldialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:220
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: labelformatpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:29
msgctxt "labelformatpage|label1"
msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr ""
-#: labelformatpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:43
msgctxt "labelformatpage|label2"
msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
-#: labelformatpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
msgstr "_Width"
-#: labelformatpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
msgstr "_Height"
-#: labelformatpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
msgstr "लेंगा साहटा धारे"
-#: labelformatpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
msgstr "चेतान साहटा धारे"
-#: labelformatpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
msgstr "कांधा"
-#: labelformatpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
msgstr "थार को"
-#: labelformatpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
msgstr "ओसार साहटा"
-#: labelformatpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:155
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
msgstr ""
-#: labelformatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "साञचावसंचाव ..."
-#: labeloptionspage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "जोतो साहटा"
-#: labeloptionspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:61
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr ""
-#: labeloptionspage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "कांधा"
-#: labeloptionspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "Ro_ws"
-#: labeloptionspage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:161
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr ""
-#: labeloptionspage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:183
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "वितरन"
-#: labeloptionspage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:218
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "सेट अप"
-#: labeloptionspage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:234
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "छापावाक् ञुतुम"
-#: labeloptionspage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:252
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "छापावाक्."
-#: linenumbering.ui:26
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Left"
-msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्"
-
-#: linenumbering.ui:29
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Right"
-msgstr "जोजोमजोजोम "
-
-#: linenumbering.ui:32
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Inner"
-msgstr "भितारी"
-
-#: linenumbering.ui:35
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Outer"
-msgstr "बाहरे सेद"
-
-#: linenumbering.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
msgid "Line Numbering"
msgstr "गार लेखा"
-#: linenumbering.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
msgstr "लेखा तेयाक् उनुदु मे (~S)"
-#: linenumbering.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: linenumbering.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "तेयार"
-#: linenumbering.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "एपाटाक्"
-#: linenumbering.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "फांक"
-#: linenumbering.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "ओपसोरफांक "
-#: linenumbering.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "जोजोमजोजोम "
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "भितारी"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "बाहरे सेद"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "गार"
-#: linenumbering.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
-#: linenumbering.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "ओनोल"
-#: linenumbering.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "जोतो"
-#: linenumbering.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:391
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "गार"
-#: linenumbering.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "भेनेगार"
-#: linenumbering.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:451
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "खाली गार"
-#: linenumbering.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:468
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "ओनोल साज रे गार"
-#: linenumbering.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:484
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr ""
-#: linenumbering.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "जोतो नावा साहटा दोहड़ा एहोप (~R)"
-#: linenumbering.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:523
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "एलखालेखा"
-#: mailconfigpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_E-mail address:"
msgstr "email address"
-#: mailconfigpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "बेभारिज खोबोर"
-#: mailconfigpage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "बुगी जोनोड़ाव बेभार में (SSL) (~s)"
-#: mailconfigpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port"
-#: mailconfigpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "सर्वर पोरमाण"
-#: mailconfigpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr "चालाव आ सर्वर (SMTP) साजाव"
-#: mailconfigpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr ""
-#: mailmerge.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:12
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मेसा."
-#: mailmerge.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
msgstr "जोतोजोतो "
-#: mailmerge.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr "चुने हुए अभिलेख (~S)बाछावाक् रेकोर्ड को (~S)"
-#: mailmerge.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "_From"
-#: mailmerge.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "_To"
-#: mailmerge.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "रेकार्ड को"
-#: mailmerge.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:283
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "_Printer"
-#: mailmerge.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr "ऐलोक्ट्रोनिकऐलोक्ट्रोनिक(~E)"
-#: mailmerge.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: mailmerge.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr "मित् टांग छापा का़मी (~S)"
-#: mailmerge.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "डाटाबेस खोन रेत् ञुतुम तेयार (~D)"
-#: mailmerge.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "जायगा"
-#: mailmerge.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "होर (~P):होर: (~P)"
-#: mailmerge.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr " रेत् तेयार"
-#: mailmerge.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "विसोय:"
-#: mailmerge.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "लाठा सेलेद्"
-#: mailmerge.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "मेल तेयारमेल तेयार "
-#: mailmerge.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTMLHTML."
-#: mailmerge.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:609
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RT~F"
-#: mailmerge.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्%PRODUCTNAME ओनोलिया़"
-#: mailmerge.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:677
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "एसकार दोलिल लेका सांचाव(~a)एसकार दोलिल लेका सांचाव (~a)"
-#: mailmerge.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)निजेराक् दोलिल लेका सांचाव (~v)"
-#: mailmerge.ui:724
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे"
-#: mailmerge.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:742
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "बाहरे ओड़ोक्"
-#: mailmergedialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:7
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मेसा."
-#: mailmergedialog.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:93
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
msgstr ""
-#: mailmergedialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
msgstr "नमूना से...ना़मुना खोन"
-#: mailmergedialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:136
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
msgstr "तेयार"
-#: managechangessidebar.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "_Accept"
-#: managechangessidebar.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "_Reject"
-#: managechangessidebar.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
msgstr "सब स्वीकार करेंजोतो आंगोच् "
-#: managechangessidebar.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "सब उपेक्षा करेंजोतो बा़डरा़"
-#: managechangessidebar.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "ओकता सापड़ावखाटो विचार सासापड़ाव..."
-#: managechangessidebar.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "होते ते छिंनगाव"
-#: managechangessidebar.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "का़मी"
-#: managechangessidebar.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
-#: managechangessidebar.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Dateमा़हित्"
-#: managechangessidebar.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़रओकता काथा"
-#: managechangessidebar.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:7
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
msgid "Data Source Connection"
msgstr "डाटा मुल जोनोड़ाव .."
-#: mergeconnectdialog.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:93
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:112
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:134
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "जायगा निजेराक् चिठी तेयार ला़गीत् बेभारा.डाटाबेस लेका डाटा ला़गित् जायगा दोहो यिच डाटा मुल खोन हातावा. तेयार चिठी रे जायगा डाटा मुल सांव जोड़ाव ला़कती."
-#: mergeconnectdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:153
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
msgstr "जोनोड़ाव"
-#: mergetabledialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
msgid "Merge Tables"
msgstr "Merge Tables"
-#: mergetabledialog.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
msgstr "Join with _previous table"
-#: mergetabledialog.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
msgstr "Join with _next table"
-#: mergetabledialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "रेकोम"
-#: mmaddressblockpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr "ठिका़ना बाछाव लिसटी"
-#: mmaddressblockpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:77
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:103
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr "नितोगाक् ठिका़ना लिसटी"
-#: mmaddressblockpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:125
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "आम बेभार सानाम कान ठिका़ना लिसटी रे मेनाक् ठिका़ना डाटा बाछाव मे. नोवा डाटा दो ठिका़ना एसेद तेयार ला़गित् लाकती या. "
-#: mmaddressblockpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:142
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
-#: mmaddressblockpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr "जायगा मिलाव."
-#: mmaddressblockpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "आमक् डाटा मुल रे मेल मेसा बेभार ला़गित् जायगा ञुतुम कांधा ञुतुम सांव मिलाव मे."
-#: mmaddressblockpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:219
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr "3."
-#: mmaddressblockpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:258
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
-#: mmaddressblockpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:269
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr "बा़ड़ती... (~O)"
-#: mmaddressblockpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:423
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
-#: mmaddressblockpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:438
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "इना तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
-#: mmaddressblockpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:454
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "दोलिल: %1"
-#: mmaddressblockpage.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "ञेल मे जुदि ठिका़ना डाटा बेस ते मिलाक् काना."
-#: mmaddressblockpage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:511
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
-#: mmaddressblockpage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:544
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "ठिका़ना एसेद आदेर. (~B)"
-#: mmcreatingdialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मेसा."
-#: mmcreatingdialog.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "दोसा: (~B)"
-#: mmcreatingdialog.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
msgstr "उथनाव:"
-#: mmcreatingdialog.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
msgstr "दोलिल तेयारोक काना."
-#: mmcreatingdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X of %Y"
-#: mmlayoutpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
msgstr "चेतान सेत् खोन"
-#: mmlayoutpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr "ओल होड़मो को साजाव होचो ."
-#: mmlayoutpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "लेंगा सेत् खोन"
-#: mmlayoutpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr "ठिका़ना एसेद ओबोसता."
-#: mmlayoutpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "लाड़ाव ."
-#: mmlayoutpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:258
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "लाड़ाव ."
-#: mmlayoutpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "लातार"
-#: mmlayoutpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr "जोहार ओबोसता (~l)"
-#: mmlayoutpage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "हुडिञ माराङ होचो."
-#: mmlayoutpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "जोतो साहटा"
-#: mmlayoutpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "ठिका़ना एसेद आर जोहार रेयाक् ञेल ओड़ोक बा़यसा़व."
-#: mmmailbody.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "ईमेल खोबोर"
-#: mmmailbody.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "आमाक् खोबोर नोड़े ओल मे."
-#: mmmailbody.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "दोलिल रे जोहार ताहें लाकती."
-#: mmmailbody.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:165
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "साधारन जोहार"
-#: mmmailbody.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:220
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ठिका़ना लिसटी जायगा दो कुड़ी ञामिच् ए उदुक् एकाना."
-#: mmmailbody.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "कुड़ी (~F)"
-#: mmmailbody.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "कोड़ा (~M)"
-#: mmmailbody.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:266
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "जायगा ञुतुम"
-#: mmmailbody.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:281
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "जायगा गोनोङ."
-#: mmmailbody.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:293
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_New..."
-#: mmmailbody.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "नावा ... (~n)"
-#: mmmailbody.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:405
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "निजेराक् जोहार आदेर मे."
-#: mmoutputtypepage.ui:45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:45
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "ञामोक् रेयाक् दोल ठेन चिठी भेजाय मे . चिठी रे ठिका़ना आर जोहार ताहें दाड़ेयाक्. जोतो ञाम को ला़गित् चिठी निजेराक् हुयदाड़ेयाक् आ. "
-#: mmoutputtypepage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "इमेल खोबोर ञाम दोल को ठेन भेजाय मे. इमेल खोबोर रे जोहार ताहें दाड़ेयाक् आ. जोतो ञाम को ला़गित् इमेल खोबोर निजेर राक् हुय दाड़ेयाक्"
-#: mmoutputtypepage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
msgstr "पत्रचिठी"
-#: mmoutputtypepage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_E-mail message"
msgstr "ईमेल खोबोर"
-#: mmoutputtypepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "चेद लेकान दोलिल आम तेयार सानाम काना?"
-#: mmresultemaildialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "झिज दोलिल ओनोल"
-#: mmresultemaildialog.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "एडोब PDF-दोलिल ."
-#: mmresultemaildialog.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "माइक्रसोफ्ट साबाद दोलिल"
-#: mmresultemaildialog.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML खोबोर"
-#: mmresultemaildialog.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "नावा ओनोल"
-#: mmresultemaildialog.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "E-Mail merged document"
msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे"
-#: mmresultemaildialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "नितोगाक् दोलिल को"
-#: mmresultemaildialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:133
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:155
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "विसोय:"
-#: mmresultemaildialog.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:196
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "गुन को ..."
-#: mmresultemaildialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:265
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:284
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "E-Mail options"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:316
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_From"
-#: mmresultemaildialog.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_To"
-#: mmresultemaildialog.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:409
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
msgid "Print merged document"
msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे"
-#: mmresultprintdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
msgstr "ञेलोक् साहटा छापा."
-#: mmresultprintdialog.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "_Printer"
-#: mmresultprintdialog.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
msgstr "गुन को ..."
-#: mmresultprintdialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer options"
msgstr "Printer Options"
-#: mmresultprintdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_From"
-#: mmresultprintdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_To"
-#: mmresultprintdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print records"
msgstr ""
-#: mmresultsavedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
msgid "Save merged document"
msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे"
-#: mmresultsavedialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
msgstr "साजाव दोलिलदोलिल सांचाव मे"
-#: mmresultsavedialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:94
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
-#: mmresultsavedialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)निजेराक् दोलिल लेका सांचाव (~v)"
-#: mmresultsavedialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_From"
-#: mmresultsavedialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_To"
-#: mmresultsavedialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:201
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As options"
msgstr ""
-#: mmsalutationpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:49
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: mmsalutationpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr ""
-#: mmsalutationpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:108
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
-#: mmsalutationpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:123
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "इना तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
-#: mmsalutationpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:139
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "दोलिल: %1"
-#: mmsalutationpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "दोलिल रे जोहार ताहें लाकती."
-#: mmsalutationpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:212
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "साधारन जोहार"
-#: mmsalutationpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ठिका़ना लिसटी जायगा दो कुड़ी ञामिच् ए उदुक् एकाना."
-#: mmsalutationpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "कुड़ी (~F)"
-#: mmsalutationpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "कोड़ा (~M)"
-#: mmsalutationpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "जायगा ञुतुम"
-#: mmsalutationpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:329
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "जायगा गोनोङ."
-#: mmsalutationpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:342
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_New..."
-#: mmsalutationpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "नावा ... (~n)"
-#: mmsalutationpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:452
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "निजेराक् जोहार आदेर मे."
-#: mmsalutationpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "जाहार तेयार"
-#: mmselectpage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:64
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:98
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
-#: mmselectpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
-#: mmselectpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "मेल मेसा ला़गित् एतोहोप दोलिल बाछाव मे."
-#: mmsendmails.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:11
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:26
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Pause"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:99
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection status"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "पुरा़ विबरोन ."
-#: mmsendmails.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer status"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्"
-#: navigatorpanel.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "देयातायोम"
-#: navigatorpanel.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "माड़ाङ सेद"
-#: navigatorpanel.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता."
-#: navigatorpanel.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "ञुतुमचोटात्"
-#: navigatorpanel.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "लातार रेलातार ओल"
-#: navigatorpanel.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "उसकाउ ताह"
-#: navigatorpanel.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "सतह कोमताह लातार"
-#: navigatorpanel.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "दोलिल"
-#: navigatorpanel.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो"
-#: navigatorpanel.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: navigatorpanel.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: navigatorpanel.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: navigatorpanel.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "चेतान राकाब"
-#: navigatorpanel.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "तलातार आंड़गो"
-#: newuserindexdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम रेत् माराङतेत्"
-#: newuserindexdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name"
msgstr "ञुतुम"
-#: newuserindexdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "New user index"
-#: notebookbar.ui:417
-msgctxt "notebookbar|NewSW"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "दोलिल पुरती"
-
-#: notebookbar.ui:434
-msgctxt "notebookbar|NewSC"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:438
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "स्प्रेडशीट्ओसार पातार "
-
-#: notebookbar.ui:451
-msgctxt "notebookbar|NewSI"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:455
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)"
-
-#: notebookbar.ui:468
-msgctxt "notebookbar|NewSD"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:472
-msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "गार चिता़रचिता़र गार"
-
-#: notebookbar.ui:484
-msgctxt "notebookbar|NewSF"
-msgid " "
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2138
+msgctxt "notebookbar|fileb"
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
-msgid "Formula"
-msgstr "नियोमसुता़र"
-
-#: notebookbar.ui:500
-msgctxt "notebookbar|NewSB"
-msgid " "
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2157
+msgctxt "notebookbar|fileb"
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
-msgid "Database"
-msgstr "Databaseडाटाबेस"
-
-#: notebookbar.ui:523
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "स्प्रेडशीट्ओसार पातार "
-
-#: notebookbar.ui:1238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2946
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
-msgid "Font"
-msgstr "चिकीफोन्ट"
-
-#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
-msgid "Font"
-msgstr "चिकीफोन्ट"
-
-#: notebookbar.ui:1769
-msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
-
-#: notebookbar.ui:1799
-msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Bullets and Numbering"
-
-#: notebookbar.ui:1852
-msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horizontal Alignment"
-
-#: notebookbar.ui:1938
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "थार होचोसाजाव होचो "
-
-#: notebookbar.ui:1966
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "_Vertical alignment"
-
-#: notebookbar.ui:2017
-msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horizontal Alignment"
-
-#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "फांक"
-
-#: notebookbar.ui:2189
-msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "साहटा सिमा धारे"
-
-#: notebookbar.ui:2196
-msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "साहाट ओसार बाड़हावसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव"
-
-#: notebookbar.ui:2212
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "साहा़ट ओसार कोमसाहटा ओसार कोम"
-
-#: notebookbar.ui:2234
-msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "साहटा सिमा धारे"
-
-#: notebookbar.ui:2342
-msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
-msgid "Style"
-msgstr "शैलीहुना़र"
-
-#: notebookbar.ui:2474
-msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
-msgid "Find"
-msgstr "ञाम"
-
-#: notebookbar.ui:2530
-msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
-msgid "Find"
-msgstr "ञाम"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3105
+msgctxt "notebookbar|menub"
+msgid "_Home"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4491
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "ओड़ाक्"
-#: notebookbar.ui:2616
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
-msgid "Break"
-msgstr "_Break"
-
-#: notebookbar.ui:2800
-msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "गेलेरी"
-
-#: notebookbar.ui:2806
-msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
-msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2850
-msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
-#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
-msgid "Basic"
-msgstr "मूल"
-
-#: notebookbar.ui:2910
-msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
-msgid "Insert Audio or Video"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5561
+msgctxt "notebookbar|menub"
+msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2942
-msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
-msgid "Shapes"
-msgstr "रूप कोबेनाव को"
-
-#: notebookbar.ui:3249
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
-msgid "Links"
-msgstr "Link"
-
-#: notebookbar.ui:3336
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
-msgid "Text"
-msgstr "ओनोलओनोल "
-
-#: notebookbar.ui:3373
-msgctxt "notebookbar|FontWork"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "चिकी का़मी"
-
-#: notebookbar.ui:3455
-msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
-msgid "Fields"
-msgstr "जायगा"
-
-#: notebookbar.ui:3545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5646
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: notebookbar.ui:3715
-msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
-msgid "Setup"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5676
+msgctxt "notebookbar|reviewb"
+msgid "Pag_e"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3913
-#, fuzzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6596
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
-msgid "Page layout"
-msgstr "Page layout"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6624
+msgctxt "notebookbar|referenceb"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:4295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7203
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ को."
-#: notebookbar.ui:4790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7875
+msgctxt "notebookbar|reviewR"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7960
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: notebookbar.ui:4806
-msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
-msgid "Page View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:4900
-msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text"
-msgid "Document Area Elements"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8574
+msgctxt "notebookbar|viewb"
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5056
-msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "हुडिञ माराङ होचो."
-
-#: notebookbar.ui:5177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8659
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar.ui:5745
-msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "साहटा सिमा धारे"
-
-#: notebookbar.ui:5787
-msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "साहटा सिमा धारे"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9742
+msgctxt "notebookbar|tableT"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9826
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: notebookbar.ui:5869
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
-msgid "Basics"
-msgstr "मूल"
-
-#: notebookbar.ui:5872
-msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
-msgid "Properties"
-msgstr "गुन को..."
-
-#: notebookbar.ui:5902
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
-msgid "Basics"
-msgstr "मूल"
-
-#: notebookbar.ui:5905
-msgctxt "notebookbar|Crop1"
-msgid "Crop"
-msgstr "ओन"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10636
+msgctxt "notebookbar|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10722
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: notebookbar.ui:6554
-msgctxt "notebookbar|LineFormat"
-msgid "Line"
-msgstr "गारगार."
-
-#: notebookbar.ui:6572
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
-msgid "Area"
-msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12077
+msgctxt "notebookbar|drab"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6705
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12189
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
-msgid "Shape / Textbox"
+msgid "Draw"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6734
-msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
-msgid "Anchor"
-msgstr "खोंजावाक्"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13043
+msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
+msgid "Object"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:7266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13132
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
-msgid "Frame / OLE"
+msgid "Object"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:2380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13163
+msgctxt "notebookbar|referenceb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14117
+msgctxt "notebookbar|DevLabel"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2393
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: notebookbar_compact.ui:3093
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3107
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: notebookbar_compact.ui:3142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3156
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Menu"
-#: notebookbar_compact.ui:4188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4215
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "ओड़ाक्"
-#: notebookbar_compact.ui:4241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4268
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: notebookbar_compact.ui:4870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4887
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: notebookbar_compact.ui:4920
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9785
+msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5607
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
-#: notebookbar_compact.ui:5407
-#, fuzzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5659
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
-msgid "Page layout"
-msgstr "Page layout"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:5454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5706
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ को."
-#: notebookbar_compact.ui:5844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6094
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ को."
-#: notebookbar_compact.ui:6340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6590
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: notebookbar_compact.ui:6372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6623
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: notebookbar_compact.ui:6841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7092
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_compact.ui:6892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7144
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_compact.ui:6940
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7192
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "Table"
-#: notebookbar_compact.ui:7673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7926
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: notebookbar_compact.ui:8028
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8858
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9526
-msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
-msgid "Wrap"
-msgstr "गुड़या़व (~k)"
-
-#: notebookbar_compact.ui:8141
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8971
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9639
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9899
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "A_lign"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:8422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8677
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "चिता़रगार चिता़र"
-#: notebookbar_compact.ui:8454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8710
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: notebookbar_compact.ui:9198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9456
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:9252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9511
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:9776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10037
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "जिनिसजिनिस ."
-#: notebookbar_compact.ui:9831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10093
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "जिनिसजिनिस ."
-#: notebookbar_compact.ui:9881
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10143
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "टुल को.टुल."
-#: notebookbar_compact.ui:10744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11007
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "टुल को.टुल."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3357
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "रोड़ आगु काथा"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3999
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Menu"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4055
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "टुल को.टुल."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4438
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4616
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4866
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5038
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5186
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ को."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5407
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5511
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5690
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6035
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "Table"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6175
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "मिला़व"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6301
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "थार को"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6430
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
msgstr "बाछावबाछाव."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6684
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "चिता़रगार चिता़र"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6800
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रोङ (~t)"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7124
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7288
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Grid"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा (~g)"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7542
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7680
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comments"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7885
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8073
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8290
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8521
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8661
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "Grid"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8774
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "दोल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "साजसाज "
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9281
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9394
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "Grid"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9508
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9796
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10058
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10221
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3274
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "रोड़ आगु काथा"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3927
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Menu"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3980
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "टुल को.टुल."
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4035
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4143
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4381
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4866
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
msgstr "जोनोड़ाव"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5889
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6039
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6301
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "चिता़रगार चिता़र"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6732
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6909
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रोङ (~t)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7164
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Grid"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7342
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7630
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8210
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Table"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "थार को"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8611
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "मिला़व"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8840
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
msgstr "बाछावबाछाव."
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9070
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9299
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
msgstr "जोनोड़ाव"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9436
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा (~g)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9878
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comments"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10081
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10231
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11048
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "गुड़या़व (~k)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11294
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "थार होचो."
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11495
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "Grid"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11697
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "दोल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11877
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12189
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "तेयार"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12456
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदखोद"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12633
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12787
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13221
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "मिडिया (~u)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13459
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "साजसाज "
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13890
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14057
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Grid"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14207
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
-#: notebookbar_groups.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
-#: notebookbar_groups.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केलग्हेड़ाक् नाप"
-#: notebookbar_groups.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
msgstr "हेंदे आर पुंड"
-#: notebookbar_groups.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
-#: notebookbar_groups.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
msgid "-20% Brightness"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
msgid "-20% Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
msgid "0% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
msgid "+20% Brightness"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
msgid "+20% Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
msgid "Colorize Red"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
msgid "Colorize Blue"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
msgid "Colorize Green"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
-#: notebookbar_groups.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
-#: notebookbar_groups.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
-#: notebookbar_groups.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार "
-#: notebookbar_groups.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "आपारोम-जोनोड़ को"
-#: notebookbar_groups.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
-#: notebookbar_groups.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "ञुतुम 1"
-#: notebookbar_groups.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "ञुतुम 2"
-#: notebookbar_groups.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "ञुतुम 3"
-#: notebookbar_groups.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
msgid "Default Character"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "जुर एम"
-#: notebookbar_groups.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "आड़ी जुर एम"
-#: notebookbar_groups.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: notebookbar_groups.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
-#: notebookbar_groups.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
msgstr "हुना़र2"
-#: notebookbar_groups.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
msgstr "थार मेटाव"
-#: notebookbar_groups.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "कांधा को बाछाव.थार को बाछाव."
-#: notebookbar_groups.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
msgstr "Row Height"
-#: notebookbar_groups.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "लेक थार उसुल"
-#: notebookbar_groups.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "कांधा को सोमान सोमान हा़टिञ"
-#: notebookbar_groups.ui:736
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:741
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: notebookbar_groups.ui:889
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:897
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़"
-#: notebookbar_groups.ui:935
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:943
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
-#: notebookbar_groups.ui:1448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1465
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "ओनोलओनोल "
-#: notebookbar_groups.ui:1573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1592
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Link"
-#: notebookbar_groups.ui:1616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1637
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "रूप कोबेनाव को"
-#: notebookbar_groups.ui:1722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1746
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: notebookbar_groups.ui:1758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1782
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
-#: notebookbar_groups.ui:1780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1805
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "थार को"
-#: notebookbar_groups.ui:1798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1824
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: notebookbar_groups.ui:2002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2032
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
-#: notebookbar_groups.ui:2038
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2068
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
-#: notebookbar_groups.ui:2079
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2111
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: notebookbar_groups.ui:2126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2160
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "गुड़या़व (~k)"
-#: notebookbar_groups.ui:2143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2178
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "टोपे"
-#: notebookbar_groups.ui:2189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2225
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: notebookbar_groups.ui:2247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2283
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: notebookbar_groups.ui:2256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "बेस फाबावाक्"
-#: notebookbar_groups.ui:2265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
-#: notebookbar_groups.ui:2274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "माड़ाङ"
-#: notebookbar_groups.ui:2283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "तायोम ते"
-#: notebookbar_groups.ui:2292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Through"
-#: notebookbar_groups.ui:2307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2343
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "नोकसा , तेयार"
-#: notebookbar_groups.ui:2316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "ओनोल तेयार"
-#: notebookbar_single.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:475
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
-#: notebookbar_single.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:598
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
-#: notebookbar_single.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:680
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
-#: numberingnamedialog.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:11
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Untitled 1"
-#: numberingnamedialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:14
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
msgstr "Untitled 2"
-#: numberingnamedialog.ui:17
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:17
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
msgstr "Untitled 3"
-#: numberingnamedialog.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:20
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
msgstr "Untitled 4"
-#: numberingnamedialog.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:23
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
msgstr "Untitled 5"
-#: numberingnamedialog.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:26
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
msgstr "Untitled 6"
-#: numberingnamedialog.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:29
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
msgstr "Untitled 7"
-#: numberingnamedialog.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:32
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
msgstr "Untitled 8"
-#: numberingnamedialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:35
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Untitled 9"
-#: numberingnamedialog.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:42
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: numberingnamedialog.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: numparapage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:50
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "Outline level:"
-#: numparapage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Body text"
msgstr "Body text"
-#: numparapage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "Level 1"
-#: numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "Level 2"
-#: numparapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "Level 3"
-#: numparapage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "Level 4"
-#: numparapage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "Level 5"
-#: numparapage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "Level 6"
-#: numparapage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "Level 7"
-#: numparapage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "Level 8"
-#: numparapage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "Level 9"
-#: numparapage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:78
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Level 10"
-#: numparapage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:95
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: numparapage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:142
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "_Numbering style:"
-#: numparapage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:160
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: numparapage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "सापाड़ाव हुना़रसासापाड़ाव हुना़र..."
-#: numparapage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:190
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "R_estart at this paragraph"
-#: numparapage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:221
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "S_tart with:"
-#: numparapage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: numparapage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:312
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Include this paragraph in line numbering"
-#: numparapage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:330
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Rest_art at this paragraph"
-#: numparapage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:366
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "_Start with:"
-#: numparapage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "गार लेखा"
-#: objectdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr "जिनिस"
-#: objectdialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:106
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "टाइप ओल"
-#: objectdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:128
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: objectdialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:151
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "गुड़या़व (~k)"
-#: objectdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:174
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#: objectdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:197
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: objectdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
-#: objectdialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: objectdialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:266
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "माराङ"
-#: optcaptionpage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "हा़टिञ"
-#: optcaptionpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: optcaptionpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Numbering separator"
-#: optcaptionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
msgstr "भेनेगार"
-#: optcaptionpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "एपाटाक्"
-#: optcaptionpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:145
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#: optcaptionpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:190
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
-#: optcaptionpage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "ताह"
-#: optcaptionpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "भेनेगार"
-#: optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: optcaptionpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numbering captions by chapter"
-#: optcaptionpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: optcaptionpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:339
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: optcaptionpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "सिमा़ धारे उम्ल बाहाल"
-#: optcaptionpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Category and frame format"
-#: optcaptionpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:423
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -14252,1987 +13949,2014 @@ msgstr ""
"माराङ आखोर आच् ते सेलेदोक्\n"
" तिन रे आदेरोक् काना:"
-#: optcaptionpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:466
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Category first"
-#: optcaptionpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:467
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Numbering first"
-#: optcaptionpage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:477
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Caption order"
-#: optcomparison.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:36
msgctxt "optcomparison|auto"
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: optcomparison.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:55
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
msgstr "By w_ord"
-#: optcomparison.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:73
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
msgstr "By _character"
-#: optcomparison.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "Compare documents"
-#: optcomparison.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:129
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr "Ignore _pieces of length"
-#: optcomparison.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:177
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:205
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:56
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "दोलिल तेयार ला़गित् छापावाक् मेट्रिक्स बेभार मे. (~r)"
-#: optcompatpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "ओल रेयाक् गार ताला रे एटागाक् ( खाड़ती जायगा )आलोम सेलेदा."
-#: optcompatpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-#: optcompatpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "टेबुल कोठरी रेयाक् ताला रे खोद आर टेबुल फांक सेलेद मे."
-#: optcompatpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-#: optcompatpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-#: optcompatpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:65
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "गुड़या़व हुना़र बाबोत उयाहारव मे तिन रे जिनिस बा़यसाक् आ."
-#: optcompatpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:66
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-#: optcompatpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "User Settings"
-#: optcompatpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:82
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""
-#: optfonttabpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#: optfonttabpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:117
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
msgstr "_Size"
-#: optfonttabpage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
msgstr "हुड़ाक्"
-#: optfonttabpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम"
-#: optfonttabpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:165
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
msgstr ""
-#: optfonttabpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
msgid "C_aption:"
msgstr "Caption"
-#: optfonttabpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
-#: optfonttabpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "मूल फॉन्ट (%1)"
-#: optfonttabpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:338
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "_Default"
-#: optformataidspage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:89
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Ta_bs"
msgstr "Tabs"
-#: optformataidspage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr "Breaks"
-#: optformataidspage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "उकुवाकान ओनोल"
-#: optformataidspage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:164
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:252
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display of"
msgstr "नोवा रेयाक् उदुक्"
-#: optformataidspage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:284
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "एलखा बा़यसा़वगार थार होचो."
-#: optformataidspage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "उयहा़र लेकाते तेयार गोड़ो"
-#: optformataidspage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "सोझे कर्सर"
-#: optformataidspage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:366
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
-#: optformataidspage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
msgstr "खोद साजाव होचो"
-#: optformataidspage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:404
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "_Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: optformataidspage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:452
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "_Spaces"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "सोझे कर्सर"
-#: optformataidspage.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:514
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:535
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "Always"
-#: optgeneralpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "Never"
-#: optgeneralpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "लादे जोहोक् खोंजा हा़लियाक् ."
-#: optgeneralpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
msgstr "जायगा"
-#: optgeneralpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "Charts"
-#: optgeneralpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr "आच् आच् ते तायोम."
-#: optgeneralpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "Measurement unit"
-#: optgeneralpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "टैब तिंगूटॉब तिंगु"
-#: optgeneralpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: optgeneralpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:377
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:410
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:483
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "साबाद लेखा"
-#: optredlinepage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
msgstr "गालां को"
-#: optredlinepage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
msgstr "ओका हों बाङ"
-#: optredlinepage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "मोटा"
-#: optredlinepage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "कोचे ओलाक्"
-#: optredlinepage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
msgstr "ओनोल लातार गार."
-#: optredlinepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
msgstr "लातार गार चिनहा़: दोबाड़"
-#: optredlinepage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "दाल सेत् ते"
-#: optredlinepage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Uppercase"
msgstr "चेतान ओल"
-#: optredlinepage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "गार लातार ओल"
-#: optredlinepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "हुडिञ टुपरी को"
-#: optredlinepage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
msgstr "ञुतुम फॉन्ट"
-#: optredlinepage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:79
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "ओनोड़ रोङ"
-#: optredlinepage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:108
-msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
-msgid "Insert"
-msgstr "सोगे"
-
-#: optredlinepage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "आदेर"
-#: optredlinepage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "गालां को"
-#: optredlinepage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:219
-msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
-
-#: optredlinepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "मेटाव"
-#: optredlinepage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "गालां को"
-#: optredlinepage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:316
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:330
-msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
-msgid "Attributes"
-msgstr "गालां को"
-
-#: optredlinepage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr "गालाङ बोदोल"
-#: optredlinepage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:388
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:401
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "रोङ"
-#: optredlinepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:443
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "ओका हों बाङ"
-#: optredlinepage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:444
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "लेंगा साहटा धारे"
-#: optredlinepage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:445
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "जोजोम साहटा धारे"
-#: optredlinepage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:446
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr "बाहरे साहटा धारे"
-#: optredlinepage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:447
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr "भितरी साहटा धारे"
-#: optredlinepage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr "गार बोदोल"
-#: opttablepage.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम"
-#: opttablepage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:61
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:77
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "सीमा धारे"
-#: opttablepage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:113
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "(~N) लेखा चिंनहालेखा को बाताव एम "
-#: opttablepage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:180
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Alignment"
-#: opttablepage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr "टेबुल रे आदेर मे"
-#: opttablepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:256
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "थार /कांधा रेयाक् बेभार"
-#: opttablepage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "गोटा होचोठा़वका"
-#: opttablepage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "गारला गुरला़"
-#: opttablepage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:324
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "एकेन सुर जायगा रेयाक् बोदोल पोरभाव."
-#: opttablepage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "पुरा टेबुल रे बोदोल रेयाक् पोरभाव"
-#: opttablepage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:355
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "टेबुल माराङ तेत् रे बोदोल रेयाक् पोरभाव"
-#: opttablepage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:391
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "कोठरी लाड़ाव"
-#: opttablepage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "थार को"
-#: opttablepage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "कांधा"
-#: opttablepage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Ro_ws"
-#: opttablepage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "कांधा"
-#: opttablepage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "कोटरी को सोगे"
-#: opttablepage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:561
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "किबोड़ सांम्बाड़ाव"
-#: outlinenumbering.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "अध्याय संख्याजोखेज लेखा"
-#: outlinenumbering.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "_Format"
msgstr "तेयार"
-#: outlinenumbering.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: outlinenumbering.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "एपाटाक्"
-#: outlinenumbering.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:174
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Untitled 1"
-#: outlinenumbering.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:182
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
msgstr "Untitled 2"
-#: outlinenumbering.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:190
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
msgstr "Untitled 3"
-#: outlinenumbering.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:198
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
msgstr "Untitled 4"
-#: outlinenumbering.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:206
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
msgstr "Untitled 5"
-#: outlinenumbering.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:214
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
msgstr "Untitled 6"
-#: outlinenumbering.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:222
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
msgstr "Untitled 7"
-#: outlinenumbering.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:230
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
msgstr "Untitled 8"
-#: outlinenumbering.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:238
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Untitled 9"
-#: outlinenumbering.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:252
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."
-#: outlinenumberingpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:52
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "ताहचिखना़"
-#: outlinenumberingpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "खोद हुना़र"
-#: outlinenumberingpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "लेखा"
-#: outlinenumberingpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: outlinenumberingpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "खुंट ताह को उदुग मे"
-#: outlinenumberingpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "भेनेगार"
-#: outlinenumberingpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "माड़ाङ"
-#: outlinenumberingpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "तायोम ते"
-#: outlinenumberingpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr " रे एहोप(~S)"
-#: outlinenumberingpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: outlinepositionpage.ui:24
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:24
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्"
-#: outlinepositionpage.ui:27
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:27
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
-#: outlinepositionpage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:30
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "जोजोमजोजोम "
-#: outlinepositionpage.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:41
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "टेब तिंगू (~v)"
-#: outlinepositionpage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:44
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "फांक (~u)"
-#: outlinepositionpage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:47
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "जाहांनाक् बाङ (~P)"
-#: outlinepositionpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:50
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "New Line"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:92
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "ताहचिखना़"
-#: outlinepositionpage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Numbering alignment"
-#: outlinepositionpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "लेखा एम रेयाक् ओसार"
-#: outlinepositionpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:217
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Relative"
-#: outlinepositionpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
-#: outlinepositionpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे"
-#: outlinepositionpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Numbering alignment"
-#: outlinepositionpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "रे थार सोमान"
-#: outlinepositionpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:335
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "लेखा एम दाराय ते पांजा आकात् आ"
-#: outlinepositionpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "टेप आर फांक तेयार (~z)"
-#: outlinepositionpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:415
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
-#: pagebreakmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#: pagebreakmenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "साहटा केचेत् मेटाव"
-#: pagecolumncontrol.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
msgstr "कांधा"
-#: pagecolumncontrol.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: pagecolumncontrol.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: pagecolumncontrol.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: pagecolumncontrol.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: pagecolumncontrol.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
msgstr "कांधा"
-#: pagecolumncontrol.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: pagecolumncontrol.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: pagecolumncontrol.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: pagecolumncontrol.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: pagecolumncontrol.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr "More Options"
-#: pagecolumncontrol.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:230
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "More Options"
-#: pagefooterpanel.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33
+msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
+msgid "Enable footer"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr "साहटा सिमा़"
-#: pagefooterpanel.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
-#: pagefooterpanel.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "फांक"
-#: pagefooterpanel.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr "साज विसोय"
-#: pageformatpanel.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr "माराङ तेत्"
-#: pageformatpanel.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
msgstr "ओसार"
-#: pageformatpanel.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
msgstr "H_eight"
-#: pageformatpanel.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)"
-#: pageformatpanel.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
msgid "Paper Width"
msgstr "ओसार साहटा"
-#: pageformatpanel.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:90
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन."
-#: pageformatpanel.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:106
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
-#: pageformatpanel.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr "साहटा सिमा़"
-#: pageformatpanel.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:143
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: pageformatpanel.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Narrow"
msgstr "Narrow"
-#: pageformatpanel.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "आरु फेरा़वयिच्"
-#: pageformatpanel.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:147
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 1\""
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Wide"
msgstr "उकू (~e)"
-#: pageformatpanel.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
msgstr "आ़रसीआरसीयाकान"
-#: pageformatpanel.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
-#: pageheaderpanel.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33
+msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
+msgid "Enable header"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr "साहटा सिमा़"
-#: pageheaderpanel.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
-#: pageheaderpanel.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "फांक"
-#: pageheaderpanel.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr "साज विसोय"
-#: pagemargincontrol.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
msgid "Narrow"
msgstr "Narrow"
-#: pagemargincontrol.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "साधारोनसाधरोन"
-#: pagemargincontrol.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
msgid "Wide"
msgstr "उकू (~e)"
-#: pagemargincontrol.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr "आ़रसीआरसीयाकान"
-#: pagemargincontrol.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|last"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Last Custom Values"
-#: pagemargincontrol.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
msgid "Narrow"
msgstr "Narrow"
-#: pagemargincontrol.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
msgstr "साधारोनसाधरोन"
-#: pagemargincontrol.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
msgid "Wide"
msgstr "उकू (~e)"
-#: pagemargincontrol.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr "आ़रसीआरसीयाकान"
-#: pagemargincontrol.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Last Custom Values"
-#: pagemargincontrol.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
msgstr "_Top"
-#: pagemargincontrol.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:265
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bottom"
-#: pagemargincontrol.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "लेंगा "
-#: pagemargincontrol.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
msgstr "भितारी"
-#: pagemargincontrol.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
msgstr "H_eight"
-#: pagemargincontrol.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
msgstr "बाहरे सेद"
-#: pagemargincontrol.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
-#: pageorientationcontrol.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:36
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन."
-#: pageorientationcontrol.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:52
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
-#: pagesizecontrol.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr "More Options"
-#: pagesizecontrol.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:55
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "More Options"
-#: pagestylespanel.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:15
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Right and left"
-#: pagestylespanel.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "आ़रसीआरसीयाकान"
-#: pagestylespanel.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:23
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Only right"
-#: pagestylespanel.ui:27
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:27
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Only left"
-#: pagestylespanel.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
msgstr "लेखा"
-#: pagestylespanel.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
msgstr "ओनोड़, एतोहोंप"
-#: pagestylespanel.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार"
-#: pagestylespanel.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
msgstr "कांधा"
-#: pagestylespanel.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
msgstr "कांधा"
-#: pagestylespanel.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: pagestylespanel.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: pagestylespanel.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: pagestylespanel.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: pagestylespanel.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
-#: paradialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "खोद"
-#: paradialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "कोबाक् आर फांक"
-#: paradialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:128
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "सोमान थार होचो"
-#: paradialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Text Flow"
-#: paradialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:176
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "एसियान छापा हुना़र"
-#: paradialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:199
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: paradialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:222
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "टेब को"
-#: paradialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "ञुर माराङ आखोर (~v)"
-#: paradialog.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:268
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: paradialog.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
-#: paradialog.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: picturedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: picturedialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:106
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "टाइप ओल"
-#: picturedialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:128
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: picturedialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:151
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "गुड़या़व (~k)"
-#: picturedialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:174
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#: picturedialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:197
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: picturedialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:220
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "ओन"
-#: picturedialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:243
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: picturedialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
-#: picturedialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: picturedialog.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:312
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "माराङ"
-#: picturepage.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
-#: picturepage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "_File name"
-#: picturepage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: picturepage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:118
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertically"
-#: picturepage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "Hori_zontal"
-#: picturepage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:152
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "जोतो साहटा रे"
-#: picturepage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:172
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "एकेन लेंगा साहटा"
-#: picturepage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:191
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "एकेन जोजोम साहटा रे"
-#: picturepage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:251
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "लोगोन ते."
-#: picturepage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Angle"
-#: picturepage.ui:307
-msgctxt "picturepage"
-msgid "0,00"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Default settings"
-#: picturepage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:350
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotation Angle"
-#: picturepage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotation Angle"
-#: previewzoomdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Multiple Pages"
-#: previewzoomdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
msgstr "थार को"
-#: previewzoomdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
msgstr "कांधा"
-#: printeroptions.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
msgstr "उपुरुम (~c)"
-#: printeroptions.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "चिता़र को आर एटागाक् गार चिता़र जिनिस को (~i)"
-#: printeroptions.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "छिपा पाठ (~e)"
-#: printeroptions.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:81
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "ओनोल दोहो जायगा को"
-#: printeroptions.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
-#: printeroptions.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "विसोयजाहान काथा "
-#: printeroptions.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "हेंदे छपाई (~k)"
-#: printeroptions.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रोङरोंङ "
-#: printeroptions.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा"
-#: printeroptions.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:207
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "साहटासाहाट "
-#: printmergedialog.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "आमाक् दोलिल रे ठिका़ना डाटाबेस जायगा को मेनाक् आ चेत् आम फार्म चिठी छापा सानाम काना ?आपका दस्तावेज में पता डाटाबेस क्षेत्र शामिल है. क्या आप एक फॉर्म पत्र चाहते हैं?"
-#: printmonitordialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:7
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
msgstr "छापा मॉनीटर (~r)"
-#: printmonitordialog.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:52
msgctxt "printmonitordialog|alttitle"
msgid "Save-Monitor"
msgstr "मोनिटार- सांचाव मे."
-#: printmonitordialog.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:75
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "हिलोक् छापा येना"
-#: printmonitordialog.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:87
msgctxt "printmonitordialog|saving"
msgid "is being saved to"
msgstr "रे सांचाव काना"
-#: printoptionspage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#: printoptionspage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "कोबोज (~s)"
-#: printoptionspage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "उपुरुम (~c)"
-#: printoptionspage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "हेंदे छपाई (~k)"
-#: printoptionspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "छिपा पाठ (~e)"
-#: printoptionspage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Text _placeholder"
-#: printoptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "विसोय"
-#: printoptionspage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "_Left pages"
-#: printoptionspage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "_Right pages"
-#: printoptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "Broch_ure"
-#: printoptionspage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "Right to Left"
-#: printoptionspage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "साहटा"
-#: printoptionspage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "_None"
-#: printoptionspage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "Comments _only"
-#: printoptionspage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "दोलिल रेयाक् मुचात् (~m)"
-#: printoptionspage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "साहटा मुचा़त्(~o)"
-#: printoptionspage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr ""
-#: printoptionspage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "विसोय"
-#: printoptionspage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "_Fax"
-#: printoptionspage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा"
-#: printoptionspage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "_Paper tray from printer settings"
-#: printoptionspage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "एटागाक्"
-#: privateuserpage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
-#: privateuserpage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Street"
-#: privateuserpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:56
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:70
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:84
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:89
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Home telephone number"
-#: privateuserpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:103
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:125
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
-#: privateuserpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:142
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
-#: privateuserpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "एतोहोब"
-#: privateuserpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:188
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "मुल ञुतुम"
-#: privateuserpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:205
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: privateuserpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:233
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Home telephone number"
-#: privateuserpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:263
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "FAX number"
-#: privateuserpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "email address"
-#: privateuserpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
-#: privateuserpage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:322
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
-#: privateuserpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
-#: privateuserpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:356
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "एतोहोब"
-#: privateuserpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Zip/City"
-#: privateuserpage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:398
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "सेंड़ा सोहोर."
-#: privateuserpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:415
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप कोड"
-#: privateuserpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "सांगिञ गाल/मोबाइल"
-#: privateuserpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:517
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "मुल ञुतुम"
-#: privateuserpage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:534
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: privateuserpage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "निजेराक् डाटा"
-#: querycontinuebegindialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: querycontinuebegindialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: querycontinuebegindialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
msgstr ""
-#: querycontinueenddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Continue at the end?"
msgstr ""
-#: querycontinueenddialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
msgstr "Do you want to continue saving the document?चेत् आम दोलिल सांचाव लेताड़ सानाम काना?"
-#: querycontinueenddialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
msgstr ""
-#: querydefaultcompatdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Use as default?"
msgstr ""
-#: querydefaultcompatdialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
msgstr ""
-#: querydefaultcompatdialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
msgstr ""
-#: queryrotateintostandarddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect completed."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid ""
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
+msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
+msgid "Reject All"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39
+msgctxt "queryredlinedialog|ok"
+msgid "Accept All"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55
+msgctxt "queryredlinedialog|edit"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "Rotate into standard orientation?"
msgstr ""
-#: queryrotateintostandarddialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-#: querysavelabeldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "Save label?"
msgstr ""
-#: querysavelabeldialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
@@ -16241,2560 +15965,2565 @@ msgstr ""
" \n"
" चेत् आम नोवा साहा सानाम काना?"
-#: querysavelabeldialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: queryshowchangesdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Show changes?"
msgstr "बोदोल को उदुक्"
-#: queryshowchangesdialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
msgstr ""
-#: queryshowchangesdialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:15
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
msgstr "झिज"
-#: readonlymenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: readonlymenu.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "बाछाव ओनोल ओनोल बाछाव"
-#: readonlymenu.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
msgstr "दोहड़ा लादे"
-#: readonlymenu.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
msgid "Reload Frame"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
msgstr "HTML पानतेHTML मुल"
-#: readonlymenu.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
msgstr "Bac_kwards"
-#: readonlymenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
msgstr "माड़ाङ सेद"
-#: readonlymenu.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
msgid "Save Image..."
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
msgid "As Link"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
msgstr "_Copy"
-#: readonlymenu.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:192
msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
msgid "Copy _Image"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:214
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
msgid "Image Off"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:228
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:242
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: renameautotextdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Rename AutoText"
-#: renameautotextdialog.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "ञुतुम"
-#: renameautotextdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "_New"
-#: renameautotextdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:155
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "Short_cut"
-#: renameautotextdialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:172
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Shortcut"
-#: renameentrydialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:7
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
msgid "Rename Element"
msgstr "जिनिस नावा ञुतुम"
-#: renameentrydialog.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:97
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
-#: renameobjectdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:9
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
msgstr "Rename object: "
-#: renameobjectdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
msgstr "New name"
-#: renameobjectdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "Change name"
-#: rowheight.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "Row Height"
-#: rowheight.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
msgstr "_Fit to size"
-#: rowheight.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
msgstr "Height"
-#: saveashtmldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Save as HTML?"
msgstr ""
-#: saveashtmldialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
msgstr ""
-#: saveashtmldialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
msgstr ""
-#: savelabeldialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
msgid "Save Label Format"
msgstr "चिखना़ तेयार सांचाव."
-#: savelabeldialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr "छाप्, चिखना"
-#: savelabeldialog.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "टाइप ओल"
-#: savelabeldialog.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:157
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: sectionpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "नावा विभाग"
-#: sectionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:92
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Link"
-#: sectionpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:108
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
-#: sectionpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:129
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "_Section"
-#: sectionpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:181
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "_File name"
-#: sectionpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr "DDE _Command"
-#: sectionpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:214
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
-#: sectionpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:237
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: sectionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "प्रोजेक्ट"
-#: sectionpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:288
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:301
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Wit_h password"
-#: sectionpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "Write protection"
-#: sectionpage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "उकू (~e)"
-#: sectionpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:392
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr "_With Condition"
-#: sectionpage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:409
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "उकू (~e)"
-#: sectionpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:437
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "E_ditable in read-only document"
-#: sectionpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:452
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
-#: selectaddressdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:9
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
msgid "Select Address List"
msgstr "ठिका़ना बाछाव लिसटी"
-#: selectaddressdialog.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:86
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "ठिका़ना लिसटी बाछाव मे '%1' एटाक् लिसटी खोन ञामिजिच् बाछाव एम. जोदी आमक् ठिका़ना लिसटी बानुक् आ एनखान आम तेयार ला़गित् '%2' ते मित् धाव ओताय मे."
-#: selectaddressdialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:108
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "आमिच् ञामिच् नितोक् खोने बाछाक् काना:"
-#: selectaddressdialog.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:125
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Add..."
-#: selectaddressdialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
msgstr "तेयार"
-#: selectaddressdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:153
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
msgstr ""
-#: selectaddressdialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:167
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edit..."
-#: selectaddressdialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:181
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr ""
-#: selectaddressdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "ञुतुम एम"
-#: selectaddressdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:236
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: selectaddressdialog.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:253
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "डाटा मुल रे जोनोड़ाव .."
-#: selectautotextdialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
msgstr "आच् ते ओनोल बाछाव:"
-#: selectautotextdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
msgid "AutoText - Group"
msgstr "आच् ते ओनोल - दोल."
-#: selectblockdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:9
msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
msgid "Select Address Block"
msgstr "ठिका़ना एसेद बाछीव."
-#: selectblockdialog.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:90
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "_New..."
-#: selectblockdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:104
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edit..."
-#: selectblockdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: selectblockdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:142
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:171
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:187
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:203
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr "ठिका़ना एसेद साजाव."
-#: selectindexdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
msgid "Index Markings"
msgstr "ञुतुम ओल चिनहा"
-#: selectindexdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150
msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "बाछाव ."
-#: selecttabledialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
msgstr "(~S) चिरा ता़लिका"
-#: selecttabledialog.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "आम ओका रेत् बाछाव आकात ओना रे मित् खोन ढेर ता़लिका मेनाक् आ. आम ओका बेभार सानाम काना मेनाक् ठिकान लिसटी बाछाव मे ."
-#: selecttabledialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: sidebarpage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:31
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)"
-#: sidebarpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:57
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्"
-#: sidebarpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:85
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: sidebarpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:112
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "साहटा सिमा़"
-#: sidebartheme.ui:27
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
msgstr "चिकीफोन्ट"
-#: sidebartheme.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "रोङरोंङ "
-#: sidebarwrap.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:30
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: sidebarwrap.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
-#: sidebarwrap.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:54
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
-#: sidebarwrap.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:61
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
-#: sidebarwrap.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "बेस फाबावाक्"
-#: sidebarwrap.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:85
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "बेस फाबावाक्"
-#: sidebarwrap.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:102
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr "माड़ाङ ते"
-#: sidebarwrap.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "माड़ाङ"
-#: sidebarwrap.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:126
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr "तायोम ते"
-#: sidebarwrap.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "तायोम ते"
-#: sidebarwrap.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
msgstr "Through"
-#: sidebarwrap.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:157
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
msgstr "Through"
-#: sidebarwrap.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:181
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
msgid "Enable Contour"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
msgstr "ओनोल तेयार"
-#: sidebarwrap.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:202
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
msgstr "फांक"
-#: sidebarwrap.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:238
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
-#: sortdialog.ui:16
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "सालाछिंनागव"
-#: sortdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
msgstr "कांधा"
-#: sortdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143
msgctxt "sortdialog|keytype"
msgid "Key type"
msgstr "का़ठी नामुना"
-#: sortdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159
msgctxt "sortdialog|order"
msgid "Order"
msgstr "थार ते साजाव"
-#: sortdialog.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थार"
-#: sortdialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "निसटा"
-#: sortdialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थार"
-#: sortdialog.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "निसटा"
-#: sortdialog.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थार"
-#: sortdialog.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "निसटा"
-#: sortdialog.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "का़ठी (~1)"
-#: sortdialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "का़ठी (~2)"
-#: sortdialog.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "का़ठी (~3)"
-#: sortdialog.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "का़ठी नामुना"
-#: sortdialog.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "का़ठी नामुना"
-#: sortdialog.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "का़ठी नामुना"
-#: sortdialog.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "नियोम साला"
-#: sortdialog.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधाकांधा को"
-#: sortdialog.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "थार को"
-#: sortdialog.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "नाखादिशा"
-#: sortdialog.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: sortdialog.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "आखोर"
-#: sortdialog.ui:641
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "Select..."
-#: sortdialog.ui:669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "भेनेगार"
-#: sortdialog.ui:719
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "भाषा (~g)"
-#: sortdialog.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "मिला़व काथा"
-#: sortdialog.ui:759
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "साजाव"
-#: spellmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "I_gnore All"
-#: spellmenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Add to Dictionary"
-#: spellmenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Add to Dictionary"
-#: spellmenu.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always correct _to"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "बाछाव ला़गित् पा़रसी साजाव"
-#: spellmenu.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव"
-#: spellmenu.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
msgstr "चिकी बोदोल"
-#: spellmenu.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
msgstr "बा़डरा़ बोदोल $1"
-#: spellmenu.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा"
-#: splittable.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
msgid "Split Table"
msgstr "(~S) चिरा ता़लिका"
-#: splittable.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "लेकान ञुतुम (~C)"
-#: splittable.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "कुसियाक् ञुतुम (हुना़र बाहाल) (~u)"
-#: splittable.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "आमक् कुसियाक् ञुतुम (~s)"
-#: splittable.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "जाहान ञुतुम बाङ"
-#: splittable.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "रेकोमओबोसता."
-#: statisticsinfopage.ui:16
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
msgid "Pages:"
msgstr "साहटासाहाट "
-#: statisticsinfopage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Tables:"
msgstr "टेबुल को"
-#: statisticsinfopage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
msgstr "चिता़र"
-#: statisticsinfopage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
msgstr "OLE जिनिस को"
-#: statisticsinfopage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label32"
msgid "Paragraphs:"
msgstr "खोद"
-#: statisticsinfopage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label33"
msgid "Words:"
msgstr "शब्दसाबाद"
-#: statisticsinfopage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label34"
msgid "Characters:"
msgstr "आखोर"
-#: statisticsinfopage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr ""
-#: statisticsinfopage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
msgstr "गारगार को."
-#: statisticsinfopage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:248
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: stringinput.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "ञुतुम"
-#: subjectdialog.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
+msgid "No Subject"
+msgstr "जाहान बिसोय बाङ"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a subject for this message."
msgstr ""
-#: subjectdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
-#: subjectdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
-msgid "No Subject"
-msgstr "जाहान बिसोय बाङ"
-
-#: subjectdialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "विसोय:"
-#: tablecolumnpage.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr "Adapt table _width"
-#: tablecolumnpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:51
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Ad_just columns proportionally"
-#: tablecolumnpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr "Remaining space "
-#: tablecolumnpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Column %1 Width"
-#: tablecolumnpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Column %1 Width"
-#: tablecolumnpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Column %1 Width"
-#: tablecolumnpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Column %1 Width"
-#: tablecolumnpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Column %1 Width"
-#: tablecolumnpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Column %1 Width"
-#: tablecolumnpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:363
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "कांधा ओसारकांधा ओसार (~C) ..."
-#: tablepreviewdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "मेल मेसा हाताविक्"
-#: tablepreviewdialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "लातार रेयाक् बिसोय उदुब रेयाक्: %1"
-#: tableproperties.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr "ता़लिका गुनटेबुल गुन"
-#: tableproperties.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:106
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: tableproperties.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:128
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Text Flow"
-#: tableproperties.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: tableproperties.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा धारे"
-#: tableproperties.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:197
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: tabletextflowpage.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:25
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: tabletextflowpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:29
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: tabletextflowpage.ui:33
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:33
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Use superordinate object settings"
-#: tabletextflowpage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:47
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tabletextflowpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
-#: tabletextflowpage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:55
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
-#: tabletextflowpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "_Break"
-#: tabletextflowpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "पृष्ठ "
-#: tabletextflowpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "कांधा"
-#: tabletextflowpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "माड़ाङ"
-#: tabletextflowpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "तायोम ते"
-#: tabletextflowpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:203
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "With Page St_yle"
-#: tabletextflowpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "साहटा लेखा"
-#: tabletextflowpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "With Page St_yle"
-#: tabletextflowpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Allow _table to split across pages and columns"
-#: tabletextflowpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:289
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Allow row to break a_cross pages and columns"
-#: tabletextflowpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Keep with next paragraph"
-#: tabletextflowpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:328
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "Text _orientation"
-#: tabletextflowpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "दोहड़ा ञुतुम एम"
-#: tabletextflowpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:383
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "The first "
-#: tabletextflowpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "थार को"
-#: tabletextflowpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:434
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Text Flow"
-#: tabletextflowpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:467
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Vertical alignment"
-#: tabletextflowpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "थार होचो"
-#: templatedialog1.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: templatedialog1.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "बातावाक्बाताव एमाक् "
-#: templatedialog1.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:161
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "सासापड़ाविच्"
-#: templatedialog1.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:207
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#: templatedialog1.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:254
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Font Effects"
-#: templatedialog1.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:301
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: templatedialog1.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:348
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asian Layout"
-#: templatedialog1.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब"
-#: templatedialog1.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:442
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: templatedialog16.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "Numbering Style"
msgstr "लेखावाक् हुना़र"
-#: templatedialog16.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:147
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "सासापड़ाविच्"
-#: templatedialog16.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:193
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"
-#: templatedialog16.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Numbering Style"
msgstr "लेखावाक् हुना़र"
-#: templatedialog16.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:287
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: templatedialog16.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:334
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
-#: templatedialog16.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:381
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: templatedialog16.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:428
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Customise"
-#: templatedialog2.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "खोद हुना़र"
-#: templatedialog2.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "बातावाक्बाताव एमाक् "
-#: templatedialog2.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:161
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "सासापड़ाविच्"
-#: templatedialog2.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:207
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "कोबाक् आर फांक"
-#: templatedialog2.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:254
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "सोमान थार होचो"
-#: templatedialog2.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:301
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Text Flow"
-#: templatedialog2.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:348
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "एसियान छापा हुना़र"
-#: templatedialog2.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:395
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#: templatedialog2.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:442
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Font Effects"
-#: templatedialog2.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:489
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
-#: templatedialog2.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:536
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asian Layout"
-#: templatedialog2.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:583
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब"
-#: templatedialog2.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:630
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "टेब को"
-#: templatedialog2.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:677
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "ञुर माराङ आखोर (~v)"
-#: templatedialog2.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:724
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
-#: templatedialog2.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:771
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: templatedialog2.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:818
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: templatedialog2.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:865
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "ओबोसता"
-#: templatedialog2.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:912
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
-#: templatedialog4.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "साज हुना़र"
-#: templatedialog4.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "बातावाक्बाताव एमाक् "
-#: templatedialog4.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:161
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "सासापड़ाविच्"
-#: templatedialog4.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:207
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "टाइप ओल"
-#: templatedialog4.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:254
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: templatedialog4.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:301
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "गुड़या़व (~k)"
-#: templatedialog4.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
-#: templatedialog4.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: templatedialog4.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:442
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: templatedialog4.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:489
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: templatedialog4.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:536
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "माराङ"
-#: templatedialog8.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "साहटा हुना़र"
-#: templatedialog8.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:147
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "सासापड़ाविच्"
-#: templatedialog8.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:193
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "साहटा"
-#: templatedialog8.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
-#: templatedialog8.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: templatedialog8.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:334
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "चोटात (~n)"
-#: templatedialog8.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:381
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "फेडात"
-#: templatedialog8.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:428
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमा़ धारे"
-#: templatedialog8.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:475
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: templatedialog8.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:522
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "खाटो विचार"
-#: templatedialog8.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:569
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr "ओनोल जांगला"
-#: testmailsettings.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6
msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME बाहरे चालाक् मेल सर्वर बाय जड़ाव दाड़ेयाक् आ आमाक् सेस्टेम रेयाक् साजाव आर. %PRODUCTNAME रेयाक् साजाव ञेल मे . सर्वर ञुतुम पोर्ट आर जा़पती जोनोड़ाव साजाव ञेंल मे. "
-#: testmailsettings.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11
msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
msgstr "जांच खाता जमावट"
-#: testmailsettings.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:124
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr "दोसा नेटवर्क रे जोनोड़ाव"
-#: testmailsettings.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:136
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "चालाव आ सर्वर (SMTP) साजाव"
-#: testmailsettings.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:148
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr "रास लेकाते (~t)"
-#: testmailsettings.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:160
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr "बोदोल डिगा़व"
-#: testmailsettings.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:175
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME ईमेल खाता जमावट जांच रहा है..."
-#: testmailsettings.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:241
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "भुल"
-#: textgridpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr "No grid"
-#: textgridpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:73
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grid (lines only)"
-#: textgridpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:89
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grid (lines and characters)"
-#: textgridpage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:105
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "_Snap to characters"
-#: textgridpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:150
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
-#: textgridpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:200
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Characters per line:"
-#: textgridpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:238
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Lines per page:"
-#: textgridpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "Character _width:"
-#: textgridpage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:317
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Max. Ruby text size:"
-#: textgridpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:342
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Max. base text size:"
-#: textgridpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby text below/left from base text"
-#: textgridpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Grid layout"
-#: textgridpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:434
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Display grid"
-#: textgridpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:450
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Print grid"
-#: textgridpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:470
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Grid colour:"
-#: textgridpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Grid display"
-#: titlepage.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Title Page"
msgstr "साहटा ञुतुम ..."
-#: titlepage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:109
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Number of title pages:"
-#: titlepage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:123
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Place title pages at:"
-#: titlepage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:171
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:190
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "नावा ञुतुम साहटा सोगे मे"
-#: titlepage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:209
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Document start"
-#: titlepage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ "
-#: titlepage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:262
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "ञुतुम साहाट को तेयार मे"
-#: titlepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:295
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Reset page numbering after title pages"
-#: titlepage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "साहटा लेखा"
-#: titlepage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:359
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Set page number for first title page"
-#: titlepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "साहटा लेखा"
-#: titlepage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "साहटा लेखा"
-#: titlepage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:463
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Style:"
-#: titlepage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "सापड़ाव (~E)"
-#: titlepage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:505
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "साहटा गुन को सासापड़ाव"
-#: tocdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
msgctxt "tocdialog|TocDialog"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
-#: tocdialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:82
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
-#: tocdialog.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "लाहातेयाक् ञेल."
-#: tocdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "टाइप ओल"
-#: tocdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:170
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "आदेर को"
-#: tocdialog.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:193
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "हुना़र को ."
-#: tocdialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:216
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
-#: tocdialog.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:239
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: tocentriespage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:96
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "_Level"
-#: tocentriespage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:112
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
-#: tocentriespage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
msgstr "तेयार (~S)"
-#: tocentriespage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "जोतोजोतो "
-#: tocentriespage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "आखोर हुना़र"
-#: tocentriespage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:232
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edit..."
-#: tocentriespage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr "आखोर पेरेज मे (~e)"
-#: tocentriespage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr "टेब तिंगुन जायगा"
-#: tocentriespage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:317
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "जोजोम सेत् सोमान"
-#: tocentriespage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr "जोखेज् आदेर"
-#: tocentriespage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:351
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr "एकेन लेखा पासनाव"
-#: tocentriespage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr "मित् विवोरन"
-#: tocentriespage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:353
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr "पासनाव लेखा बिबोरन"
-#: tocentriespage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "ताह हाबिज ञेंल बिड़ाव"
-#: tocentriespage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "तेयार"
-#: tocentriespage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:409
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "लेखा"
-#: tocentriespage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:410
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "ञेनोलो बेगार हाचो छिनगाव"
-#: tocentriespage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
-#: tocentriespage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: tocentriespage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr "जोखेच लेखा"
-#: tocentriespage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "ओनोल आदेर"
-#: tocentriespage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "टेब तिंगू (~v)"
-#: tocentriespage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "आखोर खोबोर"
-#: tocentriespage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "साहटा लेखा"
-#: tocentriespage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:559
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "माराङ खोंजा"
-#: tocentriespage.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "रुप तेयार आर तेयार होचो."
-#: tocentriespage.ui:629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:627
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "कोमा दारय ते का़ठी भेगार."
-#: tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "ओल आखोर लेकाते सुरया़व"
-#: tocentriespage.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:677
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "मुल आदेर ला़गित् आखोर हुना़र."
-#: tocentriespage.ui:707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:705
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
-#: tocentriespage.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:739
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "बिसोय"
-#: tocentriespage.ui:780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:778
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "होते ते छिंनगाव"
-#: tocentriespage.ui:817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:851
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:889
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थार"
-#: tocentriespage.ui:907
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:907
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "निसटा"
-#: tocentriespage.ui:924
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:925
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थार"
-#: tocentriespage.ui:941
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:943
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थार"
-#: tocentriespage.ui:958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:961
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "आड़गोनाक् थार"
-#: tocentriespage.ui:975
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:979
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "आड़गोनाक् थार"
-#: tocentriespage.ui:994
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:998
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "का़ठी छानगाव"
-#: tocindexpage.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:20
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
msgstr "झिज"
-#: tocindexpage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:28
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_New..."
-#: tocindexpage.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:36
msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Edit..."
-#: tocindexpage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:50
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् टेबुल"
-#: tocindexpage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:54
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "आखोर लेका ते थार होचो"
-#: tocindexpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Illustration Index"
msgstr "ञुतुम ओल थार बोरनोन"
-#: tocindexpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr "ञुतुम ओल थार रेयाक् टेबुल"
-#: tocindexpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:66
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
-#: tocindexpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr "जिनिस रेयाक् टेबुल"
-#: tocindexpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:74
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी (~h)"
-#: tocindexpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "_Title"
-#: tocindexpage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: tocindexpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:159
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "तितेयाक बोदोल बिरुद आड"
-#: tocindexpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr "टाइप ओल आर ञुतुम"
-#: tocindexpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "फोर्मतेयार"
-#: tocindexpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:239
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "दोलिल सोगे"
-#: tocindexpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:240
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "जोखेज (~g)"
-#: tocindexpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "ताह हाबिज ञेंल बिड़ाव"
-#: tocindexpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:298
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:339
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: tocindexpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:355
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "टेबुल को"
-#: tocindexpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "ओनोल साज"
-#: tocindexpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:401
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: tocindexpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE जिनिस को"
-#: tocindexpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:431
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "मुल हा़टिञ खोन ताह बेभार."
-#: tocindexpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:460
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को "
-#: tocindexpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:476
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "हुना़र को ."
-#: tocindexpage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr "हुना़र कोवाक् जिनमा हाताव"
-#: tocindexpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:545
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "उनुरुम"
-#: tocindexpage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:561
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "जिनिस ञुतुम"
-#: tocindexpage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "हा़टिञ"
-#: tocindexpage.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Display"
-#: tocindexpage.ui:624
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:624
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "जोनोड़ को."
-#: tocindexpage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "हाटिञ आर लेखा"
-#: tocindexpage.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "आखोर ओनोल"
-#: tocindexpage.ui:655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:655
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr "खोन तेयार"
-#: tocindexpage.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:698
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "नोवा को जिनिस खोन तेयार मे."
-#: tocindexpage.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "Brackets"
-#: tocindexpage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:768
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "ओका हों बाङ"
-#: tocindexpage.ui:769
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:769
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:771
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:771
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:772
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:772
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#: tocindexpage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:788
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "आदेर रेयाक् तेयार"
-#: tocindexpage.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:830
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "सोमान आदेराक् को मेसा"
-#: tocindexpage.ui:845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:845
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:861
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:861
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "सालाक मेसा,मित्-"
-#: tocindexpage.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "गुमुर काथा"
-#: tocindexpage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "आच् ते आखोर माराङोक् आदेर"
-#: tocindexpage.ui:908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:908
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "भेगार आदेर लेका का़ठी"
-#: tocindexpage.ui:923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:938
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "Fileरेत्"
-#: tocindexpage.ui:959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:959
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
-#: tocindexpage.ui:1002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1002
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "भाषा (~g)"
-#: tocindexpage.ui:1037
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1037
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "का़ठी नामुना"
-#: tocindexpage.ui:1070
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1070
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "साला"
-#: tocstylespage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "_Level"
-#: tocstylespage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "खोद हुना़र"
-#: tocstylespage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:117
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Default"
-#: tocstylespage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:134
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: tocstylespage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "जिनमा गोक्"
-#: viewoptionspage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Helplines _While Moving"
-#: viewoptionspage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:63
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Guides"
-#: viewoptionspage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:110
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Tables"
-#: viewoptionspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "Dra_wings and controls"
-#: viewoptionspage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
msgid "_Field codes"
msgstr "_Field codes"
-#: viewoptionspage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comments"
-#: viewoptionspage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
+msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
+msgid "_Tooltips on tracked changes"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: viewoptionspage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:234
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "S_mooth scroll"
-#: viewoptionspage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:254
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Verti_cal ruler"
-#: viewoptionspage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:289
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Right-aligned"
-#: viewoptionspage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:308
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "Hori_zontal ruler"
-#: viewoptionspage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:332
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
-#: viewoptionspage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:376
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Measurement unit"
-#: viewoptionspage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "साजाव"
-#: warndatasourcedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "Data Source Not Found"
msgstr ""
-#: warndatasourcedialog.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr ""
-#: warndatasourcedialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
msgstr ""
-#: warndatasourcedialog.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "जोनोड़ाव साजाव को ञेल में ..."
-#: warnemaildialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "ईमेल बाङ भेजा दाड़ेयाक् आ"
-#: warnemaildialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-mails could not be sent"
msgstr "ईमेल बाङ भेजा दाड़ेयाक् आ"
-#: warnemaildialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
-#: watermarkdialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:19
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
-#: watermarkdialog.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "ओनोलओनोल "
-#: watermarkdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "चिकीफोन्ट"
-#: watermarkdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "कोंड"
-#: watermarkdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
-#: watermarkdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "रोङ (~t)"
-#: wordcount.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "साबाद लेखा"
-#: wordcount.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:73
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "शब्दसाबाद"
-#: wordcount.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
-#: wordcount.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
-#: wordcount.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "बाछाव"
-#: wordcount.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:170
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "दोलिलदोलिल "
-#: wordcount.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:229
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#: wordcount.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:271
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr ""
-#: wrapdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
msgstr "गुड़या़व (~k)"
-#: wrappage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:47
msgctxt "wrappage|after"
msgid "After"
msgstr "तायोम ते"
-#: wrappage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:104
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Before"
msgstr "माड़ाङ ते"
-#: wrappage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:161
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_None"
msgstr "_None"
-#: wrappage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "बेस फाबावाक्"
-#: wrappage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "Through"
-#: wrappage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "Parallel"
-#: wrappage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:380
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: wrappage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "लेंगा:"
-#: wrappage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "H_eight"
-#: wrappage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_Top"
-#: wrappage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom"
-#: wrappage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:535
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
-#: wrappage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr " पाहिल साहाट (~F)पा़हिल खोद (~F)"
-#: wrappage.ui:591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "उपुरुम (~B)ओनोड़ रे (~B)"
-#: wrappage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "नोकसा , तेयार"
-#: wrappage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:617
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr "एकेन बाहरे सेदाक्"
-#: wrappage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:638
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"