diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/sat | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/sat')
27 files changed, 0 insertions, 578 deletions
diff --git a/source/sat/accessibility/messages.po b/source/sat/accessibility/messages.po index 992ccedd374..55ad03e1e5d 100644 --- a/source/sat/accessibility/messages.po +++ b/source/sat/accessibility/messages.po @@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "कांधा %COLUMNNUMBER" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "थार %ROWNUMBERथार %ROWNUMBER" diff --git a/source/sat/chart2/messages.po b/source/sat/chart2/messages.po index 914b67b57d9..6911b46f257 100644 --- a/source/sat/chart2/messages.po +++ b/source/sat/chart2/messages.po @@ -615,7 +615,6 @@ msgstr "" " चेत् नोवा बोदोल आड़ाक् गिडी आर काथाम बोंदा?" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" msgid "Left-to-right" msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम " @@ -1498,7 +1497,6 @@ msgid "_Text orientation:" msgstr "Text orientation" #: sidebarelements.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम" @@ -1527,7 +1525,6 @@ msgid "_Placement:" msgstr "Placement" #: sidebarelements.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "Right" @@ -1545,7 +1542,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "_Bottom" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "Left" @@ -1660,7 +1656,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titles" #: sidebarelements.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम" @@ -1765,31 +1760,26 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "Placement" #: sidebarseries.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "Above" #: sidebarseries.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "Below" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "Centre" #: sidebarseries.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "बाहरे सेत्" #: sidebarseries.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "भितरी पाहटा" diff --git a/source/sat/cui/messages.po b/source/sat/cui/messages.po index 369d81880ff..0f0399d38a0 100644 --- a/source/sat/cui/messages.po +++ b/source/sat/cui/messages.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Abstract" msgstr "पुटुच्" #: personalization.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" msgstr "रोङ (~t)" @@ -82,7 +81,6 @@ msgid "Modules" msgstr "नापाक् कोना़मुना को" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "ना़मुना कोना़मूना" @@ -98,7 +96,6 @@ msgid "Dictionaries" msgstr "पुथी ओड़ञक्साबाद गादेलको" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "गोड़ो" @@ -157,7 +154,6 @@ msgid "Classification" msgstr "" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "आच् ते सुहिक्" @@ -1782,13 +1778,11 @@ msgid "User Data" msgstr "User Data" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "साधरोन" #: treeopt.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ञेनेल" @@ -1910,13 +1904,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "BASIC माराङ तेत्" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "साधरोन" #: treeopt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ञेनेल" @@ -1928,7 +1920,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Formatting Aids" #: treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -1998,7 +1989,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "BASIC माराङ तेत्" #: treeopt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ञेनेल" @@ -2010,7 +2000,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Formatting Aids" #: treeopt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -2028,7 +2017,6 @@ msgid "Table" msgstr "ता़लिका" #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Background" @@ -2051,7 +2039,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "साधरोन" @@ -2063,7 +2050,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "मुल फेडात" #: treeopt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ञेनेल" @@ -2075,7 +2061,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "हिंसा़ब" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "सुता़र" @@ -2098,7 +2083,6 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Compatibility" #: treeopt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -2116,19 +2100,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "साधरोन" #: treeopt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ञेनेल" #: treeopt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -2146,19 +2127,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "BASIC माराङ तेत्" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "साधरोन" #: treeopt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ञेनेल" #: treeopt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -2188,7 +2166,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "लादे/सांचाव" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "साधरोन" @@ -2669,13 +2646,11 @@ msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" #: areatabpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" #: areatabpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "रोङ (~t)" @@ -2926,7 +2901,6 @@ msgid "Type" msgstr "टाइप ओलनोकोल" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "दोसा ." @@ -2996,7 +2970,6 @@ msgid "Original" msgstr "<मुल>" #: bitmaptabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" msgstr "Filled" @@ -3039,7 +3012,6 @@ msgid "Height:" msgstr "उसुल" #: bitmaptabpage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "माप (~v)" @@ -3122,7 +3094,6 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "थार" @@ -3140,7 +3111,6 @@ msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "जे लेका" @@ -3634,7 +3604,6 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "Te_xt direction" #: cellalignment.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "गुन को..." @@ -4401,7 +4370,6 @@ msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "जे लेका" @@ -5753,13 +5721,11 @@ msgid "Hanja" msgstr "हा़नजा (~u)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" msgstr "हा़नगुल lहानगल" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" msgstr "हा़नगुल lहानगल" @@ -5957,7 +5923,6 @@ msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: hyperlinkdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" @@ -6892,7 +6857,6 @@ msgid "Icon" msgstr "Icon" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "जे लेका" @@ -7033,7 +6997,6 @@ msgid "_Function" msgstr "_Function" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "विवोरनबिबरोन" @@ -9020,7 +8983,6 @@ msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Al_ways create a backup copy" #: optsavepage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "साञचाव" @@ -9280,25 +9242,21 @@ msgid "First name" msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #: optuserpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "एतोहोब" #: optuserpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "पोनोत (~t)" @@ -9309,7 +9267,6 @@ msgid "Zip code" msgstr "जिप कोड" #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" @@ -9352,7 +9309,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "Last Name/First _name/Father's name/Initials" #: optuserpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "मुचा़त् ञुतुम" @@ -9363,13 +9319,11 @@ msgid "Father's name" msgstr "Father's name" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "एतोहोब" #: optuserpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" @@ -9381,19 +9335,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Last/First _name/Initials" #: optuserpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #: optuserpage.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "एतोहोब" @@ -9405,7 +9356,6 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Street/Apartment number" #: optuserpage.ui:648 -#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "होर" @@ -9422,7 +9372,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "_Zip/City" #: optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "सेंड़ा सोहोर." @@ -9517,13 +9466,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "उकू (~e)" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "उदुक्" @@ -9920,7 +9867,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Start" @@ -10358,7 +10304,6 @@ msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #: patterntabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "जे लेका" @@ -11080,7 +11025,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को." @@ -12356,7 +12300,6 @@ msgid "Columns:" msgstr "कांधा" #: zoomdialog.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "कांधा" diff --git a/source/sat/dbaccess/messages.po b/source/sat/dbaccess/messages.po index 06e9a7a9ba5..ed522051de9 100644 --- a/source/sat/dbaccess/messages.po +++ b/source/sat/dbaccess/messages.po @@ -1177,7 +1177,6 @@ msgid "<none>" msgstr "ओका हों बाङ<ओका हों बाङ>" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" msgstr "जायगा ञुतुम" @@ -1199,7 +1198,6 @@ msgid "Field Type" msgstr "जायगा लेकान" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "विवोरनबिबरोन" @@ -2504,7 +2502,6 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "मित् डाटा मुल बाछाव:" #: collectionviewdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" msgstr "साञचाव" @@ -2569,7 +2566,6 @@ msgid "_Browse…" msgstr "पानते ओडोक" #: connectionpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "साधरोन" @@ -4188,7 +4184,6 @@ msgid "_Description:" msgstr "विवोरनबिबरोन" #: summarypage.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "खाटो माछा लाय सोदोर" diff --git a/source/sat/editeng/messages.po b/source/sat/editeng/messages.po index a80752b4936..4a41b4d31da 100644 --- a/source/sat/editeng/messages.po +++ b/source/sat/editeng/messages.po @@ -528,7 +528,6 @@ msgid "Caps" msgstr "चिता़र" #: editrids.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" msgstr "लातार आखोर ओबोसतालातार ओल" @@ -1304,13 +1303,11 @@ msgid "[From printer settings]" msgstr "[छापावाक् साजाव कोरे खोन]" #: editrids.hrc:293 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" #: editrids.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" @@ -1338,7 +1335,6 @@ msgid "Reset attributes" msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ." #: editrids.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" @@ -1416,7 +1412,6 @@ msgid "The dictionary is read-only." msgstr "सावाद गादेल एकेन पाढ़ाव एसकाराक् काना ." #: editrids.hrc:316 -#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" diff --git a/source/sat/extensions/messages.po b/source/sat/extensions/messages.po index c91a66cf192..9795355a1df 100644 --- a/source/sat/extensions/messages.po +++ b/source/sat/extensions/messages.po @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "कुकली" @@ -31,19 +29,16 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL हुकुम " #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "उकू (~e)" #: showhide.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "उदुक्" #: stringarrays.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "Top" @@ -54,7 +49,6 @@ msgid "Middle" msgstr "ताला" #: stringarrays.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" @@ -81,7 +75,6 @@ msgid "3D look" msgstr "3D ञेल" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "चापड़ा" @@ -93,13 +86,11 @@ msgid "Valuelist" msgstr "गोनोङ लिसटी (~H)" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "कुकली" @@ -121,25 +112,21 @@ msgid "Tablefields" msgstr "टेबुल जायगा को" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Left" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Centre" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Right" #: stringarrays.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" @@ -226,7 +213,6 @@ msgid "Post" msgstr "डाक कुल (~a)" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URLयूआरएल" @@ -238,7 +224,6 @@ msgid "Multipart" msgstr "आ़डी हा़टिञ" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " @@ -413,7 +398,6 @@ msgid "_top" msgstr "_Top" #: stringarrays.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" @@ -431,7 +415,6 @@ msgid "Multi" msgstr "आ़डी लेकान" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Range" @@ -449,7 +432,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "सोझे गारतिंगु गार" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्" @@ -515,7 +497,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)CR+LF (विन्डो )" #: stringarrays.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" @@ -544,7 +525,6 @@ msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "चापड़ा" @@ -664,7 +644,6 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "_Fit to size" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम " @@ -675,7 +654,6 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "Right-to-left" #: stringarrays.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार" @@ -1726,7 +1704,6 @@ msgid "Submission" msgstr "उधिन जोमा" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल" @@ -2129,7 +2106,6 @@ msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #: strings.hrc:305 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "दोसा ." @@ -2618,7 +2594,6 @@ msgid "Content type" msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्" @@ -2666,7 +2641,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "जायगा उदुक्" @@ -2758,7 +2732,6 @@ msgid "Content type" msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्" @@ -2819,7 +2792,6 @@ msgid "Content type" msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्" @@ -3034,7 +3006,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "ता़लिका/कुकली (~T):" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -3198,7 +3169,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "तिरया़व (~r)" #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URLयूआरएल" @@ -3388,7 +3358,6 @@ msgid "_Note" msgstr "खाटो बिचा़र" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URLयूआरएल" @@ -3430,7 +3399,6 @@ msgid "Column Names" msgstr "कांधा ञुतुम" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" @@ -3626,7 +3594,6 @@ msgid "Scan area" msgstr "" #: sanedialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल" diff --git a/source/sat/filter/messages.po b/source/sat/filter/messages.po index 8e9c0dc3a61..d015c424231 100644 --- a/source/sat/filter/messages.po +++ b/source/sat/filter/messages.po @@ -780,7 +780,6 @@ msgid "Select..." msgstr "Select..." #: pdfsignpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" diff --git a/source/sat/formula/messages.po b/source/sat/formula/messages.po index 6340ceaaf3e..27cda10eb71 100644 --- a/source/sat/formula/messages.po +++ b/source/sat/formula/messages.po @@ -996,7 +996,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPERNPER." #: core_resource.hrc:2448 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "DATE" diff --git a/source/sat/fpicker/messages.po b/source/sat/fpicker/messages.po index e7d625eb2db..80a1cc87898 100644 --- a/source/sat/fpicker/messages.po +++ b/source/sat/fpicker/messages.po @@ -119,7 +119,6 @@ msgid "All files" msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को " #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr " झिच्झिज " @@ -330,7 +329,6 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter" #: remotefilesdialog.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "रेत् ञुतुम" diff --git a/source/sat/framework/messages.po b/source/sat/framework/messages.po index 23f69ca8e72..b5139c6e1c1 100644 --- a/source/sat/framework/messages.po +++ b/source/sat/framework/messages.po @@ -164,7 +164,6 @@ msgstr "" " एपलिकेसोन ला़गित् पा़हिल आमाक् बेभार मोहोर ओचोक कुरुमुटुय मे आर बाङ एपलिकेसोन दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय में ." #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "ञुतुम बेगोर" @@ -186,7 +185,6 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "बा़ड़ती... (~O)" diff --git a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 9e35cf6032c..97d3bdbcd70 100644 --- a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -2791,7 +2791,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}बेभार रे मेनाक् रेत्{&MSSansमोटा8}रेत् को बेभार रे मेनाक् आ" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" @@ -2800,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e307ec4cb41..c2b3f768da1 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -391,7 +391,6 @@ msgid "Fax" msgstr "फेक्सफैक्स" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -459,7 +458,6 @@ msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "ZIP/डाक कोड" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -532,7 +530,6 @@ msgid "Job Title" msgstr "का़मी ञुतुमका़मी ञुतुम " #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -542,7 +539,6 @@ msgid "Department" msgstr "विभाग" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -1556,7 +1552,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -3613,7 +3608,6 @@ msgid "LastName" msgstr "अंतिम नाममुचा़त् ञुतुम" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" @@ -3623,7 +3617,6 @@ msgid "Department" msgstr "विभाग" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" @@ -3945,7 +3938,6 @@ msgid "Title" msgstr "ञुतुम" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" @@ -3955,7 +3947,6 @@ msgid "Department" msgstr "विभाग" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b2a7fbdaebc..471e61b2b64 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4470,7 +4470,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4583,7 +4582,6 @@ msgid "TSCP Classification" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -6724,7 +6722,6 @@ msgid "Reports" msgstr "रिपोर्टरिपोर्ट को" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" @@ -6734,7 +6731,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" @@ -10508,7 +10504,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)लाठा टुड़ाक् को (~G)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -10670,7 +10665,6 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "3-D साजाव" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -11061,7 +11055,6 @@ msgid "Color" msgstr "रोङ" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" @@ -13593,7 +13586,6 @@ msgid "Push" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -14382,7 +14374,6 @@ msgid "Application" msgstr "कार्यक्रमएपलिकेसन" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" @@ -14498,7 +14489,6 @@ msgid "Frame" msgstr "साज" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" @@ -14518,7 +14508,6 @@ msgid "Table" msgstr "ता़लिका (~a)" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" @@ -14546,7 +14535,6 @@ msgid "Special Functions" msgstr "बिसेस का़मी कोविसेस का़मी को " #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" @@ -14632,7 +14620,6 @@ msgid "Show Comme~nts" msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उदुक्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -16757,7 +16744,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "दाहिनी ओर संरेखण" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -17058,7 +17044,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -17573,7 +17558,6 @@ msgid "Check In..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" @@ -17916,7 +17900,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -19043,7 +19026,6 @@ msgid "Insert Mode" msgstr "सलाइड सोगे" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" @@ -20874,7 +20856,6 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -20884,7 +20865,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -21572,7 +21552,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "चेतान झांप" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -21721,7 +21700,6 @@ msgid "Check Box" msgstr "बाकसा ञेल (~C)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -22692,7 +22670,6 @@ msgid "Tilt Right" msgstr "जोजोम सेद उंगुदजोजोम कोचे " #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" @@ -22871,7 +22848,6 @@ msgid "Right" msgstr "जोजोम" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" @@ -22890,7 +22866,6 @@ msgid "Center" msgstr "तालातालामाला, बाराबरी" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" @@ -22985,7 +22960,6 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "बिसोय को मेटाव" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -23004,7 +22978,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "चोट थार होचो.चेतान थार होचो." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -23024,7 +22997,6 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "तिंगु गार तालाताला माला तिंगू तेयाक्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -23720,7 +23692,6 @@ msgid "Select" msgstr "बाछावबाछाव." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23873,7 +23844,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)लाठा टुड़ाक् को (~G)" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -24205,7 +24175,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -24473,7 +24442,6 @@ msgid "Color" msgstr "रोङ" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" @@ -25632,7 +25600,6 @@ msgid "Design" msgstr "जोह" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -25662,7 +25629,6 @@ msgid "Character" msgstr "आखोर (~h)..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25682,7 +25648,6 @@ msgid "Styles" msgstr "हुना़र (~e)" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" @@ -25759,7 +25724,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Position and Size" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -26042,7 +26006,6 @@ msgid "Axis" msgstr "निघा़ गार(~x)" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -26052,7 +26015,6 @@ msgid "Area" msgstr "जायगा" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -26082,7 +26044,6 @@ msgid "~New" msgstr "नावा (~N)" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" @@ -26689,7 +26650,6 @@ msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" @@ -27617,7 +27577,6 @@ msgid "Insert Formula" msgstr "सूत्र जोड़ेंसुता़र सोगे" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -28238,7 +28197,6 @@ msgid "Page Columns" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" @@ -31606,7 +31564,6 @@ msgid "More Fields" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -31665,7 +31622,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "ओनोल सांचा" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31904,7 +31860,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -32082,7 +32037,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -32141,7 +32095,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "ओनोल सांचा" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32381,7 +32334,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -32577,7 +32529,6 @@ msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -32636,7 +32587,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "ओनोल सांचा" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32875,7 +32825,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -33053,7 +33002,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -33092,7 +33040,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "ओनोल सांचा" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -33220,7 +33167,6 @@ msgid "Frame" msgstr "साज" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -33463,7 +33409,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "होहो ओडोक् को" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -33522,7 +33467,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "ओनोल सांचा" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -33818,7 +33762,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -34033,7 +33976,6 @@ msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -34092,7 +34034,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "ओनोल सांचा" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -34332,7 +34273,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" diff --git a/source/sat/reportdesign/messages.po b/source/sat/reportdesign/messages.po index f28184b95a1..d423ee1ba0d 100644 --- a/source/sat/reportdesign/messages.po +++ b/source/sat/reportdesign/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" @@ -125,7 +124,6 @@ msgid "With First Detail" msgstr "पा़हिलाक् बिबरोन सांव" #: stringarray.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" msgstr "Top" @@ -136,19 +134,16 @@ msgid "Middle" msgstr "ताला" #: stringarray.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "Left" #: stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "Right" @@ -160,7 +155,6 @@ msgid "Block" msgstr "आकोट" #: stringarray.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -484,7 +478,6 @@ msgid "Report" msgstr "रिपोर्टला़य सोदोर" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" msgid "Section" msgstr "हा़टिञ" @@ -655,7 +648,6 @@ msgid "Insert graphics" msgstr "चिता़र को आदेरगार चिता़र आदेर " #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" @@ -1026,7 +1018,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "खोन कोम से ओना सोमान" #: conditionwin.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "...." @@ -1038,13 +1029,11 @@ msgid "and" msgstr "आर" #: conditionwin.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "...." #: conditionwin.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "मोटामोटा ." @@ -1168,19 +1157,16 @@ msgid "Group actions" msgstr "दोल का़मी" #: floatingsort.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "चेतान राकाब" #: floatingsort.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "तलातार आंड़गो" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" @@ -1225,13 +1211,11 @@ msgid "Keep Together" msgstr "जोतो मित् ठेन दोहो" #: floatingsort.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #: floatingsort.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." @@ -1326,7 +1310,6 @@ msgid "New Function" msgstr "No function" #: navigatormenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|properties" msgid "Properties..." msgstr "गुन को ..." diff --git a/source/sat/sc/messages.po b/source/sat/sc/messages.po index 6f63bfbd9f8..b3f57cc7f17 100644 --- a/source/sat/sc/messages.po +++ b/source/sat/sc/messages.po @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1516038056.000000\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" @@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Financial" msgstr "फोरोच" #: compiler.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" msgstr "खोबोर" @@ -740,7 +738,6 @@ msgid "Column" msgstr "कांधा" #: globstr.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "थार" @@ -1272,7 +1269,6 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif बाहरे खोन आ़गू" #: globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" @@ -1924,7 +1920,6 @@ msgid "Manual" msgstr "ति तेयाक्" #: globstr.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "आच् आच् ते" @@ -2590,7 +2585,6 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 -#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "साधरोन" @@ -2607,7 +2601,6 @@ msgid "Percent" msgstr "सायाक्" #: globstr.hrc:511 -#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "टाका का़वड़ी" @@ -2630,7 +2623,6 @@ msgid "Scientific" msgstr "Scientific" #: globstr.hrc:515 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "भेगेद (~r)" @@ -3446,7 +3438,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ." @@ -3457,7 +3448,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. " @@ -3494,7 +3484,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ." @@ -3505,7 +3494,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. " @@ -3542,7 +3530,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ." @@ -4351,7 +4338,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना." #: scfuncs.hrc:527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "S" msgstr "SS." @@ -4773,7 +4759,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा.मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा." #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "दोरगोनोङ दोर" @@ -4863,7 +4848,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "टा़वका़ आलगा नियोम दोर लागित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा.टा़वका़ आलगा नियोम दोर ला़गित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "दोरगोनोङ दोर" @@ -4910,7 +4894,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "दोरगोनोङ दोर" @@ -4983,7 +4966,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "जुदी गोनोङ, जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया.जुदी गोनोङ जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया." #: scfuncs.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -4999,7 +4981,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा.जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5015,7 +4996,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "जुदी गोनोङ, भुल गोनोङ काना एनखान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.hrc:741 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5031,7 +5011,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ाया.जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.hrc:749 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5047,7 +5026,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "जुदी गोनोङ रे मित् तोरको लेकान लेखाय तेयारा एन खान TRUE रुवा़ड़ेया." #: scfuncs.hrc:757 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5063,7 +5041,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "जुदी गोनोङ आर #N/A सोमाना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5079,7 +5056,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "जुदी गोनोङ ओनोल बाङ काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.hrc:773 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5095,7 +5071,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "जुदी गोनोङ, ओनोल काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5111,7 +5086,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "जुदी गोनोङ, लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी गोनोङ लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.hrc:789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5127,7 +5101,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "जुदी कोटरी, नियोम कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी कोटरी, सुता़र कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -5159,7 +5132,6 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "गोनोङ को लेखा रे बोदोला." #: scfuncs.hrc:813 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5180,7 +5152,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5290,7 +5261,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5317,7 +5287,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5728,7 +5697,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "जुदी गोनोङ, सोमान पुरा़वा एन खान TRUE रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -5744,7 +5712,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "जुदी गोनोङ, बिजोड़ पुरा़वाक् काना एन खान TRUE दोय रुवा़ड़ एया." #: scfuncs.hrc:1072 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -7970,7 +7937,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.hrc:2024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -8007,7 +7973,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.hrc:2036 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -8044,7 +8009,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.hrc:2048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -8070,7 +8034,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. ना़मुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.hrc:2058 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -8106,7 +8069,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -8142,7 +8104,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -10611,7 +10572,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्." #: scfuncs.hrc:2909 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " @@ -10648,7 +10608,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्." #: scfuncs.hrc:2921 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " @@ -10685,7 +10644,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्." #: scfuncs.hrc:2933 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " @@ -11208,7 +11166,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "गोनोङ सांव गाराक् उलटा़ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3123 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -11254,7 +11211,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "गोनोङगोनोङ को" @@ -11320,7 +11276,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "गोनोङगोनोङ को" @@ -11386,7 +11341,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "गोनोङगोनोङ को" @@ -11463,7 +11417,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "गोनोङगोनोङ को" @@ -11530,7 +11483,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "गोनोङगोनोङ को" @@ -11576,7 +11528,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "गोनोङगोनोङ को" @@ -11642,7 +11593,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "गोनोङगोनोङ को" @@ -11708,7 +11658,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "गोनोङ सांव गाराक् उलटा़ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3261 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -11744,7 +11693,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "जोनोड़ाव ओनोल लेकाते कोटरी रे रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "थार" @@ -11802,7 +11750,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "निजेराक् पासनाव रेयाक् लेखा ओका पासनाव रेयाक् (गाबांड़ाक्)काना रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -11844,7 +11791,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "जोनोड़ाव रेयाक् भितरी कांधा लेखा रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -11860,7 +11806,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "जोनोड़ाव रेयाक् भितरी थार लेखा उपुरुम." #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -11876,7 +11821,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "जोनोड़ाव आर बाङ स्ट्रिंग रेयाक् भितरी पातार लेखा रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -11924,7 +11868,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा.एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -12033,7 +11976,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "उपुरुम पासनाव खोन कोटरी ला़गित् जोनोड़ाव ए रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -12044,7 +11986,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "जोनोड़ाव (गाबांड़ाक्) पासनाव रे." #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "थार" @@ -12082,7 +12023,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "ओनोल फॉर्म रे जोनोड़ाव कोटरी रेयाक् बिसोय रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -12182,7 +12122,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "सोम्बोन्ध एतोहोप ठेन जायगा बोदोल जोनोड़ाव रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -12203,7 +12142,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका चेतान आर बाङ लातार सेत् चालाक् आ. " #: scfuncs.hrc:3435 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "कांधा" @@ -12214,7 +12152,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका लेंगा सेत् आर बाङ जोजोम सेत् चालाक् आ. " #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "उसुलउसुल." @@ -12241,7 +12178,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "भुल लेकान लेकाते लेखाय रुवा़ड़ा." #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -12273,7 +12209,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "नियोम रेयाक् कोटरी ला़गित् हुना़र ए बाहाला." #: scfuncs.hrc:3463 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "हुना़र" @@ -12489,7 +12424,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "टाका तेयार रे एल लेखा ओनोल लेकाते बोदोल." #: scfuncs.hrc:3543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -12651,7 +12585,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -12798,7 +12731,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "टेप" @@ -12836,7 +12768,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "टेप" @@ -12958,7 +12889,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "गोनोङ ओनोल रे बोदोला. " #: scfuncs.hrc:3725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -12984,7 +12914,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ओनोल ओकारे आखोर को साहा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "टेप" @@ -13305,7 +13234,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -13426,7 +13354,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "मित् खोन एटागाक् चुरो पुयसा़ ला़गित् गोनोङ बोदोल ." #: scfuncs.hrc:3895 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -13914,7 +13841,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -13952,7 +13878,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ओनोल ओकारे आखोर को साहा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "टेप" @@ -14011,7 +13936,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "टेप" @@ -14049,7 +13973,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "टेप" @@ -14196,7 +14119,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "टेब रोङ (~T) ." #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" @@ -14798,7 +14720,6 @@ msgid "Scenario Name" msgstr "विबोरन ञुतुम:ञेलोगाक् ञुतुम:" #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "खाटो बिचा़र." @@ -14874,7 +14795,6 @@ msgid "Sum" msgstr "जोड़एलेख" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "सुता़र" @@ -15189,7 +15109,6 @@ msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #: strings.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "कोम उता़र तेयार" @@ -15238,7 +15157,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "साधारोन" @@ -15275,7 +15193,6 @@ msgid "Geometric" msgstr "गार एलखा" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "कोम उता़र तेयार" @@ -15451,7 +15368,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "हुडिञ लेखा" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "बिजली (~i)" @@ -16081,7 +15997,6 @@ msgid "More Options..." msgstr "More Options" #: conditionalentry.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "आच् आच् ते" @@ -16104,7 +16019,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionalentry.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -16115,13 +16029,11 @@ msgid "Percent" msgstr "सायाक्" #: conditionalentry.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "सुता़र" #: conditionalentry.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "आच् आच् ते" @@ -16144,7 +16056,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionalentry.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -16155,13 +16066,11 @@ msgid "Percent" msgstr "सायाक्" #: conditionalentry.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "सुता़र" #: conditionalentry.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "आच् आच् ते" @@ -16184,7 +16093,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionalentry.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -16195,13 +16103,11 @@ msgid "Percent" msgstr "सायाक्" #: conditionalentry.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "सुता़र" #: conditionalentry.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "जे लेका" @@ -16571,7 +16477,6 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" @@ -16587,7 +16492,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #: conditionaliconset.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "सुता़र" @@ -18174,7 +18078,6 @@ msgid "All" msgstr "जोतोजोतो " #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" @@ -18192,7 +18095,6 @@ msgid "Financial" msgstr "फोरोच" #: functionpanel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "खोबोर" @@ -19001,7 +18903,6 @@ msgid "Column" msgstr "कांधा" #: navigatorpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "थार" @@ -19070,7 +18971,6 @@ msgid "No solution was found." msgstr "जाहान सा़त वाय ञाम लेन ताहेंना ." #: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "रेत्रेत् " @@ -19097,19 +18997,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: notebookbar.ui:1116 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "हाशिया बाड़हाव मेसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे" @@ -19130,7 +19027,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "सोगेआदेर" @@ -19169,19 +19065,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ञेनेल" #: notebookbar.ui:3860 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चिता़र" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" @@ -19238,7 +19131,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "होंसियार" @@ -19250,7 +19142,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "खाटो ओल" @@ -19474,7 +19365,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" @@ -19531,7 +19421,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "होंसियार" @@ -19543,7 +19432,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "खाटो ओल" @@ -19769,7 +19657,6 @@ msgid "_Help" msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)" #: notebookbar_groups.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" @@ -19798,7 +19685,6 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "आपारोम-जोनोड़ को" #: notebookbar_groups.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" @@ -19850,7 +19736,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" msgstr "होंसियार" @@ -19861,7 +19746,6 @@ msgid "Error" msgstr "भुल" #: notebookbar_groups.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "खाटो ओल" @@ -19879,7 +19763,6 @@ msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" #: notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" @@ -19906,7 +19789,6 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "रेत्रेत् " @@ -19918,7 +19800,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "हुना़र" @@ -19934,7 +19815,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "Left" @@ -19946,7 +19826,6 @@ msgid "Center" msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "Right" @@ -19963,7 +19842,6 @@ msgid "Merge" msgstr "मिला़व" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "छिनगा़वठिनगा़व" @@ -19975,7 +19853,6 @@ msgid "Conditional" msgstr "ओबोसता" #: notebookbar_groups.ui:1583 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "Top" @@ -19987,7 +19864,6 @@ msgid "Center" msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" @@ -20009,13 +19885,11 @@ msgid "Links" msgstr "खोंजा को" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "सोगेआदेर" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "हुना़र" @@ -20038,7 +19912,6 @@ msgid "Lock" msgstr "टोपे" #: notebookbar_groups.ui:2043 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "चिता़र" @@ -20050,7 +19923,6 @@ msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" #: notebookbar_groups.ui:2108 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "आसलेक" @@ -21295,7 +21167,6 @@ msgid "Data" msgstr "Date" #: regressiondialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "कांधा" @@ -21548,13 +21419,11 @@ msgid "on" msgstr "रे" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" #: scenariomenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "गुन को ..." @@ -22214,7 +22083,6 @@ msgid "Text" msgstr "ओनोल." #: sidebarnumberformat.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "हा़टिञ" @@ -22515,25 +22383,21 @@ msgid "Operator" msgstr "चा़लु यिज" #: solverdlg.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: solverdlg.ui:645 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: solverdlg.ui:664 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: solverdlg.ui:683 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" diff --git a/source/sat/scaddins/messages.po b/source/sat/scaddins/messages.po index 4180aa229ab..243e55f658a 100644 --- a/source/sat/scaddins/messages.po +++ b/source/sat/scaddins/messages.po @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "संख्या समूह का मल्टिनोमियल कोऐफिशिऐन्ट को वापस करता है" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -386,7 +385,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "संख्या" @@ -404,7 +402,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "संख्या" diff --git a/source/sat/scp2/source/ooo.po b/source/sat/scp2/source/ooo.po index 8bd53534028..1655a29397b 100644 --- a/source/sat/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sat/scp2/source/ooo.po @@ -4481,7 +4481,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" diff --git a/source/sat/sd/messages.po b/source/sat/sd/messages.po index 99614ca9668..5cc007b7bbe 100644 --- a/source/sat/sd/messages.po +++ b/source/sat/sd/messages.po @@ -1222,7 +1222,6 @@ msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "चिता़र" @@ -1846,7 +1845,6 @@ msgid "Banding cell" msgstr "एसेत् कोटरीएसेत् कोटरी " #: strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "चोटात (~n)" @@ -2391,13 +2389,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API" #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "Print" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "दोलिलदोलिल " @@ -2408,7 +2404,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "" #: strings.hrc:451 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "थार ते साजाव" @@ -2444,7 +2439,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "साहटा उकुय मे " #: strings.hrc:457 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "रोङरोंङ " @@ -2468,7 +2462,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "साहटा धारे" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "सामिल" @@ -2827,7 +2820,6 @@ msgid "After previous" msgstr "लाहा तेयाक् तायोम" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" @@ -2849,7 +2841,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "आच् ते लाहा तेयाक् ञोलोक्." #: customanimationspanel.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "Play" @@ -2981,7 +2972,6 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "आच् ते लाहा तेयाक् ञोलोक्." #: customanimationspanelhorizontal.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3221,7 +3211,6 @@ msgid "Max." msgstr "ढेर उता़र," #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "ओकातो (~e)" @@ -3283,7 +3272,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "चेतान लेंगा" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "लेंगालेंगा " @@ -3295,7 +3283,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "लातार लेंगा सेत्" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "चेतानचोट" @@ -3307,7 +3294,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Centeredताला उता़र" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "लातार लातार" @@ -3319,7 +3305,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "चेतान जोजोम सेत्" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्." @@ -3347,7 +3332,6 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "लेखा" @@ -3364,7 +3348,6 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "चिता़र" @@ -3434,7 +3417,6 @@ msgid "Extra Large" msgstr "बाड़ती माराङ" #: fontstylemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "मोटामोटा ." @@ -3567,7 +3549,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "साहटा उकुय मे " #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "विसोयजाहान काथा " @@ -3591,7 +3572,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "हेंदे पुंड (~W)" #: impressprinteroptions.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "रोङरोंङ " @@ -3618,7 +3598,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " @@ -3754,7 +3733,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)हुडिञ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~m)." #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "दोलिलदोलिल " @@ -3818,7 +3796,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Bullets and Numbering" #: notebookbar.ui:961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" @@ -3896,7 +3873,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Grid" #: notebookbar.ui:2737 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ञेनेल" @@ -3908,7 +3884,6 @@ msgid "Table" msgstr "ता़लिका" #: notebookbar.ui:3275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चिता़र" @@ -4368,7 +4343,6 @@ msgid "Centered Text" msgstr "ताला रेयाक् ओनोल" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" @@ -4448,7 +4422,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़" #: notebookbar_groups.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "हुना़र" @@ -4521,13 +4494,11 @@ msgid "Insert" msgstr "सोगेआदेर" #: notebookbar_groups.ui:1620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "हुना़र" #: notebookbar_groups.ui:1659 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -4544,19 +4515,16 @@ msgid "Lock" msgstr "टोपे" #: notebookbar_groups.ui:1762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "चिता़र" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: notebookbar_groups.ui:1827 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "आसलेक" @@ -5416,13 +5384,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "बाड़ती माराङ" #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार" @@ -5472,13 +5438,11 @@ msgid "Background:" msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्" #: sidebarslidebackground.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन." @@ -5515,7 +5479,6 @@ msgid "Close Master View" msgstr "मा़लिक ञेल बोंद" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" @@ -5846,7 +5809,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" msgstr "Play" @@ -6047,7 +6009,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "Bullets" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "लेखावाक् एम" @@ -6259,7 +6220,6 @@ msgid "Background" msgstr "Background" #: drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -6307,7 +6267,6 @@ msgid "Date and time" msgstr "माहित आर ओकोतो(~D)" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "विसोयजाहान काथा " @@ -6331,7 +6290,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "हेंदे पुंड (~W)" #: drawprinteroptions.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "रोङरोंङ " @@ -6358,7 +6316,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " @@ -6414,7 +6371,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "Bullets" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "लेखावाक् एम" diff --git a/source/sat/sfx2/messages.po b/source/sat/sfx2/messages.po index 0d5f1832ac1..e9448717b69 100644 --- a/source/sat/sfx2/messages.po +++ b/source/sat/sfx2/messages.po @@ -35,7 +35,6 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "Save a Copy..." #: strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_CLOSEDOC" msgid "~Close" msgstr "बोंद (~C)" @@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Open" msgstr "खोलो" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "Edit" msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव" @@ -63,7 +61,6 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" @@ -450,13 +447,11 @@ msgid "Internal" msgstr "भीतरीभितरी रेयाक्" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "आरजी साकामएपलिकेसन" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "ञेनेलञेंनेल" @@ -468,7 +463,6 @@ msgid "Documents" msgstr "दोलिल को" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव" @@ -479,7 +473,6 @@ msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्" @@ -495,13 +488,11 @@ msgid "Navigate" msgstr "उलटापानते" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोगेआदेर" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "तेयारतेयार." @@ -519,13 +510,11 @@ msgid "Text" msgstr "टेक्स्ट्" #: strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "साजसाज " #: strings.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "घिता़रचिता़र" @@ -537,13 +526,11 @@ msgid "Table" msgstr "ता़लिका" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "लेखावाक् एम" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -554,7 +541,6 @@ msgid "Special Functions" msgstr "बिसेस का़मी कोविसेस का़मी को " #: strings.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "घिता़रचिता़र" @@ -570,13 +556,11 @@ msgid "Explorer" msgstr "एक्सप्लोररपानतेयाक् " #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ावाक्." #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "बोदोलबोदोल मे" @@ -588,7 +572,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "गार चिता़र को" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "सांबड़ावकोबोज को" @@ -905,7 +888,6 @@ msgid "Export" msgstr "बाहरे भेजा" #: strings.hrc:187 -#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोगेआदेर" @@ -1516,7 +1498,6 @@ msgid "Date completed" msgstr "मा़हित् पुरा़वाकाना (~T)" #: dinfdlg.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" msgstr "विभाग" @@ -1639,7 +1620,6 @@ msgid "Recorded date" msgstr "रेकोर्ड आकान मा़हित" #: dinfdlg.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -1692,7 +1672,6 @@ msgid "Date" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #: dinfdlg.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "ओकातो (~e)" @@ -1760,7 +1739,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "मिला जुलामेसासाना" #: doctempl.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Labels" msgstr "चिखना़ को" @@ -1829,7 +1807,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Rename..." #: bookmarkmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" @@ -2877,7 +2854,6 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "पासनावपासनाव." #: startcenter.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "आरजी साकामएपलिकेसन" @@ -2977,7 +2953,6 @@ msgid "All Categories" msgstr "" #: templatedlg.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" msgstr "ना़मुना को" @@ -3030,7 +3005,6 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" diff --git a/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index f3cf6d59b44..a6daba76a6a 100644 --- a/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -237,7 +237,6 @@ msgid "Property" msgstr "गुन गुन बोदोल आकान" #: shlxthdl.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%PROPERTY_VALUE%\n" diff --git a/source/sat/starmath/messages.po b/source/sat/starmath/messages.po index 78fa1252db4..9c57622fcf3 100644 --- a/source/sat/starmath/messages.po +++ b/source/sat/starmath/messages.po @@ -195,7 +195,6 @@ msgid "RHO" msgstr "rho" #: smmod.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "सिग्मासिगमाअ " @@ -1930,7 +1929,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "विसोयजाहान काथा " @@ -1954,7 +1952,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " diff --git a/source/sat/svl/messages.po b/source/sat/svl/messages.po index cbd5425e60d..d9db4183d9b 100644 --- a/source/sat/svl/messages.po +++ b/source/sat/svl/messages.po @@ -119,13 +119,11 @@ msgid "Image" msgstr "चिता़र" #: svl.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" msgstr "चिता़र" #: svl.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" msgstr "चिता़र" diff --git a/source/sat/svtools/messages.po b/source/sat/svtools/messages.po index 4dd93487920..11995248665 100644 --- a/source/sat/svtools/messages.po +++ b/source/sat/svtools/messages.po @@ -2871,7 +2871,6 @@ msgid "Port:" msgstr "पोर्ट (~o)" #: placeedit.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "दानाङ साबाद:दानाङ साबाद:" @@ -4027,7 +4026,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "मुचात् (~F)" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "इना़ तायोम (~N)" diff --git a/source/sat/svx/messages.po b/source/sat/svx/messages.po index b516a36fbf4..e2121ad8324 100644 --- a/source/sat/svx/messages.po +++ b/source/sat/svx/messages.po @@ -1629,13 +1629,11 @@ msgid "Position" msgstr "टेप" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "ओनोलिया़" #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Date" @@ -1664,19 +1662,16 @@ msgid "Action" msgstr "का़मी" #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "ओनोलिया़" #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Date" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "खाटो बिचा़र." @@ -2220,7 +2215,6 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेदउकुवाक् खोद" #: classificationdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "मोटामोटा ." @@ -2277,43 +2271,36 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "सोगे कांधा" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "ओनोल बाक्साओनोल बाकसा" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "कॉम्बो बाक्साकॉम्बो बॉक्स." #: colsmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "मा़हित जायगा.मा़हित् जायगा." #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "सोमोय जायगाओकतो जायगा." #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "लेखा जायगाएलेख जायगा" @@ -2324,13 +2311,11 @@ msgid "Currency Field" msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा." #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "तेयारक् जायगातेयाराक् जायगा " @@ -2347,43 +2332,36 @@ msgid "_Replace with" msgstr "Re_place with" #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "ओनोल बाक्साओनोल बाकसा" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "कॉम्बो बाक्साकॉम्बो बॉक्स." #: colsmenu.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "मा़हित जायगा.मा़हित् जायगा." #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "सोमोय जायगाओकतो जायगा." #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "लेखा जायगाएलेख जायगा" @@ -2394,13 +2372,11 @@ msgid "Currency Field" msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा." #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "तेयारक् जायगातेयाराक् जायगा " @@ -2682,7 +2658,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "तोतरो हुरकाड़तोतरो बार" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "स्पिन बुताम आ़चुर बुता़म " @@ -2830,7 +2805,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "चिनहा़चिनहा़ को" @@ -3058,7 +3032,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D उमुल एहोप /बोंद" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "उमुलउमुल." @@ -3194,7 +3167,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "काला/सफेदहेंदे/पुंड " #: docking3deffects.ui:1483 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "रोङरोंङ " @@ -3520,7 +3492,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "चिकी का़मी" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "बोदबोंद" @@ -3605,7 +3576,6 @@ msgid "No Shadow" msgstr "जाहान उमुल बाङ" #: dockingfontwork.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "सोझे गारतिंगु गार" @@ -4189,7 +4159,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "जोतो सेलेद" #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना" @@ -4235,13 +4204,11 @@ msgid "_New" msgstr "_New" #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "फोर्मतेयार" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "उकुवा कान कोबोजउकुवाक् कोबोज" @@ -5184,7 +5151,6 @@ msgid "C_omment:" msgstr "C_omment" #: redlinefilterpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "खाटो बिचा़र." @@ -5207,7 +5173,6 @@ msgid "A_ction:" msgstr "A_ction" #: redlinefilterpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "ओनोलिया़" @@ -5341,55 +5306,46 @@ msgid "Undo: Data entry" msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका: सा़खिया़त आदेरमाड़ाङ तेयाक् लेका: डाटा आदेर" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "मिल्लीमीटरमिली मीटर " #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "सेंटिमीटरसेंटीमीटर" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "मीटरमिटर" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार" #: rulermenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "इंचजिलिञ नाप रेयाक् लेखा" #: rulermenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "फ़ूट्जिलिञ नापाक्" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "मइल्स्माइल सांगिञ लेखा नाप" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "बिन्दुटुडाक्" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "पिकाबातोड़" @@ -6122,7 +6078,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Enter the value for the horizontal position." #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार" @@ -6139,7 +6094,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Enter the value for the vertical position." #: sidebarpossize.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" msgstr "सोझे गारतिंगु गार" @@ -6368,7 +6322,6 @@ msgid "Double" msgstr "दोबड़ादोबोड़" #: textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "मोटामोटा ." @@ -6423,7 +6376,6 @@ msgid "Add Item" msgstr "जोतो सेलेद" #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना" @@ -9875,7 +9827,6 @@ msgid "From the Middle, Violet" msgstr "नांमुन खोन(~F)" #: strings.hrc:702 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार" @@ -10575,13 +10526,11 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "सोझे गारतिंगु गार" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार" @@ -11450,7 +11399,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "ञेल पारोमाक्" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "मुल फेड़ातहुड़ाक्" diff --git a/source/sat/sw/messages.po b/source/sat/sw/messages.po index 830be8911e4..536197b0d36 100644 --- a/source/sat/sw/messages.po +++ b/source/sat/sw/messages.po @@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #: app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "आच् आच् ते" @@ -1353,7 +1352,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल" #: strings.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्" @@ -2531,7 +2529,6 @@ msgid "Insert Column" msgstr "सोगे कांधाकांधा सोगे." #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "थार सोगेथार सोगे." @@ -2552,7 +2549,6 @@ msgid "Delete row" msgstr "थार मेटाव" #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "छिनगावो होहोकोटरी को छिनगा़व." @@ -2741,7 +2737,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "थार सोगेथार सोगे." @@ -3483,7 +3478,6 @@ msgid "~Update" msgstr "Update" #: strings.hrc:618 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -3495,7 +3489,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "खोंजा सापड़ाव" #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोगे" @@ -3525,7 +3518,6 @@ msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #: strings.hrc:625 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "मेटाव" @@ -3543,7 +3535,6 @@ msgid "Selection" msgstr "बाछाव" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी" @@ -3656,7 +3647,6 @@ msgid "Page" msgstr "पृष्ठसाहटा" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "गारगार." @@ -3708,7 +3698,6 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" @@ -3794,7 +3783,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "काठीसाबादका़ठीसाबाद" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" @@ -3920,7 +3908,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "बाङ छापावाक्" #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेलईमेल" @@ -4036,7 +4023,6 @@ msgid "Month" msgstr "चांदो" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "सूचनाखाटो ओल" @@ -5697,7 +5683,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "काला और सफेद" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क" @@ -5762,7 +5747,6 @@ msgid "Page" msgstr "पृष्ठसाहटा" #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "गार चिता़रचिता़र गार" @@ -6549,13 +6533,11 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "बा़यसा़व गार ताला(~c)" #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "गार रोयाक् चेतान" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "लातार रे गार" @@ -7304,7 +7286,6 @@ msgid "Rename" msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे." #: autoformattable.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "तेयार" @@ -7788,7 +7769,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "डाटाबेस जायगा." #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "सोगे" @@ -8616,7 +8596,6 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "Choose Item: " #: dropdownfielddialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -8847,7 +8826,6 @@ msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस जायगा." #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "सोगे" @@ -10119,7 +10097,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Use superordinate object settings" @@ -10571,7 +10548,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "जोनोड़ाव" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "जोड़एलेख" @@ -10736,13 +10712,11 @@ msgid "Bookmark" msgstr "पुथी चिनहा़" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "सोगे" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे." @@ -11612,7 +11586,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्%PRODUCTNAME ओनोलिया़" @@ -12523,7 +12496,6 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -12534,7 +12506,6 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "सोगे" @@ -12611,7 +12582,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "गार चिता़रचिता़र गार" @@ -12663,7 +12633,6 @@ msgid "Font" msgstr "चिकीफोन्ट" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "Outline" @@ -12702,13 +12671,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "फांक" #: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "साहाट ओसार बाड़हावसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव" @@ -12720,13 +12687,11 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "साहा़ट ओसार कोमसाहटा ओसार कोम" #: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "शैलीहुना़र" @@ -12801,13 +12766,11 @@ msgid "Fontwork" msgstr "चिकी का़मी" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "जायगा" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "सोगे" @@ -12851,19 +12814,16 @@ msgid "Zoom" msgstr "हुडिञ माराङ होचो." #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ञेनेल" #: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" @@ -12881,7 +12841,6 @@ msgid "Basics" msgstr "मूल" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "गुन को..." @@ -12893,19 +12852,16 @@ msgid "Basics" msgstr "मूल" #: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "ओन" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चिता़र" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "गारगार." @@ -12922,7 +12878,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "खोंजावाक्" @@ -12977,7 +12932,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Insert" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "सोगे" @@ -13025,7 +12979,6 @@ msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ञेनेल" @@ -13049,7 +13002,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "चिता़रगार चिता़र" #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चिता़र" @@ -13644,13 +13596,11 @@ msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" #: notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेस्केलग्हेड़ाक् नाप" @@ -13661,7 +13611,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "हेंदे आर पुंड" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क" @@ -13793,13 +13742,11 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "आड़ी जुर एम" #: notebookbar_groups.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "हुड़ाक्" @@ -13877,7 +13824,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "शैलीहुना़र" @@ -13900,13 +13846,11 @@ msgid "Shapes" msgstr "रूप कोबेनाव को" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "सोगे" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "शैलीहुना़र" @@ -13929,13 +13873,11 @@ msgid "Table" msgstr "ता़लिकाटेबुल" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "शैलीहुना़र" #: notebookbar_groups.ui:2079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -13952,19 +13894,16 @@ msgid "Lock" msgstr "टोपे" #: notebookbar_groups.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "चिता़र" #: notebookbar_groups.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" #: notebookbar_groups.ui:2256 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "बेस फाबावाक्" @@ -14009,13 +13948,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" @@ -14071,7 +14008,6 @@ msgid "Save As" msgstr "Save As" #: numberingnamedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "तेयार" @@ -15420,13 +15356,11 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन." #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्" @@ -15438,7 +15372,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "साहटा सिमा़" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" @@ -15613,13 +15546,11 @@ msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन." #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्" @@ -16826,7 +16757,6 @@ msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "जाहानाक् बाङ" @@ -16847,7 +16777,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "बेस फाबावाक्" #: sidebarwrap.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "बेस फाबावाक्" @@ -18713,7 +18642,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क" diff --git a/source/sat/wizards/messages.po b/source/sat/wizards/messages.po index 9fb74144ac7..8d14a979fbe 100644 --- a/source/sat/wizards/messages.po +++ b/source/sat/wizards/messages.po @@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "रेत्'<PATH>' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. <BR><BR> चेत् आम मेनाक् रेत् रे ओल चेतान ओल सानाम काना?रेत्'<PATH>' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. <BR><BR> चेत् आम मेनाक् रेत् रे ओल चेतान ओल सानाम काना?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "हेंहोय" @@ -65,31 +64,26 @@ msgid "Yes to All" msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ." #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "बाङबाङ " #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "बा़डरा़बा़डरा़." #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "मुचात् (~F)मुचा़त् (~F)" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< तायोम (~B)देया (~B)" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "इना़ तायोम (~N) >इना़ तायोमाक् >(~N)" @@ -106,7 +100,6 @@ msgid "Steps" msgstr "झांप" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "बोंदबोंद मे" @@ -321,7 +314,6 @@ msgid "Height:" msgstr "उसुल" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "ओसार " @@ -347,7 +339,6 @@ msgid "Sender's address" msgstr "भेजायिजाक् ठिका़ना" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "ञुतुम:ञुतुम." @@ -368,7 +359,6 @@ msgid "Recipient's address" msgstr "ञामिजाक् ठिका़ना" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "लातार ओलफेडात्" @@ -480,7 +470,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "हुली़ड़ गोमकें आर बाङ गोमके एरादुलाड़ गोमकें आर बाङ गोमके एरा" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr " मा जोहार" @@ -521,7 +510,6 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "ञामिच् आर भेजायिच्" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "लातार ओलफेडात्" @@ -622,7 +610,6 @@ msgid "Return address" msgstr "ञाम रुवाड ठिका़ना़.ञाम रुवा़ड ठिका़ना़." #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "ञुतुम:ञुतुम." @@ -638,7 +625,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP कोड/पोनोत /सोहोर:" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "लातार ओलफेडात्" @@ -887,7 +873,6 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "भेजायिच् आर ञामिच्" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "लातार ओलफेडात्" @@ -969,7 +954,6 @@ msgid "Time:" msgstr "ओकतो" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "ञुतुम:ञुतुम." @@ -986,7 +970,6 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w msgstr "दोहो जायगा खाली जायगा रे बेभार दाड़ेयाक् आ. आम ओनोल तायोम दोहो जायगा साहा दाड़ेयाक् आ .दोहो जायगा खाली जायगा रे बेभार दाड़ेयाक् आ. आम ओनोल तायोम दोहो जायगा साहा दाड़ेयाक् आ ." #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "......." @@ -1013,7 +996,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "जिनमा हाताव" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "ओकतो हातावओकातो" @@ -1115,13 +1097,11 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "का़मी होराक् नामुना सांचाव जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना..का़मी होराक् ना़मुना सांचाव जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना.." #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "ञुतुमञुतुम." #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "मा़हितमा़हित्" @@ -1133,7 +1113,6 @@ msgid "Time" msgstr "ओकतो" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "जायगाठांव" @@ -1159,7 +1138,6 @@ msgid "Headings to include" msgstr "सामिल ला़गित ते ञुतुम.सामिल ला़गित् ते ञुतुम." #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "ञुतुम ञुतुम को" @@ -1236,25 +1214,21 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "निजेर सुविदा" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "आदेरभितिर" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "ओचोक्साहा" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "चेतान चालावचेतान सेत् साहा" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "लातार चालावलातार साहा" diff --git a/source/sat/wizards/source/resources.po b/source/sat/wizards/source/resources.po index 4b1288257ca..5fe583d66ee 100644 --- a/source/sat/wizards/source/resources.po +++ b/source/sat/wizards/source/resources.po @@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -303,7 +302,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "चेतान आर लातार ओनोल रेयाक् ओड़ोक ञेल." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -1419,7 +1417,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "गुट जोमा का़मी को" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1479,7 +1476,6 @@ msgid "Condition" msgstr "ओबोसता" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -1870,7 +1866,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "बाहरे ञुतुम" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" |