aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sat/sw
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sat/sw')
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po49
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po87
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po35
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po19
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po197
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po55
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po485
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/undo.po164
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/app.po531
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po11
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/config.po213
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/dbui.po101
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/dialog.po7
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/dochdl.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/docvw.po39
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/envelp.po49
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/fldui.po266
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/index.po83
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/misc.po103
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/shells.po97
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/sidebar.po65
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/utlui.po197
-rw-r--r--source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po2238
27 files changed, 2577 insertions, 2589 deletions
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 967b66620e9..14582fba8a6 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536358.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा विजार्ड रुवाड़ येना"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा विजार्ड."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव दोसा"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे चाला मेल सार्बर थापोन काते जोड़ावाकाना"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल भेजा येक् आ.."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "उचाड़ दोसा."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मेल %2 भेजा येना ."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "भेजा बोंद हाताड़"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल बाङ भेजा लेना : %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< कोम (~k)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु (~S)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "बोंद (~l)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ (~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल खोबोर भेजायेक् आ."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी (~g)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा रे भेजाव मे: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "रास सेलेद भेजा"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "भेजा बाङ गान लेना (बाङ ठिक ठिका़ना )"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"नित हों आमाक् इमेल खोबोर %PRODUCTNAME आउटबॉक् रे मेनाक् आ.\n"
+" चेद आम जाहा लेकाते बाहरे ओड़ोक सानाम काना?"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 5498b9a3d0f..f989d346e2c 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536367.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ञुतुम बोदोलाकाना"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल हा़टिञ ञुतुम"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् हा़टिञ रेयाक् जोनोड़ाव रेत् रेयाक् बिसोय मेटावा.जाहां लेकाते जुड़ाव मे ?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद आदेर बाङ बाताव ."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद बाङ साजाव लेना ."
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 0f5e3f57c15..faa50b4d6f6 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517311.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिज (~O) ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "नावा विंडो झिज मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव(~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाछाव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा लादे (~l)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "साज दोहड़ा लादे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HT~ML मुल(~M)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "देया सेद"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ सेद (~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ सांचाव ..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "उपुरुम सांचाव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा नोकोल (~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "प्लग-इन्स बोंद"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ स्क्रिन रे ओबोसता रे आड़ाक् (~z)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल (~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "साज खोंजा ला़गित् माउस रेयाक् लेंगा बुताम ओताय मे ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "जोस साज खाली बा़नुक् आ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "जोस साज माड़ाङ खोन खोंजा गेया ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "मित् बाङ बाताव जायगा रे खोंजा ला़गित् जोस साज."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ओबोसता रे जोस साज बाय ञामोक्."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "जोस साज माड़ाङ खोन खोंजा रेयाक् मुल काना ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "बोंद खोंजा बाय सांभोब बा ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "तेयाराक्"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल बोदोल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "खोद हुना़र बाहाल मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द ओल:"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "फेडात: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल कांधा सुरया़व"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल थार सुराया़व मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा टेबुल बाछाव मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल थार बाछाव मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल कांधा बाछाव मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "एसमार्ट तोल ञुतुम लिसटी झिज ला़गित् ओताय मे %s-"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात् (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po
index a087dadec1a..3f1dc837982 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517333.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो आड़ाक काक् ."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Add to Dictionary"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Add to Dictionary"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Always correct to"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "बानान ञेल (~S)..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "साबाद काना"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "खोद काना"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "बानान नेल पुराव एना."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "फारका पुरा़व एना"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ (बानान आलोम ञेंला )"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "बा़ड़ती... (~O)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "आड़ाक् काक्"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po
index 7d51240273d..f08868cd082 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517345.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "ओकता सासापड़ाव"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक् दोलिल"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "होते ते छिंनगाव"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index 96b5febf250..290365b5ed3 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517358.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "बा़डरा़य मे"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "मोट जोमा."
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "पुन गार ते एसेद"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "बिजली (~i)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी भेगार होचोक् आ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान बाङ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कोम आर बाङ सोमान"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "खोन सेंड़ा से सोमान"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "कोम"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा (~y)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन ओर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन एक्सोर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन आर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन बाङ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ चाड़ाविच्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र तेयार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा बाबोत का़मी"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "साइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "नापाम गार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कसैन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्ककोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा बाबोत तेयाक्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को."
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल सुतार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र टुल बार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा एल लेखा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लेखा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय (~m)"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल साज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "सांवड़ाव दोहो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Section"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी गार"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "मुल चेतान ञुतुम को"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र साकाम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "पानते दोहड़ा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल नोवा आदेर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ जुताक् टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् टेबुल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् ओनोल साज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् साहटा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् गार चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् कोबोज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् हा़टिञ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् पुथी चिनहा़"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् OLE जिनिस"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् ञुतुम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् बाछाव"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् साहटा लातार खाटो बिचा़र ओल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् उनुयहा़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम ओकता"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "आगे की ओर खोज जारी रखें"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् ओल थार आदेर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् टेबुल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् ओनोल साज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् साहटा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् गार चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् कोबोच्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् हा़टिञ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् पुथी चिना़ह"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् OLE जिनिस"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् ञुतुम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् बाछाव"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् फेडात खाटो ओल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् उयहा़र होचो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ओकता"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेद रे पानते लेताड़"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् थार आदेर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् दोस टेबुल सुता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोमाक् दोस टेबुल सुता़र"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index 5e6a504ac6b..47a7cbdb29e 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517369.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट तोल आपनार मोने तेयाक् को"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 3667e950e77..928e7250249 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536439.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय जायगा रेयाक् ञेल बाङ उसारा़व होचो आकात् आ .जांहा लेकात् ञेल सानाम काना?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल बाय मिलाव दाड़ेयाक् ना."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओनोल बाङ तेयार दाड़ेयाक्."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "मूल बाय लादे दाड़ेयाक् ना."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "टुल /आपनार मोने तेयाक् /%1/छापा जाहान फेक्स छापा बाय साजाव दाड़ेयाद ना."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दोलिल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोलिल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "मुल बाङ गोटा आकाना"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ए"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार(~l)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान पा़रसी बाय बाछावकाना पोरमान हा़टिञ रे ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ओल साजाव बोदोल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "पानते का़ठी XX धाव साहा आकात् आ ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "मुल टुल बार"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "थार"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "कांधा "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक बाछाव"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम बाछावाक् छापा सानाम काना आर बाङ जोतो दोलिल ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे भेजा पानते (~E)..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML पानते"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लाहा ते ञेनेल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML पानते"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po
index d43e4dcac64..c8780eb2f9b 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517396.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ चिकी गिड़ी मुचा़त्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान माराङ आखोर ञुर बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान साहटा केचेत बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "आरसी आलोम उदुक् आ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "चोटकाव तिंगु तेयाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "चोटकाव गितिज गार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "गितिज गार आर तिंगु गार रेत्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ सोमान साहटा रे गितिज आरसी."
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान आखोर हुना़र बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुडिया़व आंस साहटा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गुड़िया़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Through"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान ते गुड़िया़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा गुड़िया़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेद गुडियाव"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेद गुड़ियाव"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "भितारी लाटुम जोनोड़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे साहटा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(मित् खोंजा)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "गोटावाक् उसुल: (~w)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र उसुल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X बाराबा़री होड़ (~M)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X बाराबा़री होड़"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ताला माला तिंगू तेयाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् चोट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "गार ताला रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् लातार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल होचो-सा़री"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल बाङ सारी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेद रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "ताला माला गितिज तेयाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा पाहटा रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी पाहटा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ ओसार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार होचोवाक् ओसार:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओनोल जायगा.माराङ उता़र"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "सापड़ावएकेन पाड़ाहव दोलिल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "छिनगा़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान लेखा एम बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार लेखा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार को आलोम लेखा या"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा गार लेखा सांव:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "चोक् मोक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "आराक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "हा़रिया़ड़"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "लिल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "भेनेगार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "गामा:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़व मे."
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "आलोम उलटा़व आ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र आबोसता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेस्केल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे आर पुंड"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "वाटरमार्क"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "घुरनी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "No grid"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines only)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines and characters)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लिंजी पांजाय मे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लिंजी आलोम पांजाया"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे को मेसा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे आलोम मेसाया."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** आयात भुल **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** एसेद रेयाक् भुल बेभार **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** पुन एसेद गार का़मी सारेड़ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** बोदोलाक् बाङ ञाम लेना.**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "सारेड़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा तेयार:ओकतो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** ला़य सोदोर दोस.**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "भुल : जोनोड़ाव मुल बाङ ञाम लेना"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लेका ते थार होचो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् टेबुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी (~h)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार रेयाक् टेबुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस रेयाक् टेबुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार बोरनोन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय (~m)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठीसाबाद"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता काथा को"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "तेयाराक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल आकानाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम छापा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़लेखा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "मोट सासापड़ाव ओकतो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल ($Arg1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल बोदोल: ($Arg1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम बोदोल: ($Arg1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ पुथी को"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत् का़मी हो़रा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "पोतोब गाखुड़िया़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम सांव पुथी गा़खुड़िया"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत् का़मी हो़रा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "पोतरिका साकाम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "साधोन बाबोत दोलिल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "गा़हिर ओनोल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा साना"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो गा़हिर ओनोल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत् का़मी हो़रा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "पानते ञाम रिपोर्ट"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ छापावाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW दोलिल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम 1 (~5)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "बुझा़व ओचो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़(s)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "पोतोब रेयाक् ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज (~g)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव सोदोर."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "छापा सोदोर लेकानाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "आसड़ा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "पोतरिका साकाम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "चांदो."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा(को) (~w)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "छापा ओडोकिच् ."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "विश्वविद्यालय"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ थार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट लेकान ओल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "साडे कोम ढेर होचोवाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "सेरमा."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम 1 (~5)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयिच् ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "खुंटी बाबेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ सेद"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खारोक् ओबोसता. (~w)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ उसका़व"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ बाङ उसका़व"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी बाकसा एहोप्/बोंद"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "ओनाको ञेंल दाड़े"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र होचो साजाव."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा<->ओनोल (~C)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ताह उदुक्आकाना."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "उसकाउ ताह"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह लातार"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "खुंटी बाबेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "सांव ते बिसोय सांचाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान राकाब"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "तलातार आंड़गो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार ताह"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खारोक् ओबोसता. (~w)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका आदेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल लोका तेयार"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "चोगोड़ विंडो (~n)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "उकुवाकान"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "उसरा़व"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ चोगोड़"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ... (~n)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली मे (~U) ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "सासा़पड़ा़व जोनोड़ाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम गार थार (~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "रेत्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "नावा दोलिल ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव मे(~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा को"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "ओल थार ओचोक् (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाञचाव(~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "उकुवाकान"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "रेत् बाङ मेसा:"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "पडहाव एसकार (~o)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो उदुक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो उकू"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो मेटाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोम जाकात् ञेलोगाक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "ओनाको ञेंल दाड़े"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,31 +1965,31 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "आरदास लेत रेटोपबोर्ड तेयार बाङ ञामोक् आ"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
+"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़िङ माराङ होचो (~Z)"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
+"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् (~U)"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
+"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सेद (~w)"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 1037f5cd154..54f321cb77e 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517406.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "एपलिकेसोन"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] बाय रोड़ रुवा़ड़ेक् आ"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "डाटा ला़गित् ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञाम दाड़ेयाक्"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "रे खोंजा (~x)"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ थापोन दाड़ेयाक्"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/undo.po b/source/sat/sw/source/core/undo.po
index 24bfa4519c5..191dc71a5d1 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/undo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028203.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536471.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेसो़गे $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "साहा"
+msgstr "साहालाड़ाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "गालाङ बाहाल"
+msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "आरजी होरोक् बांदे, साजाव"
+msgstr "आरजी होरोक् बांदे, साजावआ़रजी होरोक् बांदे, साजाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_ATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "गालांग दोहड़ा साजाव"
+msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_DOC_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert file"
-msgstr "मित् लेकान रेत्"
+msgstr "मित् लेकान रेत्रेत् सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "आच् ते ओल सोगे"
+msgstr "आच् ते ओल सोगेओच् ते ओल आदेर."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_TBL\n"
"string.text"
msgid "Sort table"
-msgstr "सारणी छांटें"
+msgstr "सारणी छांटेंटेबुल साला"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Sort text"
-msgstr "खाटो ओनोल"
+msgstr "खाटो ओनोलओनोल साला"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "ता़लिका सोगे"
+msgstr "ता़लिका सोगेटेबुल सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Convert text -> table"
-msgstr "ओनोल बोदोल-> ता़लिका"
+msgstr "ओनोल बोदोल-> ता़लिकाओनोल बोदोल-> टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLETOTEXT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Convert table -> text"
-msgstr "ता़लिका बोदोल -> ओनोल"
+msgstr "ता़लिका बोदोल -> ओनोलटेबुल बोदोल -> ओनोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPY_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Copy: $1"
-msgstr "नोकोल: $1"
+msgstr "नोकोल: $1नोकोल : $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "साहटा केचेत साहा"
+msgstr "साहटा केचेत साहासाहटा केचेत सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "माराङ आक् चालाव"
+msgstr "माराङ आक् चालावमाराङाक् चालाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_ENV_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert Envelope"
-msgstr "खाम सांबव"
+msgstr "खाम सांबवखाम सांबाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAG_AND_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy: $1"
-msgstr "नोकोल: $1"
+msgstr "नोकोल: $1नोकोल : $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "आच् ते तेयारोक्"
+msgstr "आच् ते तेयारोक्आच् ते तेयार."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEHEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Table heading"
-msgstr "ता़लिका ञुतुम"
+msgstr "ता़लिका ञुतुमटेबुल दोहो ञुतुम"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEDEFATTR\n"
"string.text"
msgid "Modify default values"
-msgstr "भुल गोनोङ बोदोल"
+msgstr "भुल गोनोङ बोदोलहुड़ा़क् गोनोङ बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPLACE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "साहा हुना़र: $1 $2 $3"
+msgstr "साहा हुना़र: $1 $2 $3हुना़र साहा : $1 $2 $3"
#: undo.src
#, fuzzy
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_LR\n"
"string.text"
msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयार"
+msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयारबाहरे तेयार उसका़व/लातार"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSNUM\n"
"string.text"
msgid "Insert numbering"
-msgstr "एल लोखा सोगे"
+msgstr "एल लोखा सोगेएल लेखा सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMDOWN\n"
"string.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "सतह कोम"
+msgstr "सतह कोमताह लातार"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVENUM\n"
"string.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr "खोद साहा"
+msgstr "खोद साहाखोद को साहा"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTDRAW\n"
"string.text"
msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "चिता़र जिनिस: $1"
+msgstr "चिता़र जिनिस: $1गार चिता़र जिनिस सोगे: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "साहाट ओसार बाड़हाव"
+msgstr "साहाट ओसार बाड़हावसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Decrease indent"
-msgstr "साहा़ट ओसार कोम"
+msgstr "साहा़ट ओसार कोमसाहटा ओसार कोम"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Insert caption: $1"
-msgstr "ञुतुम आदेर: $1"
+msgstr "ञुतुम आदेर: $1चिकी उदुक् सोगे: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEFTN\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote"
-msgstr "साहटा लातार ओल बोदोल"
+msgstr "साहटा लातार ओल बोदोलफेडात् खाटो ओल बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCEPT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Accept change: $1"
-msgstr "चिकी बोदोल"
+msgstr "चिकी बोदोलहाताव बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_REJECT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Reject change: $1"
-msgstr "बा़डरा़ बोदोल $1"
+msgstr "बा़डरा़ बोदोल $1बोदोल बा़डरा़ $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPLIT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "ता़लिका छिनगावो"
+msgstr "ता़लिका छिनगावोटेबुल छिनगाव."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOCORRECT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "आच ते जुत्"
+msgstr "आच ते जुत्आच् ते जुत्"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Merge table"
-msgstr "ता़लिका मेसा होचो"
+msgstr "ता़लिका मेसा होचोटेबुल मेसा मित्"
#: undo.src
#, fuzzy
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELNUM\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering"
-msgstr "लेखा मेटाव"
+msgstr "लेखा मेटावलेखा एम मेटाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNDO\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr "जिनिस गार तेयार: $1"
+msgstr "जिनिस गार तेयार: $1गार चिता़र जिनिस को: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWGROUP\n"
"string.text"
msgid "Group draw objects"
-msgstr "चिता़र गार जिनिस दोल"
+msgstr "चिता़र गार जिनिस दोलगार चिता़र जिनिस को दोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "बेनाव जिनिस को बाङ हा़टिञ होचो"
+msgstr "बेनाव जिनिस को बाङ हा़टिञ होचोगार चिता़र जिनिस को बाङ दोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "गार चितार जिनिस मेटाव"
+msgstr "गार चितार जिनिस मेटावगार चिता़र जिनिस को मेटाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELOLE\n"
"string.text"
msgid "Delete object"
-msgstr "जिनिस मिटाव"
+msgstr "जिनिस मिटावजिनिस मेटाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
-msgstr "ता़लिका गालाङ बाहाल"
+msgstr "ता़लिका गालाङ बाहालटेबुल गालाङ बाहाल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "ता़लिका आच् ते तेयार"
+msgstr "ता़लिका आच् ते तेयारटेबुल आच् ते तेयार"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_INSCOL\n"
"string.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "सोगे कांधा"
+msgstr "सोगे कांधाकांधा सोगे."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_INSROW\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "थार सोगे"
+msgstr "थार सोगेथार सोगे."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
-msgstr "कांधा मिटाव"
+msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "छिनगावो होहो"
+msgstr "छिनगावो होहोकोटरी को छिनगा़व."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "कोटरी मेसा होचो"
+msgstr "कोटरी मेसा होचोकोटरी को मेसा मित्."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
-msgstr "कोटरी तेयार"
+msgstr "कोटरी तेयारतेयार कोटरी"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TOX\n"
"string.text"
msgid "Insert index/table"
-msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिका"
+msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिकाञुतुम आदेर/टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Remove index/table"
-msgstr "ञुतुम लिसटी/ता़लिका"
+msgstr "ञुतुम लिसटी/ता़लिकाञुतुम लिसटी/टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "नोकोल ता़लिका"
+msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_CPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "नोकोल ता़लिका"
+msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote options"
-msgstr "साहटा लातार ओल एटागाक् बोदोल"
+msgstr "साहटा लातार ओल एटागाक् बोदोलसाहटा लातार ओल आपनार मोने तेयाक् बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "आच ते जुत्"
+msgstr "आच ते जुत्आच् ते जुत्"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLTXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "हाइपरलिंक आदेर"
+msgstr "हाइपरलिंक आदेरमाराङ खोंजा सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOXCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Table/index changed"
-msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिका"
+msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिकाञुतुम आदेर/टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"STR_LDOTS\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़"
+msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़रेटोप बोर्ड लाठाय मे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NLS\n"
"string.text"
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 गार केचात्(s)"
+msgstr "$1 गार केचात्(s)$1 गार केचात्(को)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "page break"
-msgstr "साहाट केचेत्"
+msgstr "साहाट केचेत्साहटा केचेत्"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेसो़गे $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr "ता़लिका बोदोल"
+msgstr "ता़लिका बोदोलटेबुल बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "multiple changes"
-msgstr "आडिढेर बोदोल"
+msgstr "आडिढेर बोदोलआ़डी लेकान बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr "ञुतुमr/खाटो उचाडाक् बोदोल"
+msgstr "ञुतुमr/खाटो उचाडाक् बोदोलञुतुम /खाटो उचाडाक् बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "साज हुना़र बाहाल"
+msgstr "साज हुना़र बाहालसाज हुना़र बो़हाल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "frame"
-msgstr "ढांचा"
+msgstr "ढांचासाज"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"STR_MATH_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "formula"
-msgstr "सूत्र"
+msgstr "सूत्रसुता़र"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTE\n"
"string.text"
msgid "comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचा़र. "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPECIALCHAR\n"
"string.text"
msgid "special character"
-msgstr "विशेष आखोर"
+msgstr "विशेष आखोरनापाय आखोर"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "picture"
-msgstr "चितोर"
+msgstr "चितोरचिता़र"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "table: $1$2$3"
-msgstr "ता़लिका $1$2$3"
+msgstr "ता़लिका $1$2$3टेबुल $1$2$3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH_UNDO\n"
"string.text"
msgid "paragraph"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Change object title of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 रेयाक् जिनिस ञुतुम बोदोल मे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
"string.text"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 रेयाक् जिनिस बिबरोन बोदोल मे."
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/core/unocore.po b/source/sat/sw/source/core/unocore.po
index 51a6f376934..5355faae5cb 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536480.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "थार %ROWNUMBER"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा %COLUMNLETTER"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "आखोर"
+msgstr "आखोरआखओर"
#: unocore.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/app.po b/source/sat/sw/source/ui/app.po
index 36f1e811cdc..bec75d7b0b4 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/app.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536495.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Print form letters"
-msgstr "फ़ॉर्म पत्रों छपाई करें"
+msgstr "फ़ॉर्म पत्रों छपाई करेंफ़ॉर्म चिठी साकाम छापा "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "पृष्ठ गिनती बदलना"
+msgstr "पृष्ठ गिनती बदलनासाहटा लेखा बोदोल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,22 +38,22 @@ msgctxt ""
"Paragraph Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "अनुच्छेद शैलियाँ"
+msgstr "अनुच्छेद शैलियाँखोद हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "सब शैलियाँ"
+msgstr "सब शैलियाँजोतो हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -62,91 +62,91 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"Automatic\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+msgstr "स्वचालितआच् आच् ते"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"Text Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr "पाठ शैलियाँ"
+msgstr "पाठ शैलियाँओनोल हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"Chapter Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "अध्याय शैलियाँ"
+msgstr "अध्याय शैलियाँजोखेच हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "सूची शैलियाँ"
+msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"Index Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr "अनुक्रमणिका शैलियाँ"
+msgstr "अनुक्रमणिका शैलियाँञुतुम लिसटी हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"Special Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr "विशेष शैलियाँ"
+msgstr "विशेष शैलियाँविसेस हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"HTML Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr "HTML शैलियाँ"
+msgstr "HTML शैलियाँHTML हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
+"Conditional Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr "सशर्त शैलियाँ"
+msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -155,22 +155,22 @@ msgctxt ""
"Character Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "संप्रतीक शैलियाँ"
+msgstr "संप्रतीक शैलियाँआखोर हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -200,22 +200,22 @@ msgctxt ""
"Frame Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "फ्रेम शैलियाँ"
+msgstr "फ्रेम शैलियाँसाज हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -245,22 +245,22 @@ msgctxt ""
"Page Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "पृष्ठ शैलियाँ"
+msgstr "पृष्ठ शैलियाँसाहटा हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -290,22 +290,22 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "सूची शैलियाँ"
+msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENV_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "लिफाफा "
+msgstr "लिफाफा खाम "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAB_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "लेबल"
+msgstr "लेबलचिखना "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 पाठ दस्तावेज"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 पाठ दस्तावेज%PRODUCTNAME 6.0 ओनोल दोलिल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Cannot open document."
-msgstr "दस्तावेज नहीं खोल सकते हैं."
+msgstr "दस्तावेज नहीं खोल सकते हैं.दोलिल बाङ झिज दाड़ेयाक् ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTCREATE\n"
"string.text"
msgid "Can't create document."
-msgstr "दस्तावेज उत्पन्न नहीं कर सकते हैं."
+msgstr "दस्तावेज उत्पन्न नहीं कर सकते हैं.दोलिल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLLNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Filter not found."
-msgstr "फिल्टर नहीं मिला."
+msgstr "फिल्टर नहीं मिला.छा़नियाक् बाय ञाम लेना ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNBENANNT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "शीर्षकहीन"
+msgstr "शीर्षकहीनबाङ ञुतुमाक् "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "मास्टर दस्तावेज का नाम और मार्ग"
+msgstr "मास्टर दस्तावेज का नाम और मार्गमुल दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "HTML दस्तावेज का नाम और पथ"
+msgstr "HTML दस्तावेज का नाम और पथHTML दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी सासापड़ाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "नोवा को आखोर बा़य बाताक् आ आर बा़य ओचोगोक् आ:नोवा को आखोर बा़य बाताक् आ आर बा़य ओचोगोक् आ: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Above"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Below"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "read-only"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr ""
+msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_PASSWD\n"
"infobox.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "अमान्य शब्दकूट"
+msgstr "अमान्य शब्दकूटबाङ बाताव दानाङ साबाद "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_FMT_STD\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr "(कोई नहीं)"
+msgstr "(कोई नहीं)< ओकोय हों बाङ>"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_STAT\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "सांख्यिकी"
+msgstr "सांख्यिकीएलखा हिंसाब को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
"string.text"
msgid "Importing document..."
-msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है...दोलिल आगुयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
"string.text"
msgid "Exporting document..."
-msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है...दोलिल कुलेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है...दोलिल लादेयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
-msgstr "दस्तावेज सहेज रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज सहेज रहा है...दोलिल सांचावेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Repagination..."
-msgstr "पुनः पृष्ठांकन..."
+msgstr "पुनः पृष्ठांकन...दोहड़ साहाटा लेखा एम ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "स्वचालित ढंग से दस्तावेज का संरूपण करता है..."
+msgstr "स्वचालित ढंग से दस्तावेज का संरूपण करता है...दोलिल आच् ते तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "Search..."
-msgstr "खोज..."
+msgstr "खोज...पानते ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting..."
-msgstr "संरूपण कर रहा है..."
+msgstr "संरूपण कर रहा है...तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "छपाई कर रहा है..."
+msgstr "छपाई कर रहा है...छापायेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
"string.text"
msgid "Converting..."
-msgstr "बदल रहा है..."
+msgstr "बदल रहा है...बोदोलेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_LETTER\n"
"string.text"
msgid "Letter"
-msgstr "पत्र"
+msgstr "पत्रचिठी"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr "वर्तनी जाँच..."
+msgstr "वर्तनी जाँच...बानान ञेल ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "समासन..."
+msgstr "समासन...फारका तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserting Index..."
-msgstr "अनुक्रमणिका जोड़ रहा है..."
+msgstr "अनुक्रमणिका जोड़ रहा है...ञुतुम लिसटी सोगेयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Updating Index..."
-msgstr "अनुक्रमणिका अद्यतन कर रहा है..."
+msgstr "अनुक्रमणिका अद्यतन कर रहा है...ञुतुम लिसटी हा़लीयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Creating abstract..."
-msgstr "सारांश उत्पन्न कर रहा है..."
+msgstr "सारांश उत्पन्न कर रहा है...सारा काथाय तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
"string.text"
msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "वस्तुयें अनुकूलित कर रहा है..."
+msgstr "वस्तुयें अनुकूलित कर रहा है...जिनिस को हातावेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"querybox.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr ""
-"इस कार्य को वापस करने के लिये अधिक प्रमाण का स्मृति की आवश्यकता है .\n"
+"नोवा का़मी सांव चालाक् ला़गित् आम पा़हिल बोंद ला़कती \\ञाम रुवाड़ \\का़मी बोंद ला़कती. चेत् आम\\ञाम रुवा़ड़\\ का़मी बोंद सानाम काना ?इस कार्य को वापस करने के लिये अधिक प्रमाण का स्मृति की आवश्यकता है .\n"
"आप \"वापस करें\" फंक्शन रद्द करना चाहते है?"
#: app.src
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "जिनिस"
+msgstr "जिनिसजिनिस ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGION_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "हा़टिञ"
+msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "लेखावाक् एम"
+msgstr "लेखावाक् एमलेखावाक् एम एम"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "नावा पाहिल खेन साहाट"
+msgstr "नावा पाहिल खेन साहाटनावा साहाट माड़ाङ केचेत्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_WESTERN_FONT\n"
"string.text"
msgid "Western text: "
-msgstr "पाछिम नाखा ओनोल "
+msgstr "पाछिम नाखा ओनोल एसियन ओनोल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"STR_CJK_FONT\n"
"string.text"
msgid "Asian text: "
-msgstr "एशियाई ओनोल"
+msgstr "एशियाई ओनोलएसियन ओनोल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय ओनोलिया़बाङ बाडाय ओनोलिया़ "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "आपका दस्तावेज में पता डाटाबेस क्षेत्र शामिल है. क्या आप एक फॉर्म पत्र चाहते हैं?"
+msgstr "आमाक् दोलिल रे ठिका़ना डाटाबेस जायगा को मेनाक् आ चेत् आम फार्म चिठी छापा सानाम काना ?आपका दस्तावेज में पता डाटाबेस क्षेत्र शामिल है. क्या आप एक फॉर्म पत्र चाहते हैं?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंद"
+msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंदका़मी बार (ञेलोक् ओबोसता)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "चेतावनी फ़िर से मत दिखायें (~D)"
+msgstr "चेतावनी फ़िर से मत दिखायें (~D)होसिया़र दोहड़ा आलोम उदुगा (~D)"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयार सेलेदआच् ते तेयार मेटाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयाराक् मेटावआच् ते तेयार मेटाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुमआच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुम ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "बोंद(~C)"
+msgstr "बोंद(~C)बोंद (~C)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरउत्तोर "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "दोखिन"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr "जोड़"
+msgstr "जोड़एलेख"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
-msgstr "एलखा"
+msgstr "एलखाएलखा लेखा"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIMPLE\n"
"string.text"
msgid "Plain"
-msgstr "बिचार"
+msgstr "बिचारसादा, एकेनाक्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing between %1 and %2"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Column %1 Width"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया चिता़र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् OLE जिनिस"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr "भुल पडहाव"
+msgstr "भुल पडहावभुल पाड़हाव"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_READ\n"
"infobox.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "क्लिपबोर्ड से पढ़ने के समय त्रुटि."
+msgstr "क्लिपबोर्ड से पढ़ने के समय त्रुटि.रेटोपबोर्ड खोन भुल पाड़हावेत् आ ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "File format error found."
-msgstr "फाइल रचना त्रुटि हुई."
+msgstr "फाइल रचना त्रुटि हुई.रेत् तेयार भुल ञाम लेना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error reading file."
-msgstr "आदर भुल रेत्"
+msgstr "आदर भुल रेत्रेते पाड़हाव रे भुल "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Input file error."
-msgstr "आदर भुल रेत्"
+msgstr "आदर भुल रेत्रेत् आदेर रे भुल "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
"string.text"
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "यह %PRODUCTNAME लेखक फाइल नहीं है"
+msgstr "यह %PRODUCTNAME लेखक फाइल नहीं हैनोवा दो %PRODUCTNAME ओओलिजाक् रेत् काना"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
"string.text"
msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "अप्रत्याशित फाइल अंत"
+msgstr "अप्रत्याशित फाइल अंतरेत् रेयाक् बाङ आंस मुचा़त् तेत् "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "शब्दकूट रक्षित फाइलें समर्थित नहीं."
+msgstr "शब्दकूट रक्षित फाइलें समर्थित नहीं.दानाङ साबाद आ़ड रेत् को वाय झिज दाड़ेयाक् आ ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "यह WinWord6 फाइल नहीं है"
+msgstr "यह WinWord6 फाइल नहीं हैनोवा विन साबाद रेत् बाङ काना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "नोवा रेत् ' पा़हिल सांचाव ओबोसता' रे विनवार्ड सांव सांचाव लेन ताहेना '.This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG1)(पंक्ति,स्तंभ) में फाइल रचना त्रुटि घटित हुई."
+msgstr "$(ARG1)(पंक्ति,स्तंभ) में फाइल रचना त्रुटि घटित हुई.$(ARG1)(थार ,कांधा ) रे रेत् तेयार भुल ना़मेना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
"string.text"
msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "फाइल को नया संस्करण में लिखा है."
+msgstr "फाइल को नया संस्करण में लिखा है.नावा हा़लियाक् रे रेत् ओल आकाना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "यह WinWord97 फाइल नहीं है"
+msgstr "यह WinWord97 फाइल नहीं हैनावा दो विनवार्ड 97 रेत् बाङ काना "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error writing file."
-msgstr "फाइल में लिखने के समय त्रुटि"
+msgstr "फाइल में लिखने के समय त्रुटिरेत् ओल रे मुल "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
"string.text"
msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "गलत स्वचालित पाठ दस्तावेज संस्करण"
+msgstr "गलत स्वचालित पाठ दस्तावेज संस्करणबाङ जुत आच् ते ओनोल दोलिल हा़लियाक् "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1).हुडिञ दोलिल $(ARG1) ओल रे भुल."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format. %PRODUCTNAME ओओलाक् रेत् तेयार रे भितिर भुल ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format. %PRODUCTNAME ओओलाक् रेत् तेयार रे भितिर भुल ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) को परिवर्तन किया है"
+msgstr "$(ARG1) को परिवर्तन किया है$(ARG1) बोदोल आकाना"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) अस्तित्व में नहीं है"
+msgstr "$(ARG1) अस्तित्व में नहीं है$(ARG1) बा़नुक् आकात् आ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "कोष्ठ को और अलगाना असंभव है"
+msgstr "कोष्ठ को और अलगाना असंभव हैकोटरी को आर बाङ छिनगाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "अधिकतर स्तंभों को नहीं जोड़ सकते हैं"
+msgstr "अधिकतर स्तंभों को नहीं जोड़ सकते हैंबाड़ती याक् कांधा को बाङ सोगे दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "लिंक किया हुआ सारणी का बनावट को नहीं सुधार सकते हैं"
+msgstr "लिंक किया हुआ सारणी का बनावट को नहीं सुधार सकते हैंखोंजा टेबुल रेयाक् बेनावव तेयार वाय बोदोल दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
"string.text"
msgid "No drawings could be read."
-msgstr "कोई रेखाचित्र को नहीं पढ़ा जा सका"
+msgstr "कोई रेखाचित्र को नहीं पढ़ा जा सकाजाहान गार चिता़र बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "नोवा रेत् ' पा़हिल सांचाव ओबोसता' रे विनवार्ड सांव सांचाव लेन ताहेना '.This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सका"
+msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "सब गुण नहीं रेकार्ड कर सकते हैं"
+msgstr "सब गुण नहीं रेकार्ड कर सकते हैंजोतो गालाङ को बाङ रेकार्ड दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "दस्तावेज को संपूर्ण लोड़ नहीं कर सकते है"
+msgstr "दस्तावेज को संपूर्ण लोड़ नहीं कर सकते हैदोलिल पुरा बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "दस्तावेज को संपूर्णतः सहेजा नहीं जा सका"
+msgstr "दस्तावेज को संपूर्णतः सहेजा नहीं जा सकादोलिल पुरा बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,8 @@ msgid ""
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
"यह HTML दस्तावेज %PRODUCTNAME बेसिक मैक्रो को शामिल करता है.\n"
-"उसे मौजूदा निर्यात जमावट के साथ नहीं सहेजा गया था."
+"उसे मौजूदा निर्यात जमावट के साथ नहीं सहेजा गया था.नोवा HTML दोलिल रे %PRODUCTNAME मुल माराङक् मेनाक् आ .\n"
+" ओना को नितोक् बाहरे कुल साजाव को सांव वाय सांचाव लेन ताहेंना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1).हुडिञ दोलिल $(ARG1) ओल रे भुल."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr "पृष्ठ (~g)..."
+msgstr "पृष्ठ (~g)...साहटा (~g)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "अधिस्क्रिप्ट"
+msgstr "अधिस्क्रिप्टओल थार चेतान ओल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"FN_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "उपस्क्रिप्ट"
+msgstr "उपस्क्रिप्टओल थार लातार ओल"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "रेखा अंतरण"
+msgstr "रेखा अंतरणगार फाँक"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Fields..."
-msgstr "क्षेत्र..."
+msgstr "क्षेत्र...जायगा को..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FOOTNOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Footnote~..."
+msgstr "Footnote~...साहटा फेडात लातार खाटो ओल /मुचात् खाटो ओल (e~)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "सूची प्रविष्टि (~x)..."
+msgstr "सूची प्रविष्टि (~x)...ञुतुम थार आदेर मे (~x) ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर(~B)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा सासापड़ाव..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा ठांव नोकोल में( ~L)माराङ खोंजा ठांव नोकोल में( ~L) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा साहाय मे (~v) ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे तेयार को फारचा (~D)सोझे तेयार फारचाय मे ( ~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
"menuitem.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करें"
+msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करेंलेखा ओल एम"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_CONTINUE\n"
"menuitem.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखें"
+msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखेंतायोम सेदाक् लेखा ओल एम लेताड़ मे ."
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_BULLET_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Down One Level"
-msgstr "एक स्तर नीचे"
+msgstr "एक स्तर नीचेमित् ता़ह लातार"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index/Table"
-msgstr "सूची/सारणी अद्यतन करें (~U)"
+msgstr "सूची/सारणी अद्यतन करें (~U)साजाव ञुतुम लिसटी/टेबुल हा़ली मे (~U)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index/Table"
-msgstr "सूची/सारणी संपादन करें (~E)"
+msgstr "सूची/सारणी संपादन करें (~E)साजाव ञुतुम लिसटी/टेबुल सासापड़ाव मे ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "सूची/सारणी मिटायें"
+msgstr "सूची/सारणी मिटायेंसाजाव ञुतुम लिसटी /टेबुल मेटाव मे ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Caption..."
-msgstr "(~C)कैपसन"
+msgstr "(~C)कैपसनमाराङ आखोर(~C).."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table..."
-msgstr "ता़लिका (~T)"
+msgstr "ता़लिका (~T)टेबुल(~T)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "ता़लिका को मित् ठेन मेसा होचो"
+msgstr "ता़लिका को मित् ठेन मेसा होचोटेबुल को मेसा मित् होचो"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Table"
-msgstr "(~S) चिरा ता़लिका"
+msgstr "(~S) चिरा ता़लिकाचिरा टेबुल(~S)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr "(N~) लेखा तेयार"
+msgstr "(N~) लेखा तेयारलेखा तेयार(N~)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "(~M) मेसा होचो"
+msgstr "(~M) मेसा होचोमेसा मित्(~M) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "(~S) चिरा"
+msgstr "(~S) चिराछिनगा़व(~S) "
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1727,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect"
-msgstr " बाञचाव (~P)"
+msgstr " बाञचाव (~P)आड (~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr " बाङ बाञचाव(~U) "
+msgstr " बाङ बाञचाव(~U) बाङ आड(~U)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"MN_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr " होहो (~C)"
+msgstr " होहो (~C)कुटरी (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "चेतान (~H)..."
+msgstr "चेतान (~H)...उसुल तेत् (~H)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
-msgstr "पंक्ति को पृष्ठ व स्तंभ के आर पार तोड़ें (~c)"
+msgstr "पंक्ति को पृष्ठ व स्तंभ के आर पार तोड़ें (~c)साहटा आर कांधा को थार रेयाक् आरोम पारोम केचेत् बाताव एम.(~c)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Height"
-msgstr "अनुकूलतम ऊँचाई (~O)"
+msgstr "अनुकूलतम ऊँचाई (~O)आंस दोहोवाक् उसुल (~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "स्थान समान रूप से (~E)"
+msgstr "स्थान समान रूप से (~E)सोमान सोमान फांक होचो (~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr " बाछाव (~S)"
+msgstr " बाछाव (~S)बाछाव(~S)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr " भितरी(~I)"
+msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_TBLROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr " थार(~R)"
+msgstr " थार(~R)थार (~R)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "(~O)बा़यसा़व दाड़ेयाक् ओसार"
+msgstr "(~O)बा़यसा़व दाड़ेयाक् ओसारबा़यसा़व दाड़ेयाक् ओसार(~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "स्थान समान रूप से (~E)"
+msgstr "स्थान समान रूप से (~E)सोमान सोमान फांक होचो (~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr " बाछाव (~S)"
+msgstr " बाछाव (~S)बाछाव(~S)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr " भितरी(~I)"
+msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_TBLCOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "(~m) कांधा"
+msgstr "(~m) कांधाकांधा(~m) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "ओनोल (~x)..."
+msgstr "ओनोल (~x)...ओनोल... (~x)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"FN_NAME_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "विवरोन"
+msgstr "विवरोनबिबरोन ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Frame..."
-msgstr "(~F) तेयार"
+msgstr "(~F) तेयारसाज(~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "माड़ाङ सेद आगु (~F)"
+msgstr "माड़ाङ सेद आगु (~F)लाहा सेत् आ़गु (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "गहिल सेद भजा आगु(~w)"
+msgstr "गहिल सेद भजा आगु(~w)तायोम सेत् कुल (~w)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr " साजाव (~A)"
+msgstr " साजाव (~A)बेबोसता(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr " साजाव (~A)"
+msgstr " साजाव (~A)बेबोसता(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"FN_REPLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "रोड़ रुवा़ड़ (~c)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता मेटाव मे (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो खाटे ओल को मेटाव (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"MN_TEXT_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"FN_VIEW_TABLEGRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "ता़लिका सिमा धारे"
+msgstr "ता़लिका सिमा धारेटेबुल सिमा़ धारे"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Number Recognition"
-msgstr "(~N) लेखा चिंनहा"
+msgstr "(~N) लेखा चिंनहालेखा को बाताव एम "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "(~C) भितिर"
+msgstr "(~C) भितिररुप तेयार(~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONTOUR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व "
+msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व गार तेयार सासापाड़व (~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "(~N) बाङ गुडियाव"
+msgstr "(~N) बाङ गुडियावबाङ गुडियाव(~N)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "(~P) साहाट गुडियाव"
+msgstr "(~P) साहाट गुडियावसाहटा गुडियाव(~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव"
+msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव आंस दोदोवाक् साहटा गुड़िया़व (~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)"
+msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)गुड़ियाव सेत् ते(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "उपुरुम (~B)"
+msgstr "उपुरुम (~B)ओनोड़ रे (~B)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr " पाहिल साहाट (~F)"
+msgstr " पाहिल साहाट (~F)पा़हिल खोद (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "गुड़ियाव (~W)"
+msgstr "गुड़ियाव (~W)गुड़या़व(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़र गार चिता़र"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "(~N) बाङ गुडियाव"
+msgstr "(~N) बाङ गुडियावबाङ गुडियाव(~N)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "(~P) साहाट गुडियाव"
+msgstr "(~P) साहाट गुडियावसाहटा गुडियाव(~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव"
+msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव आंस दोदोवाक् साहटा गुड़िया़व (~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)"
+msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)गुड़ियाव सेत् ते(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "उपुरुम (~B)"
+msgstr "उपुरुम (~B)ओनोड़ रे (~B)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr " पाहिल साहाट (~F)"
+msgstr " पाहिल साहाट (~F)पा़हिल खोद (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"FN_DRAW_WRAP_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "(~E) छापा"
+msgstr "(~E) छापासासापड़ाव(~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "गुड़ियाव (~W)"
+msgstr "गुड़ियाव (~W)गुड़या़व(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "साज (~F)"
+msgstr "साज (~F)साज रे(~F)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr " (~P) साहाट"
+msgstr " (~P) साहाटखोद रे(~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr " गुन (~C)"
+msgstr " गुन (~C)आखोर ( ~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr " गुन लेका (~h)"
+msgstr " गुन लेका (~h)आखोर लेका ( ~C)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "सांवड़ाव दोहो, "
+msgstr "सांवड़ाव दोहो, कोबोज, "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr "गार जिनिस ओनोल"
+msgstr "गार जिनिस ओनोलगार चिता़र जिनिस ओनोल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़र गार चिता़र"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr " साजाव (~A)"
+msgstr " साजाव (~A)बेबोसता(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "(~L) लेंगा"
+msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr " ताला रे(~C)"
+msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "लेंगा(~R)"
+msgstr "लेंगा(~R)जोजोम सेत् (~R) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Bottom"
-msgstr "चेतान रे बा़यसा़व (~B)"
+msgstr "चेतान रे बा़यसा़व (~B)लातार रे वा़यसा़व (~B)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -2363,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotate 90° Left"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotate 90° Right"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
-msgstr ""
+msgstr "~Rotate Image"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "जिनिस"
+msgstr "जिनिसजिनिस ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"MN_FRM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr "गार जिनिस ओनोल"
+msgstr "गार जिनिस ओनोलगार चिता़र जिनिस ओनोल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "लाहा तेयाक् साहटा"
+msgstr "लाहा तेयाक् साहटातायोम सेदाक् साहटा"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEDOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Page"
-msgstr " तायोमाक् साहटा"
+msgstr " तायोमाक् साहटाइना़ तायोमाक् साहटा"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "लाहाते ञेलाक् बोंद"
+msgstr "लाहाते ञेलाक् बोंदमाड़ाङ तेयाक् ञेल बोंद."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"MN_MEDIA_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Media object"
-msgstr " माधयम जिनिस"
+msgstr " माधयम जिनिसमिडिया जिनिस"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "सिमा धारे आर ओनोड़..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po
index 018c85d185c..40c9e071faf 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536504.000000\n"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -36,4 +37,4 @@ msgctxt ""
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् साहटा ला़गित् साहटा लेखा बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ. सोमान लेखा लेंगा सेदाक् साहटा रे बिजोड़ लेखा जोजोम सेदाक् साहटा रे बेभार में"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/config.po b/source/sat/sw/source/ui/config.po
index d6a159b6f42..532e72e2532 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/config.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536530.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान (~e)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -36,14 +37,13 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "पोछिम नाखा सेत्"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
@@ -52,304 +52,268 @@ msgstr "%PRODUCTNAME API"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"3\n"
+"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "उपुरुम (~c)"
+msgstr "उपुरुम (~c)साहटा ओनोड़(~c) "
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"4\n"
+"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र को आर एटागाक् गार चिता़र जिनिस को (~i)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"5\n"
+"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "उकुवाकान ओनोल"
+msgstr "उकुवाक् ओनोल (~x)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"6\n"
+"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोहो जायगा(~T)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"7\n"
+"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"8\n"
+"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङ (~t)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"9\n"
+"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "हेंदे छपाई (~k)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"10\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"पृष्ठ\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"पृष्ठ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहटा \n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहटा को\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहटा को"
+msgstr "साहटा को"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"11\n"
+"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा"
+msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा (~a)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"12\n"
+"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर काते कुसी छापावाक् खोन एकेन कागोज दोहोवाक् बेबोहार(~U)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"13\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छपाई\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा"
+msgstr "Print"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"14\n"
+"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ (दोलिल एसकार)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"15\n"
+"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr "एकेन खाटो विचार (~o)"
+msgstr "एकेन ओकता को"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"16\n"
+"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"17\n"
+"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे."
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"18\n"
+"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "टिप्पणी (~N)"
+msgstr "ओकता को (~C)."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"19\n"
+"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा धारे"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"20\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाट"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"21\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम पाहटा /लेंगा साहटा को"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"22\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "सामाङ पाहटा /जोजोम साहटा को . (~l)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"23\n"
+"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
-msgstr "सामिल"
+msgstr "सामिलमेसा आकान"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"24\n"
+"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "खोबो र पुथी (~u)"
+msgstr "खोबोर पुथी (~u)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"25\n"
+"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा- खोन- जोजोम चिकी ."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"26\n"
+"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम- खोन -लेंगा चिकी ."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"27\n"
+"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव आर नोकोल को"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"28\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाट (~A)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"29\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटा (~g)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"30\n"
+"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाछाव(~S)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"चुनाव (~S)\n"
-"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाछाव (~S)"
+msgstr "बाछाव (~S)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"31\n"
+"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
@@ -358,98 +322,97 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "मिली मीटर "
+msgstr "मिली मीटर मिली मिटार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "सेंटीमीटर"
+msgstr "सेंटीमीटरसेंटी मिटार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr "मीटर"
+msgstr "मीटरमिटर"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr "किलोमीटर"
+msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr "जिलिञ नाप रेयाक् लेखा"
+msgstr "जिलिञ नाप रेयाक् लेखाइंच"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr "अधोभाग"
+msgstr "अधोभागजिलिञ नापाक्"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr "माइल सांगिञ लेखा नाप"
+msgstr "माइल सांगिञ लेखा नापमइल्स्"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr "बातोड़"
+msgstr "बातोड़छापावाक् माराङ आखोर"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr "टुडाक्"
+msgstr "टुडाक्टुडा़क"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "आतार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार."
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dbui.po b/source/sat/sw/source/ui/dbui.po
index 6bc9f4b1475..25b19635b54 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519667.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517476.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "मेल मेसा हाताविक्"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"2\n"
+"First Name\n"
"itemlist.text"
msgid "First Name"
msgstr "पा़हिल ञुतुम"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "पा़हिल ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"3\n"
+"Last Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
msgstr "मुचात् ञुतुम"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "मुचात् ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"4\n"
+"Company Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Company Name"
msgstr "कम्पनी ञुतुम"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "कम्पनी ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"5\n"
+"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
msgstr "ठिकाना थार 1"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ठिकाना थार 1"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"6\n"
+"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
msgstr "ठिकाना थार 2"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "ठिकाना थार 2"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"7\n"
+"City\n"
"itemlist.text"
msgid "City"
msgstr "शहर"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "शहर"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"8\n"
+"State\n"
"itemlist.text"
msgid "State"
msgstr "राज"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "राज"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"9\n"
+"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
msgstr "जिप"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "जिप"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"10\n"
+"Country\n"
"itemlist.text"
msgid "Country"
msgstr "दिसोम"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "दिसोम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"11\n"
+"Telephone private\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone private"
msgstr "सागिञगाल निजे राक् "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "सागिञगाल निजे राक् "
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"12\n"
+"Telephone business\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone business"
msgstr "सांगिञगाल बेपार"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "सांगिञगाल बेपार"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"13\n"
+"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ईमेल ठिकाना"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"14\n"
+"Gender\n"
"itemlist.text"
msgid "Gender"
msgstr "जानाङ"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर (*.mdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -324,15 +324,16 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब दोलिल बाछाव"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "छापा साजाव"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल साजाव"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम बेगोर"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान बिसोय बाङ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "मेल मेसा विजार्ड."
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
-"1\n"
+"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< ओकोय हों बाङ>"
@@ -501,12 +502,13 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "नावा ठिकाना एसेद."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ठिकाना एसेद."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् जोहार (कोड़ा ञामिच् )."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -522,15 +524,16 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् जोहार (कुड़ियाक् ञामिच् )."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार जिनिस."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार रे सेलेद."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार खोन ओचोक्."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. जोहार जिनिस लातार बाक्सा रे खारोग मे (~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जो़हार."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "ठाकेत् चिंनहा़."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -578,13 +581,13 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"1\n"
+"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr ""
@@ -593,16 +596,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"2\n"
+"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "मा जोहार"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"3\n"
+"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr ""
@@ -611,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"1\n"
+",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr ""
@@ -620,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"2\n"
+":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ""
@@ -629,19 +632,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"3\n"
+"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr " or NEQ=!= or NEQ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"4\n"
+"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहंय बाङ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -727,10 +730,10 @@ msgstr "जायगा मिलाव."
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
+"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
-msgstr ""
+msgstr "< बाय ञमोक् आ >"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dialog.po b/source/sat/sw/source/ui/dialog.po
index aa91ed7172a..c3438b81bf5 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:46+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403581573.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक् '%1'बी़नुक आकात् आ ."
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po
index 08e0c354d9b..8aefdd90e83 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536736.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "खाटो तेयार '%1'ला़गित् आच् तेयाक् ओनोल बाय ञाम आकाना ."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr "मित् तालिका एटाक् ता़लिका रे बाय आदेरोआ. बाङ मा, आम ता़लिका रे सा़खिया़त लाठा दाड़ेयाक् तिन रे कार्सर ता़लिका रे बाय तहेन."
+msgstr "मित् टेबुल एटाक् टेबुल रे बाय आदेरोआ. बाङ मा, आम टेबुल रे डाटा लाठा दाड़ेयाक् तिन रे कार्सर टेबुल रे बाय तहेन.मित् तालिका एटाक् ता़लिका रे बाय आदेरोआ. बाङ मा, आम ता़लिका रे सा़खिया़त लाठा दाड़ेयाक् तिन रे कार्सर ता़लिका रे बाय तहेन."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "आच् ते ओनोल बाङ तेयार दाड़ेयाक्."
+msgstr "आच् ते ओनोल बाङ तेयार दाड़ेयाक्.आच् ते ओनोल बाय तेयार दाड़ेयाक् ना."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATETEXT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्"
+msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्%PRODUCTNAME ओनोलिया़"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/docvw.po b/source/sat/sw/source/ui/docvw.po
index 4ae41a2b892..2887758be00 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536746.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_HEADER_DESC\n"
"string.text"
msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr "ञुतुम साहटा: ($Arg1)"
+msgstr "ञुतुम साहटा: ($Arg1)चोटात साहटा: ($Arg1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "साहटा लातार ओल ($Arg1)"
+msgstr "साहटा लातार ओल ($Arg1)साहटा फेडात ($Arg1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr "साहटा रेयाक् लातार ओल $(ARG1)"
+msgstr "साहटा रेयाक् लातार ओल $(ARG1)साहटा फेडात $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)"
+msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)फेडात $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)"
+msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)फेडात $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)"
+msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)मुचा़त् ओल $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)"
+msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)मुचा़त् ओल $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: access.src
#, fuzzy
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी एहोब रेयाक् मित् लिस्टी झिज ला़गित् नोवा बुता़म चोगोड़ होचोय मे. ओका नोवा ओकता आर एटाक् ओकता को रे हुय होचो दाड़ेयाक् आ ."
#: access.src
#, fuzzy
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "होला"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओकता को"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओकता को"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments by "
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते ओकता"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_NODATE\n"
"string.text"
msgid "(no date)"
-msgstr ""
+msgstr "(जाहान मा़हित् बाङ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "(जाहांय ओनोलिया बाङ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -289,4 +290,4 @@ msgctxt ""
"STR_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
+msgstr "रे ला़ना़य $1"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/envelp.po b/source/sat/sw/source/ui/envelp.po
index d591267609c..e78d5956b74 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536756.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Database could not be opened."
-msgstr "डाटाबेस को नहीं खोल सकते हैं."
+msgstr "डाटाबेस को नहीं खोल सकते हैं.डाटाबेस बाङ झिज दाड़ेयाक्."
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DRIVERS\n"
"string.text"
msgid "No database drivers installed."
-msgstr "जाहान सा़खिया़त बा़यसा़व चालावाक बाय बोहाल लेना"
+msgstr "जाहान सा़खिया़त बा़यसा़व चालावाक बाय बोहाल लेनाजाहान डाटाबेस चालावाक बाय बो़हाल लेना"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "लेंगा गार"
+msgstr "लेंगा गारलेंगा साहटा धारे"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधाकांधा को"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"RB_ALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~All"
-msgstr "जोतो (~A)"
+msgstr "जोतो (~A)जोतो(~A)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"RB_MARKED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Selected records"
-msgstr "चुने हुए अभिलेख (~S)"
+msgstr "चुने हुए अभिलेख (~S)बाछावाक् रेकोर्ड को (~S)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RB_FROM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From:"
-msgstr "खोन (~F)"
+msgstr "खोन (~F)खोन (~F):"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Printer"
-msgstr "छापाव (~P)"
+msgstr "छापाव (~P)छापावाक् (~P)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RB_MAILING\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Electronic"
-msgstr "ऐलोक्ट्रोनिक"
+msgstr "ऐलोक्ट्रोनिकऐलोक्ट्रोनिक(~E)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RB_FILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "File"
-msgstr "रेत्"
+msgstr "रेत्रेत् "
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~ave as single document"
-msgstr "एसकार दोलिल लेका सांचाव(~a)"
+msgstr "एसकार दोलिल लेका सांचाव(~a)एसकार दोलिल लेका सांचाव (~a)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)"
+msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)निजेराक् दोलिल लेका सांचाव (~v)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस खोन रेत् ञुतुम तेयार (~D)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "होर (~P)"
+msgstr "होर (~P)होर(~P)"
#: mailmrge.src
#, fuzzy
@@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBJECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "विसोय (~S)"
+msgstr "विसोय (~S)विसोय (~S)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "मेल तेयार"
+msgstr "मेल तेयारमेल तेयार "
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"CB_FORMAT_HTML\n"
"checkbox.text"
msgid "HTM~L"
-msgstr "HTM~L"
+msgstr "HTM~LHTML(~L)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"CB_FORMAT_SW\n"
"checkbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ओओल"
+msgstr "%PRODUCTNAME ओओल%PRODUCTNAME ओओलाक्"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/fldui.po b/source/sat/sw/source/ui/fldui.po
index 8b18af5e05b..20a35b4f300 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519674.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536768.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATEFLD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Dateमा़हित्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "Timeओकतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILENAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "File name"
+msgstr "File nameरेत् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Database Name"
-msgstr "डाटाबेस नाम"
+msgstr "डाटाबेस नामडाटाबेस ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAPTERFLD\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Chapter"
+msgstr "Chapterजोखेज"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Page numbers"
-msgstr "पृष्ठ संख्या"
+msgstr "पृष्ठ संख्यासाहटा लेखा को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCSTATFLD\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "सांख्यिकी"
+msgstr "सांख्यिकीएलखा हिंसाब को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORFLD\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Author"
+msgstr "Authorओनोलिया़"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "नमूना"
+msgstr "नमूनाना़मुना"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTUSERFLD\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr "प्रेषक"
+msgstr "प्रेषकभेजायिच्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETFLD\n"
"string.text"
msgid "Set variable"
-msgstr "चर सेट करें"
+msgstr "चर सेट करेंबोदोलाक् साजाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETFLD\n"
"string.text"
msgid "Show variable"
-msgstr "चर दिखायें"
+msgstr "चर दिखायेंबोदोलाक् उदुक् "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMELFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "सूत्र जोड़ें"
+msgstr "सूत्र जोड़ेंसुता़र सोगे"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field"
-msgstr "इनपुट क्षेत्र"
+msgstr "इनपुट क्षेत्रजायगा आदेर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (variable)"
-msgstr "इनपुट क्षेत्र (चर)"
+msgstr "इनपुट क्षेत्र (चर)जायगा आदेर (बोदोलाक्)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_USRINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (user)"
-msgstr "इनपुट क्षेत्र (उपयोक्ता)"
+msgstr "इनपुट क्षेत्र (उपयोक्ता)जायगा आदेर (बेभारिजाक्)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONDTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Conditional text"
-msgstr "शर्त के अन्तर्गत पाठ"
+msgstr "शर्त के अन्तर्गत पाठबोनोत लेका ते ओनोल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEFLD\n"
"string.text"
msgid "DDE field"
-msgstr "DDE क्षेत्र"
+msgstr "DDE क्षेत्रDDE जायगा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACROFLD\n"
"string.text"
msgid "Execute macro"
-msgstr "मॉक्रो चलायें"
+msgstr "मॉक्रो चलायेंमाराङाक् का़मी पुरा़व"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SEQFLD\n"
"string.text"
msgid "Number range"
-msgstr "संख्या फैलाव"
+msgstr "संख्या फैलावलेखा पासनाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Set page variable"
-msgstr "पृष्ठ चर को सेट करें "
+msgstr "पृष्ठ चर को सेट करें साहटा बोदोलाक् साजाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Show page variable"
-msgstr "पृष्ठ चर को दिखायें"
+msgstr "पृष्ठ चर को दिखायेंसाहटा बोदोलाक् उदुक्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTERNETFLD\n"
"string.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "URL लोड़ करें"
+msgstr "URL लोड़ करेंURL लादे"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_JUMPEDITFLD\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "स्थानधारक"
+msgstr "स्थानधारकदोहो जायगा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMBINED_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Combine characters"
-msgstr "संप्रतीकों को मिलायें"
+msgstr "संप्रतीकों को मिलायेंआखोर को मेसा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Input list"
-msgstr "इनपुट सूची"
+msgstr "इनपुट सूचीआदेर लिस्टी"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr "संदर्भ सेट करें"
+msgstr "संदर्भ सेट करेंजोनोड़ साजाव "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "संदर्भ जोड़ें"
+msgstr "संदर्भ जोड़ेंजोनोड़ सोगे"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
-msgstr "मेल मिलान क्षेत्र"
+msgstr "मेल मिलान क्षेत्रमेल मेसामित् जायगा को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Next record"
-msgstr "अगला अभिलेख"
+msgstr "अगला अभिलेखइना़ तायोमाक् रिकोर्ड"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNUMSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Any record"
-msgstr "कोई अभिलेख"
+msgstr "कोई अभिलेखजाहान रिकोर्ड"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Record number"
+msgstr "Record numberरिकोर्ड लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr "पिछला पृष्ठ"
+msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr "अगला पृष्ठ"
+msgstr "अगला पृष्ठइना़ तायोमाक् साहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "छिपा हुआ पाठ"
+msgstr "छिपा हुआ पाठउकुवाकान ओनोल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERFLD\n"
"string.text"
msgid "User Field"
-msgstr "उपयोक्ता क्षेत्र"
+msgstr "उपयोक्ता क्षेत्रबेभारिजाक् जायगा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTITFLD\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr "सूचना"
+msgstr "सूचनाखाटो ओल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCRIPTFLD\n"
"string.text"
msgid "Script"
-msgstr "स्क्रिप्ट"
+msgstr "स्क्रिप्टचिकी"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry"
-msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि"
+msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिपुथी लिस्टी आदेर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेद"
+msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेदउकुवाक् खोद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCINFOFLD\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "DocInformation"
+msgstr "DocInformationडॉक ला़य सोदोर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DATE_STD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Dateमा़हित्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DATE_FIX\n"
"string.text"
msgid "Date (fixed)"
-msgstr "दिनांक (स्थिर)"
+msgstr "दिनांक (स्थिर)मा़हित् (ठा़वका़)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FLD_TIME_STD\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "Timeओकतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"FLD_TIME_FIX\n"
"string.text"
msgid "Time (fixed)"
-msgstr "समय (स्थिर)"
+msgstr "समय (स्थिर)ओकतो (ठा़वका़)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr "सारणी"
+msgstr "सारणीटेबुल को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Characters"
-msgstr "संप्रतीक"
+msgstr "संप्रतीकआखोर को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Words"
-msgstr "शब्द"
+msgstr "शब्दसाबाद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_PARA\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr "वस्तु"
+msgstr "वस्तुजिनिस"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DDE_HOT\n"
"string.text"
msgid "DDE automatic"
-msgstr "DDE स्वचालित"
+msgstr "DDE स्वचालितDDE आच् ते"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DDE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "DDE manual"
-msgstr "DDE दस्ती"
+msgstr "DDE दस्तीDDE ती तेयाक्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_FIRMA\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "संस्था"
+msgstr "संस्थाकोम्पानी"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_VORNAME\n"
"string.text"
msgid "First Name"
-msgstr "पहला नाम"
+msgstr "पहला नामपा़हिला ञुतुम "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "अंतिम नाम"
+msgstr "अंतिम नाममुचा़त् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_ABK\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Initials"
+msgstr "Initialsएतोहोब"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_STRASSE\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr "सड़क"
+msgstr "सड़ककुलही"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_LAND\n"
"string.text"
msgid "Country"
-msgstr "देश"
+msgstr "देशदिसोम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_ORT\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "नगर"
+msgstr "नगरसोहोर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
+msgstr "शीर्षकञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_POS\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "स्थान"
+msgstr "स्थानटेप"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_TELPRIV\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home)"
-msgstr "फोन (घर)"
+msgstr "फोन (घर)सांगिञ गाल (ओड़ाक्)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "फोन (कार्यालय)"
+msgstr "फोन (कार्यालय)सांगिञ गाल (का़मी जागा)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "ई-मेल"
+msgstr "ई-मेलईमेल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "राज्य"
+msgstr "राज्यपोनोत"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
"string.text"
msgid "off"
-msgstr "बंद"
+msgstr "बंदबोंद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"FLD_PAGEREF_ON\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr "शुरु"
+msgstr "शुरुएहोब"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "File name"
+msgstr "File nameरेत् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr "विस्तार रहित फाइल नाम"
+msgstr "विस्तार रहित फाइल नामरेत् ञुतुम बेगोर पासनावाक्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
-msgstr "मार्ग/फाइल नाम"
+msgstr "मार्ग/फाइल नामहोर/रेत् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "मार्ग"
+msgstr "मार्गहोर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "शैली"
+msgstr "शैलीहुना़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "वर्ग"
+msgstr "वर्गहा़टिञ"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Chapter name"
-msgstr "अध्याय नाम"
+msgstr "अध्याय नामजोखेज ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr "अध्याय संख्या"
+msgstr "अध्याय संख्याजोखेज लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
"string.text"
msgid "Chapter number without separator"
-msgstr "अलगानेवाला रहित अध्याय संख्या"
+msgstr "अलगानेवाला रहित अध्याय संख्याजोखेज लेखा बेगोर भेगाराते"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number and name"
-msgstr "अध्याय संख्या और नाम"
+msgstr "अध्याय संख्या और नामजोखेज लेखा आर ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_ROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (I II III)"
-msgstr "रोमन (I II III)"
+msgstr "रोमन (I II III)रोमान (I II III)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_SROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (i ii iii)"
-msgstr "रोमन (i ii iii)"
+msgstr "रोमन (i ii iii)रोमान (i ii iii)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic (1 2 3)"
-msgstr "अरबी (1 2 3)"
+msgstr "अरबी (1 2 3)आरबी (1 2 3)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "As Page Style"
+msgstr "As Page Styleसाहटा हुना़र लेका"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"FMT_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nameञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Initials"
+msgstr "Initialsएतोहोब"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"FMT_SETVAR_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "System"
+msgstr "Systemसेस्टेम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"FMT_GETVAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nameञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"FMT_USERVAR_CMD\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgstr "Formulaसुता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DBFLD_DB\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgstr "Databaseडाटाबेस"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DBFLD_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "System"
+msgstr "Systemसेस्टेम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Author"
+msgstr "Authorओनोलिया़"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "Timeओकतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Dateमा़हित्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "संदर्भ"
+msgstr "संदर्भजोनोड़"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Chapter"
+msgstr "Chapterजोखेज"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_UPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Above/Below"
-msgstr "ऊपर/नीचे"
+msgstr "ऊपर/नीचेचेतान/लातार"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "As Page Style"
+msgstr "As Page Styleसाहटा हुना़र लेका"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "वर्ग और संख्या"
+msgstr "वर्ग और संख्याहाटिञ आर लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr "कैप्शन पाठ"
+msgstr "कैप्शन पाठआखोर ओनोल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "क्रमांकन"
+msgstr "क्रमांकनलेखावाक् एम एम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख लेखा (जाहान बाबोत बाङ)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख लेखा (पुरा़ बाबोत)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "सारणी"
+msgstr "सारणीटेबुल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "फ्रेम "
+msgstr "फ्रेम साज"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_OLE\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
+msgstr "वस्तुजिनिस"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "सब"
+msgstr "सबजोतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "जोड़ें"
+msgstr "जोड़ेंआदेर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND\n"
"string.text"
msgid "~Condition"
-msgstr "~Condition"
+msgstr "~Conditionओबोसता(~C)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr "तब, इसके अलावे"
+msgstr "तब, इसके अलावेतोबे, नोवा छाडा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDE_CMD\n"
"string.text"
msgid "DDE Statement"
-msgstr "DDE कथन"
+msgstr "DDE कथनDDE रोड़ काथा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "छिपा पाठ (~e)"
+msgstr "छिपा पाठ (~e)उकु ओनोल(~e)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACNAME\n"
"string.text"
msgid "~Macro name"
-msgstr "मॉक्रो नाम (~M)"
+msgstr "मॉक्रो नाम (~M)माराङ ञुतुम(~M)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROMPT\n"
"string.text"
msgid "~Reference"
-msgstr "संदर्भ (~R)"
+msgstr "संदर्भ (~R)जोनोड़(~R)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMBCHRS_FT\n"
"string.text"
msgid "Ch~aracters"
-msgstr "संप्रतीक (~a)"
+msgstr "संप्रतीक (~a)आखोर को(~a)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETNO\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Record number"
+msgstr "Record numberरिकोर्ड लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "O~ffset"
-msgstr "O~ffset"
+msgstr "O~ffsetआच् ते साजाव (~f)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "मान"
+msgstr "मानगोनोङ"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgstr "Formulaसुता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_URLPROMPT\n"
"string.text"
msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
+msgstr "~URLURL(~U)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<सब>"
+msgstr "<सब><जोतो>"
#: fldui.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/index.po b/source/sat/sw/source/ui/index.po
index f1c2abd9148..a495511cf2a 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/index.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536797.000000\n"
#: cnttab.src
#, fuzzy
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "भेगाराक्"
+msgstr "भेगाराक्भेनेगार"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "रेत् \"%1\" \"%2\" होर बाङ ञामलेना."
+msgstr "रेत् \"%1\" \"%2\" होर बाङ ञामलेना.रेत् \\%1\\ \\%2\\ होर बाङ ञामलेना."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम ओल थार"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S. (~u)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E. (~u)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T (~y)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "LS"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "LE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज लेखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगू (~v)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा एल लेखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर खोबोर"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोज एहोब"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोज मुचा़त्"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -221,52 +222,52 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME एलखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
+"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME चाट"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME हिंसा़ब लेखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
+"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र /%PRODUCTNAME पोरभाव"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
+"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् OLE जिनिस"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट आखोर ञुतुम थार ला़गित् बाछाव (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "आदेर ओनोल थार सा़पड़ाव"
+msgstr "आदेर ओनोल थार सा़पड़ावआदेर ओनोल थार सासा़पड़ाव"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -330,4 +331,4 @@ msgctxt ""
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr "दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् सा़खिया़त रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?"
+msgstr "दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् डाटा रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् सा़खिया़त रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/misc.po b/source/sat/sw/source/ui/misc.po
index 802d20fcb3a..df0236c0f0a 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536806.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -77,13 +77,13 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "इंञाक् आच् ते ओनोल"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"1\n"
+"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "1, 2, 3, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"2\n"
+"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "A, B, C, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"3\n"
+"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "a, b, c, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"4\n"
+"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "I, II, III, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"5\n"
+"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"6\n"
+"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"7\n"
+"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
@@ -146,164 +146,163 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"8\n"
+"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "बांदुक गुली"
+msgstr "बांदुक गुलीबुलाट"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"9\n"
+"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"10\n"
+"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"11\n"
+"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "गार लेखा"
+msgstr "जानाम लेखा एम"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"12\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"13\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"14\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"15\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"16\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"17\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"18\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"19\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"20\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"21\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"22\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"23\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"24\n"
+"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रिक चेतान आखोर)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"25\n"
+"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (ग्रिक लातार आखोर)"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Show comments"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -336,4 +335,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "Hide comments"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/shells.po b/source/sat/sw/source/ui/shells.po
index 6b85ac560f1..dbdeed3c5de 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536828.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "An Address Book does not exist"
-msgstr "पता पुस्तिका अस्तित्व में नहीं है"
+msgstr "पता पुस्तिका अस्तित्व में नहीं हैठिका़ना पुथी बनुक् आकाद आ."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment: "
-msgstr "टिप्पणी: "
+msgstr "टिप्पणी: ओकता"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERTED\n"
"string.text"
msgid "Insertion"
-msgstr "जोड़ना"
+msgstr "जोड़नासोगे तेयाक् "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Deletion"
-msgstr "मिटाना"
+msgstr "मिटानामेटाव"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoFormat"
+msgstr "AutoFormatआच् ते जुत्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "प्रारूप"
+msgstr "प्रारूपतेयार"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
"string.text"
msgid "Table Changes"
-msgstr "सारणी परिवर्तन"
+msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "लागू अनुच्छेद शैलियाँ"
+msgstr "लागू अनुच्छेद शैलियाँखोद हुना़र बाहाल मे"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoFormat"
+msgstr "AutoFormatआच् ते जुत्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,9 @@ msgid ""
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
"AutoFormat पूर्ण.\n"
-"आप सारे बदलावों को स्वीकार या अस्वीकार कर सकते हैं,\\न खास बदलाव को स्वीकार व अस्वीकार कर सकते हैं."
+"आप सारे बदलावों को स्वीकार या अस्वीकार कर सकते हैं,\\न खास बदलाव को स्वीकार व अस्वीकार कर सकते हैं.आच् ते तेयार पुरा़व एना.\n"
+" आम जोतो बादोल को आंगोच् आर बाङ बा़डरा दाड़ेयाक् आ ,\n"
+" आर बाङ विसेस बोदोल को आगोच् आर बाङ बा़डरा दाड़ेयाक् ."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "सब स्वीकार करें"
+msgstr "सब स्वीकार करेंजोतो आंगोच् "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "सब उपेक्षा करें"
+msgstr "सब उपेक्षा करेंजोतो बा़डरा़"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr "बदलाव का संपादन"
+msgstr "बदलाव का संपादनबोदोलाक् सासापड़ाव"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
-msgstr "पृष्ठ "
+msgstr "पृष्ठ साहटा"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "पाठ वस्तु पट्टी"
+msgstr "पाठ वस्तु पट्टीओनोल जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Table Object Bar"
-msgstr "सारणी वस्तु पट्टी"
+msgstr "सारणी वस्तु पट्टी टेबुल जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_FRAME_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Frame Object Bar"
-msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टी"
+msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टीसाज जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_OLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgstr "Objectजिनिस"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "खींचने की वस्तु पट्टी"
+msgstr "खींचने की वस्तु पट्टीगार जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr "Bézier वस्तु पट्टी"
+msgstr "Bézier वस्तु पट्टीबेजियार जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_NUM_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Numbering Object Bar"
-msgstr "क्रम देने का वस्तु पट्टी"
+msgstr "क्रम देने का वस्तु पट्टीजिनिस बार को लेखा एम"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+msgstr "पाठओनोल "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Table"
+msgstr "Tableटेबुल"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Frameसाज"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgstr "Objectजिनिस"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
"string.text"
msgid "List"
-msgstr "सूची"
+msgstr "सूचीलिसटी"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "रेखाचित्र"
+msgstr "रेखाचित्रचिता़र गार"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "फ़ॉर्म"
+msgstr "फ़ॉर्मतेयार को"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Bézier"
-msgstr "Bézier"
+msgstr "Bézierबेजियार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Draw text"
-msgstr "पाठ खींचें"
+msgstr "पाठ खींचेंगार ओनोल "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया (~u)"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "पानतेयाक्"
+msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE वस्तु"
+msgstr "OLE वस्तुOLE जिनिस"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Frameसाज"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Table"
+msgstr "Tableटेबुल"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
"string.text"
msgid "Table row"
-msgstr "सारणी पंक्ति"
+msgstr "सारणी पंक्तिटेबुल थार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
"string.text"
msgid "Table cell"
-msgstr "सारणी कोष्ठ"
+msgstr "सारणी कोष्ठटेबुल कोटरी "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "शीर्ष टीका"
+msgstr "शीर्ष टीकाचोटात्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -433,4 +436,4 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "पाद टीका"
+msgstr "पाद टीकालातार ओल"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po
index 1ac5fcf8d24..55852043bca 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517613.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "बोहोक्"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ओतनोक् ञेनेल"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Custom:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left:"
-msgstr ""
+msgstr "~Left:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FT_INNER\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~nner:"
-msgstr ""
+msgstr "I~nner:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right:"
-msgstr ""
+msgstr "~Right:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~uter:"
-msgstr ""
+msgstr "O~uter:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr ""
+msgstr "~Top:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bottom:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Last Custom Values"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_NARROW\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Narrow"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDE\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Wide"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Mirrored"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Left: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Right: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Inner: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Outer: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Top: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Bottom: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 Column"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWO\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 Columns"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_THREE\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 Columns"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,4 +274,4 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/utlui.po b/source/sat/sw/source/ui/utlui.po
index be255df1e30..d6bc4593c80 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,15 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536857.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -27,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_PAGENO\n"
"string.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "साहटा लेखा"
+msgstr "साहटा लेखासाहटा लेखा."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -43,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "माराङ आखोर ञुर बाङ."
+msgstr "माराङ आखोर ञुर बाङ.माराङ आखोर ञुर."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr " गुली "
+msgstr " गुली बुलेट"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Internet Link"
-msgstr "इन्टरनेट जोनोड़ाव"
+msgstr "इन्टरनेट जोनोड़ावइन्टारनेट जोनोड़ाव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
"string.text"
msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "ञेलाक् इन्टरनेट जोनोड़ाव"
+msgstr "ञेलाक् इन्टरनेट जोनोड़ावञेलाक् इन्टारनेट जोनोड़ाव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "ञुतुम ओल जोनोड़ाव"
+msgstr "ञुतुम ओल जोनोड़ावञुतुम ओल खोंजा"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr " मुचाद ओल आखोर"
+msgstr " मुचाद ओल आखोर मुचा़द ओल आखोर"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr "जेलेका"
+msgstr "जेलेकाजे लेका"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "गारला गुरला़"
+msgstr "गारला गुरला़बोदोलाकानाक्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़रगार चिता़र"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_FORMEL\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "नियोम"
+msgstr "नियोमसुता़र"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "दाक् चिनहा़"
+msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "चिखना़"
+msgstr "चिखना़चिखना "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n"
"string.text"
msgid "Signature"
-msgstr "सोही"
+msgstr "सोहीसुही"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr " ञुतुम"
+msgstr " ञुतुमचोटात"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "लेखा ओल 1 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 1 मुचादलेखा ओल 1 मुचा़द"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "लेखा ओल 2 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 2 मुचादलेखा ओल 2 मुचा़द"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "लेखा ओल 3 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 3 मुचादलेखा ओल 3 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "लेखा ओल 4 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 4 मुचादलेखा ओल 4 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "लेखा ओल 5 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 5 मुचादलेखा ओल 5 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "List 1 End"
-msgstr "लिसटी 1 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 1 मुचादलिसटी 1 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "List 2 End"
-msgstr "लिसटी 2 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 2 मुचादलिसटी 2 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "List 3 End"
-msgstr "लिसटी 3 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 3 मुचादलिसटी 3 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "List 4 End"
-msgstr "लिसटी 4 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 4 मुचादलिसटी 4 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "List 5 End"
-msgstr "लिसटी 5 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 5 मुचादलिसटी 5 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमचोटात्"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार रे"
+msgstr "लातार रेलातार ओल"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -838,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table Contents"
-msgstr "ता़लिका बिसोय"
+msgstr "ता़लिका बिसोयटेबुल बिसोय"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n"
"string.text"
msgid "Table Heading"
-msgstr "ञुतुम ता़लिका "
+msgstr "ञुतुम ता़लिका चोटात टेबुल "
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -863,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "लातार ओल "
+msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "मुचाद ओल"
+msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr " उनुरुम"
+msgstr " उनुरुममाराङ आखोर"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n"
"string.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "बोरनोन"
+msgstr "बोरनोनबोरनोन ."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "गार चिता़र"
+msgstr "गार चिता़रचिता़र गार"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़ना"
+msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़नाञांमिच्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr "भेजायाक्"
+msgstr "भेजायाक्भेजायिच्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n"
"string.text"
msgid "Index Separator"
-msgstr "ञुतुम ओल थार भेगाराक् होचो"
+msgstr "ञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोवाक्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1221,13 +1223,22 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी 1"
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "एटागाक् ञुतुम"
+msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "भिंदाड़ गार"
+msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "पहिला साहटा"
+msgstr "पहिला साहटापा़हिलाक् साहटा"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_JAKET\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "खाम"
+msgstr "खामखाम "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_REGISTER\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_HTML\n"
"string.text"
msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "HTMLHTML."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "लातार ओल "
+msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "मुचाद ओल"
+msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
"string.text"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "2 कांधा सोमान माराङ तेत् सांव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
"string.text"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "3 कांधा सोमान माराङ तेत् सांव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 कांधा भेनेगार माराङ तेत् सांव (लेंगा सेत् > जोजोम सेत्)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 कांधा भेनेगार माराङ तेत् सांव (लेंगा < जोजोम सेत्)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
"string.text"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "सोझे तिंगु गार चिंनहा़"
+msgstr "सोझे तिंगु गार चिंनहा़सोझे तिंगु तेयाक् लेखा चिनहा़ को"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "साहावाक् ता़लिका रेयाक् बेभार"
+msgstr "साहावाक् ता़लिका रेयाक् बेभारसाहावाक् टेबुल रेयाक् बेभार"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "माड़ाङ तेयाक् बारया एतोहोब मोटा आखोर सोही मे."
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् बारया एतोहोब मोटा आखोर सोही मे.माड़ाङ तेयाक् बारया एतोहोब मोटा आखोर सुही मे."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "\"बातावाक्\" %1custom%2 रोड़ काथा सांव साहा"
+msgstr "\"बातावाक्\" %1custom%2 रोड़ काथा सांव साहा\\बातावाक्\\ %1कुसियाक्%2 रोड़ काथा सांव साहा."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "कुसियाक् तेयार हुना़र साहा."
+msgstr "कुसियाक् तेयार हुना़र साहा.कुसियाक् हुना़र को साहाय मे"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n"
"string.text"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "बांदुक गुली साहा"
+msgstr "बांदुक गुली साहाबुलेट ओचोक् साहा"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "रेला को साहा"
+msgstr "रेला को साहागार को ओचोक्"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "\" ओनोल होड़मो \" हुना़र साजाव"
+msgstr "\" ओनोल होड़मो \" हुना़र साजाव\\ ओनोल होड़मो \\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -1630,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "\"आका आकान सिमा\" हुना़र साजाव"
+msgstr "\"आका आकान सिमा\" हुना़र साजाव\\आका आकान सिमा़\\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr " \"ओनोल होड़मो साहटा सिमा\" हुना़र साजाव"
+msgstr " \"ओनोल होड़मो साहटा सिमा\" हुना़र साजाव\\ओनोल होड़मो साहटा सिमा़\\ हुना़र साजाव."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr "\"ञुतुम $(ARG1)\" हुना़र साजाव"
+msgstr "\"ञुतुम $(ARG1)\" हुना़र साजाव\\ञुतुम $(ARG1)\\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "\"गोली\" आर \"लेखा\" हुना़र साजाव"
+msgstr "\"गोली\" आर \"लेखा\" हुना़र साजाव\\बुलेट\\ आर \\लेखा\\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ केचेदोगाक् फांक सेलेद मे"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "माउस जिनिस चेतान रे"
+msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ा"
+msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ामाराङ खोंजा ओतावाक् ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "माउस जिनिस बाहरे"
+msgstr "माउस जिनिस बाहरेमाउस जिनिस आड़ाक् का ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n"
"string.text"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
-msgstr "बाङ लेखा एल आखओर रेयाक् आदेर ."
+msgstr "बाङ लेखा एल आखओर रेयाक् आदेर .बाङ लेखा एल आखोर रेयाक् आदेर ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुममुल चेतान ञुतुम को"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल को"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -1812,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE जिनिस "
+msgstr "OLE जिनिस OLE जिनिस को"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "पोतोब चिखना"
+msgstr "पोतोब चिखनापुथी चिनहा़"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ को."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "ञुतुम ओनोल"
+msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -1951,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr " ञुतुम"
+msgstr " ञुतुमचोटात"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्"
+msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "हा़टिञ"
+msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "माराङ खोंजा"
+msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रओकता काथा"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYSTEM\n"
"string.text"
msgid "[System]"
-msgstr "[नियोम]"
+msgstr "[नियोम][सेस्टेम]"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "आखोर बनान"
+msgstr "आखोर बनानबानान ञेल बिड़ाव "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "फारका"
+msgstr "फारकाफारका चिनहा़"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9918eee64c7..1e6e2f85c06 100644
--- a/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536882.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr ""
+msgstr "Create AutoAbstract"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr ""
+msgstr "Included outline levels"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraphs per level"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr ""
+msgstr "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस ठिका़ना"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ठिका़ना एसेद."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. ठिका़ना जिनिस नोड़े खारोग मे."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान राकाब"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेद चालाव."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "तलातार आंड़गो"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना कोन ओचोक्"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना कोन ओचोक्"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना रे सेलेद."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII Filter Options"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Character set"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Default fonts"
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr ""
+msgstr "_Paragraph break"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr ""
+msgstr "_CR & LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr ""
+msgstr "C_R"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr ""
+msgstr "_LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र कोवाक् जिनमा हाताव"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाहालाक्"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र को ."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर पोरमाण"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे चालाक मेल सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "हिजु तेया मेल सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "आच् ते तेयारोक्"
+msgstr "आच् ते तेयारोक्आच् ते तेयार."
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "सीमा धारे"
+msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "थार होचो"
+msgstr "थार होचोसाजाव होचो "
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "AutoText"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
+msgstr "AutoTe_xt"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "Cat_egories..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr ""
+msgstr "_Path..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr ""
+msgstr "_File System"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_net"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr ""
+msgstr "Save links relative to"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr ""
+msgstr "_Display remainder of name as suggestion while typing"
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_New"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "New (text only)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Copy"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "दोहो रुवा़ड़"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Rep_lace (text only)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Rename..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "_Macro..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Import..."
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets and Numbering"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering type"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "कोमपानी (~e)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "हितला़य (~d)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "FAX number"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "email address"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "कोम्पा़नी 2सार गार"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Zip/City"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर."
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "जिप कोड"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल/मोबाइल"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "होर"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "कारबार होड़ लेखा जोखा"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
-msgstr ""
+msgstr "Caption options"
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering captions by chapter"
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply border and shadow"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "Category and frame format"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "Caption order"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Category first"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering first"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओलाक्- बाछाव"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना."
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ ओल"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जायगा."
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा कागोज"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "छाप्, चिखना"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "नोक़ोल ठेन"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1467,6 +1467,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
+"खाटो विचार :\n"
+" भेगार ईमेल ठिका़ना सेमिकोलोम सांव (;)."
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1523,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -1609,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "ब्रॉउज करें..."
+msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "माराङ खोंजा"
+msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply to"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Evenly distribute contents _to all columns"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr ""
+msgstr "Text _direction"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1744,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Auto_Width"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Width and Spacing"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1782,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "H_eight"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1811,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr ""
+msgstr "Separator line"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Left-to-right"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Right-to-left"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr ""
+msgstr "Current Section"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr ""
+msgstr "Selected section"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Page Style: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "कांधा ओसार"
+msgstr "कांधा ओसारकांधा ओसार (~C) ..."
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
@@ -1977,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल चोटात्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Section"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "मुचाद् खाटो ओल"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पुनियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "तुरियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "एयाए लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "इराल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "गेलाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् लेखा ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "3. पेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पुनियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "तुरियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "एयाए लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "इराल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "गेलाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "ता़लिका ओनोल बोदोल"
+msgstr "ता़लिका ओनोल बोदोल'टेबुल ओनोल बोदोल"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2381,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "The first "
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2430,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr ""
+msgstr "Entry data"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "ओना लेकान रेत् सासापड़ाव."
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद पानते"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "ओना बाङ नोवा बोलोन"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2466,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल का़ठी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "दूसार का़ठी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ ओबोसता"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन साबाद"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हें"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर को"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव लिसटी दोहड़ा साजाव"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Rename..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr ""
+msgstr "नित् हा़विच जाहान डाटा मुल वाय साजाव आकाना. आम डाटा मुल ला़कती, जे लेका डाटाबेस डाटा (जे लेका ञुतुम को आर ठिका़ना को) जायगा को ला़कती एम."
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "_Embed fonts in the document"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr ""
+msgstr "Choose Item: "
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Categories"
#: editcategories.ui
#, fuzzy
@@ -2728,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Selection list"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Path"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा को सासापड़ाव"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Sections"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Options..."
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -2810,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DD_E"
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -2838,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "_Section"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "_File name"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
+msgstr "DDE _Command"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr ""
+msgstr "_Protected"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2883,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "Wit_h password"
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -2902,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "Write protection"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_With Condition"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E_ditable in read-only document"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -3075,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जायगा."
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "खाम"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "खाम"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक्."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़ना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "भेजायिच्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Height"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "खाम झोलोक्"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सेट अप"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक् ञुतुम"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Exchange Databases"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "Define"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Databases in Use"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "_Available Databases"
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
@@ -3592,6 +3594,8 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
+"डाटाबेस को साहा ला़गित् नोवा काथा बेभार आम आमाक् दोलिल रे एटाक् डाटाबेस को सांव डाटाबेस जागा को सेत् ते आ़तुर ञाम. आम मित् ओकतो रे एकेन मित् टाङ बोदोल एम तेयार दाड़ेयाक् आ. आ़डी लेकान बाछाव दो लेंगा लिस्टी रे हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
+" डाटाबेस रेत् बाछाव ला़गित् पानते बुता़म बेभार मे."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr ""
+msgstr "Exchange databases"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr ""
+msgstr "Database applied to document:"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "आपारोम-जोनोड़ को"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को."
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "डॉक ला़य सोदोर"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "गारला गुरला़"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी पानते"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड लेखा"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस रेत् सेलेद"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "पानते"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस खोन"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "_Macro..."
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "तोबे खान"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "बाद काते"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी चिनहा़"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द रे"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "मुल चेतान ञुतुम को"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख एम खोद को"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "_Level"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separator"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज दाराय ते लेखा एम"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात् खाटो ओल साजाव"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द रे"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr ""
+msgstr "_Not larger than page area"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum footnote _height"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Space to text"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4440,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "_Thickness"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4459,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_Length"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Spacing to footnote contents"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4487,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4506,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr ""
+msgstr "Separator line"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -4684,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation notice"
-msgstr "Continuation notice"
+msgstr "Continuation noticeलेताड़ाक् ला़य सोदोर "
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द रे"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4873,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4882,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल/मुचा़द ओल को"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4911,7 +4915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relati_ve"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4949,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr ""
+msgstr "_Above"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr ""
+msgstr "_Below"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4977,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatic"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4996,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr ""
+msgstr "_From left"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5015,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manual"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5043,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr ""
+msgstr "Text _direction"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Properties "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Left-to-right"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Right-to-left"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5115,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5133,25 +5137,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम को"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical alignment"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Size"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्ट"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Text direction:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Left-to-right"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Right-to-left"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5385,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते माराङ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते माराङ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "H_eight"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5529,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजावाक्"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लिंजी पांजाय मे"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5610,7 +5605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "रे खोंजा"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र नोकसा"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5713,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5773,7 +5768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "पहिल कां़ठी"
+msgstr "पहिल कां़ठीपा़हिल का़ठी"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "दूसार कां़ठी"
+msgstr "दूसार कां़ठीदूसार का़ठी"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ताह"
+msgstr "ताहचिखना़"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -5810,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgstr "Apply to all similar texts"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -5879,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "पनते का़ठी बाङ ञाम"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Input Field"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5937,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओल सोगे"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ला़गित् आच् ते ओल."
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी गार सोगे"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङ[ओका हो बाङ]"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Insert Caption"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6102,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ": "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering separator"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Auto..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Options..."
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6184,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस कांधा ओदेर"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी दोलिल लेका:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी टेबुल ञुतुम"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6265,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन थार तेयार"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6319,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात खाटो ओल/मुचा़त् खाटो ओल सोगे."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
@@ -6385,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "मुचाद् खाटो ओल"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6407,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी सोगे"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी लेकान"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6425,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा चिकि (~p)"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: insertscript.ui
#, fuzzy
@@ -6468,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ सोगे"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Section"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल/मुचा़द ओल को"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "ता़लिका सोगे"
+msgstr "ता़लिका सोगेटेबुल सोगे"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6578,7 +6573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6625,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Heading Ro_ws:"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6654,7 +6649,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ को"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "चा़टिया़"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ को"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "बेपार कार्ड"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक्"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "कारबार होड़"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6717,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6762,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Height"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6789,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columns"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "वितरन"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सेट अप"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक् ञुतुम"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक्."
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "फांक"
+msgstr "फांकफांकोक्"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "ओपसोर"
+msgstr "ओपसोरफांक "
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7018,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार को."
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7065,7 +7060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "एलखा"
+msgstr "एलखालेखा"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा "
+msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम"
+msgstr "जोजोमजोजोम "
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिज खोबोर"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "चालाव आ सर्वर (SMTP) साजाव"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा मुल जोनोड़ाव .."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr ""
+msgstr "जायगा निजेराक् चिठी तेयार ला़गीत् बेभारा.डाटाबेस लेका डाटा ला़गित् जायगा दोहो यिच डाटा मुल खोन हातावा. तेयार चिठी रे जायगा डाटा मुल सांव जोड़ाव ला़कती."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Merge Tables"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Join with _previous table"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr ""
+msgstr "Join with _next table"
#: mergetabledialog.ui
#, fuzzy
@@ -7345,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ठिका़ना लिसटी"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "आम बेभार सानाम कान ठिका़ना लिसटी रे मेनाक् ठिका़ना डाटा बाछाव मे. नोवा डाटा दो ठिका़ना एसेद तेयार ला़गित् लाकती या. "
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "आमक् डाटा मुल रे मेल मेसा बेभार ला़गित् जायगा ञुतुम कांधा ञुतुम सांव मिलाव मे."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7453,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7462,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ञेल मे जुदि ठिका़ना डाटा बेस ते मिलाक् काना."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद आदेर. (~B)"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा: (~B)"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "उथनाव:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल तेयारोक काना."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X of %Y"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7552,16 +7547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "ओल होड़मो को साजाव होचो ."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद ओबोसता."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव ."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव ."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation position"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार ओबोसता (~l)"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद आर जोहार रेयाक् ञेल ओड़ोक बा़यसा़व."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7660,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
+msgstr "आम नोवा दोलिल निजेराक् दाड़ेयाक आम. '%1' ओताय मे मित् घाड़िक् विजार्ड ते विन्डो हुड़िञ लागित् जाहा ते आम आमाक् दोलिल सासापड़ाव दाड़ेयाक् आ. दोलिल सासापड़ाव तायोम, विजार्ड रे रुवाड़ लागित् 'मेल मेसा मित् विजार्ड रुवाड़ मे' ओताय मे हुड़िञ विन्डो रे ."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मिलाव दोलिल निजेरक् तेयार मे"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7705,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Whole wor_ds only"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_tch case"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "लातार आपनार मोने तेयाक् रेयाक् मित् बाछाव मे :"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "सांचाव छापा आर बाङ दोलिल भेजा."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_From"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_To"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "_Printer"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल ओनोल"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "एडोब PDF-दोलिल ."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7984,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रसोफ्ट साबाद दोलिल"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML खोबोर"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8002,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ओनोल"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "ञामोक् रेयाक् दोल ठेन चिठी भेजाय मे . चिठी रे ठिका़ना आर जोहार ताहें दाड़ेयाक्. जोतो ञाम को ला़गित् चिठी निजेराक् हुयदाड़ेयाक् आ. "
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8020,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "इमेल खोबोर ञाम दोल को ठेन भेजाय मे. इमेल खोबोर रे जोहार ताहें दाड़ेयाक् आ. जोतो ञाम को ला़गित् इमेल खोबोर निजेर राक् हुय दाड़ेयाक्"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "चेद लेकान दोलिल आम तेयार सानाम काना?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "नितोक् मिलाव दोलिल रेयाक् लाहा तेयाक एम ञेला . लाहा तेयाक् दोलिल ञेल ला़गित् ते मित् सार रे ओताय मे."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "=<="
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् (~w)"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द्"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव दोलिल"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे जोहार ताहें लाकती."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "साधारन जोहार"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना लिसटी जायगा दो कुड़ी ञामिच् ए उदुक् एकाना."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8293,7 +8279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा गोनोङ."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् जोहार आदेर मे."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जाहार तेयार"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा ला़गित् एतोहोप दोलिल बाछाव मे."
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
@@ -8430,7 +8416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr ""
+msgstr "New user index"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8425,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Save As"
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8458,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 1"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 2"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 3"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8485,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 4"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 5"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8503,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 6"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 7"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 8"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8530,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 9"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8539,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Outline level:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8548,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Body text"
-msgstr ""
+msgstr "Body text"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8557,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Level 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Level 2"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8575,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Level 3"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Level 4"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8593,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Level 5"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Level 6"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8597,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "Level 7"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "Level 8"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8615,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "Level 9"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "Level 10"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8656,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Numbering style:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "R_estart at this paragraph"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8683,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "S_tart with:"
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8702,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Include this paragraph in line numbering"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Rest_art at this paragraph"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Start with:"
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8739,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8784,25 +8770,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering separator"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "भेगाराक्"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "भेगाराक्"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering captions by chapter"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "Character style"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा़ धारे उम्ल बाहाल"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "Category and frame format"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8958,6 +8935,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"माराङ आखोर आच् ते सेलेदोक्\n"
+" तिन रे आदेरोक् काना:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8966,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Category first"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering first"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "Caption order"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "A_uto"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9002,7 +8981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "By w_ord"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "By _character"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Compare documents"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore _pieces of length"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _RSID"
-msgstr ""
+msgstr "Use _RSID"
#: optcomparison.ui
#, fuzzy
@@ -9057,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल तेयार ला़गित् छापावाक् मेट्रिक्स बेभार मे. (~r)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "खोद आर टेबुल ताला रे फांक सेले मे (नोतोयाक् दोलिल रे)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "साहाट रेयाक् चोट रे खोद आर टेबुल फांक सेलेद मे (नितोगाक् दोलिल रे)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "ओल रेयाक् गार ताला रे एटागाक् ( खाड़ती जायगा )आलोम सेलेदा."
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल कोठरी रेयाक् ताला रे खोद आर टेबुल फांक सेलेद मे."
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9120,7 +9099,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9117,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व हुना़र बाबोत उयाहारव मे तिन रे जिनिस बा़यसाक् आ."
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<बेभार साजाव >"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%DOCNAME ला़गित् बेस ओकोच् आपनार मोने तेयाक् ."
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9192,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Size"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "मूल फॉन्ट (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "उकुवाकान ओनोल"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा रेयाक् उदुक्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा बा़यसा़वगार थार होचो."
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र लेकाते तेयार गोड़ो"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे कर्सर"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "दाड़े के (~b)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "आड जायाग रे कर्सर"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "लादे जोहोक् खोंजा हा़लियाक् ."
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9575,11 +9554,29 @@ msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद लेखा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "कोचे ओलाक्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लातार गार."
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "लातार गार चिनहा़: दोबाड़"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "दाल सेत् ते"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान ओल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "गार लातार ओल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ टुपरी को"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम फॉन्ट"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ रोङ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9714,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9741,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9777,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गालां को"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गालाङ बोदोल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "गार बोदोल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9867,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़ दाराय ते"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9939,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Alignment"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9948,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल रे आदेर मे"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "थार /कांधा रेयाक् बेभार"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन सुर जायगा रेयाक् बोदोल पोरभाव."
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10002,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा टेबुल रे बोदोल रेयाक् पोरभाव"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल माराङ तेत् रे बोदोल रेयाक् पोरभाव"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10020,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोठरी लाड़ाव"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10074,7 +10071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "किबोड़ सांम्बाड़ाव"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10083,7 +10080,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार लेखा एम ."
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -10122,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 1"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 2"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 3"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 4"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 5"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 6"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 7"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 8"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 9"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Save _As..."
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ताह"
+msgstr "ताहचिखना़"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "खोद हुना़र"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट ताह को उदुग मे"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10307,7 +10304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ताह"
+msgstr "ताहचिखना़"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा एम दाराय ते पांजा आकात् आ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "रे थार सोमान"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "रे"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relative"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा एम रेयाक् ओसार"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum space numbering <-> textlabel"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering alignment"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "टेप आर फांक तेयार (~z)"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10421,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा "
+msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10439,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम"
+msgstr "जोजोमजोजोम "
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10448,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगू (~v)"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "फांक (~u)"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10466,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "जाहांनाक् बाङ (~P)"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10514,7 +10511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ञुर माराङ आखोर (~v)"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10559,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10577,7 +10574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10586,7 +10583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10595,7 +10592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ओन"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10631,25 +10628,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10658,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10667,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10676,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "_File name"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertically"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा रे"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन लेंगा साहटा"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन जोजोम साहटा रे"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "लोगोन ते."
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Multiple Pages"
#: previewzoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -10806,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोहो जायगा को"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -10825,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -10844,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -10863,7 +10851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहाट "
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "छापा मॉनीटर (~r)"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10881,7 +10869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "मोनिटार- सांचाव मे."
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10890,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "हिलोक् छापा येना"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10899,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "रे सांचाव काना"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10908,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Pictures and objects"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -10957,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Text _placeholder"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -10976,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Left pages"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Right pages"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10994,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
+msgstr "Broch_ure"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11003,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Right to Left"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11022,7 +11010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11031,7 +11019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr ""
+msgstr "Comments _only"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11079,7 +11067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr ""
+msgstr "_Fax"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11098,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Paper tray from printer settings"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11117,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11126,7 +11114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr ""
+msgstr "_Street"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11150,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11168,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11177,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11195,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "FAX number"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11231,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "email address"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11261,7 +11249,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11258,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11279,7 +11267,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Zip/City"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर."
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "जिप कोड"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल/मोबाइल"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11321,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् डाटा"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11504,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Rename AutoText"
#: renameautotextdialog.ui
#, fuzzy
@@ -11523,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_New"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11532,7 +11520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr ""
+msgstr "Short_cut"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "_Shortcut"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11538,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस नावा ञुतुम"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr ""
+msgstr "Rename object: "
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11577,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "New name"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr ""
+msgstr "Change name"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11595,7 +11583,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Row Height"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "_Fit to size"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11613,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Height"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ तेयार सांचाव."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "छाप्, चिखना"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11685,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New section"
-msgstr ""
+msgstr "नावा विभाग"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11694,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DD_E"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "_Section"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11721,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "_File name"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "Wit_h password"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "Write protection"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_With Condition"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11820,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E_ditable in read-only document"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11838,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना बाछाव लिसटी"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना लिसटी बाछाव मे '%1' एटाक् लिसटी खोन ञामिजिच् बाछाव एम. जोदी आमक् ठिका़ना लिसटी बानुक् आ एनखान आम तेयार ला़गित् '%2' ते मित् धाव ओताय मे."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11856,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "आमिच् ञामिच् नितोक् खोने बाछाक् काना:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11910,7 +11898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11928,7 +11916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा मुल रे जोनोड़ाव .."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11937,7 +11925,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओनोल बाछाव:"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11946,7 +11934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओनोल - दोल."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11955,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद बाछीव."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11964,7 +11952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12027,7 +12015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद साजाव."
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12036,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल चिनहा"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12045,7 +12033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12063,7 +12051,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12060,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12081,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12090,7 +12078,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12099,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12096,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12105,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12132,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12153,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12162,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Through"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12171,7 +12159,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Through"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12180,7 +12168,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "बेस फाबावाक्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12189,7 +12177,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "बेस फाबावाक्"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr "साला"
+msgstr "सालाछिंनागव"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12217,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी नामुना"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "थार ते साजाव"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12334,7 +12322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधाकांधा को"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "नाखा"
+msgstr "नाखादिशा"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12381,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12479,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "रेकोम"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Pages:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Tables:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of OLE Objects:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12524,7 +12512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Paragraphs:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12533,7 +12521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Words:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12542,7 +12530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Characters:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12551,7 +12539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Characters excluding spaces:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12560,7 +12548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Lines:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12569,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: stringinput.ui
#, fuzzy
@@ -12597,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय:"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr ""
+msgstr "Adapt table _width"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12633,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "Ad_just columns proportionally"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12642,7 +12630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
-msgstr ""
+msgstr "Remaining space "
#: tablecolumnpage.ui
#, fuzzy
@@ -12661,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Table Format"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
@@ -12708,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "_Break"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12766,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "With Page St_yle"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12785,7 +12773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Allow _table to split across pages and columns"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12794,7 +12782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Allow row to break a_cross pages and columns"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12803,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Keep with next paragraph"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12812,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Text _orientation"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12831,7 +12819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "The first "
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12850,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12859,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical alignment"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12878,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effect"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12986,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13004,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13013,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् हुना़र"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् हुना़र"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "खोद हुना़र"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13112,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13157,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effect"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13175,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ञुर माराङ आखोर (~v)"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13238,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "साज हुना़र"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13256,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13265,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13274,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13283,25 +13271,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13328,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा हुना़र"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13346,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13355,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13364,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13382,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जांगला"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जांच खाता जमावट"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा नेटवर्क रे जोनोड़ाव"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "चालाव आ सर्वर (SMTP) साजाव"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "रास लेकाते (~t)"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल डिगा़व"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ईमेल खाता जमावट जांच रहा है..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बाहरे चालाक् मेल सर्वर बाय जड़ाव दाड़ेयाक् आ आमाक् सेस्टेम रेयाक् साजाव आर. %PRODUCTNAME रेयाक् साजाव ञेल मे . सर्वर ञुतुम पोर्ट आर जा़पती जोनोड़ाव साजाव ञेंल मे. "
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "No grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines only)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines and characters)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Snap to characters"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13544,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per line:"
-msgstr ""
+msgstr "Characters per line:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr ""
+msgstr "( 1 - 45 )"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Lines per page:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr ""
+msgstr "( 1 - 48 )"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13580,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Character _width:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Ruby text size:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13598,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. base text size:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby text below/left from base text"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13616,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr ""
+msgstr "Grid layout"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr ""
+msgstr "Display grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr ""
+msgstr "Print grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Grid colour:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr ""
+msgstr "Grid display"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of title pages:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
-msgstr ""
+msgstr "Place title pages at:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13697,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ञुतुम साहटा सोगे मे"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13706,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "Document start"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13725,7 +13704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम साहाट को तेयार मे"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Reset page numbering after title pages"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13753,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Set page number for first title page"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13782,7 +13761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Style:"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13801,7 +13780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा गुन को सासापड़ाव"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13789,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम आदेर/टेबुल"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13819,7 +13798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार /टेबुल"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर को"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र को ."
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13873,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "_Level"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13909,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13927,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर पेरेज मे (~e)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगुन जायगा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् सोमान"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज् आदेर"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन लेखा पासनाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13972,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "मित् विवोरन"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव लेखा बिबोरन"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह हाबिज ञेंल बिड़ाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14008,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14017,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनोलो बेगार हाचो छिनगाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14026,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14035,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14044,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter no."
-msgstr ""
+msgstr "जोखेच लेखा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल आदेर"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगू (~v)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page no."
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लेखा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14098,7 +14077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "रुप तेयार आर तेयार होचो."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14116,7 +14095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "कोमा दारय ते का़ठी भेगार."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "ओल आखोर लेकाते सुरया़व"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14134,7 +14113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "मुल आदेर ला़गित् आखोर हुना़र."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "होते ते छिंनगाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14224,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14233,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14248,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14287,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14296,7 +14275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी छानगाव"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14305,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Title"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14314,7 +14293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14323,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "तितेयाक बोदोल बिरुद आड"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14332,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and title"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल आर ञुतुम"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14341,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "ला़गित्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14350,7 +14329,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल सोगे"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14359,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज (~g)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14368,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह हाबिज ञेंल बिड़ाव"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14377,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार /टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14386,7 +14365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल को"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14422,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14431,7 +14410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस को"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14440,7 +14419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "मुल हा़टिञ खोन ताह बेभार."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14467,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "उनुरुम"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14485,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस ञुतुम"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14503,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14512,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ को."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14521,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "हाटिञ आर लेखा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14530,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर ओनोल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14539,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "खोन तेयार"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा को जिनिस खोन तेयार मे."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14575,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर रेयाक् तेयार"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान आदेराक् को मेसा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "सालाक मेसा,मित्-"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "गुमुर काथा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आखोर माराङोक् आदेर"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार आदेर लेका का़ठी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी नामुना"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14728,7 +14707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "साला"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14746,7 +14725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14755,7 +14734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लेका ते थार होचो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार बोरनोन"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार रेयाक् टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14800,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14809,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस रेयाक् टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी (~h)"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14845,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14863,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "जिनमा गोक्"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14872,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Helplines _While Moving"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14881,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Guides"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14890,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Graphics and objects"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14899,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr ""
+msgstr "_Tables"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14908,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr ""
+msgstr "Dra_wings and controls"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14917,7 +14896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr ""
+msgstr "_Field codes"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14926,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comments"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14944,7 +14923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "H_orizontal scrollbar"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14953,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical scrollbar"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr ""
+msgstr "R_uler"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14971,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr ""
+msgstr "S_mooth scroll"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal ruler"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14989,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Verti_cal ruler"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Right-aligned"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15007,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15016,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Measurement unit"
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -15062,7 +15041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव साजाव को ञेल में ..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15050,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल बाङ भेजा दाड़ेयाक् आ"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15059,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल बाङ भेजा दाड़ेयाक् आ"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15098,7 +15077,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद लेखा"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15107,7 +15086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words"
-msgstr "शब्द"
+msgstr "शब्दसाबाद"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15155,6 +15134,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"
@@ -15162,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15171,7 +15159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ ते"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15252,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15261,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15270,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15306,7 +15294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन बाहरे सेदाक्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15315,4 +15303,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"