aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/sat/uui
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/sat/uui')
-rw-r--r--source/sat/uui/messages.po1238
1 files changed, 512 insertions, 726 deletions
diff --git a/source/sat/uui/messages.po b/source/sat/uui/messages.po
index 0b913b02c02..cc60c1561f2 100644
--- a/source/sat/uui/messages.po
+++ b/source/sat/uui/messages.po
@@ -1,151 +1,275 @@
-#
+#. extracted from uui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435288546.000000\n"
-#. sdbEf
-#: alreadyopen.src
+#: authfallback.ui:8
+msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui:130
+msgctxt "authfallback|label1"
+msgid "Enter the 6 digit PIN:"
+msgstr ""
+
+#: filterselect.ui:7
+msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:8
+msgctxt "logindialog|LoginDialog"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "बेभारिजाक ञुपतुम आर दानाङ साबाद लाकती."
+
+#: logindialog.ui:80
+msgctxt "logindialog|syscreds"
+msgid "_Use system credentials"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:96
#, fuzzy
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
-msgid "Document in Use"
-msgstr "दोलिल बेभार रे.दोलिल बेभार रे मेनाक् आ"
+msgctxt "logindialog|remember"
+msgid "_Remember password"
+msgstr "_Reenter password:"
-#. ckcJc
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
+#: logindialog.ui:127
+msgctxt "logindialog|accountft"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:141
+msgctxt "logindialog|passwordft"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:180
+msgctxt "logindialog|nameft"
+msgid "_User name:"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:194
+msgctxt "logindialog|pathft"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:222
+msgctxt "logindialog|pathbtn"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|loginrealm"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
-"\n"
+"Enter user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
msgstr ""
-"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दो $(ARG2) खोन मेनेगार सेस्टेम रे सासापड़ाव ला़गित् कुपुल आकाना\n"
-"\n"
-" झिज दोलिल पाड़हाव-एसकार, आर बाङ निजेराक रेत् कुपुल आड़ाक् काक् मे आर सासापड़ाव ला़गित् दोलिल झिज मे .\n"
-"\n"
+"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
+" %1"
-#. 8mKMg
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R)पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R) "
+#: logindialog.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
+" %1"
-#. ThAZk
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
-msgid "~Open"
-msgstr "झिज (~O) .झिच्"
+#: logindialog.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
+" %1"
-#. omvEC
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
+#: logindialog.ui:286
+msgctxt "logindialog|requestinfo"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
-"\n"
+"Enter user name and password for:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दो$(ARG2)खोन भेनेगार सेस्टेम रे आम दाराय ते सासापड़ाव ला़गित् कुपुल आकाना\n"
-"\n"
-" एटाक् सेस्टेम रे दोलिल बोंद मे आमाक् रेत् कुलुप सांचाव आर बाङ आड़ाक् काक् ला़गित् दोहड़ा किरुमुटु मे आर नितोगाक् दोलिल सांचाव मे \n"
-"\n"
+"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
+" %1"
-#. ZCJGW
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
-msgid "~Retry Saving"
-msgstr "सांचाव दोहड़ा (~R)सांचाव दोहड़ा कुरुमुटुय मे (~R)"
+#: logindialog.ui:300
+msgctxt "logindialog|errorft"
+msgid "Message from server:"
+msgstr "सर्बर खोन खोबोर :"
-#. EVEQx
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
-msgid "~Save"
-msgstr "साञचाव(~S)सांचाव मे (~S)"
+#: macrowarnmedium.ui:9
+msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
+msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
+msgstr ""
-#. PFEwD
-#: filechanged.src
-msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
-msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr "एटाक् होड़ दाराय ते दोलिल बोदोल लेन ताहेना ."
+#: macrowarnmedium.ui:25
+msgctxt "macrowarnmedium|ok"
+msgid "_Enable Macros"
+msgstr ""
-#. XGC5m
-#: filechanged.src
-msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
-msgid ""
-"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
-"\n"
-"Do you want to save anyway?\n"
-"\n"
+#: macrowarnmedium.ui:39
+msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
+msgid "_Disable Macros"
msgstr ""
-"रेत् दो %PRODUCTNAME. रे सासापड़ाव ला़गित् झिज लेन ताहेन खोन बोदोल आकाना दोलिल रेयाक् आमाक् वर्सन सांचाव ते ओल चेतान ओला एटाक् को दाराय ते बोदोल लेना .\n"
-"\n"
-" चेत् आम जहां लेका ते साचाव सानाम काना?\n"
-"\n"
-#. DGYmK
-#: filechanged.src
-msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
-msgid "~Save Anyway"
-msgstr "जहां लेका ते सांचाव (~S)"
+#: macrowarnmedium.ui:127
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr ""
-#. SZb7E
-#: ids.src
-msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
-msgid "~Remember password until end of session"
+#: macrowarnmedium.ui:141
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
+msgid "The document contains document macros."
msgstr ""
-"ओकतो चाबाक् हा़बिच् दानाङ साबाद उयहा़र काक् में (~R)दानाङ साबाद मुचा़त् "
-"हा़बिच उयहा़र दोहो.(~R)"
-#. 7HtCZ
-#: ids.src
-msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
-msgid "~Remember password"
-msgstr "दानाङ साबात उयहा़र दोहो (~R)दानाङ साबाद उयहा़र मे (~S)"
+#: macrowarnmedium.ui:168
+msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
+msgid "_View Signatures…"
+msgstr ""
-#. CV6Ci
-#: ids.src
-msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
-msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr "बाङ-दानाङाक् लिंजी को ."
+#: macrowarnmedium.ui:196
+msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:208
+msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
+msgid "_Always trust macros from this source"
+msgstr ""
+
+#: masterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
+msgid "Enter Master Password"
+msgstr "Enter Master Passwordमुल दानाङ साहाद आदेर मे."
+
+#: masterpassworddlg.ui:86
+msgctxt "masterpassworddlg|label1"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "_Enter password:"
+
+#: password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Set Password"
+msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr "Set Master Passwordमुल दानाङ साहाद साजाव मे."
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:84
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
+msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:100
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "_Enter password:"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:128
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
+msgid "_Reenter password:"
+msgstr "_Reenter password:"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:157
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
+msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+msgstr "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
+
+#: simplenameclash.ui:8
+msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui:37
+msgctxt "simplenameclash|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui:51
+msgctxt "simplenameclash|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: sslwarndialog.ui:8
+msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr "जा़पती होंसियार"
+
+#: sslwarndialog.ui:24
+msgctxt "sslwarndialog|ok"
+msgid "Continue"
+msgstr "लेताड़"
+
+#: sslwarndialog.ui:38
+msgctxt "sslwarndialog|cancel"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr "जोनोड़ाव बा़डरा़य मे"
+
+#: sslwarndialog.ui:52
+msgctxt "sslwarndialog|view"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "पोरमान साकाम ञेल"
+
+#: unknownauthdialog.ui:8
+msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr "मित् बाङ बाड़ाय एमोगिज दाराय ते वेब साइट पोरमान आकाना"
+
+#: unknownauthdialog.ui:80
+msgctxt "unknownauthdialog|accept"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr "नोवा का़मी ओकतो ला़गित् नोवा पोरमान साकाम सुयदोम हाताव मे"
+
+#: unknownauthdialog.ui:97
+msgctxt "unknownauthdialog|reject"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr "नोवा पोरमान साकाम आलोम हातावा आर नोवा साइट आलोम जोड़ावा"
+
+#: unknownauthdialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "unknownauthdialog|examine"
+msgid "Examine Certificate…"
+msgstr "पोरमान साकाम ञेल बिडा़व..."
-#. DLY8p
-#: ids.src
+#: ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1) रे का़मी हुय होचो आड़ाक् लेत् ताहेना."
-#. Q448y
-#: ids.src
+#: ids.hrc:29
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1) ला़गित् आ़तुर बाय बाताव लेदा."
-#. w6rpp
-#: ids.src
+#: ids.hrc:31
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) माराङ खोन मेनाक् आ."
-#. a6BBm
-#: ids.src
+#: ids.hrc:33
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "जोस माड़ाङ खोन मेनाक् आ."
-#. KgnBz
-#: ids.src
+#: ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
@@ -156,324 +280,242 @@ msgstr ""
" $(ARG1)\n"
" ओका दो बार एलेख तेयार रे जोगाव ला़गित् आड़ी माराङा,. जुदी आम पुथी ओड़ाक् दोनाङ साबाद ला़गित् बेभार को बाय आ़तुर ञाम सानाम काना ओना को ना़मुना (को) माराङाक् चालाव होचो ला़गित्. आम ओना ना़मुना को हुडिञ ना़मुना लेखा रे छिनगाव ला़कती. चेत् आम नोवा पुथी ओड़ाक् सांचाव/ कुल ला़गित् लेताड़ सानाम काना?"
-#. v6bPE
-#: ids.src
+#: ids.hrc:37
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) खोन डाटा ञेंल बिड़ाव सेलेद भुल गेया."
-#. AGF5W
-#: ids.src
+#: ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "$(ARG2) उनुदुक् रे $(ARG1) जिनिस बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
-#. Dw4Ff
-#: ids.src
+#: ids.hrc:41
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) रेयाक् डाटा बाङ पाड़ाहाव दाड़ेयाक् आ."
-#. Qc4E9
-#: ids.src
+#: ids.hrc:43
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) रे पानते का़मी कोराव बाङ दाड़ेयाक् आ."
-#. CD7zU
-#: ids.src
+#: ids.hrc:45
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) रे रोड़ का़मी बाङ कोराव दाड़ेयाक् आ."
-#. AkGXL
-#: ids.src
+#: ids.hrc:47
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ला़गित् डाटा बाङ ओल दाड़ेयाक् आ.$(ARG1) ला़गित् डाटा बाङ ओल "
-"दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "$(ARG1) ला़गित् डाटा बाङ ओल दाड़ेयाक् आ.$(ARG1) ला़गित् डाटा बाङ ओल दाड़ेयाक् आ. "
-#. ndib2
-#: ids.src
+#: ids.hrc:49
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "कामी ओसोम्भोब : $(ARG1) दो नितोगाक् उनुदुक् काना."
-#. wWVF2
-#: ids.src
+#: ids.hrc:51
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) बाङ सापड़ावाकाना."
-#. C7iGB
-#: ids.src
+#: ids.hrc:53
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "का़मी आसोमभोब : $(ARG1) आर $(ARG2) भेगार भेगार जिनिस काना (चालावाक्)"
-#. ic2pB
-#: ids.src
+#: ids.hrc:55
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "साधारोन भितरी आदेर/ बाहरे ओड़ोक भुल $(ARG1) आ़तुर जोहोक् हुयुक् आ."
-#. r6GVi
-#: ids.src
+#: ids.hrc:57
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "$(ARG1) आतुर ला़गित् ते बाङ बाताव होर ते चालाक् कुरुमुटु लेना."
-#. Y6bwq
-#: ids.src
+#: ids.hrc:59
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) रे बाङ बाताव आखोर मेनाक् आ."
-#. 5HEak
-#: ids.src
+#: ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "साधोन (ड्राइब ) $(ARG1) बाङ बातावाक् काना."
-#. Ykhp2
-#: ids.src
+#: ids.hrc:63
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1) खोन डाटा रेयाक् जिलिञ बाङ बातावाक् काना."
-#. CbZfa
-#: ids.src
+#: ids.hrc:65
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "$(ARG1) रे बाङ बाताव पैरामिटर सांव का़मी एहोप आकान ताहेंना."
-#. fEQmj
-#: ids.src
+#: ids.hrc:67
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "$(ARG1) रे वाइल्डकार्ड मेनाक् खा़तिर का़मी बाङ हुय होचो दाड़ेयाक् आ."
-#. v2dLh
-#: ids.src
+#: ids.hrc:69
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) रे हा़टिञ आ़तुर जोहोक् भुल."
-#. AEtU6
-#: ids.src
+#: ids.hrc:71
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) एटाक् जायगा रे जोगाव आखोर मेनाक् आ."
-#. fD986
-#: ids.src
+#: ids.hrc:73
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) ञुतुम रे आ़डी ढेर आखोर मेनाक् आ."
-#. U3tMN
-#: ids.src
+#: ids.hrc:75
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) माड़ाङ खोन बानुक् आ$(ARG1) बा़नुक् आकात् आ."
-#. nB6UA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:77
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) होर बा़नुक् आकात् आ"
-#. FMV9Y
-#: ids.src
+#: ids.hrc:79
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "नोवा का़मी चालाव सेस्टेम रे $(ARG1) ला़गित् गोड़ो बा़नुक् आ ."
-#. zzACo
-#: ids.src
+#: ids.hrc:81
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) उनुदुक बाङ काना."
-#. YW5vM
-#: ids.src
+#: ids.hrc:83
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) रेत् बाङ काना."
-#. khxN3
-#: ids.src
+#: ids.hrc:85
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) साधोन रे नितोक् आर जायगा बा़नुक् आना."
-#. zehX6
-#: ids.src
+#: ids.hrc:87
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are "
-"already open."
-msgstr ""
-"$(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आड़ी ढेर रेत् माड़ाङ खोन झिच् "
-"आकाना. $(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आड़ी ढेर रेत् माड़ाङ "
-"खोन झिच् आकाना."
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
+msgstr "$(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आड़ी ढेर रेत् माड़ाङ खोन झिच् आकाना. $(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आड़ी ढेर रेत् माड़ाङ खोन झिच् आकाना."
-#. ctFbB
-#: ids.src
+#: ids.hrc:89
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory"
-" available."
-msgstr ""
-"$(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आर ढेर उयहा़र दाड़े बाय ञामोके "
-"आ. $(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आर ढेर उयहा़र दाड़े बाय "
-"ञामोके आ."
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
+msgstr "$(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आर ढेर उयहा़र दाड़े बाय ञामोके आ. $(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आर ढेर उयहा़र दाड़े बाय ञामोके आ."
-#. jpzJG
-#: ids.src
+#: ids.hrc:91
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
-msgstr ""
-"$(ARG1) रे का़मी बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ढेर डाटा तिंगु हापे "
-"आकाना. $(ARG1) रे का़मी बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ढेर डाटा तिंगु "
-"हापे आकाना."
+msgstr "$(ARG1) रे का़मी बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ढेर डाटा तिंगु हापे आकाना. $(ARG1) रे का़मी बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ढेर डाटा तिंगु हापे आकाना."
-#. 6DVTU
-#: ids.src
+#: ids.hrc:93
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) आच् तेत् ते नोकोल बाय दाड़ेयाक् आ"
-#. zyCVE
-#: ids.src
+#: ids.hrc:95
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr ""
-"$(ARG1) भितरी आदेर/बाहरे ओड़ोक् आ़तुर जोहोक् बाङ बाड़ाय भुल हुय "
-"आकाना.$(ARG1) भितरी आदेर/बाहरे ओड़ोक् आ़तुर जोहोक् बाङ बाड़ाय भुल हुय आकाना."
-" "
+msgstr "$(ARG1) भितरी आदेर/बाहरे ओड़ोक् आ़तुर जोहोक् बाङ बाड़ाय भुल हुय आकाना.$(ARG1) भितरी आदेर/बाहरे ओड़ोक् आ़तुर जोहोक् बाङ बाड़ाय भुल हुय आकाना. "
-#. cVa9F
-#: ids.src
+#: ids.hrc:97
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) ओल ते आड आकाना."
-#. JARZx
-#: ids.src
+#: ids.hrc:99
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) सुही तेयार बाङ काना."
-#. NJNyn
-#: ids.src
+#: ids.hrc:101
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "$(ARG1) रेयाक् बर्सन बाय सुही या."
-#. uBqiR
-#: ids.src
+#: ids.hrc:103
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "ड्राइब $(ARG1) बा़नुक् आकात् आ. (~w) ड्राइब $(ARG1) बा़नुक् आकात् आ."
-#. zemAv
-#: ids.src
+#: ids.hrc:105
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) रे पोटोम बा़नुक् आकात् आ."
-#. aRCFc
-#: ids.src
+#: ids.hrc:107
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "बो़हाल आकाना जावा बर्सन बाय गोड़ोवाक् आ."
-#. DbH3p
-#: ids.src
+#: ids.hrc:109
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "बो़हाल जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवाक् आ."
-#. 7NCGk
-#: ids.src
+#: ids.hrc:111
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is "
-"required."
-msgstr ""
-"बो़हाल जावा बर्सन बाय गोड़ोवाक् , कोम खोन कोम बर्सन $(ARG1) ला़कती आ."
+msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
+msgstr "बो़हाल जावा बर्सन बाय गोड़ोवाक् , कोम खोन कोम बर्सन $(ARG1) ला़कती आ."
-#. bNWmn
-#: ids.src
+#: ids.hrc:113
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version "
-"$(ARG2) is required."
-msgstr ""
-"बो़हाल आकाना जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवा कोम खोन कोम $(ARG2) बर्सन "
-"रेयाक् ला़कती मेनाक् आ.बो़हाल आकाना जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवा कोम "
-"खोन कोम $(ARG2) बर्सन रेयाक् ला़कती मेनाक् आ."
+msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
+msgstr "बो़हाल आकाना जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवा कोम खोन कोम $(ARG2) बर्सन रेयाक् ला़कती मेनाक् आ.बो़हाल आकाना जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवा कोम खोन कोम $(ARG2) बर्सन रेयाक् ला़कती मेनाक् आ."
-#. 5MfGQ
-#: ids.src
+#: ids.hrc:115
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "गोड़ोयिच् सांव ते मेसा काते तेयार डाटा रा़पुद आकाना."
-#. fKMdA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:117
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "$(ARG1) गोड़ोयिच् सांव ते मेसा काते तेयार डाटा रा़पुद आकाना."
-#. sBGBF
-#: ids.src
+#: ids.hrc:119
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "आयतान $(ARG1) बाङ सापड़ावा,आयतान $(ARG1) बाङ सापड़ावा, "
-#. yKKd9
-#: ids.src
+#: ids.hrc:121
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr ""
-"$(ARG1) बाङ सापड़ावा; जोगाव चा़टिया आदेर मे.$(ARG1) बाङ सापड़ावा; जोगाव "
-"चा़टिया आदेर मे. "
+msgstr "$(ARG1) बाङ सापड़ावा; जोगाव चा़टिया आदेर मे.$(ARG1) बाङ सापड़ावा; जोगाव चा़टिया आदेर मे. "
-#. RogFv
-#: ids.src
+#: ids.hrc:123
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "आयतान $(ARG1) सापड़ाव बा़नुक् आ ; जोगाव चा़टिया आदेर मे."
-#. AqFh4
-#: ids.src
+#: ids.hrc:125
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) डिस्क आदेर मे."
-#. WbB7f
-#: ids.src
+#: ids.hrc:127
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "$(ARG2) उनुदुक् रे जिनिस बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
-#. cSCj6
-#: ids.src
+#: ids.hrc:129
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission"
-" protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ओल चेतान ओल खोन रेत् बाय दोहो दाड़ेयाक् आ तिन रे नोवा बोदोलाक् "
-"गापाते बेभार. चेत् आम जांहा लेका तेगे लेताड़ सानाम काना.?%PRODUCTNAME ओल "
-"चेतान ओल खोन रेत् बाय दोहो दाड़ेयाक् आ तिन रे नोवा बोदोलाक् गापाते बेभार. "
-"चेत् आम जांहा लेका तेगे लेताड़ सानाम काना.?"
+msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ओल चेतान ओल खोन रेत् बाय दोहो दाड़ेयाक् आ तिन रे नोवा बोदोलाक् गापाते बेभार. चेत् आम जांहा लेका तेगे लेताड़ सानाम काना.?%PRODUCTNAME ओल चेतान ओल खोन रेत् बाय दोहो दाड़ेयाक् आ तिन रे नोवा बोदोलाक् गापाते बेभार. चेत् आम जांहा लेका तेगे लेताड़ सानाम काना.?"
-#. CUbSR
-#: ids.src
+#: ids.hrc:131
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -486,15 +528,12 @@ msgid ""
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
-#. KeFss
-#: ids.src
+#: ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
+msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "रेत् '$(ARG1)' बाङ जुतरा़व दाड़ेयाक् आ आर ओनाते बाङ झिज दाड़ेयाक् आ."
-#. JCpTn
-#: ids.src
+#: ids.hrc:135
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -504,8 +543,7 @@ msgstr ""
" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटा?'$(ARG1)' रे भितरी तेयार डाटा बा़ड़िच् आकाना. बेगोर नोवा डाटा ते तिना़क गान का़मी बेस ते बाय हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटा ते?"
-#. QCACp
-#: ids.src
+#: ids.hrc:137
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
@@ -515,20 +553,12 @@ msgstr ""
"चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटाते ?'$(ARG1)' निजेराक् तेयाक् रेत् बा़जडिच् आकाना आर लेताड़ मेटाव ला़कती. तिनाक् गान आमाक् निजेराक् साजाव आत् दाड़ेयाक् आ.\n"
" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटा ते ?"
-#. e5Rft
-#: ids.src
+#: ids.hrc:139
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data "
-"some functions may not operate correctly."
-msgstr ""
-"भितरी तेयार डाटा मुल '$(ARG1)' बाय ञामोगोक् काना. नोवा डाटा बेगोर ते "
-"तिना़क गान का़मी बेसते बाय हुय दाड़ेयाक् आ. भितरी तेयार "
-"डाटा मुल '$(ARG1)' बाय ञामोगोक् काना. नोवा डाटा बेगोर ते तिना़क गान का़मी"
-" बेसते बाय हुय दाड़ेयाक् आ."
+msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
+msgstr "भितरी तेयार डाटा मुल '$(ARG1)' बाय ञामोगोक् काना. नोवा डाटा बेगोर ते तिना़क गान का़मी बेसते बाय हुय दाड़ेयाक् आ. भितरी तेयार डाटा मुल '$(ARG1)' बाय ञामोगोक् काना. नोवा डाटा बेगोर ते तिना़क गान का़मी बेसते बाय हुय दाड़ेयाक् आ."
-#. 4gRCA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:141
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -538,44 +568,27 @@ msgstr ""
"चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप आत् आकाना तेयार डाटाबेगोर लेताड़ सानाम काना?भितरी तेयार डाटा मुल '$(ARG1)' बाङ ञामोक् आ. नोवा डाटा बेगोर तिना़क गान का़मी बेस ते बाङ हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप बेगोर भितरी तेयार डाटा आत् आते लेताड़ सानाम काना?"
-#. DAUhe
-#: ids.src
+#: ids.hrc:143
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"फार्म रे बाङ बाताव डाटा मेनाक् आ. चेत् आम एन रेहों लेताड़ सानाम काना ?"
+msgstr "फार्म रे बाङ बाताव डाटा मेनाक् आ. चेत् आम एन रेहों लेताड़ सानाम काना ?"
-#. DSoD4
-#: ids.src
+#: ids.hrc:145
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access "
-"to this file cannot be granted."
-msgstr ""
-"रेत् $(ARG1) दो एटाक् बेभारिच् दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे "
-"एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ.रेत् $(ARG1) दो एटाक् बेभारिच् दाराय"
-" ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् "
-"आ."
+msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "रेत् $(ARG1) दो एटाक् बेभारिच् दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ.रेत् $(ARG1) दो एटाक् बेभारिच् दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ."
-#. k6aHT
-#: ids.src
+#: ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to "
-"this file cannot be granted."
-msgstr ""
-"रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल "
-"आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ.रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते कुलुप आकाना. "
-"नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ."
+msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ.रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ."
-#. ZoUzb
-#: ids.src
+#: ids.hrc:149
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते बाय कुलुप आकाना."
-#. L9PCQ
-#: ids.src
+#: ids.hrc:151
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
@@ -584,10 +597,23 @@ msgstr ""
"रेत् ला़गित् तायोम सेदाक् ञाम कुलुपाक् दो $(ARG1) ओकतो पारोमाकाना.\n"
" नोवा दो सर्बर रेत् कुलुप बेबोसता रे दिगधा़ कारोन ते हुयुक् आ. नोवा छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ जे नोवा रेत् रे ओल का़मी दो एटाक् को दाराय ते बोदोलाकाद् ओल चेतान ओल बाङ हुयुक् आ!"
-#. uxveA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
+"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
+"Full error message:\n"
+"\n"
+" $(ARG1)."
+msgstr ""
+"जोड़ान बाङ लादे दाड़ेयाक् आ, हुय दाड़ेयाक् आ रा़पुद आर बाङ बोहाल बाङ पुरा़व आकाना.\n"
+" पुरा़ भुल खोबोर:\n"
+" \n"
+" $(ARG1)."
+
+#: ids.hrc:158
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
+msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
"\n"
"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
@@ -596,9 +622,9 @@ msgstr ""
" \n"
" नोवा पोरमान साकाम हाताव माड़ाङ, आम नोवा साइट रेयाक् पोरमान साकाम बेस ओकोच ते ञेल बिडा़व मे. चेत् आम वेब साइट चिनहा़व रेयाक् का़मी ला़गित् नोवा पोरमान साकाम हाताव सानाम काना $(ARG1)?"
-#. wWG6p
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
@@ -608,9 +634,15 @@ msgstr ""
" \n"
" आम गोटा ला़गित् ञेल ला़कती जे आमाक् काम्प्युटार रेयाक् ओकतो सुही गेया."
-#. xGm8W
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:160
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
+msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
+msgstr "जा़पती होंसियार: बाङ बातावाक् सर्वर पोरमान साकाम"
+
+#: ids.hrc:161
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
"\n"
@@ -624,9 +656,15 @@ msgstr ""
" \n"
" चेत् आम जाहां लेका ते लेताड़ सानाम काना?"
-#. L2HXU
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:162
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
+msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
+msgstr "जा़पती होंसिया़र: सर्वर पोरमान साकामाक् ओकतो पारोमाकाना"
+
+#: ids.hrc:163
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
"\n"
@@ -636,92 +674,135 @@ msgstr ""
" \n"
" जुदी आम उदुगाक् पोरमान साकाम रेम दिगिजोक् काना, जोनोड़ाव ओचोक् मे आर साइट सासोनिच् ला़याय मे."
-#. dfLHZ
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:164
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "जा़पती होंसियार: जायगा ञुतुम बिजोड़"
-#. Ayvg9
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr "जा़पती होंसिया़र: सर्वर पोरमान साकामाक् ओकतो पारोमाकाना"
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
+msgid "Enter password to open file: \n"
+msgstr "रेत् झिज ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
-#. 3zFuc
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr "जा़पती होंसियार: बाङ बातावाक् सर्वर पोरमान साकाम"
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
+msgid "Enter password to modify file: \n"
+msgstr "रेत् बोदोल ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे: \n"
-#. gZzEy
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
+msgid "Enter password: "
+msgstr "दानाङ साबाद आदेर मे :"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
+msgid "Confirm password: "
+msgstr "दानाङ साबाद निस्टा़य मे :"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
+msgid "Set Password"
+msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "दानाङ साबाद आदेर"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "निस्टा़वाक् दानाङ साबाद पा़हिलाक दानाङ साबाद सांव बाय मेल लेना बाक्सा रे सोमान दानाङ साबाद आदेर दाराय दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव मे ."
+
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "दोलिल बेभार रे.दोलिल बेभार रे मेनाक् आ"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
msgid ""
-"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
-"Full error message:\n"
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
-" $(ARG1)."
msgstr ""
-"जोड़ान बाङ लादे दाड़ेयाक् आ, हुय दाड़ेयाक् आ रा़पुद आर बाङ बोहाल बाङ पुरा़व आकाना.\n"
-" पुरा़ भुल खोबोर:\n"
-" \n"
-" $(ARG1)."
+"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दो $(ARG2) खोन मेनेगार सेस्टेम रे सासापड़ाव ला़गित् कुपुल आकाना\n"
+"\n"
+" झिज दोलिल पाड़हाव-एसकार, आर बाङ निजेराक रेत् कुपुल आड़ाक् काक् मे आर सासापड़ाव ला़गित् दोलिल झिज मे .\n"
+"\n"
-#. P7Bd8
-#: lockfailed.src
-msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
-msgid "Document Could Not Be Locked"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R)पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R) "
-#. s576b
-#: lockfailed.src
-msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
+msgid "~Open"
+msgstr "झिज (~O) .झिच्"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
msgid ""
-"The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to "
-"missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr ""
-"रेत् %PRODUCTNAME दाराय ते ओडोक बाहरे आ़तुर ला़गित् बाङ कुलुप दाड़ेयाक् आ, "
-"ओना रेत् जायगा ठांव रे मित् कुलुप रेत् तेयार ला़गित् आत् छा़ड कारोन ते.रेत्"
-" %PRODUCTNAME दाराय ते ओडोक बाहरे आ़तुर ला़गित् बाङ कुलुप दाड़ेयाक् आ, ओना "
-"रेत् जायगा ठांव रे मित् कुलुप रेत् तेयार ला़गित् आत् छा़ड कारोन ते."
-
-#. sqm2R
-#: lockfailed.src
-msgctxt "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN"
-msgid "~Do not show this message again"
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दो$(ARG2)खोन भेनेगार सेस्टेम रे आम दाराय ते सासापड़ाव ला़गित् कुपुल आकाना\n"
+"\n"
+" एटाक् सेस्टेम रे दोलिल बोंद मे आमाक् रेत् कुलुप सांचाव आर बाङ आड़ाक् काक् ला़गित् दोहड़ा किरुमुटु मे आर नितोगाक् दोलिल सांचाव मे \n"
+"\n"
-#. nqrvC
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
-msgid ""
-"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
-"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "सांचाव दोहड़ा (~R)सांचाव दोहड़ा कुरुमुटुय मे (~R)"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
+msgid "~Save"
+msgstr "साञचाव(~S)सांचाव मे (~S)"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
+msgid "~Remember password until end of session"
+msgstr "ओकतो चाबाक् हा़बिच् दानाङ साबाद उयहा़र काक् में (~R)दानाङ साबाद मुचा़त् हा़बिच उयहा़र दोहो.(~R)"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
+msgid "~Remember password"
+msgstr "दानाङ साबात उयहा़र दोहो (~R)दानाङ साबाद उयहा़र मे (~S)"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
+msgid "Non-Encrypted Streams"
+msgstr "बाङ-दानाङाक् लिंजी को ."
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
+msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr ""
-#. 3bJvA
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
-msgid ""
-"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
-"Please enter a new name."
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
+msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
msgstr ""
-#. Bapqc
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
-msgid "Please provide a different file name!"
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
-#. u5nuY
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "दोलिल बेभार रे.दोलिल बेभार रे मेनाक् आ"
-#. WkcaX
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -738,110 +819,50 @@ msgstr ""
" दोलिल पाड़हाव एसकार लेका झिज मे आर बाङ सापड़ाव ला़गित् दोलिल रेयाक् नोकोल झिज मे.\n"
"\n"
-#. tc7YZ
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R)पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R) "
-#. TsA54
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "नोकोल झिज मे (~C)"
-#. EXAAf
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्बाङ बाडाय बेभारिज"
-#. RaCss
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
-msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr "रेत् झिज ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
-
-#. rmDwa
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
-msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr "रेत् बोदोल ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे: \n"
-
-#. BVofP
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
-msgid "Enter password: "
-msgstr "दानाङ साबाद आदेर मे :"
-
-#. UTuR2
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
-msgid "Confirm password: "
-msgstr "दानाङ साबाद निस्टा़य मे :"
-
-#. wydLC
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
-msgid "Set Password"
-msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे"
-
-#. 8fcsq
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
-msgid "Enter Password"
-msgstr "दानाङ साबाद आदेर"
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
+msgid "Document Has Been Changed by Others"
+msgstr "एटाक् होड़ दाराय ते दोलिल बोदोल लेन ताहेना ."
-#. hggFL
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again"
-" by entering the same password in both boxes."
+"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
+"\n"
+"Do you want to save anyway?\n"
+"\n"
msgstr ""
-"निस्टा़वाक् दानाङ साबाद पा़हिलाक दानाङ साबाद सांव बाय मेल लेना बाक्सा रे "
-"सोमान दानाङ साबाद आदेर दाराय दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव मे ."
-
-#. BsaWY
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "दानाङ साबाद बाय सुहिया , रेत् बाङ झिज दाड़ेयाक् आ ."
-
-#. WQbYF
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "दानाङ साबाद बाय सुहिया . रेत् बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ ."
-
-#. Gq9FJ
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
-msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "बाङ ठीक मुल दानाङ साबाद आदेर आकाना दोहड़ो आदेर मे ."
-
-#. pRwHM
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
-msgid "The password is incorrect."
-msgstr "दानाङ साबाद बाङ सुहिया"
+"रेत् दो %PRODUCTNAME. रे सासापड़ाव ला़गित् झिज लेन ताहेन खोन बोदोल आकाना दोलिल रेयाक् आमाक् वर्सन सांचाव ते ओल चेतान ओला एटाक् को दाराय ते बोदोल लेना .\n"
+"\n"
+" चेत् आम जहां लेका ते साचाव सानाम काना?\n"
+"\n"
-#. DwdJn
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
-msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr ""
-"दानाङ साबाद बाय मिलाक् काना. दोहड़ा ते दानाङ साबाद आदेर मे.दानाङ साबाद "
-"निस्टा़ बाय मेलो काना ."
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
+msgid "~Save Anyway"
+msgstr "जहां लेका ते सांचाव (~S)"
-#. YBz5F
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "दोलिल बेभार रे.दोलिल बेभार रे मेनाक् आ"
-#. RJBwE
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -858,306 +879,71 @@ msgstr ""
" दोलिल सांचाव आर बाङ ओना दोलिल रेयाक् मित् Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
"\n"
-#. 8JFLZ
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "सांचाव दोहड़ा (~R)सांचाव दोहड़ा कुरुमुटुय मे (~R)"
-#. 6iCzM
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "लेका सांचाव... (~S)"
-#. 45x3T
-#: authfallback.ui
-msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
-msgid "Authentication Code"
-msgstr ""
-
-#. oHHac
-#: authfallback.ui
-msgctxt "authfallback|label1"
-msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
-
-#. vkXiS
-#: filterselect.ui
-msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
-
-#. 8o9Bq
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|LoginDialog"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "बेभारिजाक ञुपतुम आर दानाङ साबाद लाकती."
-
-#. SjxPP
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|syscreds"
-msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
-
-#. J7CWF
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|remember"
-msgid "_Remember password"
-msgstr "_Reenter password:"
-
-#. pryAC
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|accountft"
-msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
-
-#. QccHg
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|passwordft"
-msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
-
-#. NF3CG
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|nameft"
-msgid "_User name:"
-msgstr ""
-
-#. RHVAi
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|pathft"
-msgid "_Path:"
-msgstr ""
-
-#. MGeqB
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|pathbtn"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#. mD36F
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|loginrealm"
-msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
-" %1"
-
-#. kRDiF
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
-" %1"
-
-#. ARsSU
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
-" %1"
-
-#. WJkga
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|requestinfo"
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
-" %1"
-
-#. FGAvy
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|errorft"
-msgid "Message from server:"
-msgstr "सर्बर खोन खोबोर :"
-
-#. Q7Cb9
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
-msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
-
-#. o4c9e
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|ok"
-msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
-
-#. svTn6
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
-msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
-
-#. tYAFs
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
-
-#. EDTCF
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
-
-#. hWGP7
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
-msgid "_View Signatures…"
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
-#. 3q4wC
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
-"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. "
-"If you disable macros you may lose functionality provided by the document "
-"macros."
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Please enter a new name."
msgstr ""
-#. SBMFJ
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
-msgid "_Always trust macros from this source"
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
+msgid "Please provide a different file name!"
msgstr ""
-#. BABeG
-#: masterpassworddlg.ui
-msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
-msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Enter Master Passwordमुल दानाङ साहाद आदेर मे."
-
-#. REFvG
-#: masterpassworddlg.ui
-msgctxt "masterpassworddlg|label1"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "_Enter password:"
-
-#. qAMT2
-#: password.ui
-msgctxt "password|PasswordDialog"
-msgid "Set Password"
-msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे"
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
+msgstr "दानाङ साबाद बाय सुहिया , रेत् बाङ झिज दाड़ेयाक् आ ."
-#. ioiyr
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
-msgid "Set Master Password"
-msgstr "Set Master Passwordमुल दानाङ साहाद साजाव मे."
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
+msgstr "दानाङ साबाद बाय सुहिया . रेत् बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ ."
-#. eBpmB
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
-msgid ""
-"Passwords for web connections are protected by a master password. You will "
-"be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password "
-"from the protected password list."
-msgstr ""
-"Passwords for web connections are protected by a master password. You will "
-"be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password "
-"from the protected password list."
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
+msgid "The master password is incorrect."
+msgstr "बाङ ठीक मुल दानाङ साबाद आदेर आकाना दोहड़ो आदेर मे ."
-#. G2dce
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "_Enter password:"
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
+msgid "The password is incorrect."
+msgstr "दानाङ साबाद बाङ सुहिया"
-#. yaAhh
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
-msgid "_Reenter password:"
-msgstr "_Reenter password:"
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The password confirmation does not match."
+msgstr "दानाङ साबाद बाय मिलाक् काना. दोहड़ा ते दानाङ साबाद आदेर मे.दानाङ साबाद निस्टा़ बाय मेलो काना ."
-#. aNzdJ
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
-msgid ""
-"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any"
-" of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
+msgid "Lock file is corrupted"
msgstr ""
-"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any"
-" of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-#. dAeLu
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
-msgid "File Exists"
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
+msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
msgstr ""
-#. tCDZh
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt "simplenameclash|replace"
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#. j4y9t
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt "simplenameclash|rename"
-msgid "Rename"
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
-
-#. iX6rE
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
-msgid "Security Warning: "
-msgstr "जा़पती होंसियार"
-
-#. e7vJt
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|ok"
-msgid "Continue"
-msgstr "लेताड़"
-
-#. e2CMr
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|cancel"
-msgid "Cancel Connection"
-msgstr "जोनोड़ाव बा़डरा़य मे"
-
-#. jMfYF
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|view"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "पोरमान साकाम ञेल"
-
-#. rrW2e
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
-msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "मित् बाङ बाड़ाय एमोगिज दाराय ते वेब साइट पोरमान आकाना"
-
-#. incLD
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt "unknownauthdialog|accept"
-msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "नोवा का़मी ओकतो ला़गित् नोवा पोरमान साकाम सुयदोम हाताव मे"
-
-#. fGDzR
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt "unknownauthdialog|reject"
-msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "नोवा पोरमान साकाम आलोम हातावा आर नोवा साइट आलोम जोड़ावा"
-
-#. LWUhA
-#: unknownauthdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "unknownauthdialog|examine"
-msgid "Examine Certificate…"
-msgstr "पोरमान साकाम ञेल बिडा़व..."