aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:27:11 +0100
commitad7ce57f0c563df9d03d61752178c60b52a6a53d (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/sat
parente871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591 (cherry picked from commit 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc)
Diffstat (limited to 'source/sat')
-rw-r--r--source/sat/accessibility/messages.po1
-rw-r--r--source/sat/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/sat/cui/messages.po57
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/messages.po5
-rw-r--r--source/sat/editeng/messages.po5
-rw-r--r--source/sat/extensions/messages.po33
-rw-r--r--source/sat/filter/messages.po1
-rw-r--r--source/sat/formula/messages.po1
-rw-r--r--source/sat/fpicker/messages.po2
-rw-r--r--source/sat/framework/messages.po2
-rw-r--r--source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po60
-rw-r--r--source/sat/reportdesign/messages.po17
-rw-r--r--source/sat/sc/messages.po136
-rw-r--r--source/sat/scaddins/messages.po3
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/ooo.po1
-rw-r--r--source/sat/sd/messages.po44
-rw-r--r--source/sat/sfx2/messages.po26
-rw-r--r--source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po1
-rw-r--r--source/sat/starmath/messages.po3
-rw-r--r--source/sat/svl/messages.po2
-rw-r--r--source/sat/svtools/messages.po2
-rw-r--r--source/sat/svx/messages.po52
-rw-r--r--source/sat/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/sat/wizards/messages.po26
-rw-r--r--source/sat/wizards/source/resources.po5
27 files changed, 0 insertions, 578 deletions
diff --git a/source/sat/accessibility/messages.po b/source/sat/accessibility/messages.po
index 992ccedd374..55ad03e1e5d 100644
--- a/source/sat/accessibility/messages.po
+++ b/source/sat/accessibility/messages.po
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "कांधा %COLUMNNUMBER"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "थार %ROWNUMBERथार %ROWNUMBER"
diff --git a/source/sat/chart2/messages.po b/source/sat/chart2/messages.po
index 914b67b57d9..6911b46f257 100644
--- a/source/sat/chart2/messages.po
+++ b/source/sat/chart2/messages.po
@@ -615,7 +615,6 @@ msgstr ""
" चेत् नोवा बोदोल आड़ाक् गिडी आर काथाम बोंदा?"
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम "
@@ -1498,7 +1497,6 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr "Text orientation"
#: sidebarelements.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
@@ -1527,7 +1525,6 @@ msgid "_Placement:"
msgstr "Placement"
#: sidebarelements.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Right"
@@ -1545,7 +1542,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "_Bottom"
#: sidebarelements.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Left"
@@ -1660,7 +1656,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Titles"
#: sidebarelements.ui:465
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
@@ -1765,31 +1760,26 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr "Placement"
#: sidebarseries.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Above"
#: sidebarseries.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Below"
#: sidebarseries.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: sidebarseries.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "बाहरे सेत्"
#: sidebarseries.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "भितरी पाहटा"
diff --git a/source/sat/cui/messages.po b/source/sat/cui/messages.po
index 369d81880ff..0f0399d38a0 100644
--- a/source/sat/cui/messages.po
+++ b/source/sat/cui/messages.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Abstract"
msgstr "पुटुच्"
#: personalization.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
msgstr "रोङ (~t)"
@@ -82,7 +81,6 @@ msgid "Modules"
msgstr "नापाक् कोना़मुना को"
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
msgid "Templates"
msgstr "ना़मुना कोना़मूना"
@@ -98,7 +96,6 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "पुथी ओड़ञक्साबाद गादेलको"
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
msgid "Help"
msgstr "गोड़ो"
@@ -157,7 +154,6 @@ msgid "Classification"
msgstr ""
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "आच् ते सुहिक्"
@@ -1782,13 +1778,11 @@ msgid "User Data"
msgstr "User Data"
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
#: treeopt.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
@@ -1910,13 +1904,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "BASIC माराङ तेत्"
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
#: treeopt.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
@@ -1928,7 +1920,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formatting Aids"
#: treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
@@ -1998,7 +1989,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "BASIC माराङ तेत्"
#: treeopt.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
@@ -2010,7 +2000,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formatting Aids"
#: treeopt.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
@@ -2028,7 +2017,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ता़लिका"
#: treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "Background"
@@ -2051,7 +2039,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
@@ -2063,7 +2050,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "मुल फेडात"
#: treeopt.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
@@ -2075,7 +2061,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "हिंसा़ब"
#: treeopt.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "सुता़र"
@@ -2098,7 +2083,6 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibility"
#: treeopt.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
@@ -2116,19 +2100,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
#: treeopt.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
@@ -2146,19 +2127,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "BASIC माराङ तेत्"
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
#: treeopt.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
@@ -2188,7 +2166,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "लादे/सांचाव"
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
@@ -2669,13 +2646,11 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: areatabpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: areatabpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "रोङ (~t)"
@@ -2926,7 +2901,6 @@ msgid "Type"
msgstr "टाइप ओलनोकोल"
#: baselinksdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "दोसा ."
@@ -2996,7 +2970,6 @@ msgid "Original"
msgstr "<मुल>"
#: bitmaptabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "Filled"
@@ -3039,7 +3012,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "उसुल"
#: bitmaptabpage.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "माप (~v)"
@@ -3122,7 +3094,6 @@ msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:423
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "थार"
@@ -3140,7 +3111,6 @@ msgid "Options"
msgstr "एटागाक्"
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "जे लेका"
@@ -3634,7 +3604,6 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Te_xt direction"
#: cellalignment.ui:369
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
@@ -4401,7 +4370,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "जे लेका"
@@ -5753,13 +5721,11 @@ msgid "Hanja"
msgstr "हा़नजा (~u)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
msgstr "हा़नगुल lहानगल"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
msgstr "हा़नगुल lहानगल"
@@ -5957,7 +5923,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: hyperlinkdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
@@ -6892,7 +6857,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "जे लेका"
@@ -7033,7 +6997,6 @@ msgid "_Function"
msgstr "_Function"
#: menuassignpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr "विवोरनबिबरोन"
@@ -9020,7 +8983,6 @@ msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Al_ways create a backup copy"
#: optsavepage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "साञचाव"
@@ -9280,25 +9242,21 @@ msgid "First name"
msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: optuserpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "एतोहोब"
#: optuserpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "सेंड़ा सोहोर."
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "पोनोत (~t)"
@@ -9309,7 +9267,6 @@ msgid "Zip code"
msgstr "जिप कोड"
#: optuserpage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
@@ -9352,7 +9309,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
@@ -9363,13 +9319,11 @@ msgid "Father's name"
msgstr "Father's name"
#: optuserpage.ui:508
-#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "एतोहोब"
#: optuserpage.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
@@ -9381,19 +9335,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Last/First _name/Initials"
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: optuserpage.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: optuserpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "एतोहोब"
@@ -9405,7 +9356,6 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Street/Apartment number"
#: optuserpage.ui:648
-#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "होर"
@@ -9422,7 +9372,6 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Zip/City"
#: optuserpage.ui:709
-#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "सेंड़ा सोहोर."
@@ -9517,13 +9466,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आच् ते(~u)"
#: optviewpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "उकू (~e)"
#: optviewpage.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "उदुक्"
@@ -9920,7 +9867,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -10358,7 +10304,6 @@ msgid "Options"
msgstr "एटागाक्"
#: patterntabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "जे लेका"
@@ -11080,7 +11025,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को."
@@ -12356,7 +12300,6 @@ msgid "Columns:"
msgstr "कांधा"
#: zoomdialog.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
diff --git a/source/sat/dbaccess/messages.po b/source/sat/dbaccess/messages.po
index 06e9a7a9ba5..ed522051de9 100644
--- a/source/sat/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sat/dbaccess/messages.po
@@ -1177,7 +1177,6 @@ msgid "<none>"
msgstr "ओका हों बाङ<ओका हों बाङ>"
#: strings.hrc:260
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
msgid "Field name"
msgstr "जायगा ञुतुम"
@@ -1199,7 +1198,6 @@ msgid "Field Type"
msgstr "जायगा लेकान"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "विवोरनबिबरोन"
@@ -2504,7 +2502,6 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr "मित् डाटा मुल बाछाव:"
#: collectionviewdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "साञचाव"
@@ -2569,7 +2566,6 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "पानते ओडोक"
#: connectionpage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
@@ -4188,7 +4184,6 @@ msgid "_Description:"
msgstr "विवोरनबिबरोन"
#: summarypage.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "summarypage|label1"
msgid "Summary"
msgstr "खाटो माछा लाय सोदोर"
diff --git a/source/sat/editeng/messages.po b/source/sat/editeng/messages.po
index a80752b4936..4a41b4d31da 100644
--- a/source/sat/editeng/messages.po
+++ b/source/sat/editeng/messages.po
@@ -528,7 +528,6 @@ msgid "Caps"
msgstr "चिता़र"
#: editrids.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "लातार आखोर ओबोसतालातार ओल"
@@ -1304,13 +1303,11 @@ msgid "[From printer settings]"
msgstr "[छापावाक् साजाव कोरे खोन]"
#: editrids.hrc:293
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाववमेटा"
#: editrids.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr " लाड़ाव होचोसाहा"
@@ -1338,7 +1335,6 @@ msgid "Reset attributes"
msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ."
#: editrids.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
@@ -1416,7 +1412,6 @@ msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "सावाद गादेल एकेन पाढ़ाव एसकाराक् काना ."
#: editrids.hrc:316
-#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
diff --git a/source/sat/extensions/messages.po b/source/sat/extensions/messages.po
index c91a66cf192..9795355a1df 100644
--- a/source/sat/extensions/messages.po
+++ b/source/sat/extensions/messages.po
@@ -14,13 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिका"
#: command.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "कुकली"
@@ -31,19 +29,16 @@ msgid "SQL command"
msgstr "SQL हुकुम "
#: showhide.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
msgstr "उकू (~e)"
#: showhide.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
msgstr "उदुक्"
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Top"
@@ -54,7 +49,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "ताला"
#: stringarrays.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "3D ञेल"
#: stringarrays.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "चापड़ा"
@@ -93,13 +86,11 @@ msgid "Valuelist"
msgstr "गोनोङ लिसटी (~H)"
#: stringarrays.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिका"
#: stringarrays.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "कुकली"
@@ -121,25 +112,21 @@ msgid "Tablefields"
msgstr "टेबुल जायगा को"
#: stringarrays.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: stringarrays.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: stringarrays.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: stringarrays.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
@@ -226,7 +213,6 @@ msgid "Post"
msgstr "डाक कुल (~a)"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URLयूआरएल"
@@ -238,7 +224,6 @@ msgid "Multipart"
msgstr "आ़डी हा़टिञ"
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "ओनोलओनोल "
@@ -413,7 +398,6 @@ msgid "_top"
msgstr "_Top"
#: stringarrays.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
@@ -431,7 +415,6 @@ msgid "Multi"
msgstr "आ़डी लेकान"
#: stringarrays.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Range"
@@ -449,7 +432,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
#: stringarrays.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्"
@@ -515,7 +497,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)CR+LF (विन्डो )"
#: stringarrays.hrc:188
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
@@ -544,7 +525,6 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "चापड़ा"
@@ -664,7 +644,6 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr "_Fit to size"
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम "
@@ -675,7 +654,6 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "Right-to-left"
#: stringarrays.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार"
@@ -1726,7 +1704,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "उधिन जोमा"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल"
@@ -2129,7 +2106,6 @@ msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
#: strings.hrc:305
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "दोसा ."
@@ -2618,7 +2594,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम"
#: contenttablepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्"
@@ -2666,7 +2641,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "जायगा उदुक्"
@@ -2758,7 +2732,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्"
@@ -2819,7 +2792,6 @@ msgid "Content type"
msgstr "बिसोय रेयाक् रेकोम"
#: groupradioselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्"
@@ -3034,7 +3006,6 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr "ता़लिका/कुकली (~T):"
#: tableselectionpage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
@@ -3198,7 +3169,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "तिरया़व (~r)"
#: generalpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URLयूआरएल"
@@ -3388,7 +3358,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "खाटो बिचा़र"
#: mappingdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URLयूआरएल"
@@ -3430,7 +3399,6 @@ msgid "Column Names"
msgstr "कांधा ञुतुम"
#: toolbar.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "ता़लिका"
@@ -3626,7 +3594,6 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
diff --git a/source/sat/filter/messages.po b/source/sat/filter/messages.po
index 8e9c0dc3a61..d015c424231 100644
--- a/source/sat/filter/messages.po
+++ b/source/sat/filter/messages.po
@@ -780,7 +780,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "Select..."
#: pdfsignpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
diff --git a/source/sat/formula/messages.po b/source/sat/formula/messages.po
index 6340ceaaf3e..27cda10eb71 100644
--- a/source/sat/formula/messages.po
+++ b/source/sat/formula/messages.po
@@ -996,7 +996,6 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPERNPER."
#: core_resource.hrc:2448
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "DATE"
diff --git a/source/sat/fpicker/messages.po b/source/sat/fpicker/messages.po
index e7d625eb2db..80a1cc87898 100644
--- a/source/sat/fpicker/messages.po
+++ b/source/sat/fpicker/messages.po
@@ -119,7 +119,6 @@ msgid "All files"
msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को "
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr " झिच्झिज "
@@ -330,7 +329,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: remotefilesdialog.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "रेत् ञुतुम"
diff --git a/source/sat/framework/messages.po b/source/sat/framework/messages.po
index 23f69ca8e72..b5139c6e1c1 100644
--- a/source/sat/framework/messages.po
+++ b/source/sat/framework/messages.po
@@ -164,7 +164,6 @@ msgstr ""
" एपलिकेसोन ला़गित् पा़हिल आमाक् बेभार मोहोर ओचोक कुरुमुटुय मे आर बाङ एपलिकेसोन दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय में ."
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "ञुतुम बेगोर"
@@ -186,7 +185,6 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे"
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "बा़ड़ती... (~O)"
diff --git a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9e35cf6032c..97d3bdbcd70 100644
--- a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -2791,7 +2791,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}बेभार रे मेनाक् रेत्{&MSSansमोटा8}रेत् को बेभार रे मेनाक् आ"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
@@ -2800,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e307ec4cb41..c2b3f768da1 100644
--- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -391,7 +391,6 @@ msgid "Fax"
msgstr "फेक्सफैक्स"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -459,7 +458,6 @@ msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "ZIP/डाक कोड"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -532,7 +530,6 @@ msgid "Job Title"
msgstr "का़मी ञुतुमका़मी ञुतुम "
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -542,7 +539,6 @@ msgid "Department"
msgstr "विभाग"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -1556,7 +1552,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
@@ -3613,7 +3608,6 @@ msgid "LastName"
msgstr "अंतिम नाममुचा़त् ञुतुम"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
@@ -3623,7 +3617,6 @@ msgid "Department"
msgstr "विभाग"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
@@ -3945,7 +3938,6 @@ msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -3955,7 +3947,6 @@ msgid "Department"
msgstr "विभाग"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b2a7fbdaebc..471e61b2b64 100644
--- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4470,7 +4470,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4583,7 +4582,6 @@ msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -6724,7 +6722,6 @@ msgid "Reports"
msgstr "रिपोर्टरिपोर्ट को"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
@@ -6734,7 +6731,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् "
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
@@ -10508,7 +10504,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)लाठा टुड़ाक् को (~G)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -10670,7 +10665,6 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3-D साजाव"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -11061,7 +11055,6 @@ msgid "Color"
msgstr "रोङ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -13593,7 +13586,6 @@ msgid "Push"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -14382,7 +14374,6 @@ msgid "Application"
msgstr "कार्यक्रमएपलिकेसन"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
@@ -14498,7 +14489,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "साज"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -14518,7 +14508,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ता़लिका (~a)"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
@@ -14546,7 +14535,6 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "बिसेस का़मी कोविसेस का़मी को "
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
@@ -14632,7 +14620,6 @@ msgid "Show Comme~nts"
msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उदुक्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
@@ -16757,7 +16744,6 @@ msgid "Align Right"
msgstr "दाहिनी ओर संरेखण"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -17058,7 +17044,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -17573,7 +17558,6 @@ msgid "Check In..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
@@ -17916,7 +17900,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -19043,7 +19026,6 @@ msgid "Insert Mode"
msgstr "सलाइड सोगे"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n"
@@ -20874,7 +20856,6 @@ msgid "Decrease"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -20884,7 +20865,6 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -21572,7 +21552,6 @@ msgid "Step Over"
msgstr "चेतान झांप"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -21721,7 +21700,6 @@ msgid "Check Box"
msgstr "बाकसा ञेल (~C)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -22692,7 +22670,6 @@ msgid "Tilt Right"
msgstr "जोजोम सेद उंगुदजोजोम कोचे "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n"
@@ -22871,7 +22848,6 @@ msgid "Right"
msgstr "जोजोम"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -22890,7 +22866,6 @@ msgid "Center"
msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -22985,7 +22960,6 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "बिसोय को मेटाव"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -23004,7 +22978,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "चोट थार होचो.चेतान थार होचो."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -23024,7 +22997,6 @@ msgid "Center Vertically"
msgstr "तिंगु गार तालाताला माला तिंगू तेयाक्"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -23720,7 +23692,6 @@ msgid "Select"
msgstr "बाछावबाछाव."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
@@ -23873,7 +23844,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)लाठा टुड़ाक् को (~G)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -24205,7 +24175,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -24473,7 +24442,6 @@ msgid "Color"
msgstr "रोङ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -25632,7 +25600,6 @@ msgid "Design"
msgstr "जोह"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -25662,7 +25629,6 @@ msgid "Character"
msgstr "आखोर (~h)..."
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
@@ -25682,7 +25648,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "हुना़र (~e)"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n"
@@ -25759,7 +25724,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Position and Size"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -26042,7 +26006,6 @@ msgid "Axis"
msgstr "निघा़ गार(~x)"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -26052,7 +26015,6 @@ msgid "Area"
msgstr "जायगा"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -26082,7 +26044,6 @@ msgid "~New"
msgstr "नावा (~N)"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
@@ -26689,7 +26650,6 @@ msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
@@ -27617,7 +27577,6 @@ msgid "Insert Formula"
msgstr "सूत्र जोड़ेंसुता़र सोगे"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -28238,7 +28197,6 @@ msgid "Page Columns"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
@@ -31606,7 +31564,6 @@ msgid "More Fields"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -31665,7 +31622,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "ओनोल सांचा"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31904,7 +31860,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -32082,7 +32037,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -32141,7 +32095,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "ओनोल सांचा"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32381,7 +32334,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -32577,7 +32529,6 @@ msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -32636,7 +32587,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "ओनोल सांचा"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32875,7 +32825,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -33053,7 +33002,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -33092,7 +33040,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "ओनोल सांचा"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -33220,7 +33167,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "साज"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -33463,7 +33409,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "होहो ओडोक् को"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -33522,7 +33467,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "ओनोल सांचा"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -33818,7 +33762,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -34033,7 +33976,6 @@ msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -34092,7 +34034,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "ओनोल सांचा"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -34332,7 +34273,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
diff --git a/source/sat/reportdesign/messages.po b/source/sat/reportdesign/messages.po
index f28184b95a1..d423ee1ba0d 100644
--- a/source/sat/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sat/reportdesign/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: stringarray.hrc:17
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
@@ -125,7 +124,6 @@ msgid "With First Detail"
msgstr "पा़हिलाक् बिबरोन सांव"
#: stringarray.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr "Top"
@@ -136,19 +134,16 @@ msgid "Middle"
msgstr "ताला"
#: stringarray.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: stringarray.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: stringarray.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr "Right"
@@ -160,7 +155,6 @@ msgid "Block"
msgstr "आकोट"
#: stringarray.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
@@ -484,7 +478,6 @@ msgid "Report"
msgstr "रिपोर्टला़य सोदोर"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
msgstr "हा़टिञ"
@@ -655,7 +648,6 @@ msgid "Insert graphics"
msgstr "चिता़र को आदेरगार चिता़र आदेर "
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाववमेटा"
@@ -1026,7 +1018,6 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "खोन कोम से ओना सोमान"
#: conditionwin.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "...."
@@ -1038,13 +1029,11 @@ msgid "and"
msgstr "आर"
#: conditionwin.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "...."
#: conditionwin.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "मोटामोटा ."
@@ -1168,19 +1157,16 @@ msgid "Group actions"
msgstr "दोल का़मी"
#: floatingsort.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "चेतान राकाब"
#: floatingsort.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "तलातार आंड़गो"
#: floatingsort.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाववमेटा"
@@ -1225,13 +1211,11 @@ msgid "Keep Together"
msgstr "जोतो मित् ठेन दोहो"
#: floatingsort.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् "
#: floatingsort.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार."
@@ -1326,7 +1310,6 @@ msgid "New Function"
msgstr "No function"
#: navigatormenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "गुन को ..."
diff --git a/source/sat/sc/messages.po b/source/sat/sc/messages.po
index 6f63bfbd9f8..b3f57cc7f17 100644
--- a/source/sat/sc/messages.po
+++ b/source/sat/sc/messages.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1516038056.000000\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "फोरोच"
#: compiler.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "खोबोर"
@@ -740,7 +738,6 @@ msgid "Column"
msgstr "कांधा"
#: globstr.hrc:160
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "थार"
@@ -1272,7 +1269,6 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "Dif बाहरे खोन आ़गू"
#: globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
@@ -1924,7 +1920,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "ति तेयाक्"
#: globstr.hrc:393
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
@@ -2590,7 +2585,6 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "साधरोन"
@@ -2607,7 +2601,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
#: globstr.hrc:511
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "टाका का़वड़ी"
@@ -2630,7 +2623,6 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Scientific"
#: globstr.hrc:515
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "भेगेद (~r)"
@@ -3446,7 +3438,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ."
@@ -3457,7 +3448,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. "
@@ -3494,7 +3484,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ."
@@ -3505,7 +3494,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. "
@@ -3542,7 +3530,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ."
@@ -4351,7 +4338,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना."
#: scfuncs.hrc:527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr "SS."
@@ -4773,7 +4759,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा.मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा."
#: scfuncs.hrc:655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "दोरगोनोङ दोर"
@@ -4863,7 +4848,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "टा़वका़ आलगा नियोम दोर लागित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा.टा़वका़ आलगा नियोम दोर ला़गित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "दोरगोनोङ दोर"
@@ -4910,7 +4894,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "दोरगोनोङ दोर"
@@ -4983,7 +4966,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "जुदी गोनोङ, जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया.जुदी गोनोङ जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया."
#: scfuncs.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -4999,7 +4981,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा.जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5015,7 +4996,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "जुदी गोनोङ, भुल गोनोङ काना एनखान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.hrc:741
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5031,7 +5011,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ाया.जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.hrc:749
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5047,7 +5026,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "जुदी गोनोङ रे मित् तोरको लेकान लेखाय तेयारा एन खान TRUE रुवा़ड़ेया."
#: scfuncs.hrc:757
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5063,7 +5041,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "जुदी गोनोङ आर #N/A सोमाना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.hrc:765
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5079,7 +5056,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "जुदी गोनोङ ओनोल बाङ काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.hrc:773
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5095,7 +5071,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "जुदी गोनोङ, ओनोल काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5111,7 +5086,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "जुदी गोनोङ, लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी गोनोङ लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.hrc:789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5127,7 +5101,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "जुदी कोटरी, नियोम कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी कोटरी, सुता़र कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -5159,7 +5132,6 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "गोनोङ को लेखा रे बोदोला."
#: scfuncs.hrc:813
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5180,7 +5152,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:827
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5290,7 +5261,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:883
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5317,7 +5287,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:893
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5728,7 +5697,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "जुदी गोनोङ, सोमान पुरा़वा एन खान TRUE रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -5744,7 +5712,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "जुदी गोनोङ, बिजोड़ पुरा़वाक् काना एन खान TRUE दोय रुवा़ड़ एया."
#: scfuncs.hrc:1072
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -7970,7 +7937,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.hrc:2024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -8007,7 +7973,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.hrc:2036
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -8044,7 +8009,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.hrc:2048
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -8070,7 +8034,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. ना़मुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.hrc:2058
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -8106,7 +8069,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2070
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -8142,7 +8104,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -10611,7 +10572,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्."
#: scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
@@ -10648,7 +10608,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्."
#: scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
@@ -10685,7 +10644,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्."
#: scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
@@ -11208,7 +11166,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "गोनोङ सांव गाराक् उलटा़ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3123
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -11254,7 +11211,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "गोनोङगोनोङ को"
@@ -11320,7 +11276,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "गोनोङगोनोङ को"
@@ -11386,7 +11341,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "गोनोङगोनोङ को"
@@ -11463,7 +11417,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "गोनोङगोनोङ को"
@@ -11530,7 +11483,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "गोनोङगोनोङ को"
@@ -11576,7 +11528,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "गोनोङगोनोङ को"
@@ -11642,7 +11593,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "गोनोङगोनोङ को"
@@ -11708,7 +11658,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "गोनोङ सांव गाराक् उलटा़ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3261
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -11744,7 +11693,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "जोनोड़ाव ओनोल लेकाते कोटरी रे रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "थार"
@@ -11802,7 +11750,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "निजेराक् पासनाव रेयाक् लेखा ओका पासनाव रेयाक् (गाबांड़ाक्)काना रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -11844,7 +11791,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "जोनोड़ाव रेयाक् भितरी कांधा लेखा रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -11860,7 +11806,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "जोनोड़ाव रेयाक् भितरी थार लेखा उपुरुम."
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -11876,7 +11821,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "जोनोड़ाव आर बाङ स्ट्रिंग रेयाक् भितरी पातार लेखा रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -11924,7 +11868,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा.एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -12033,7 +11976,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "उपुरुम पासनाव खोन कोटरी ला़गित् जोनोड़ाव ए रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -12044,7 +11986,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "जोनोड़ाव (गाबांड़ाक्) पासनाव रे."
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "थार"
@@ -12082,7 +12023,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "ओनोल फॉर्म रे जोनोड़ाव कोटरी रेयाक् बिसोय रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -12182,7 +12122,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "सोम्बोन्ध एतोहोप ठेन जायगा बोदोल जोनोड़ाव रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -12203,7 +12142,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका चेतान आर बाङ लातार सेत् चालाक् आ. "
#: scfuncs.hrc:3435
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
@@ -12214,7 +12152,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका लेंगा सेत् आर बाङ जोजोम सेत् चालाक् आ. "
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "उसुलउसुल."
@@ -12241,7 +12178,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "भुल लेकान लेकाते लेखाय रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -12273,7 +12209,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "नियोम रेयाक् कोटरी ला़गित् हुना़र ए बाहाला."
#: scfuncs.hrc:3463
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "हुना़र"
@@ -12489,7 +12424,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "टाका तेयार रे एल लेखा ओनोल लेकाते बोदोल."
#: scfuncs.hrc:3543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -12651,7 +12585,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3609
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -12798,7 +12731,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
@@ -12836,7 +12768,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
@@ -12958,7 +12889,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "गोनोङ ओनोल रे बोदोला. "
#: scfuncs.hrc:3725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -12984,7 +12914,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "ओनोल ओकारे आखोर को साहा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
@@ -13305,7 +13234,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3845
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -13426,7 +13354,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "मित् खोन एटागाक् चुरो पुयसा़ ला़गित् गोनोङ बोदोल ."
#: scfuncs.hrc:3895
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -13914,7 +13841,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -13952,7 +13878,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "ओनोल ओकारे आखोर को साहा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
@@ -14011,7 +13936,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
@@ -14049,7 +13973,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "ओनोल ओका भितिर रे पानते होचोया."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "टेप"
@@ -14196,7 +14119,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "टेब रोङ (~T) ."
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
@@ -14798,7 +14720,6 @@ msgid "Scenario Name"
msgstr "विबोरन ञुतुम:ञेलोगाक् ञुतुम:"
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़र."
@@ -14874,7 +14795,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "जोड़एलेख"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "सुता़र"
@@ -15189,7 +15109,6 @@ msgid "Range"
msgstr "पासनावओसार"
#: strings.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "कोम उता़र तेयार"
@@ -15238,7 +15157,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "साधारोन"
@@ -15275,7 +15193,6 @@ msgid "Geometric"
msgstr "गार एलखा"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "कोम उता़र तेयार"
@@ -15451,7 +15368,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "हुडिञ लेखा"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "बिजली (~i)"
@@ -16081,7 +15997,6 @@ msgid "More Options..."
msgstr "More Options"
#: conditionalentry.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
@@ -16104,7 +16019,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionalentry.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -16115,13 +16029,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
#: conditionalentry.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "सुता़र"
#: conditionalentry.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
@@ -16144,7 +16056,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionalentry.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -16155,13 +16066,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
#: conditionalentry.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "सुता़र"
#: conditionalentry.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
@@ -16184,7 +16093,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionalentry.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -16195,13 +16103,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
#: conditionalentry.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "सुता़र"
#: conditionalentry.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "जे लेका"
@@ -16571,7 +16477,6 @@ msgid " >= "
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
@@ -16587,7 +16492,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "PERCENTILE"
#: conditionaliconset.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "सुता़र"
@@ -18174,7 +18078,6 @@ msgid "All"
msgstr "जोतोजोतो "
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
@@ -18192,7 +18095,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "फोरोच"
#: functionpanel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "खोबोर"
@@ -19001,7 +18903,6 @@ msgid "Column"
msgstr "कांधा"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "थार"
@@ -19070,7 +18971,6 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "जाहान सा़त वाय ञाम लेन ताहेंना ."
#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "रेत्रेत् "
@@ -19097,19 +18997,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
#: notebookbar.ui:1116
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "हाशिया बाड़हाव मेसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव"
#: notebookbar.ui:1139
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे"
@@ -19130,7 +19027,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगेआदेर"
@@ -19169,19 +19065,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
@@ -19238,7 +19131,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "होंसियार"
@@ -19250,7 +19142,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "खाटो विचार"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "खाटो ओल"
@@ -19474,7 +19365,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
@@ -19531,7 +19421,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "होंसियार"
@@ -19543,7 +19432,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "खाटो विचार"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "खाटो ओल"
@@ -19769,7 +19657,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
#: notebookbar_groups.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
@@ -19798,7 +19685,6 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr "आपारोम-जोनोड़ को"
#: notebookbar_groups.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
@@ -19850,7 +19736,6 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr "होंसियार"
@@ -19861,7 +19746,6 @@ msgid "Error"
msgstr "भुल"
#: notebookbar_groups.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr "खाटो ओल"
@@ -19879,7 +19763,6 @@ msgid "None"
msgstr "ओका हों बाङ"
#: notebookbar_groups.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
@@ -19906,7 +19789,6 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "रेत्रेत् "
@@ -19918,7 +19800,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़"
#: notebookbar_groups.ui:729
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "हुना़र"
@@ -19934,7 +19815,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "Left"
@@ -19946,7 +19826,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: notebookbar_groups.ui:1069
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "Right"
@@ -19963,7 +19842,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "मिला़व"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "छिनगा़वठिनगा़व"
@@ -19975,7 +19853,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "ओबोसता"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Top"
@@ -19987,7 +19864,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
@@ -20009,13 +19885,11 @@ msgid "Links"
msgstr "खोंजा को"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगेआदेर"
#: notebookbar_groups.ui:1900
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "हुना़र"
@@ -20038,7 +19912,6 @@ msgid "Lock"
msgstr "टोपे"
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
@@ -20050,7 +19923,6 @@ msgid "None"
msgstr "ओका हों बाङ"
#: notebookbar_groups.ui:2108
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "आसलेक"
@@ -21295,7 +21167,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Date"
#: regressiondialog.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "कांधा"
@@ -21548,13 +21419,11 @@ msgid "on"
msgstr "रे"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाववमेटा"
#: scenariomenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr "गुन को ..."
@@ -22214,7 +22083,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ओनोल."
#: sidebarnumberformat.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "हा़टिञ"
@@ -22515,25 +22383,21 @@ msgid "Operator"
msgstr "चा़लु यिज"
#: solverdlg.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: solverdlg.ui:645
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: solverdlg.ui:664
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: solverdlg.ui:683
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
diff --git a/source/sat/scaddins/messages.po b/source/sat/scaddins/messages.po
index 4180aa229ab..243e55f658a 100644
--- a/source/sat/scaddins/messages.po
+++ b/source/sat/scaddins/messages.po
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "संख्या समूह का मल्टिनोमियल कोऐफिशिऐन्ट को वापस करता है"
#: analysis.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -386,7 +385,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
@@ -404,7 +402,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
diff --git a/source/sat/scp2/source/ooo.po b/source/sat/scp2/source/ooo.po
index 8bd53534028..1655a29397b 100644
--- a/source/sat/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sat/scp2/source/ooo.po
@@ -4481,7 +4481,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
diff --git a/source/sat/sd/messages.po b/source/sat/sd/messages.po
index 99614ca9668..5cc007b7bbe 100644
--- a/source/sat/sd/messages.po
+++ b/source/sat/sd/messages.po
@@ -1222,7 +1222,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ओनोलओनोल "
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
@@ -1846,7 +1845,6 @@ msgid "Banding cell"
msgstr "एसेत् कोटरीएसेत् कोटरी "
#: strings.hrc:339
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "चोटात (~n)"
@@ -2391,13 +2389,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "दोलिलदोलिल "
@@ -2408,7 +2404,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr ""
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "थार ते साजाव"
@@ -2444,7 +2439,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "साहटा उकुय मे "
#: strings.hrc:457
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "रोङरोंङ "
@@ -2468,7 +2462,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "साहटा धारे"
#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "सामिल"
@@ -2827,7 +2820,6 @@ msgid "After previous"
msgstr "लाहा तेयाक् तायोम"
#: customanimationspanel.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
@@ -2849,7 +2841,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "आच् ते लाहा तेयाक् ञोलोक्."
#: customanimationspanel.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Play"
@@ -2981,7 +2972,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "आच् ते लाहा तेयाक् ञोलोक्."
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "Play"
@@ -3221,7 +3211,6 @@ msgid "Max."
msgstr "ढेर उता़र,"
#: dockinganimation.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "ओकातो (~e)"
@@ -3283,7 +3272,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "चेतान लेंगा"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "लेंगालेंगा "
@@ -3295,7 +3283,6 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "लातार लेंगा सेत्"
#: dockinganimation.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "चेतानचोट"
@@ -3307,7 +3294,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Centeredताला उता़र"
#: dockinganimation.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "लातार लातार"
@@ -3319,7 +3305,6 @@ msgid "Top Right"
msgstr "चेतान जोजोम सेत्"
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्."
@@ -3347,7 +3332,6 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "लेखा"
@@ -3364,7 +3348,6 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:562
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
@@ -3434,7 +3417,6 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "बाड़ती माराङ"
#: fontstylemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "मोटामोटा ."
@@ -3567,7 +3549,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "साहटा उकुय मे "
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "विसोयजाहान काथा "
@@ -3591,7 +3572,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "हेंदे पुंड (~W)"
#: impressprinteroptions.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रोङरोंङ "
@@ -3618,7 +3598,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
@@ -3754,7 +3733,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)हुडिञ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~m)."
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "दोलिलदोलिल "
@@ -3818,7 +3796,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Bullets and Numbering"
#: notebookbar.ui:961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
@@ -3896,7 +3873,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: notebookbar.ui:2737
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
@@ -3908,7 +3884,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ता़लिका"
#: notebookbar.ui:3275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
@@ -4368,7 +4343,6 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "ताला रेयाक् ओनोल"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
@@ -4448,7 +4422,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़"
#: notebookbar_groups.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "हुना़र"
@@ -4521,13 +4494,11 @@ msgid "Insert"
msgstr "सोगेआदेर"
#: notebookbar_groups.ui:1620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "हुना़र"
#: notebookbar_groups.ui:1659
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -4544,19 +4515,16 @@ msgid "Lock"
msgstr "टोपे"
#: notebookbar_groups.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: notebookbar_groups.ui:1827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "आसलेक"
@@ -5416,13 +5384,11 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "बाड़ती माराङ"
#: scalemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार"
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार"
@@ -5472,13 +5438,11 @@ msgid "Background:"
msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
#: sidebarslidebackground.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन."
@@ -5515,7 +5479,6 @@ msgid "Close Master View"
msgstr "मा़लिक ञेल बोंद"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
@@ -5846,7 +5809,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "Play"
@@ -6047,7 +6009,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"
#: bulletsandnumbering.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
@@ -6259,7 +6220,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Background"
#: drawpagedialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
@@ -6307,7 +6267,6 @@ msgid "Date and time"
msgstr "माहित आर ओकोतो(~D)"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "विसोयजाहान काथा "
@@ -6331,7 +6290,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "हेंदे पुंड (~W)"
#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रोङरोंङ "
@@ -6358,7 +6316,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
@@ -6414,7 +6371,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"
#: drawprtldialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
diff --git a/source/sat/sfx2/messages.po b/source/sat/sfx2/messages.po
index 0d5f1832ac1..e9448717b69 100644
--- a/source/sat/sfx2/messages.po
+++ b/source/sat/sfx2/messages.po
@@ -35,7 +35,6 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr "Save a Copy..."
#: strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "बोंद (~C)"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Open"
msgstr "खोलो"
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव"
@@ -63,7 +61,6 @@ msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाववमेटा"
@@ -450,13 +447,11 @@ msgid "Internal"
msgstr "भीतरीभितरी रेयाक्"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "आरजी साकामएपलिकेसन"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "ञेनेलञेंनेल"
@@ -468,7 +463,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "दोलिल को"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव"
@@ -479,7 +473,6 @@ msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्"
@@ -495,13 +488,11 @@ msgid "Navigate"
msgstr "उलटापानते"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "सोगेआदेर"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "तेयारतेयार."
@@ -519,13 +510,11 @@ msgid "Text"
msgstr "टेक्स्ट्"
#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "साजसाज "
#: strings.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "घिता़रचिता़र"
@@ -537,13 +526,11 @@ msgid "Table"
msgstr "ता़लिका"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "लेखावाक् एम"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
@@ -554,7 +541,6 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "बिसेस का़मी कोविसेस का़मी को "
#: strings.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "घिता़रचिता़र"
@@ -570,13 +556,11 @@ msgid "Explorer"
msgstr "एक्सप्लोररपानतेयाक् "
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ावाक्."
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "बोदोलबोदोल मे"
@@ -588,7 +572,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "गार चिता़र को"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "सांबड़ावकोबोज को"
@@ -905,7 +888,6 @@ msgid "Export"
msgstr "बाहरे भेजा"
#: strings.hrc:187
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "सोगेआदेर"
@@ -1516,7 +1498,6 @@ msgid "Date completed"
msgstr "मा़हित् पुरा़वाकाना (~T)"
#: dinfdlg.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
@@ -1639,7 +1620,6 @@ msgid "Recorded date"
msgstr "रेकोर्ड आकान मा़हित"
#: dinfdlg.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "जोनोड़ाव"
@@ -1692,7 +1672,6 @@ msgid "Date"
msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
#: dinfdlg.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "ओकातो (~e)"
@@ -1760,7 +1739,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "मिला जुलामेसासाना"
#: doctempl.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "चिखना़ को"
@@ -1829,7 +1807,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."
#: bookmarkmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाववमेटा"
@@ -2877,7 +2854,6 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "पासनावपासनाव."
#: startcenter.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "आरजी साकामएपलिकेसन"
@@ -2977,7 +2953,6 @@ msgid "All Categories"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "ना़मुना को"
@@ -3030,7 +3005,6 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr " लाड़ाव होचोसाहा"
diff --git a/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index f3cf6d59b44..a6daba76a6a 100644
--- a/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -237,7 +237,6 @@ msgid "Property"
msgstr "गुन गुन बोदोल आकान"
#: shlxthdl.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%PROPERTY_VALUE%\n"
diff --git a/source/sat/starmath/messages.po b/source/sat/starmath/messages.po
index 78fa1252db4..9c57622fcf3 100644
--- a/source/sat/starmath/messages.po
+++ b/source/sat/starmath/messages.po
@@ -195,7 +195,6 @@ msgid "RHO"
msgstr "rho"
#: smmod.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
msgstr "सिग्मासिगमाअ "
@@ -1930,7 +1929,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "विसोयजाहान काथा "
@@ -1954,7 +1952,6 @@ msgid "B~orders"
msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: strings.hrc:333
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
diff --git a/source/sat/svl/messages.po b/source/sat/svl/messages.po
index cbd5425e60d..d9db4183d9b 100644
--- a/source/sat/svl/messages.po
+++ b/source/sat/svl/messages.po
@@ -119,13 +119,11 @@ msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
#: svl.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
#: svl.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
diff --git a/source/sat/svtools/messages.po b/source/sat/svtools/messages.po
index 4dd93487920..11995248665 100644
--- a/source/sat/svtools/messages.po
+++ b/source/sat/svtools/messages.po
@@ -2871,7 +2871,6 @@ msgid "Port:"
msgstr "पोर्ट (~o)"
#: placeedit.ui:414
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "दानाङ साबाद:दानाङ साबाद:"
@@ -4027,7 +4026,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "मुचात् (~F)"
#: strings.hrc:246
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "इना़ तायोम (~N)"
diff --git a/source/sat/svx/messages.po b/source/sat/svx/messages.po
index b516a36fbf4..e2121ad8324 100644
--- a/source/sat/svx/messages.po
+++ b/source/sat/svx/messages.po
@@ -1629,13 +1629,11 @@ msgid "Position"
msgstr "टेप"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1664,19 +1662,16 @@ msgid "Action"
msgstr "का़मी"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़र."
@@ -2220,7 +2215,6 @@ msgid "Sign Paragraph"
msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेदउकुवाक् खोद"
#: classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "मोटामोटा ."
@@ -2277,43 +2271,36 @@ msgid "Insert _Column"
msgstr "सोगे कांधा"
#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr "ओनोल बाक्साओनोल बाकसा"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल"
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बाक्साकॉम्बो बॉक्स."
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा"
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "मा़हित जायगा.मा़हित् जायगा."
#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr "सोमोय जायगाओकतो जायगा."
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "लेखा जायगाएलेख जायगा"
@@ -2324,13 +2311,11 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा."
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "तेयारक् जायगातेयाराक् जायगा "
@@ -2347,43 +2332,36 @@ msgid "_Replace with"
msgstr "Re_place with"
#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "ओनोल बाक्साओनोल बाकसा"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल"
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बाक्साकॉम्बो बॉक्स."
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा"
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "मा़हित जायगा.मा़हित् जायगा."
#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "सोमोय जायगाओकतो जायगा."
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "लेखा जायगाएलेख जायगा"
@@ -2394,13 +2372,11 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा."
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "तेयारक् जायगातेयाराक् जायगा "
@@ -2682,7 +2658,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "तोतरो हुरकाड़तोतरो बार"
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पिन बुताम आ़चुर बुता़म "
@@ -2830,7 +2805,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "चिनहा़चिनहा़ को"
@@ -3058,7 +3032,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D उमुल एहोप /बोंद"
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "उमुलउमुल."
@@ -3194,7 +3167,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "काला/सफेदहेंदे/पुंड "
#: docking3deffects.ui:1483
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "रोङरोंङ "
@@ -3520,7 +3492,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "चिकी का़मी"
#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "बोदबोंद"
@@ -3605,7 +3576,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "जाहान उमुल बाङ"
#: dockingfontwork.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
@@ -4189,7 +4159,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "जोतो सेलेद"
#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना"
@@ -4235,13 +4204,11 @@ msgid "_New"
msgstr "_New"
#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "फोर्मतेयार"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "उकुवा कान कोबोजउकुवाक् कोबोज"
@@ -5184,7 +5151,6 @@ msgid "C_omment:"
msgstr "C_omment"
#: redlinefilterpage.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr "खाटो बिचा़र."
@@ -5207,7 +5173,6 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "A_ction"
#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "ओनोलिया़"
@@ -5341,55 +5306,46 @@ msgid "Undo: Data entry"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका: सा़खिया़त आदेरमाड़ाङ तेयाक् लेका: डाटा आदेर"
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिल्लीमीटरमिली मीटर "
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटिमीटरसेंटीमीटर"
#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "मीटरमिटर"
#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार"
#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "इंचजिलिञ नाप रेयाक् लेखा"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "फ़ूट्जिलिञ नापाक्"
#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "मइल्स्माइल सांगिञ लेखा नाप"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "बिन्दुटुडाक्"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "पिकाबातोड़"
@@ -6122,7 +6078,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr "Enter the value for the horizontal position."
#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
msgid "Horizontal"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
@@ -6139,7 +6094,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Enter the value for the vertical position."
#: sidebarpossize.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
@@ -6368,7 +6322,6 @@ msgid "Double"
msgstr "दोबड़ादोबोड़"
#: textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "मोटामोटा ."
@@ -6423,7 +6376,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "जोतो सेलेद"
#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना"
@@ -9875,7 +9827,6 @@ msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "नांमुन खोन(~F)"
#: strings.hrc:702
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
@@ -10575,13 +10526,11 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
@@ -11450,7 +11399,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: strings.hrc:1021
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "मुल फेड़ातहुड़ाक्"
diff --git a/source/sat/sw/messages.po b/source/sat/sw/messages.po
index 830be8911e4..536197b0d36 100644
--- a/source/sat/sw/messages.po
+++ b/source/sat/sw/messages.po
@@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "आच् आच् ते"
@@ -1353,7 +1352,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
#: strings.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
@@ -2531,7 +2529,6 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "सोगे कांधाकांधा सोगे."
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "थार सोगेथार सोगे."
@@ -2552,7 +2549,6 @@ msgid "Delete row"
msgstr "थार मेटाव"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "छिनगावो होहोकोटरी को छिनगा़व."
@@ -2741,7 +2737,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "थार सोगेथार सोगे."
@@ -3483,7 +3478,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "Update"
#: strings.hrc:618
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -3495,7 +3489,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "खोंजा सापड़ाव"
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
@@ -3525,7 +3518,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ओनोलओनोल "
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाव"
@@ -3543,7 +3535,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "बाछाव"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी"
@@ -3656,7 +3647,6 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "गारगार."
@@ -3708,7 +3698,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
@@ -3794,7 +3783,6 @@ msgid "Keywords"
msgstr "काठीसाबादका़ठीसाबाद"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
@@ -3920,7 +3908,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "बाङ छापावाक्"
#: strings.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेलईमेल"
@@ -4036,7 +4023,6 @@ msgid "Month"
msgstr "चांदो"
#: strings.hrc:721
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "सूचनाखाटो ओल"
@@ -5697,7 +5683,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "काला और सफेद"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
@@ -5762,7 +5747,6 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "गार चिता़रचिता़र गार"
@@ -6549,13 +6533,11 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "बा़यसा़व गार ताला(~c)"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "गार रोयाक् चेतान"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "लातार रे गार"
@@ -7304,7 +7286,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
#: autoformattable.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
@@ -7788,7 +7769,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "डाटाबेस जायगा."
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
@@ -8616,7 +8596,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "Choose Item: "
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -8847,7 +8826,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस जायगा."
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
@@ -10119,7 +10097,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Use superordinate object settings"
@@ -10571,7 +10548,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "जोनोड़ाव"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "जोड़एलेख"
@@ -10736,13 +10712,11 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "पुथी चिनहा़"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
#: insertbookmark.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
@@ -11612,7 +11586,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "RT~F"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्%PRODUCTNAME ओनोलिया़"
@@ -12523,7 +12496,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -12534,7 +12506,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Update"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
@@ -12611,7 +12582,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "गार चिता़रचिता़र गार"
@@ -12663,7 +12633,6 @@ msgid "Font"
msgstr "चिकीफोन्ट"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
@@ -12702,13 +12671,11 @@ msgid "Spacing"
msgstr "फांक"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "साहाट ओसार बाड़हावसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव"
@@ -12720,13 +12687,11 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "साहा़ट ओसार कोमसाहटा ओसार कोम"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
@@ -12801,13 +12766,11 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "चिकी का़मी"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "जायगा"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
@@ -12851,19 +12814,16 @@ msgid "Zoom"
msgstr "हुडिञ माराङ होचो."
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
@@ -12881,7 +12841,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "मूल"
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "गुन को..."
@@ -12893,19 +12852,16 @@ msgid "Basics"
msgstr "मूल"
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "ओन"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "गारगार."
@@ -12922,7 +12878,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "खोंजावाक्"
@@ -12977,7 +12932,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
@@ -13025,7 +12979,6 @@ msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ञेनेल"
@@ -13049,7 +13002,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "चिता़रगार चिता़र"
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
@@ -13644,13 +13596,11 @@ msgid "_View"
msgstr "ञेनेल"
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
#: notebookbar_groups.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केलग्हेड़ाक् नाप"
@@ -13661,7 +13611,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "हेंदे आर पुंड"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
@@ -13793,13 +13742,11 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "आड़ी जुर एम"
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "हुड़ाक्"
@@ -13877,7 +13824,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
@@ -13900,13 +13846,11 @@ msgid "Shapes"
msgstr "रूप कोबेनाव को"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "सोगे"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
@@ -13929,13 +13873,11 @@ msgid "Table"
msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैलीहुना़र"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -13952,19 +13894,16 @@ msgid "Lock"
msgstr "टोपे"
#: notebookbar_groups.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "चिता़र"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: notebookbar_groups.ui:2256
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "बेस फाबावाक्"
@@ -14009,13 +13948,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "साहटा सिमा धारे"
@@ -14071,7 +14008,6 @@ msgid "Save As"
msgstr "Save As"
#: numberingnamedialog.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "तेयार"
@@ -15420,13 +15356,11 @@ msgid "Paper Height"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन."
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
@@ -15438,7 +15372,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "साहटा सिमा़"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
@@ -15613,13 +15546,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "कुसी लेका नाक्:"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन."
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
@@ -16826,7 +16757,6 @@ msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "जाहानाक् बाङ"
@@ -16847,7 +16777,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "बेस फाबावाक्"
#: sidebarwrap.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "बेस फाबावाक्"
@@ -18713,7 +18642,6 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
diff --git a/source/sat/wizards/messages.po b/source/sat/wizards/messages.po
index 9fb74144ac7..8d14a979fbe 100644
--- a/source/sat/wizards/messages.po
+++ b/source/sat/wizards/messages.po
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "रेत्'<PATH>' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. <BR><BR> चेत् आम मेनाक् रेत् रे ओल चेतान ओल सानाम काना?रेत्'<PATH>' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. <BR><BR> चेत् आम मेनाक् रेत् रे ओल चेतान ओल सानाम काना?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "हेंहोय"
@@ -65,31 +64,26 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ."
#: strings.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "बाङबाङ "
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "बा़डरा़बा़डरा़."
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "मुचात् (~F)मुचा़त् (~F)"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< तायोम (~B)देया (~B)"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "इना़ तायोम (~N) >इना़ तायोमाक् >(~N)"
@@ -106,7 +100,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "झांप"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "बोंदबोंद मे"
@@ -321,7 +314,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "उसुल"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "ओसार "
@@ -347,7 +339,6 @@ msgid "Sender's address"
msgstr "भेजायिजाक् ठिका़ना"
#: strings.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Name:"
msgstr "ञुतुम:ञुतुम."
@@ -368,7 +359,6 @@ msgid "Recipient's address"
msgstr "ञामिजाक् ठिका़ना"
#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "लातार ओलफेडात्"
@@ -480,7 +470,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "हुली़ड़ गोमकें आर बाङ गोमके एरादुलाड़ गोमकें आर बाङ गोमके एरा"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr " मा जोहार"
@@ -521,7 +510,6 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "ञामिच् आर भेजायिच्"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "लातार ओलफेडात्"
@@ -622,7 +610,6 @@ msgid "Return address"
msgstr "ञाम रुवाड ठिका़ना़.ञाम रुवा़ड ठिका़ना़."
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr "ञुतुम:ञुतुम."
@@ -638,7 +625,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP कोड/पोनोत /सोहोर:"
#: strings.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "लातार ओलफेडात्"
@@ -887,7 +873,6 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "भेजायिच् आर ञामिच्"
#: strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "लातार ओलफेडात्"
@@ -969,7 +954,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "ओकतो"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr "ञुतुम:ञुतुम."
@@ -986,7 +970,6 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w
msgstr "दोहो जायगा खाली जायगा रे बेभार दाड़ेयाक् आ. आम ओनोल तायोम दोहो जायगा साहा दाड़ेयाक् आ .दोहो जायगा खाली जायगा रे बेभार दाड़ेयाक् आ. आम ओनोल तायोम दोहो जायगा साहा दाड़ेयाक् आ ."
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr "......."
@@ -1013,7 +996,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "जिनमा हाताव"
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "ओकतो हातावओकातो"
@@ -1115,13 +1097,11 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "का़मी होराक् नामुना सांचाव जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना..का़मी होराक् ना़मुना सांचाव जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना.."
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "मा़हितमा़हित्"
@@ -1133,7 +1113,6 @@ msgid "Time"
msgstr "ओकतो"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "जायगाठांव"
@@ -1159,7 +1138,6 @@ msgid "Headings to include"
msgstr "सामिल ला़गित ते ञुतुम.सामिल ला़गित् ते ञुतुम."
#: strings.hrc:273
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "ञुतुम ञुतुम को"
@@ -1236,25 +1214,21 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr "निजेर सुविदा"
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "आदेरभितिर"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "ओचोक्साहा"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "चेतान चालावचेतान सेत् साहा"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "लातार चालावलातार साहा"
diff --git a/source/sat/wizards/source/resources.po b/source/sat/wizards/source/resources.po
index 4b1288257ca..5fe583d66ee 100644
--- a/source/sat/wizards/source/resources.po
+++ b/source/sat/wizards/source/resources.po
@@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
@@ -303,7 +302,6 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "चेतान आर लातार ओनोल रेयाक् ओड़ोक ञेल."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
@@ -1419,7 +1417,6 @@ msgid "Aggregate functions"
msgstr "गुट जोमा का़मी को"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
@@ -1479,7 +1476,6 @@ msgid "Condition"
msgstr "ओबोसता"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_25\n"
@@ -1870,7 +1866,6 @@ msgid "Aliases"
msgstr "बाहरे ञुतुम"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_87\n"