diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-01 14:46:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-01 15:31:31 +0200 |
commit | 049fa97ac9b779233fa4c004345698812955447c (patch) | |
tree | 18ca96a30b46ca596b877edb1d9d9d636843ffc6 /source/sat | |
parent | b299b389aaa2aa74caceb6e4adf0140535053087 (diff) |
update translations for 4.3.0 RC2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0458cd526c128e541cf24bceeb7f9694920289f0
Diffstat (limited to 'source/sat')
49 files changed, 5116 insertions, 4660 deletions
diff --git a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po index f04e1e40205..8fb492ee775 100644 --- a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:28+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028134.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403519303.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "" +msgstr "चार्ट विजार्ड" #: Strings.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "चिंकांड़ गार को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जिनिस को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जायगा ठांव" #: Strings.src #, fuzzy @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_YERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_APPEARANCE\n" "string.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "ओडोक् ञेल" #: Strings.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ सांव बाराबारी गोनोङ गार %AVERAGE_VALUE आर एटाक् सेत् चालाव नाप %STD_DEVIATION" #: Strings.src #, fuzzy @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_X\n" "string.text" msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X धुरी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y धुरी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" "string.text" msgid "Legend Key" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी का़ठी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE\n" "string.text" msgid "Trend Line" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVES\n" "string.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी गार को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी गार %FORMULA सांव बेस उता़र R² = %RSQUARED" #: Strings.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" -msgstr "" +msgstr "बारबारी गोनोङ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" "string.text" msgid "Equation" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान होचो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" "string.text" msgid "Stock Loss" -msgstr "" +msgstr "जोमा हान" #: Strings.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" "string.text" msgid "Stock Gain" -msgstr "" +msgstr "जोमा लाब" #: Strings.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "डाटा थार '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" "string.text" msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER, डाटा थार %SERIESNUMBER, गोनोङ को : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER रे डाटा थार %SERIESNUMBER बाछाव ,गानोङ : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "" +msgstr "%PERCENTVALUE सायाक् दाराय ते सोड़े पोसाक् एना" #: Strings.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME सा़खिया़त थार लेखा ला़गित् '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME जोतो सा़खिया़त थार लेखा ला़गित्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Edit chart type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट रेकोम सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" "string.text" msgid "Edit data ranges" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव को सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" "string.text" msgid "Edit 3D view" -msgstr "" +msgstr "3D ञेनेल सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" "string.text" msgid "Edit chart data" -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n" "string.text" msgid "Legend on/off" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी एहोब/बोंद" #: Strings.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" "string.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल नाप" #: Strings.src #, fuzzy @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "कांधा %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "थार %ROWNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_SIZE\n" "string.text" msgid "Bubble Sizes" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक् माराङ तेत्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "भुल-बार(-E) (~a)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "गानोगाक् X-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् भुल-बार को(-E)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "Y-भुल-बार (~i)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "गानोगाक् Y-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् Y-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_FIRST\n" "string.text" msgid "Open Values" -msgstr "" +msgstr "झिज गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LAST\n" "string.text" msgid "Close Values" -msgstr "" +msgstr "बोंद गोनोङ को (~v)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MIN\n" "string.text" msgid "Low Values" -msgstr "" +msgstr "लातार गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MAX\n" "string.text" msgid "High Values" -msgstr "" +msgstr "बाड़ती गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे तेयार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" "string.text" msgid "Unnamed Series" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "" +msgstr "%VALUETYPE रेयाक् %SERIESNAME ञुतुम ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Select Range for Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ को ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Select Range for data labels" -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BAR\n" "string.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "मित् बार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_PIE\n" "string.text" msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "सोड़े (~u)" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "STR_PIE_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "सोड़े चार्ट पोसाक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "" +msgstr "टोटे का़मी चार्ट पोसाक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT\n" "string.text" msgid "Donut" -msgstr "" +msgstr "टोटे का़मी" #: Strings_ChartTypes.src #, fuzzy @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_XY\n" "string.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "" +msgstr "XY (छित् या़व )" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_AND_LINES\n" "string.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आर गार को" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन टुडा़क्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "STR_LINES_3D\n" "string.text" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "3D गार को" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" "string.text" msgid "Column and Line" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार को" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" "string.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार को डांग जारवा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "सायाक् बोझा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "STR_FILLED\n" "string.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "पेरेजाक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BUBBLE\n" "string.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "STR_BUBBLE_1\n" "string.text" msgid "Bubble Chart" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक् चार्ट" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_NUMBER\n" "string.text" msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "" +msgstr "लेखा को ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ फांक सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "STR_BAD_LOGARITHM\n" "string.text" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "हुडिञ एलेख नाप सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "STR_MIN_GREATER_MAX\n" "string.text" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "" +msgstr "कोम उता़राक् ढेर उता़राक् खोन कोम हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INTERVALS\n" "string.text" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ टांवहें हुडिञ टांवहें खोन माराङ हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ आर हुडिञ टांवहें गोटा तेत् रे माराङ आर बाङ सोमान हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1394,16 +1394,15 @@ msgctxt "" "STR_INDICATE_BOTH\n" "string.text" msgid "Negative and Positive" -msgstr "" +msgstr "कोमोगाक् आर ढेरोगाक्" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_INDICATE_DOWN\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "सोमबोंध (~l)" +msgstr "कोमोगाक्" #: Strings_Statistic.src #, fuzzy @@ -1420,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "डाटा टेबुल खोन" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/connectivity/source/resource.po b/source/sat/connectivity/source/resource.po index fc69b61cb37..6ffd41c7fe5 100644 --- a/source/sat/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sat/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 10:05+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403258722.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*100 + 0\n" "string.text" msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड का़मी माना आकाना." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*200 + 0\n" "string.text" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "" +msgstr "काथा रे मित् आर बाङ ढेर गोड़ो कुकली को ला़गित् आ़चुरोगाक् जोनोड़ मेनाक् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*300 + 0\n" "string.text" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम रे जाहान जोजोम तेरछा गार ('/') बाङ ताहें ला़कती." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*301 + 0\n" "string.text" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "" +msgstr "$1$ दो SQL सोमान लेका तेयाक् चिनहा़वाक् बाङ काना." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*302 + 0\n" "string.text" msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "" +msgstr "कुकुली ञुतुम को रे काथा आखोर को बाङ ताहें ला़कती." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*303 + 0\n" "string.text" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "'$1$' डाटाबेस रे ञुतुम माड़ाङ खोन बेभार रे मेनाक् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*304 + 0\n" "string.text" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस रे जाहान जोड़ाव बा़नुक् आकात् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*500 + 0\n" "string.text" msgid "No $1$ exists." -msgstr "" +msgstr "जाहान $1$ बा़नुक् आकात् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*550 + 0\n" "string.text" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" +msgstr "पुरा़ टेबुल बिसोय बाङ उदुक् दाड़ेयाक् आ. छा़नियाक् बाहाल मे." #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "मोजिला/सिमोनकी ठिका़ना पुथी उनुदुक्" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "थांडारवार्ड ठिका़ना पुथी उनुदुक्" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook Express Address Book" -msgstr "" +msgstr "आउटलुक एक्सप्रेस ठिका़ना पुथी" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook (MAPI) Address Book" -msgstr "" +msgstr "आउटलुक (MAPI) ठिका़ना पुथी" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n" "string.text" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "" +msgstr "मित् ठिका़ना पुथी दोहड़ा बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक् आकाना" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n" "string.text" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "" +msgstr "मित् ठिका़ना पुथी उनुदुक् ञुतुम दोहड़ा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक एना" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -161,13 +162,12 @@ msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "कुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोक् ओकतो चाबा" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n" "string.text" msgid "An error occurred while executing the query." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "कुकली का़मी पुरा़व जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "" +msgstr "तिन रे मोजिला चालावाका ताहेंना, उन रे आम मोजिला ठिका़ना पुथी रेयाक् चेत् हों बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ " #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -207,16 +207,15 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा कोम खोन कोम मित् टेबुले ला़कती याक् आ." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "चालाविच् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ." +msgstr "ड्राइबार 'COUNT' का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -224,16 +223,15 @@ msgctxt "" "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "" +msgstr "नोवा बिबोरोन नोवा डाटाबेस ड्राइबार दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNSPECIFIED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred." -msgstr "बाङ बाडाय भुल हुय आकाना: " +msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "" +msgstr "नावा ठिका़ना पुथी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. मोजिला भुल कोड दो $1$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -249,25 +247,23 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" "string.text" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "पुथी ओड़ाक् '$libname$' बाङ लादे दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "नितोगाक् थार नावा आ़रु जोहोक् मित् भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_GET_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "नितोगाक् थार ञाम ओडोक् जोहोक् मित् भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -275,7 +271,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "" +msgstr "थार हा़ली याक् बाङ बाडरा़ दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -283,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" "string.text" msgid "A new row can not be created." -msgstr "" +msgstr "नावा थार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -291,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी होचो दाड़ेयाक् आ. 'IS NULL' एकेन कांधा ञुतुम सांव बेभार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -299,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" "string.text" msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "" +msgstr "बेहो़क् कर्सर चालाव ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -307,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" +msgstr "आम थार एम कुल मे '$ओबोसता$' हा़लियाक् थार आर बाङ नावा थार को सोगे माड़ाङ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "" +msgstr "हा़ली याकान होहो बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. थार बाङ बातावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -323,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" "string.text" msgid "The current row can not be saved." -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् थार बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -331,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "No hostname was provided." -msgstr "" +msgstr "जाहांय हुय होचोयिजाक् ञुतुम बाय एम लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -339,16 +335,15 @@ msgctxt "" "STR_NO_BASEDN\n" "string.text" msgid "No Base DN was provided." -msgstr "" +msgstr "जाहान बा़यसाव DN बाय एम लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" "string.text" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "सा़खिया़त मुल सांव जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्." +msgstr "LDAP सर्वर ला़गित् जोनोड़ाव बाय थापोन लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -356,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" "string.text" msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "" +msgstr "डाटावेस रे नोवा जोड़ाव बा़नुक् आकात् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -364,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" +msgstr "आम '$pos$' ठांव रे पारामिटार साजावेम कुरुमुटू लेत् आ मेनखान ओंडे एकेन '$count$' पारामिटार (को) ला़गित् बाताव एमाकाना. मित् कारोन नोवा हुय दाड़ेयाक् आ जे गुन \\\"पारामिटार ञुतुम बोदोल ते बेभार\\\" दो डाटा ओनोड़ रे TRUE बाय साजाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -372,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n" "string.text" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "" +msgstr "आदेर लिंजी रेयाक् मुचा़त् जिलिञ गोटा कुसी माड़ाङ सेटेरोक् आ तिन रे आदेर लिंजी साजाव लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -380,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." -msgstr "" +msgstr "आदेर लिंजी बाय साजाव लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -388,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "" +msgstr "नोडे जिनिस रेयाक् ञुतुम बा़नुक् आ '$name$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -396,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Invalid bookmark value" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव पुथी चिनहा़ गोनोङ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -404,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n" "string.text" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "" +msgstr "ला़कती होक बाताव बाय एमाकाना: एकेन टेबुल ला़कती होक बाताव एम दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -412,7 +407,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" "string.text" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" +msgstr "ला़कती होक एम बाय बा़ड़िच् गिडी आकाना: एकेन टेबुल ला़कती होक् एम बा़ड़िच् गिडी दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -420,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "कांधा ञुतुम '$columnname$' बाङ बाडायाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -428,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" "string.text" msgid "Function sequence error." -msgstr "" +msgstr "का़मी तिरयोव थार भुल." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -436,7 +431,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX\n" "string.text" msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव बोरनोन एमोगाक् आखोर थार साजाव." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -444,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "" +msgstr "ड्राइवार का़मी बाय गोड़ोवाक् काना '$functionname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -452,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "ड्राइवार '$featurename$' ला़गित् का़मियाक बाय गोड़ोवाक् आ. नोवा बाय बाहालाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -460,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_WRONG\n" "string.text" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "" +msgstr "टाइप ला़य सोदोर साजाव को ला़गित् सुता़र भुल गेया!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -468,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" "string.text" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ आखोर रेयाक् ढेर उता़र जिलिञ बाड़ती याकाना तिन रे जोस आखोर साजाव ला़गित् बोदोलोक् आ '$charset$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -476,7 +471,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" "string.text" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग '$string$' आखोर दानाङ चिनहा़ बेभाराते बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ '$charset$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -484,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_URI_SYNTAX_ERROR\n" "string.text" msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव URL बाङ बातावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -492,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. चालू होचोवाक् आ़डी आंझाट गेया." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -500,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. चालू होचोवाक् आ़डी आंझाट गेया." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -508,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. आम नोवा लेकानाक् कांधा सांव 'LIKE' बाम बेभार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -516,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' एकेन तोरको स्ट्रिंग सांव बेभार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -524,7 +519,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'NOT LIKE' ओबोसता दो आ़डी आंझाट गेया." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -532,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' ओबोसता ताला रे विल्डकार्ड मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -540,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' ओबोसता रे आ़डी आयमा विल्डकार्ड मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -548,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMNNAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "" +msgstr "कांधा ञुतुम दो '$columnname$' बाङ बातावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -556,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n" "string.text" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "" +msgstr "बिवरोन रे मित् बाङ बाताव कांधा रेयाक् बाछाव मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -564,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "" +msgstr "ओबोसता रे कांधा '$ओबोसता$' बाङ हा़ली दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -572,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "रेत् $filename$ बाङ लादे दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -584,15 +579,17 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" +"रेत् लादे कुरुमुटू रे नोवा को भुल खोबोर ओडोक् एना ($exception_type$):\n" +"\"\"\n" +"\"$error_message$" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" "string.text" msgid "The type could not be converted." -msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "टाइप बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -600,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "" +msgstr "कांधा बाङ आका दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव कांधा बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -608,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "दोल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -616,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "आखोर ते तिरया़व थार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -624,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "का़ठी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -632,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "टेबुल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -640,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "बेभार को बाङ तेयार दाड़ेयाकोवा: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -648,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ञेल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "" +msgstr "ञेल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: जाहान कोमांड बाङ जिनिस." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -664,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION\n" "string.text" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "जोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ ला़कती डाटा एमोगाक् बाय बाहालाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -672,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. रेत् सेसटेम आ़तुर जोहोक् मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -680,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. एकेन ञुतुम लिसटी पिछी मित् कांधा बातावाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -688,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. गोनोङ को बाङ भेगारा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -696,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक् एना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -704,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. रेत् '$filename$' दो मित् एटाक् ञुतुम लिसटी दाराय ते बेभाराकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -712,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. बाछाव कांधा रेयाक् माराङ तेत् आ़डी माराङा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -720,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_SQL_NAME_ERROR\n" "string.text" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम '$name$' SQL जोबोर एम ञुतुम बाय जोड़ोक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "रेत् $filename$ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -736,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव कांधा टाइप'$कांधाञुतुम$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -744,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" "string.text" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव गोटावाक् '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -752,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" "string.text" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् नाप खोन गोटावाक् दो कोम गेया '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -760,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव कांधा ञुतुम जिलिञ '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -768,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" "string.text" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा रे नोकोल गोनोङ ञामा काना '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -780,6 +777,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"'$columnname$' कांधा दो \\\"गेलाक् चिनहा़\\\" रोकोम लेका उपरुमाकाना, ढेर उता़र जिलिञ दो $precision$ आखोर को ($scale$ सांव गेलाक् चिनहा़ जायगा को).\n" +"\"\"\n" +"\"\"ञुतुम एमाक् गोनोङ दो \\\"$गोनोङ$ एलेख बाताव एम रेयाक् लेखा खोन जिलिञा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "कांधा '$columnname$' ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "कांधा '$columnname$' ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "कांधा '$columnname$' बाङ सेलेद होचो दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटेम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "ओबोसता रे कांधा '$position$' बाङ ञुर दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -819,16 +819,15 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "टेबुल '$tablename$' बाङ ठोप दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटेम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" "string.text" msgid "The table could not be altered." -msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "टेबुल ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -836,7 +835,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" +msgstr "रेत् '$filename$' दो मित् बाङ बाताव (आर बाङ बाङ चिनहा़वाक्) dBase रेत् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -844,7 +843,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" "string.text" msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक् ठिकिा़ना पुथी बाङ झिज दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "" +msgstr "एकेन टेबुल कांधा को दाराय ते साला दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "" +msgstr "कुकली बा़य का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा दो आ़डी आंझाट गेया. एकेन \"COUNT(*)\" दो गोड़ोवाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -868,7 +867,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. 'BETWEEN' तोरको कोदो बाय सुही या." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -876,7 +875,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. का़मी दो बाङ गोड़ोवाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -884,7 +883,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_READONLY\n" "string.text" msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "टेबुल बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ. नोवा दो एकेन पाड़हावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -892,7 +891,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ROW\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "" +msgstr "थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. आपनार मोने तेयाक् \"बाङ चोगोड़ाक् रेकोर्ड को उदुक्\" साजावाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -900,7 +899,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "" +msgstr "थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. नोवा माड़ाङ ते मेटावाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -908,7 +907,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_MORE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे मित् खोन ढेर टेबुल मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -916,7 +915,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे बाङ बाताव टेबुल मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे बाङ बाताव कांधा को मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -932,7 +931,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PARA_COUNT\n" "string.text" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" +msgstr "एमाकान पारामिटार गोनोङ लेखा पारामिटार को सांव बाय जोड़ोक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -940,7 +939,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_VALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "" +msgstr "URL '$URL$' दो बाङ बातावाक् काना. जोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -948,7 +947,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME\n" "string.text" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "ड्राइवार चानेच् '$classname$' बाङ लादे दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -956,7 +955,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_JAVA\n" "string.text" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" +msgstr "जांहान जावा बो़हाल बा़य ञाम दाड़ेयाक् आ. आमाक् बो़हाल ञेल मिला़व मे." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -964,7 +963,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_RESULTSET\n" "string.text" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "कुकली रेयाक् का़मी हुय होचोवाक् बातावाक् कुड़ा़य साजाव बाय रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -972,7 +971,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ROWCOUNT\n" "string.text" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "" +msgstr "हा़ली रेयाक् बिवरोन हुय होचोवाक् जाहान थार को बाय पोरभावा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -980,7 +979,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" "string.text" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "" +msgstr "सेलेदोगाक् ड्राइवार चानेच् होर दो '$classpath$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -988,7 +987,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "ओबोसता रे पारामिटार रेयाक् रोकोम दो '$position$' बाङ बाडायाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "बोसता रे कांधा रेयाक् रोकोम '$position$' दो बाङ बाडायाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_KDE_INST\n" "string.text" msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "" +msgstr "बाङ बा़यसा़गाक् KDE बो़हाल ञाम लेन ताहेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n" "string.text" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "" +msgstr "KDE बार्सन $major$.$minor$ आर बाङ KDE ठिका़ना पुथी आ़तुर ला़गित् दो चेतानाक् ला़कती आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" "string.text" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "" +msgstr "ञामाक् KDE बार्सन दो आ़डी नावा आ. एकेन KDE खोन बार्सन चेतान $माराङ$.$हुडिञ$ दो नोवा तेयार ओडोक सांव का़मी ला़गित् बाडाया.\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1031,6 +1030,8 @@ msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" +"जुदी आमेम बाडाय आकात् आ जे आमाक् KDE बार्सन ए का़मी या, आम नोवा बार्सन ञेल बाङ हुय होचो ला़गित् नोवा को मुल माराङाक् का़मी होचो दाड़ेयाक् आ:\n" +"\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_PARA_ONLY_PREPARED\n" "string.text" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" +msgstr "पारामिटार कोदो एकेन तेयाराक् बिवरोन रे ञेल दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "No such table!" -msgstr "" +msgstr "जाहान नोंकान टेबुल बाङ!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" "string.text" msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "" +msgstr "जाहान बा़य सा़गाक् Mac OS बो़हाल बाय ञाम लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. जाहान जोगाव आर बाङ URL बा़य एम आकान ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1070,25 +1071,23 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "" +msgstr "एमाकान URL रे जाहान बाताव नोडेनाक् रेत् सेसटेम होर बा़नुक् आ. आम आमाक डाटाबेस रेत् रेयाक् ठांव ञेल बिडा़व मे." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" "string.text" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "जोड़ावाक् टेबुल दोहोवाक् ञाम जोहोक् मित् भुल ञाम लेना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "टेबुल सासापड़ावाक् काथा तेयार जोहोक् मित् भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLENAME\n" "string.text" msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "" +msgstr "नोडे जाहान टेबुल ञुतुम बा़नुक् आ '$tablename$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1104,4 +1103,4 @@ msgctxt "" "STR_NO_DOCUMENTUI\n" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "" +msgstr "एमाकान दोलिल UI दो NULL ला़गित् बाताव बा़नुक् आ." diff --git a/source/sat/cui/source/customize.po b/source/sat/cui/source/customize.po index 78531c26fb3..e2c777ee4a6 100644 --- a/source/sat/cui/source/customize.po +++ b/source/sat/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:21+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403580073.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC माराङ." #: acccfg.src #, fuzzy @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Icons Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन आइकोन ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_AND_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "आइकोन आर ओनोल ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "आइ कोन बोदोल ..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "आइकोन दोहड़ा साजाव मे ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" "string.text" msgid "New Menu %n" -msgstr "" +msgstr "नावा मिनू %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "New Toolbar %n" -msgstr "" +msgstr "नावा टुल बार %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "मिनु लाड़ाव" #: cfg.src msgctxt "" @@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "खुंट मिनू सेलेद ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" "string.text" msgid "Submenu name" -msgstr "" +msgstr "खुट मिनू ञुतुम ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "मिनू रे कोमंडस सेलेद ला़गित् हा़टिञ बाछावा मे आर इनां तायोम कोमंड आम कुसियाक् काथा रे मिनू टेब साहटा रेयाक् कोमंड लिसटी ला़गित् कोमंड आर आ़गुहोम दाड़ेयाक् आ. (~w)" #: cfg.src msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "MD_ICONSELECTOR\n" "modaldialog.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "आइकोन बोदोल" #: cfg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "लातार रे लिसटी आकान रेत् को बाङ आ़गु दाड़ेयाक् . रेत् तेयार भितरी बाङ सांबाव दाड़ेयाक् ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम आहला मेटाव एम गोटा आकत् आ ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "आइकोन ओचोक् साहा गोटाय मे ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME टुल बार ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "टुल बार" #: cfg.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "" +msgstr "टुल बार बिसोय ." #: cfg.src #, fuzzy @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम '%MENUNAME' मिनु मेटाव साना गोटा आकात् आ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "querybox.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "टुल बार रे ढेर बाढती कोमंड बा़नुक् आना चेत् आम टुल बारमेटाव सानाम काना ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "querybox.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt "" "IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "infobox.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "नोवा पोप अप रे का़मी माड़ाङ खोन मेसा मेनाक् आ." #: cfg.src #, fuzzy @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "" +msgstr "मिनू दोहड़ा ञुतुम ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "" +msgstr "टुल बार दोहड़ा ञुतुम ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "FT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "Component method name" -msgstr "" +msgstr "जोड़ान नियोम ञुतुम ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "का़मी हाताव जोड़ान" #: macropg.src msgctxt "" @@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "एपलिकेसान एतोहोब ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -465,7 +466,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "एपलिकेसन बोनदोय मे" #: macropg.src msgctxt "" @@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document closed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल बोनदो आकाना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल बोनदो ला़गिदोक् काना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "दोलिल सांचाव आकाना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "लेका दोलिल सांचाव एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल चोगोड़ मे ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल चोगोड़ ओचोक् मे ." #: macropg.src #, fuzzy @@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "आखोर को तेयार रेयाक् छापा एहोब आकाना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "आखोर को तेयार रेयाक् छापा चाबा आकाना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -587,7 +588,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "जायगा को तेयार रेयाक् मेसामित् एहोब आकाना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "जायगा को तेयार रेयाक् मेसामित् चाबा आकाना (~d)" #: macropg.src msgctxt "" @@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "मित् खुट जोड़ान लादे एना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "मित् खुंट जोड़ान बोंदो एना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -891,7 +892,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" "string.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "दोलिल तेयार एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" "string.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "दोलिल लादे चाबायना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -907,7 +908,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" "string.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल सांचाव डिगा़वेना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -915,7 +916,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "'लेका सांचाव ' डिगा़व एना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल रेयाक् नोकोल जोगाव आर बाङ कुल." #: macropg.src msgctxt "" @@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "दोलिल नोकोल तेयार आकाना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" "string.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल नोकोल तेयार डिगा़व एना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -947,7 +948,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "तेयराक् ञेल मे." #: macropg.src msgctxt "" @@ -955,7 +956,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "ञोल बोंदोक् ला़गिदोक्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -963,7 +964,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "ञेल बोंदोएना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -971,7 +972,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" "string.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल ञुतुम बोदोल एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -979,7 +980,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल ओबोसता बोदोल एना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "" +msgstr "ञेलोगाक् जायगा बोदोल एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "दोलिल नावा जोगावाक् ए ञाम आकात् आ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "" +msgstr "दोलिल ञेल ओडोक चाबायेना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् बोदोल एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "बार धाव ओता ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "जोजोम ओता ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" "string.text" msgid "Formulas calculated" -msgstr "" +msgstr "सुता़र को लेखा आकाना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1043,4 +1044,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" "string.text" msgid "Content changed" -msgstr "" +msgstr "बिसोय बोदोल एना ." diff --git a/source/sat/cui/source/dialogs.po b/source/sat/cui/source/dialogs.po index 9369bbb584f..76586fce416 100644 --- a/source/sat/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sat/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:21+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028136.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403580102.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "modaldialog.text" msgid "Color Picker" -msgstr "" +msgstr "रोङ राकाबाक् ." #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "PB_PICKER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Pick a color from the document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल खोन मित् रोङ राकाब मे" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FL_RGB\n" "fixedline.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpicker.src #, fuzzy @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "CT_HEX\n" "fixedtext.text" msgid "Hex ~#" -msgstr "" +msgstr "मोहनी ( ~#)" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "FL_HSB\n" "fixedline.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "CT_HUE\n" "fixedtext.text" msgid "H~ue" -msgstr "" +msgstr "रोङ बोरनो (~u)" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "CT_SATURATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Saturation" -msgstr "" +msgstr "भिंजाव(~S)" #: colorpicker.src #, fuzzy @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "FL_CMYK\n" "fixedline.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "CT_CYAN\n" "fixedtext.text" msgid "~Cyan" -msgstr "" +msgstr "एतांङ लिल रोङ (~C)" #: colorpicker.src #, fuzzy @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "CT_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "~Key" -msgstr "" +msgstr "का़ठी (~K) ." #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "FT_NEWWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद (~W) ." #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Suggestions" -msgstr "" +msgstr "सोलाह(~S)" #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always I~gnore" -msgstr "" +msgstr "जावगे आड़ाकाक् (~g) ." #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always R~eplace" -msgstr "" +msgstr "जावगे ओचोगसाहा (~e) ." #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "जहान ओरापारी बाङ ञाम लेना ." #: cuires.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "चापे साज ला़गित् रेत् बाछाव मे ." #: cuires.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "कोमांड को सेलेद मे" #: cuires.src #, fuzzy @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "जायगा रे जाहां रेगे" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "" +msgstr "जायगा रेयाक् एतोहोप" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "" +msgstr "जायगा रेयाक् मुचा़त्" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "" +msgstr "गोटा जायगा" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" "errorbox.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "आमाक् डाटा ञाम ला़गित जाहान रेकोर्ड रोड़ रुवा़ड़ बाय ञाम लेना." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "errorbox.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना. पानते बाङ मुचा़द दाड़ेयाक् आ." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" +msgstr "सारेड़ पारोम, एतोहोब रे पानते लेताड़ाकाना" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" +msgstr "सारेड़ पारोम, मुचा़त् रे पानते लेताड़ाकाना" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड को लेखायेक् आ" #: gallery.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" "string.text" msgid "<No Files>" -msgstr "" +msgstr "<जाहान रेत् को बाङ >" #: gallery.src msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object;Objects" -msgstr "" +msgstr "जिनिस ; जिनिस को ." #: gallery.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(पाड़हाव एसकार)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All Files>" -msgstr "" +msgstr "<जोतो रेत् को >" #: gallery.src #, fuzzy @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RB_SIMPLE_CONVERSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "हांगुल /हांजा (~H)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "" +msgstr "हानजा (हांगुल) (~g)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "हांगुल (हांजा) (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Hangu~l" -msgstr "" +msgstr "हांगुल (~l)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul" -msgstr "" +msgstr "हांगुल (~u) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Han~ja" -msgstr "" +msgstr "हानजा (~j) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Ha~nja" -msgstr "" +msgstr "हानजा (~n)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "FT_CONVERSION\n" "fixedtext.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "गालोच" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "CB_HANGUL_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hangul ~only" -msgstr "" +msgstr "एकेन हांगुल ( ~o) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "CB_HANJA_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hanja onl~y" -msgstr "" +msgstr "एकेन हानजा (~y)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" "checkbox.text" msgid "Replace b~y character" -msgstr "" +msgstr "आखोर दाराय ते ओचोक् साहा (~y) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "STR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हा़नगुल l" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "STR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हा़नजा (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[नोडे ओनोल आदेर मे ]" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "" +msgstr "सोला़ह (ढ़ेर उतर . 8)" #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् साबाद गादेल सासापड़ाव मे ." #: hlmarkwn.src #, fuzzy @@ -783,13 +783,12 @@ msgid "Close" msgstr " बोंद" #: hlmarkwn.src -#, fuzzy msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" "modaldialog.text" msgid "Target in Document" -msgstr "जोस दोलिल" +msgstr "दोलिल रे जोस ." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -797,7 +796,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "दोलिल रे जोस को बा़नुक् आ ." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -805,7 +804,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "दोलिल बाम झिज दाड़ेयाक् ." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -813,7 +812,7 @@ msgctxt "" "STR_MARK_TREE\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "दारे चिनहा़ मे" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -822,7 +821,7 @@ msgctxt "" "GRP_LINKTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Hyperlink type" -msgstr "" +msgstr "माराङ रोकोम ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -831,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_INTERNET\n" "radiobutton.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "वेब (~W)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -840,7 +839,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_FTP\n" "radiobutton.text" msgid "~FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP(~F)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -859,7 +858,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Login name" -msgstr "" +msgstr "बोलोन ञुतुम (~L)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -890,7 +889,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANONYMOUS\n" "checkbox.text" msgid "Anonymous ~user" -msgstr "" +msgstr "बेगोर ञुतुम बेभारिच्( ~u) ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -899,7 +898,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "WWW पानतेयाक् ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -908,7 +907,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "वेब पानतेयाक् झिज , URL,नोकोल आर ओना जोस जायगा रे लाठा ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -953,16 +952,17 @@ msgctxt "" "Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" "Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "बुता़म" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "GRP_MAILNEWS\n" "fixedline.text" msgid "Mail & news" -msgstr "" +msgstr "मेल आर खोबोर ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_MAIL\n" "radiobutton.text" msgid "~E-mail" -msgstr "" +msgstr "इ-मेल (~E)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1126,13 +1126,14 @@ msgid "Text" msgstr "ओनोल" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" "Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "बुता़म" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "रेत् झिज ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "रेत् झिज ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1271,27 +1272,25 @@ msgctxt "" "FT_FULL_URL\n" "fixedtext.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बिडा़व" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "Target in Document" -msgstr "जोस दोलिल" +msgstr "दोलिल रे जोस ." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Target in Document" -msgstr "जोस दोलिल" +msgstr "दोलिल रे जोस ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1336,16 +1335,17 @@ msgctxt "" "Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" "Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "बुता़म" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITNOW\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~now" -msgstr "" +msgstr "नितोक् सासापड़व मे ( ~n) ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITLATER\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~later" -msgstr "" +msgstr "तायोम ते सासापड़ाव ( ~l) ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1513,16 +1513,17 @@ msgctxt "" "Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" "Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "बुता़म" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "" +msgstr "आम बाताव रेत् ञुतुम टाइप मे ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "नोवा दो ओकारे आम मित् वेब साहटा आर बाङ FTP सार्ब र जोनोड़ाव रे माराङ खोंजाम तेयार ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "मेल आर खोबोर ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "" +msgstr "नोवा दो ओकारे आम मित् इमेल ठिका़ना आर बाङ खोबोर दोल को रे माराङ खोंजाम तेयाराक् ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "नोवा रे आम मित् मेनागाक् दोलिल आर बाङ मित् दोलिल भितिर जोस रे माराङ खोंजाम तेयाराक् ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1695,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "नोवा दो ओकारे आम नावा दोलिलेम तेयाराक् ओका नावा खोंजा टुडाक् रे ताहेनाक् ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "" +msgstr "मारे बाछाव मे . (~h)" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "मारे ओनोल" #: multipat.src #, fuzzy @@ -1809,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम नोवा को जिनिस मेटाव सानाम काना ?" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् जिनिस बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस मेटाव ला़गित् छा़ड बा़नुक् आ ." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "" +msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस तेयार रेयाक् छा़ड बा़नुक् आ." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "" +msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस दोहड़ा ञुतुम रेयाक् छा़ड बा़नुक् आ." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1920,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "नोवा चिकी एम पा़रसी दो %LANGUAGENAME बाय गोड़ोवाक् आ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1928,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना%LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME लिपि %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" "string.text" msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "खोबोर:" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ रेत् ." #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE_SOURCE\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~M) ..." #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "PB_BREAK_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Break Link" -msgstr "" +msgstr "खोंजा रा़पुत्(~B)" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES2\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ रेत् ." #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "RB_MANUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nual" -msgstr "" +msgstr "ति तेयाके (~n) ." #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "ति तेयाक्" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "बाङ नामोगाक्" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/cui/source/options.po b/source/sat/cui/source/options.po index 67f217d7779..493417d9c52 100644 --- a/source/sat/cui/source/options.po +++ b/source/sat/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:22+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028138.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403580125.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +msgstr "डाटा तिरया़व $(ROW)" #: optchart.src #, fuzzy @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "रोङ पोनथा मेटाव" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" -msgstr "" +msgstr "पोनथा सांचाव." #: optcolor.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "" +msgstr "रोङ पानथ रेयाक् ञुतुम" #: optdict.src #, fuzzy @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम '%1' साबाद गादेल पुथी पा़रसी को बोदोल सानाम काना?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" "infobox.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् मोहडा रेयाक् पा़रसी साजाव हा़ली हुय आकाना आर ओना आम %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दोसार दोम एहोब ओकतो पोरभावोक् आ" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -415,12 +415,13 @@ msgid "Edit Available language modules" msgstr "" #: optlingu.src +#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "बोभारिच साबात माना को उपुरुमाक" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" "string.text" msgid "Plug-ins" -msgstr "" +msgstr "खोंजा-आदेर" #: optpath.src msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" "string.text" msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "पोटोम पुथी चिनहा़ को" #: optpath.src #, fuzzy @@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "ओल गोड़ोवाक्" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt "" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् ना़मुना बाङ लादे दाड़ेयाक् आ ." #: treeopt.src #, fuzzy @@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापा" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -740,6 +741,16 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Paths" msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मार्ग\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"होर\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"होर\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"होरा\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"होर" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -757,7 +768,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "चिकी" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -839,6 +850,12 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Languages" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"भाषा\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"भाषा\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पा़रसी" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -902,6 +919,14 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "E-mail" msgstr "" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ईमेल\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ई-मेल\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ईमेल\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"इ-मेइल" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -920,6 +945,14 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओओल\n" +"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओओलाक्\n" +"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME लेखक\n" +"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओनोलिया़" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -928,7 +961,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -982,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "मूल चिकी (%1)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -991,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापा" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ता़लिका" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "लेक तेयाक् " #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "स्वकैप्शन..." #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1055,6 +1088,14 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओओल\n" +"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओओलाक्\n" +"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME लेखक\n" +"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओनोलिया़" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापा" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ता़लिका" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1109,6 +1150,14 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Background" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोड़, एतोहोंप\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोड़, एतोहोंप\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोड़, एतोहोंप\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"उनुरुम" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1118,6 +1167,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME एलखा\n" +"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME गणित" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "साजाव" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1136,6 +1189,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME हिसाब\n" +"#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME गणना" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1154,6 +1211,12 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Defaults" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मूल फेडात\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मुल फेडात् \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मुल फेड़ात" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "लेक तेयाक् " #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापा" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापा" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापा" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1388,6 +1451,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बा़यसा़व \n" +"#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME आधार" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "जोड़ावोक् काना.." #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Database" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" msgid "Site certificates" -msgstr "" +msgstr "साइट पोरमान साकाम को" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1421,4 +1488,4 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" msgid "Personal certificates" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् पोरमान साकाम को" diff --git a/source/sat/cui/source/tabpages.po b/source/sat/cui/source/tabpages.po index 475ca591dc6..66c4aef721d 100644 --- a/source/sat/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sat/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:22+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403580152.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "बेगोर सिमा़ धारेयाते साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन बाहरे सेदाक् सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सिमा धारे आर गितिज तेयाक् गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सिमा धारे आर जोतो भितिर सेदाक् गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेदाक् गार को बेगोर बोदोल ते बाहरे सेदाक् सिमा़ धारे साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन पुन गार ते एसेत् बार कोंड रेयाक् सोझे गार साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "जोतो पुन सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन लेंगा आर जोजोम सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन चोट आर लातार सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन लेंगा सिमा़ धारे साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "चोट आर लातार सिमा़ धारे को, आर जोतो भितिर सेदाक् गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "लेंगा आर जोजोम सिमा़ धारे को, आर जोतो भितिर गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे" #: border.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "चोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे" #: border.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा सेद रे उमुल ञुर मे (~s)" #: border.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "चोट लेंगा सेद रे उमुल ञुर मे" #: frmdirlbox.src #, fuzzy @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" "string.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)" #: page.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "पत्र" #: page.src msgctxt "" @@ -319,6 +320,22 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सारणी\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका" #: page.src msgctxt "" @@ -381,7 +398,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "बेभारिज" #: page.src msgctxt "" @@ -391,6 +408,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -400,6 +421,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -409,6 +434,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -418,6 +447,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -427,6 +460,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -436,6 +473,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -454,6 +495,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -463,6 +508,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -472,6 +521,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -481,6 +534,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -498,7 +555,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.src msgctxt "" @@ -507,7 +564,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.src msgctxt "" @@ -516,7 +573,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.src msgctxt "" @@ -525,7 +582,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.src msgctxt "" @@ -588,7 +645,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "पत्र" #: page.src msgctxt "" @@ -616,6 +673,22 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सारणी\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका" #: page.src msgctxt "" @@ -678,7 +751,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "बेभारिज" #: page.src msgctxt "" @@ -688,6 +761,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -697,6 +774,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -706,6 +787,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -715,6 +800,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -724,6 +813,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: page.src msgctxt "" @@ -951,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" -msgstr "" +msgstr "लेखा %1" #: strings.src msgctxt "" @@ -959,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "घारोंज" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po index 180171a04ee..d53c5f7d251 100644 --- a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:28+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403584125.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सासापाड़ाव" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा साजाव" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "गुन" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् को" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -249,13 +250,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ (~t)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -505,13 +507,14 @@ msgid "[T]" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singlereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "मुचाद (~R)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -532,22 +535,24 @@ msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singlestartex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "defaultsingle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -577,13 +582,14 @@ msgid "End quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singleendex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -595,13 +601,14 @@ msgid "Single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doublereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "मुचाद (~R)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -622,22 +629,24 @@ msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doublestartex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "defaultdouble\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -667,13 +676,14 @@ msgid "End quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doubleendex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "उमुल" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -775,22 +785,24 @@ msgid "Example" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -838,31 +850,34 @@ msgid "Re_lative" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -883,22 +898,24 @@ msgid "_X Offset" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_TILE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -919,13 +936,14 @@ msgid "Ro_w" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1268,13 +1286,14 @@ msgid "Ar_ea" msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "tilerb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1467,13 +1486,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1669,13 +1689,14 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "BreakNumberOption\n" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "फारका (~H)" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1759,22 +1780,24 @@ msgid "_Length" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "आस" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1840,13 +1863,14 @@ msgid "Right" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1882,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "आस" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2358,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western text font" -msgstr "" +msgstr "पोछिम नाखा ओनोल फोन्ट" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2406,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" -msgstr "" +msgstr "एसिया रेयाक् ओनोल फॉन्ट (~m)" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2454,16 +2478,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" -msgstr "" +msgstr "CTL फोनट" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3301,13 +3326,14 @@ msgid "Line spacing" msgstr "" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "CTL_PREVIEW\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3436,22 +3462,24 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3463,22 +3491,24 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3526,13 +3556,14 @@ msgid "F_rame" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3544,13 +3575,14 @@ msgid "Alternative _text" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "विवोरन" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3805,13 +3837,14 @@ msgid "Legend" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -3859,13 +3892,14 @@ msgid "_Right" msgstr "" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hordistance\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3904,13 +3938,14 @@ msgid "C_enter" msgstr "" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3949,22 +3984,24 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4012,13 +4049,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4048,13 +4086,14 @@ msgid "_Back" msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4100,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "दाल सेत् ते" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4206,13 +4245,14 @@ msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4258,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ आखोर को" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4267,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4276,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "गाड़हावाकाना" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4285,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "गोड़होन आकाना" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4294,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4303,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4321,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "डिस्क" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4360,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4399,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "सांव /" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4408,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "सांव X (~y)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4417,7 +4457,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4456,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आकान" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4465,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आकान (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4474,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "फारका" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4483,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "गार चिनहा़ (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4492,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "जिलिञ गार चिनहा़" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4501,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "जिलिञ गार चिनहा़ (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4510,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् गार" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4519,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् गार (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4528,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् टुडा़क् गार" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4537,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् टुडा़क् गार (मोटा)" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4556,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "हेलकाव (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4565,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Double Wave" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा हेलकाव" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4811,13 +4851,14 @@ msgid "Where to search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4964,13 +5005,14 @@ msgid "Format Cells" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "name\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "चिकी" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4982,13 +5024,14 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5018,13 +5061,14 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryapplyprogress.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5045,22 +5089,24 @@ msgid "Files Found" msgstr "" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "image\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5108,13 +5154,14 @@ msgid "Location:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "विसोय" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5171,13 +5218,14 @@ msgid "General" msgstr "" #: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5213,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5225,13 +5273,14 @@ msgid "Update" msgstr "" #: galleryupdateprogress.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryupdateprogress.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5424,13 +5473,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5505,22 +5555,24 @@ msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5550,13 +5602,14 @@ msgid "Line _color" msgstr "" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypelb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकला" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5693,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "चापे साज गुन को ." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "बोंद" #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy @@ -5778,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "बोंद" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को रे फांक ." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -5843,7 +5896,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE जिनिस सोगे मे ." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -5871,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object type" -msgstr "" +msgstr "जिनिस रोकोम ." #: insertoleobject.ui #, fuzzy @@ -5909,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Plug-in" -msgstr "" +msgstr "प्लाग -इन सोगे" #: insertplugin.ui #, fuzzy @@ -6122,7 +6175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "उमुल" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6143,13 +6196,14 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6242,13 +6296,14 @@ msgid "_Type:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6260,13 +6315,14 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6368,13 +6424,14 @@ msgid "Colo_r:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6521,13 +6578,14 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6557,13 +6615,14 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6734,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "माराङ बाछाव होचोवाक् ." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6752,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "पोथि ओड़ाक् बाछाव मे ओकारे आमेम ञाम कान माराङाक् मेनाक् आ. इना तायोम ' माराङ ञुतुम ' लातार माराङाक् बाछावा मे." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6761,7 +6820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "टुल बार रे कोमांड सेलेद मे, हा़टिञ बाछाव मे आर इना तायोम कोमांड. इना़ तायोम कुसियाक् काथा रे टुल बार टेब रेयाक् कोमांड लिसटी रे कोमांड ओर आ़गुय मे ." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6789,7 +6848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "माराङ ञुतुम" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6891,13 +6950,14 @@ msgid "Menu Content" msgstr "" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "विवोरन" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6972,13 +7032,14 @@ msgid "Mosaic" msgstr "" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6990,13 +7051,14 @@ msgid "2" msgstr "" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8648,22 +8710,24 @@ msgid "Character spacing" msgstr "" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8810,13 +8874,14 @@ msgid "Chart colors" msgstr "" #: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8936,13 +9001,14 @@ msgid "System" msgstr "" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "विसोय" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9933,13 +9999,14 @@ msgid "_Delete" msgstr "" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10104,22 +10171,24 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11554,13 +11623,14 @@ msgid "_Format:" msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelWidth\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: pageformatpage.ui #, fuzzy @@ -12116,13 +12186,14 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12161,13 +12232,14 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "liststoreLB_LASTLINE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12197,13 +12269,14 @@ msgid "Justified" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "liststoreLB_VERTALIGN\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12278,13 +12351,14 @@ msgid "_First line:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12377,13 +12451,14 @@ msgid "Register-true" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकला" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12395,13 +12470,14 @@ msgid "1.5 lines" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12431,13 +12507,14 @@ msgid "Leading" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12494,13 +12571,14 @@ msgid "C_entered" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर:" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12548,22 +12626,24 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "आखोर:" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेत्" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12647,13 +12727,14 @@ msgid "File sharing password" msgstr "" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: password.ui msgctxt "" @@ -12852,7 +12933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "सोमबोंध फॉन्ट माराङ तेत्" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -12918,7 +12999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgstr "घुरनी / नापोगाक्" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12936,7 +13017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12945,7 +13026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "" +msgstr "मित् जोड़ कारनिंग (~e)" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12957,13 +13038,14 @@ msgid "Spacing" msgstr "फांक" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -13027,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "आचुराक्" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13066,13 +13148,14 @@ msgid "_Base point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13084,13 +13167,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13111,31 +13195,34 @@ msgid "Base _point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13630,7 +13717,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "" +msgstr "%MACROLANG माराङ" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13639,7 +13726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "चालाव" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "तेयार (~s)" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ञुतुम ..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेटाव ... (~c)" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13687,13 +13774,14 @@ msgid "Attributes" msgstr "" #: searchattrdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchattrdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13705,13 +13793,14 @@ msgid "Text Format" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "चिकी" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13723,13 +13812,14 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -14191,13 +14281,14 @@ msgid "Threshold _value" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "आदेर" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14244,7 +14335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "एटागाक् साजाव" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -14418,13 +14509,14 @@ msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #: spelloptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spelloptionsdialog.ui\n" "SpellOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14544,22 +14636,24 @@ msgid "_Change Password..." msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14571,13 +14665,14 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14706,31 +14801,34 @@ msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14742,13 +14840,14 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "पोरभाव" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14940,13 +15039,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15470,13 +15570,14 @@ msgid "_Angle" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15622,16 +15723,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing character" -msgstr "" +msgstr "आखोर लाठा सेलेदाक् आ" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15640,7 +15742,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "जाहंय बाङ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15649,7 +15751,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15658,7 +15760,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[ (~o)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15667,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15676,7 +15778,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15685,7 +15787,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "एटाक् आखोर को..." #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15694,7 +15796,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "जाहंय बाङ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15703,7 +15805,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15712,7 +15814,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15721,7 +15823,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15730,7 +15832,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15739,7 +15841,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "एटाक् आखोर को..." #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15829,7 +15931,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ आर तेयार ओडोक् ." #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15885,7 +15987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "हुड़िञ माराङ होचो ." #: zoomdialog.ui #, fuzzy @@ -15908,13 +16010,14 @@ msgid "Single page" msgstr "एसकार साहटा (~S)" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15932,4 +16035,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओड़ोक ञेल ." diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po index b63c517e043..a818783bc43 100644 --- a/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:21+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:30+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403523001.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -420,13 +421,14 @@ msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 टेंपलेट" #: MS_Excel_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97.xcu\n" "MS Excel 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu #, fuzzy @@ -439,22 +441,24 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_PowerPoint_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu #, fuzzy @@ -548,13 +552,14 @@ msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft Word 95 टेंपलेट" #: MS_Word_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97.xcu\n" "MS Word 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu #, fuzzy @@ -753,7 +758,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओनोल ना़मुना झिजा" #: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -762,7 +767,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओनोल ए झिजा" #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -1141,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस तेयार उदुक् सोदोर मेंसा मित्" #: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" @@ -1150,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस तेयार ओसार पातार मेसा मित्" #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" @@ -1159,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस तेयार ओनोल मेसा मित्" #: VisioDocument.xcu msgctxt "" @@ -1259,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ODF ओसार पातार" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" @@ -1305,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओसार पातार ना़मुना झिजा" #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1314,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओसार पातारे झिजा" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Chart" -msgstr "" +msgstr "ODF चार्ट" #: dBase.xcu msgctxt "" @@ -1359,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "ODF चिता़र ना़मुना" #: draw8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1368,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "ODF गार चिता़र" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" @@ -1611,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "ODF गार चिता़र (कुसी आटकार )" #: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ODF उदुक् सोदोर ना़मुना" #: impress8_ui.xcu #, fuzzy @@ -1642,22 +1647,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1702,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ना़मुना झिजा." #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1711,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ए झिजा" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" @@ -1918,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "" +msgstr "ODF सुता़र" #: math_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1954,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "ODF ओनोल दोलील ना़मुना" #: writer8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1963,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF ओनोल दोलिल" #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" @@ -2098,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "" +msgstr "ODF मुल दोलिल" #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -2107,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF ओनोल दोलिल" #: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 39c61e9a813..4af7cb648f6 100644 --- a/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:30+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403523043.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - विन्डो घांडिच् नोकसा." #: bmp_Import.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - विन्डो घांडिच् नोकसा." #: dxf_Import.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "DXF - आच् तेयाक् CAD भितिर बोदोल तेयार" #: emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ." #: emf_Import.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ." #: eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो" #: eps_Import.xcu msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो" #: gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - गार चिता़र भितिर बोदोल तेयार" #: gif_Import.xcu msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - गार चिता़र भितिर बोदोल तेयार" #: jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: jpg_Import.xcu msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: met_Export.xcu msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्" #: met_Import.xcu msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्" #: mov_Import.xcu msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा" #: pbm_Import.xcu msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा" #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडक मोहोर CD (768x512)" #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडोक मोहोर CD (192x128)" #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडोक मो़हो़र CD (384x256)" #: pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - मैक चिता़र" #: pct_Import.xcu msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - मैक चिता़र" #: pcx_Import.xcu msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zनोरोम रोङ बुरुस" #: pgm_Export.xcu msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा" #: png_Export.xcu msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: png_Import.xcu msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा" #: ppm_Import.xcu msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा" #: psd_Import.xcu msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - एडोब फोटोसॉप" #: ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला." #: ras_Import.xcu msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला." #: sgf_Import.xcu msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "SGF - ओओल एहोब गार चिता़र तेयार" #: sgv_Import.xcu msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "SGV -चिता़र तेयार एहोब 2.0" #: svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को" #: svg_Import.xcu msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को" #: svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्." #: svm_Import.xcu msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्." #: tga_Import.xcu msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - सा़री ञेल जोस" #: tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार." #: tif_Import.xcu msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार." #: wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - विन्डो माराङ रेत्" #: wmf_Import.xcu msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - विन्डो माराङ रेत्" #: xbm_Import.xcu msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X घांडिच् नोकसा" #: xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा" #: xpm_Import.xcu msgctxt "" @@ -417,4 +418,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा" diff --git a/source/sat/filter/source/pdf.po b/source/sat/filter/source/pdf.po index 982682d86eb..cab790c0763 100644 --- a/source/sat/filter/source/pdf.po +++ b/source/sat/filter/source/pdf.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:28+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403522932.000000\n" #: impdialog.src #, fuzzy @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A उकु होचो बाताव बाय एमआ .कुलाक् PDF रेत् दो दानाङ साबाद आड बाय हुयुक् आ ." #: impdialog.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 07cc1c9032a..cf41bdbfa77 100644 --- a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 15:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2746,14 +2746,6 @@ msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_320\n" -"LngText.text" -msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" diff --git a/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 2e2b198e569..6d2a26678ee 100644 --- a/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583438.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "hd_id0503200917103593\n" "help.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "साधारोन आपनार मोने तेयाक् को" #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sat/nlpsolver/src/locale.po b/source/sat/nlpsolver/src/locale.po index 45e751e262c..a35033a31ee 100644 --- a/source/sat/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/sat/nlpsolver/src/locale.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:18+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028149.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583519.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Day" msgstr "माहा (~y)" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n" "property.text" msgid "Days" -msgstr "माहा (~y)" +msgstr "मा़हा को" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2dab50e2207..779deb583d3 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:33+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028155.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403580818.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ सेद" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "तायोम" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "तिंगु" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ओड़ाक्" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "~XMLतेयार दोलिल (~X)" #: Common.xcu #, fuzzy @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना को" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Letter..." -msgstr "" +msgstr "चिठी (~L)..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Fax..." -msgstr "" +msgstr "फेक्स.(~F)" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." -msgstr "" +msgstr "का़मी होरा(~A) ..." #: Common.xcu #, fuzzy @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "" +msgstr "वेब साहटा(~W)..." #: Common.xcu #, fuzzy @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "PabDescription\n" "value.text" msgid "Personal Address book" -msgstr "" +msgstr "निजोराक् ठिका़ना पुथी" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" -msgstr "" +msgstr "तुमाल जारवा ठिका़ना" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् उदुक्" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "NickName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "" +msgstr "इ-मेल (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" -msgstr "" +msgstr "सांगिञगाल (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल (ओड़ाक् )" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "HomeCity\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "" +msgstr "का़मी ठिका़ना" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "" +msgstr "का़मी ठिका़ना 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ सोहोर (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "WorkState\n" "value.text" msgid "State (Work)" -msgstr "" +msgstr "पोनोत (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "" +msgstr "Zip/टाक (का़मी ) (~y)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "WorkCountry\n" "value.text" msgid "Country (Work)" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "JobTitle\n" "value.text" msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "का़मी ञुतुम" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "" +msgstr "वेब साहाट (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "" +msgstr "वेब साहटा (ओड़ाक् )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "BirthYear\n" "value.text" msgid "Birth Year" -msgstr "" +msgstr "जानाम सेरमा" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "BirthMonth\n" "value.text" msgid "Birth Month" -msgstr "" +msgstr "सजानाम सेरमा" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "BirthDay\n" "value.text" msgid "Birth Day" -msgstr "" +msgstr "जानाम माहा" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Beige" -msgstr "" +msgstr "ओजरा कांट कांट ." #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "पुंड फारचा लिल ." #: FormWizard.xcu #, fuzzy @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "गाड़हो" #: FormWizard.xcu #, fuzzy @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ice Blue" -msgstr "" +msgstr "आरेल लिल ." #: FormWizard.xcu #, fuzzy @@ -1682,47 +1682,25 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् (~w)" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ\n" -"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टेक्स्ट्\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Text" +msgstr "इना़ तायोम" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो ओल को ." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1731,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "सालाइड" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1749,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "गोड़ो" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1758,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ होचो." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1767,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बोंदो" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1776,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बोंदो" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1785,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बोंदो" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1794,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "लेंगा ओता, जोजोम आर बाङ लातार सार, जायगा बार, साहटा लातार, आदेर, रुवा़ड़, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1803,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम सालाइड, आर बाङ इना़ तायोम पोरभाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1812,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "जोजोम ओता, लेंगा आर बाङ चेतान सार, साहटा चेतान, तायोम सेदाक् जायगा, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1821,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् सालाइड, आर बाङ तायोम सेदाक् पोरभाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1830,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ओड़ाक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1839,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "पा़हिल सालाइड" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1848,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1857,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् सालाइड" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1866,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "ओरापारी-साहटा चेतान" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1875,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् सालाइड बेगोर पोरभाव को" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1884,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "एपेटाक्-साहटा लातार" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1893,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "इना तायोम सालाइड बेगोर पोरभाव ते" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1902,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1911,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "आडोङ ञेलोक् नाप" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1920,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1929,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन पुंडाक् को/बाङ पुंडाक् को" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1938,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1947,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "सालाइड उदुक् मुचा़त्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1956,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "आदेर दाराय ते लेखा पांजा" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1965,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "ओना सालाइड रे चालाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1974,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1983,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "हारा राकाप/उनुम खाटो ओल फोन्ट रेयाक् माराङ तेत्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1992,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2001,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल को तेतरो चेतान/लातार" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2010,7 +1988,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2019,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "तायोम/माड़ाङ सेद चालाक् लेका खाटो ओल रे केरेट लाड़ाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2028,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1' (~e)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2037,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "उदुक् सोदोरिजाक् जिवी राड़ेच् उदुक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2046,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2055,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "उदुक् सोदोर खाटो ओल को उदुक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2064,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2073,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल पारोमाक् को उदुक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2082,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% %SLIDE_COUNT%रेयाक्)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2091,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2100,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे ओड़ोकोक् ला़गित् ओताय मे" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2109,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड (मुचा़त्)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2118,17 +2096,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "इना तायोमाक् सालाइड" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो ओल को ." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2137,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल पारोमाक्, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2146,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "गोड़ो" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2155,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "उदुगिजाक् जिवी राड़ेच्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2164,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड ला़य सोदोर" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2173,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "उदुगिजाक् खाटो ओल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2191,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे तेयार" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2200,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2209,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2218,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2227,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2276,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdName" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2285,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2294,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2303,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2312,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2321,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2330,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2339,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2348,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2357,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "" +msgstr "एल थार लेखा जोगाव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2366,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "" +msgstr "एलेख जोगाव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2375,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "" +msgstr "एलेख थार" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2384,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" -msgstr "" +msgstr "एलेख थार" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2393,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2402,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2411,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्डाक ताह" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2420,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड ताह" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2429,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" -msgstr "" +msgstr "लेताड़ रा़पुत्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2438,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" -msgstr "" +msgstr "लेताड़ रा़पुत्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2447,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "आ़युर ओकतो . (~y)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2456,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "आ़युर ओकतो . (~y)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2465,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "एमोक् कोवाक्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2474,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2483,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2492,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" -msgstr "" +msgstr "एमोक कोवाक् ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2501,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" -msgstr "" +msgstr "एमोक कोवाक् ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2510,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2519,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक ञुतुम (~r)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2528,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक मुल ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2537,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक मुल ञुतुम" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2566,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2575,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2584,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2593,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2602,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2611,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2620,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2629,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2638,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2647,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2666,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2675,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोबको ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2684,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोब." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2697,14 +2674,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2733,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingList" -msgstr "" +msgstr "मेल लिसटी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2742,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingListID" -msgstr "" +msgstr "मेल लिसटी ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2751,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MailingID" -msgstr "" +msgstr "मेल ID" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2812,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2821,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2912,7 +2888,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrgName" -msgstr "" +msgstr "सेमलेत् ञुतुम" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2941,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2950,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2959,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2968,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2977,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2986,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2995,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3004,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3013,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3022,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3041,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3050,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3073,14 +3049,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3089,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3098,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3107,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "राष्ट्रीयता ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3116,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "राष्ट्रीयता ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3125,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् हा़लियाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3134,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateUpdate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् हा़लियाक्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3143,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् खोंजा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3152,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् खोंजा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3161,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" -msgstr "" +msgstr "रा़सिया़ दोसा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3170,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberStat" -msgstr "" +msgstr "रा़सिया़ दोसा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3179,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgeAmount" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक का़वड़ी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3188,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PledgeAmnt" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक का़वड़ी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3197,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgePaidDate" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक एम हाला माड़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3206,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PldgPdDate" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक एम हाला मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3215,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "बा़की का़वड़ी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3224,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "बा़की का़वड़ी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3233,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesPaidDate" -msgstr "" +msgstr "बा़की एम हाला मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3242,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesPdDate" -msgstr "" +msgstr "बा़की एम हाला मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3251,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3260,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3293,24 +3268,22 @@ msgid "Contacts" msgstr "विसोय" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "विसोय" +msgstr "सोमपोक ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "विसोय" +msgstr "सोमपोक ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3423,7 +3396,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3432,7 +3405,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3441,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3450,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3459,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3468,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3477,7 +3450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3486,7 +3459,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3495,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3504,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3523,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3532,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3555,14 +3528,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3591,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3600,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3609,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक लेकान ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3618,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक लेकान ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3627,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3636,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3645,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3654,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3663,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpousesInterests" -msgstr "" +msgstr "जावांयाक् गोरोज" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3672,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseIntr" -msgstr "" +msgstr "जावांयाक् गोरोज" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3681,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactsInterests" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक गोरोज" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3690,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctInter" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक गोरोज (~o)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3699,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3708,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3717,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3726,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3755,7 +3727,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3764,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3773,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3906,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3915,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3924,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3933,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3942,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3951,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3960,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3969,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3978,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3987,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4006,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4015,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4038,14 +4010,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4094,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4103,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4112,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4153,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4162,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4243,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SocialSecurityNumber" -msgstr "" +msgstr "सांवता जा़पती लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4252,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SocSecNo" -msgstr "" +msgstr "सांजा लेखा (~a)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4261,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeNumber" -msgstr "" +msgstr "का़मिया़ लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4270,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeNo" -msgstr "" +msgstr "का़मिया़ लेखा" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4283,14 +4254,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4339,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4348,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4357,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4366,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4375,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4384,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4393,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4402,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4411,7 +4381,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4420,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4439,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4448,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4467,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4476,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4485,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् भाड़ा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4494,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् भाड़ा." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4507,14 +4477,13 @@ msgid "DepartmentID" msgstr "विभाग" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "विभाग" +msgstr "माहाल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4492,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "पावना ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4532,7 +4501,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "पावना ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4541,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" -msgstr "" +msgstr "बिल दोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4550,7 +4519,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" -msgstr "" +msgstr "बिल दोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "भेगेद को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4568,7 +4537,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "भेगेद को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4577,7 +4546,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupervisorID" -msgstr "" +msgstr "ञेंञेंलिजाक् ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4586,7 +4555,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupervisID" -msgstr "" +msgstr "ञेंञेंलिजाक् ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4595,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4604,7 +4573,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4613,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OfficeLocation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस जायगा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4622,7 +4591,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OfficeLoc" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस जायगा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4631,7 +4600,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4640,7 +4609,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4669,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4678,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4687,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4696,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4705,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4714,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4723,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4732,7 +4701,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4741,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4750,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "किरिञ पोरमास लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4759,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4768,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredByDate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् लेका ते ला़कती" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4777,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RequirDate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् लेका ते ला़कती" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4786,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PromisedByDate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् लेकाते जोबान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4795,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PromisDate" -msgstr "" +msgstr "जोबान मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4804,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4813,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4822,7 +4791,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipAddress" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ठिका़ना" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4831,7 +4800,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipAddres" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ठिका़ना" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4840,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4849,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4858,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipStateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "जाहाज पोनोत आर बाङ राज" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4867,7 +4836,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShpStatPro" -msgstr "" +msgstr "जाहाज पोनोत राज (~w)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4876,7 +4845,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" -msgstr "" +msgstr "जाहाज डाक लेखा चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4885,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "" +msgstr "जाहाज डाक लेखा चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4894,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "जाहाज दिसो़म आर बाङ ठोटा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4903,7 +4872,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" -msgstr "" +msgstr "जाहाज दिसो़म ठोटा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4912,7 +4881,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4921,7 +4890,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4930,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4939,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4948,7 +4917,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingMethodID" -msgstr "" +msgstr "जाहाज विधान ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4957,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipMethID" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित् ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4966,7 +4935,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "बोझा गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4975,7 +4944,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "बोझा गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4984,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTaxRate" -msgstr "" +msgstr "आखरिय मा़सुल दोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4993,7 +4962,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTaxRt" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ मा़सुल दोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5002,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetails" -msgstr "" +msgstr "पोरमास बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5011,7 +4980,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetailID" -msgstr "" +msgstr "पोरमास बिबरोन ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5020,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDetID" -msgstr "" +msgstr "पोरमास बिबरोन ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5029,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5038,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5067,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5076,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5105,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5114,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5143,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5152,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5161,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ मा़सुल." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5170,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ मा़सुल." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5179,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "गार मोट जोमा. (~d)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5188,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "गार मोट जोमा. (~d)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5197,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5206,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5215,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5224,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5233,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5242,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkorderID" -msgstr "" +msgstr "का़मी पोरमास ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5251,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkordrID" -msgstr "" +msgstr "का़मी पोरमास ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5260,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5269,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5278,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5287,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5296,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "गुसटी ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5305,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "गुसटी ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5314,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RegistrationID" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ओल ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5323,27 +5292,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RegistraID" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ओल ID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5352,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentAmount" -msgstr "" +msgstr "दोरमा का़वड़ी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5361,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntAmnt" -msgstr "" +msgstr "दोरमा का़वड़ी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5370,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentDate" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5379,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntDate" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5388,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5397,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5406,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CheckNumber" -msgstr "" +msgstr "चेक लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5415,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CheckNo" -msgstr "" +msgstr "चेक लेखा (~n)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5424,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5433,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5442,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardNumber" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5451,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardNo" -msgstr "" +msgstr "सी कार्ड लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5460,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "" +msgstr "कार्ड ञा़मिच् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5469,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "" +msgstr "कार्ड ञा़मिच् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5478,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड ओकतो पारोम मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5487,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCExpDate" -msgstr "" +msgstr "सी.सी. ओकतोपारोम मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5496,7 +5463,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड आलाय लेखा (~t)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5505,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCAuthorNo" -msgstr "" +msgstr "सी.सी आलाय लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5514,7 +5481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोबको ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5523,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोब." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5532,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethodID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5541,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymMethID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न ID" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5570,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "चालान को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5579,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5588,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5597,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5606,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5615,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5624,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5633,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5642,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5651,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5660,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5669,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDate" -msgstr "" +msgstr "चालान मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5678,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceDat" -msgstr "" +msgstr "चालान मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5687,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ होड़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5696,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salespersn" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ होड़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5705,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5714,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5723,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "रे जाहाज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5732,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "रे जाहाज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5741,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5750,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5759,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" -msgstr "" +msgstr "जाहाज को रेयाक् गोनोङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5768,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" -msgstr "" +msgstr "जाहाज गोनोङ" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5797,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" -msgstr "" +msgstr "चालान बिबरोन को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5806,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "" +msgstr "चालान बिबरोन को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5815,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" -msgstr "" +msgstr "चालान बिबरोन को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5824,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5833,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5842,7 +5809,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5851,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5900,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5909,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5938,7 +5905,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोबको ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5947,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोब." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5960,44 +5927,40 @@ msgid "Projects" msgstr "आड" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" -msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]" +msgstr "प्रोजेक्ट ञुतुम" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctName" -msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]" +msgstr "प्रोजेक्ट ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6006,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्ट बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6015,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्ट बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6024,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "मुकेल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6033,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "मुकेल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6042,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "किरिञ पोरमास लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6051,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6060,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "" +msgstr "मोट बिल ओनमान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6069,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotBillEst" -msgstr "" +msgstr "मोट बिल ओनमान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6078,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6087,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6096,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6105,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6143,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6152,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6161,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "घोटना ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6170,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "घोटना ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6179,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventDescription" -msgstr "" +msgstr "घोटना बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6188,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventDescr" -msgstr "" +msgstr "घोटना बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6197,7 +6160,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" -msgstr "" +msgstr "घोटना बिबरोन ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6206,7 +6169,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" -msgstr "" +msgstr "घोटना लेकानID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6215,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6224,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6233,7 +6196,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6242,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6271,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6280,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6289,7 +6252,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "एहोब ओकतो." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6298,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "एहोब ओकतो." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6327,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ओकतो." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6336,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ओकतो." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6345,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredStaffing" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ला़कती" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6354,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ला़कती (~l)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6383,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AvailableSpaces" -msgstr "" +msgstr "ञामोक जायगा को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6392,7 +6355,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AvailSpace" -msgstr "" +msgstr "ञामोक जायगा (~t)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6401,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CostPerPerson" -msgstr "" +msgstr "होड़ विधी दोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6410,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CostPPersn" -msgstr "" +msgstr "होड़ विधी दोर" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6439,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Reservations" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6448,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6457,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6466,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6475,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6484,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6493,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6502,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6511,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6520,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "QuantityReserved" -msgstr "" +msgstr "मातरा जायगा हाताव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6529,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "QuntityRes" -msgstr "" +msgstr "मातरा जायगा हाताव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6538,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationDate" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6547,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservDate" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6556,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव ओकतो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6565,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव ओकतो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6574,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "जोमा एम बाकी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6583,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "जोमा एम बाकी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6592,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "" +msgstr "मोट एम बाकी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6601,7 +6564,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "" +msgstr "मोट एम बाकी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6610,7 +6573,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी एम सात् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6619,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी एम सात् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6668,7 +6631,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilled" -msgstr "" +msgstr "ओकतो बिल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6677,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilledID" -msgstr "" +msgstr "ओकतो बिल ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6686,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeBillID" -msgstr "" +msgstr "ओकतो बिल ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6695,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6704,27 +6667,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6733,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6742,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6751,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "बिल मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6760,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "बिल मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6769,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" -msgstr "" +msgstr "टाड़ाङ पिछी दोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6778,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "" +msgstr "टाड़ाङ पिछी दोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6787,7 +6748,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillableHours" -msgstr "" +msgstr "बिल दाड़ेयाक् टाड़ाङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6796,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillablHrs" -msgstr "" +msgstr "बिल दाड़ेयाक् टाड़ाङ" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6825,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "खोरोच्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6834,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6843,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6852,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6861,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6870,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "उदेस ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6879,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "उदेस ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6888,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6897,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6910,14 +6871,13 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurchd" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "किरिञ मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6926,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSubmitted" -msgstr "" +msgstr "जोमा मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6935,7 +6895,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSubmit" -msgstr "" +msgstr "जोमा मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountSpent" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी खोरोच" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6953,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountSpnt" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी खोरोच" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6962,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AdvanceAmount" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् कावड़ी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6971,7 +6931,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् कावड़ी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6940,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6989,7 +6949,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7018,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deliveries" -msgstr "" +msgstr "एम आलाय को (~t)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7027,7 +6987,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7036,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7045,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7054,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7063,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7072,7 +7032,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7081,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7090,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7099,7 +7059,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" -msgstr "" +msgstr "खोन कुल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7108,7 +7068,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" -msgstr "" +msgstr "खोन कुल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7117,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7126,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7135,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "" +msgstr "पांजा दानाङ चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7144,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "" +msgstr "पांजा दानाङ चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7153,7 +7113,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7162,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7171,7 +7131,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipperPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "कुलिजाक् सांगिञ गाल लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7180,7 +7140,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7189,7 +7149,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ तेयाक् ठिका़ना" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7198,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ ठिका़ना" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7207,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ तेयाक् सेंडा सोहोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7216,7 +7176,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ सेंड़ा सोहोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7225,7 +7185,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationStateProvince" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ पोनोत राज" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7234,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestStaPro" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ पोनोत राज" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7243,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ डाक लेखा चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7252,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ डाक लेखा चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7261,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7270,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7279,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalDate" -msgstr "" +msgstr "सेटेरोक मा़हित् (~n)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7288,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlDate" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7297,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalTime" -msgstr "" +msgstr "सेटोरोक ओकतो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7306,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlTime" -msgstr "" +msgstr "सेटोरोक ओकतो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7315,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentLocation" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् जायगा ठांव (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7324,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrLocatn" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक जायगा ठांव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7333,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageDimensions" -msgstr "" +msgstr "घेंट माप को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7342,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" -msgstr "" +msgstr "घेंट माप को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7351,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageWeight" -msgstr "" +msgstr "घेंट हामाल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7360,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackWeight" -msgstr "" +msgstr "घेंट हामाल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7369,7 +7329,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpLocation" -msgstr "" +msgstr "हालाङ जायगा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7378,7 +7338,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" -msgstr "" +msgstr "हालाङ जायगा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7387,7 +7347,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "हालाङ मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7396,7 +7356,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "हालाङ मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7405,7 +7365,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "हालाङ ओकतो ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7414,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "हालाङ ओकतो ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7423,7 +7383,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते हाताव ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7432,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते हाताव ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7441,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "बोझा गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7450,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FrghtChrge" -msgstr "" +msgstr "भाड़ा गोनोङ" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7479,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "पुंजी को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7488,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7497,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7526,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7535,7 +7495,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7544,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी हा़टिञ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7553,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetCatID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी हा़टिञ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7562,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "" +msgstr "दोसा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7571,7 +7531,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "" +msgstr "दोसा ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7584,14 +7544,13 @@ msgid "DepartmentID" msgstr "विभाग" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "विभाग" +msgstr "माहाल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7600,7 +7559,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "आखरिञिजाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7609,7 +7568,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "आखरिञिजाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7618,7 +7577,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7627,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7656,7 +7615,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7665,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7674,7 +7633,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7683,7 +7642,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7692,7 +7651,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "" +msgstr "हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7701,7 +7660,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" -msgstr "" +msgstr "हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7710,7 +7669,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7719,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7728,7 +7687,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7737,7 +7696,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7746,7 +7705,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7755,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7764,7 +7723,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ कोम विधान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7773,7 +7732,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecMeth" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ कोम विधान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7782,7 +7741,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciableLife" -msgstr "" +msgstr "कोम दाड़ेयाक् जिवी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7791,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecLife" -msgstr "" +msgstr "कोम दाड़ेयाक् जिवी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7800,7 +7759,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalvageValue" -msgstr "" +msgstr "सिरफा गोनोङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7809,7 +7768,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalvageVal" -msgstr "" +msgstr "सिरफा गोनोङ" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7822,14 +7781,13 @@ msgid "CurrentValue" msgstr "नितोगाक् गोनोङ (~v)" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrentVal" -msgstr "नितोगाक् गोनोङ (~v)" +msgstr "नितोगाक् गोनोङ" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7858,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटाव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7867,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NtSchMaint" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटाव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7876,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7885,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionID" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता को ID (~f)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7894,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnID" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7903,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7912,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7921,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionNumber" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7930,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnNo" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता लेखा" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7993,24 +7951,22 @@ msgid "Amount" msgstr "टाका, सेलेद धोन" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता ID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8019,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8028,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RefrenceNo" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8037,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" -msgstr "" +msgstr "एलेख रेयाक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8046,7 +8002,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8055,7 +8011,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WithdrawalAmount" -msgstr "" +msgstr "क़वड़ी ओडोक" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8064,7 +8020,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WithdrwAmt" -msgstr "" +msgstr "क़वड़ी ओडोक" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8073,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositAmount" -msgstr "" +msgstr "कोवड़ी जोमा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8082,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositAmt" -msgstr "" +msgstr "कोवड़ी जोमा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8091,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InterestEarned" -msgstr "" +msgstr "सुद आरजाव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8100,7 +8056,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "IntrstEarn" -msgstr "" +msgstr "सुद आरजाव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8109,7 +8065,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellDate" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8118,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellDat" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8127,7 +8083,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञ गोनोङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8136,7 +8092,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellPrc" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञ गोनोङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8145,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ServiceCharge" -msgstr "" +msgstr "का़मी गोनोङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8154,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ServiChrge" -msgstr "" +msgstr "का़मी गोनोङ (~n)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8163,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "मा़सुल दाड़ेयाक ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8172,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "मा़सुल दाड़ेयाक ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8210,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8219,7 +8175,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8308,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "" +msgstr "का़मिया" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8317,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया़ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8326,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmplTaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8335,7 +8291,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8344,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8353,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8362,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8380,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे तेयार" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8389,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8398,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8407,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8416,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8558,7 +8514,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8567,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8576,7 +8532,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8585,7 +8541,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8594,7 +8550,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8603,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8612,7 +8568,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8621,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8630,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8639,7 +8595,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8658,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8667,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8690,14 +8646,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8726,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8735,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SendCard" -msgstr "" +msgstr "कार्ड कुल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8753,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SendCard" -msgstr "" +msgstr "कार्ड कुल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8762,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8771,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8780,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8789,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8798,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8807,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8816,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "साना, कुसी को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8825,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "साना, कुसी को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8834,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8843,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8852,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8861,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8890,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् हा़लियाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8899,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatUpdated" -msgstr "" +msgstr "आरजाव ओडोक" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8908,7 +8863,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HouseholdInventory" -msgstr "" +msgstr "ओड़ाक् रेयाक् आरजाव" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8917,7 +8872,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InventoryID" -msgstr "" +msgstr "आरजाव ओडोक ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8926,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InventryID" -msgstr "" +msgstr "आरजाव ओडोक ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8935,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8944,7 +8899,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8953,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "कोटरी ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8962,7 +8917,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "कोटरी ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8991,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "जिनिस लेकान ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9000,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "जिनिस लेकान ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9029,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोकिच्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9038,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Manufactur" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोकिच् (~B)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9067,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9076,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9085,7 +9040,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9094,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9107,24 +9062,22 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "किरिञ जायगा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9133,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित् . (~m)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9142,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9151,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9160,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AppraisedValue" -msgstr "" +msgstr "दोरदाम गोनोङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9169,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AppraisVal" -msgstr "" +msgstr "दोरदाम गोनोङ (~y)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9218,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Recipes" -msgstr "" +msgstr "उपा़य वको" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9227,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "जा़पती कोक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9236,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "जा़पती कोक् ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9305,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9314,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9323,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "भोगोत् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9332,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "भोगोत् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9341,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeToPrepare" -msgstr "" +msgstr "तेयार रेयाक् ओकतो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9350,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimePrepar" -msgstr "" +msgstr "तेयार रेयाक् ओकतो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9359,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" -msgstr "" +msgstr "का़मी रेयाक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9368,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofServng" -msgstr "" +msgstr "तेयार रेयाक् ओकतो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9377,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "" +msgstr "का़मी पिछी केलोरी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9386,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalPerServ" -msgstr "" +msgstr "का़मी पिछी केलोरी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9395,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "" +msgstr "जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9404,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NutriInfo" -msgstr "" +msgstr "जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर (~b)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9413,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ingredients" -msgstr "" +msgstr "ओंसो को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9422,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Ingredient" -msgstr "" +msgstr "ओंसो को" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9451,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "था़री बा़टी सापाप को. (~e)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9460,7 +9413,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "था़री बा़टी सापाप को. (~e)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9489,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Plants" -msgstr "" +msgstr "दारे को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9498,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "दारे को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9507,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "दारे को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9516,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "सोमान ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9525,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "सोमान ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9534,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "जा़ती को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9543,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "जा़ती को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9552,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "गुसटी को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9561,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "गुसटी को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9570,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "बाहागाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9579,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "बाहागाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9588,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LightPreference" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् मारसाल" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9607,7 +9560,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TemperaturePreference" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् उरगुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9616,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् उरगुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9625,7 +9578,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर खोत" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9634,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FertilFreq" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर खोत" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9643,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर दाक्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9652,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर दाक्" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9665,24 +9618,22 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "किरिञ जायगा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9691,7 +9642,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित् . (~m)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9700,7 +9651,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" -msgstr "" +msgstr "रोहोय मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9709,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatPlanted" -msgstr "" +msgstr "रोहोय मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9718,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateRepotted" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक सोदोर मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9727,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक सोदोर मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9736,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "हेसे मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9745,7 +9696,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "हेसे मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9754,7 +9705,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateWatered" -msgstr "" +msgstr "दाक् एममा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9763,7 +9714,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateWaterd" -msgstr "" +msgstr "दाक् एममा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9772,7 +9723,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9781,7 +9732,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9810,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photographs" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9819,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9828,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9837,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9846,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9855,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "हाताव मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9864,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "हाताव मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9873,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हाताव." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9882,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हाताव." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9891,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9900,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9909,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक् कांच बेभार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9918,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक् कांच बेभार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9927,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "झांझरी . (~c)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9936,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "झांझरी . (~c)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9945,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShutterSpeed" -msgstr "" +msgstr "बोंदोवाक् तोड़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9954,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShutterSpd" -msgstr "" +msgstr "बोंदोवाक् तोड़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9963,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् बेभार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9972,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् बेभार ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10001,7 +9952,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "छापा माराङ तेत्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10010,7 +9961,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "छापा माराङ तेत्." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10039,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ मोहोर लाड़ाव चिता़र" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10048,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10057,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10066,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10075,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10084,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photosensitivity" -msgstr "" +msgstr "मोहोर भेदावाक्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10093,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photosensi" -msgstr "" +msgstr "मोहोर भेदावाक्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10102,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "" +msgstr "मोहोर रेयाक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10111,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" -msgstr "" +msgstr "मोहोर लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10120,7 +10071,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "" +msgstr "रोङक् लाड़ाव चिता़र . (~d)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10129,7 +10080,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "" +msgstr "रोङक् लाड़ाव चिता़र . (~d)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10138,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10147,7 +10098,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10156,7 +10107,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateDeveloped" -msgstr "" +msgstr "लाहावाकान मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10165,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateDevelp" -msgstr "" +msgstr "लाहावाकान मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10174,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DevelopedBy" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते लाहावाकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10183,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DevelopdBy" -msgstr "" +msgstr "लाहावाकान मा़हित्" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10232,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DVD-Collection" -msgstr "" +msgstr "DVD-तुमा़ल जारवा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10241,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10250,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10259,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "चालाव चिता़र मुल." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10268,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "चालाव चिता़र मुल." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10277,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10286,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10295,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "पाट कोड़ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10304,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "पाट कोड़ ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10353,7 +10304,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10362,7 +10313,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा . (~i)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10371,7 +10322,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10380,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10429,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10438,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10447,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10456,7 +10407,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10465,7 +10416,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10474,7 +10425,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10483,7 +10434,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10492,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10521,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CD-Collection" -msgstr "" +msgstr "CD-तुमा़ल जारवा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10530,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10539,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10548,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "मोहोर दोहो पुथी ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10557,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "मोहोर दोहो पुथी ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10566,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "हुना़र तेयारिच् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10575,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "हुना़र तेयारिच् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10584,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MusicCategoryID" -msgstr "" +msgstr "रुसाडे हा़टिञ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10593,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MusicCatID" -msgstr "" +msgstr "रुसाडे हा़टिञ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10602,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड चिखना l (~c)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10611,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड चिखना" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10640,7 +10591,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10649,7 +10600,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा . (~i)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10658,7 +10609,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10667,7 +10618,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10696,7 +10647,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" -msgstr "" +msgstr "पांजा रेयाक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10705,7 +10656,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofTracks" -msgstr "" +msgstr "पांजा रेयाक् लेखा" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10718,14 +10669,13 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10734,7 +10684,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10743,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10752,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10761,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10770,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10779,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10817,7 +10767,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "" +msgstr "पुथी ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10826,7 +10776,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "" +msgstr "पुथी ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10855,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10864,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10893,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CopyrightYear" -msgstr "" +msgstr "छापा होक सेरमा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10902,7 +10852,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CpyrightYr" -msgstr "" +msgstr "छापा होक सेरमा (~u)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10911,7 +10861,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "" +msgstr "ISBN लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10920,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "" +msgstr "ISBN लेखा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10949,7 +10899,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10958,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10967,7 +10917,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "तोरजोमायिच् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10976,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "तोरजोमायिच् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11017,14 +10967,13 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11033,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11042,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11051,7 +11000,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11060,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11069,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "मोलाट टाइप ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11078,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "मोलाट टाइप ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11087,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EditionNumber" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव लेखा" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11220,7 +11169,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "राष्ट्रीयता ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11229,7 +11178,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationlity" -msgstr "" +msgstr "राष्टीयता" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11238,7 +11187,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11247,7 +11196,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11256,7 +11205,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "जानाम जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11265,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "जानाम जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11274,7 +11223,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateofDeath" -msgstr "" +msgstr "गुजिक् रेयाक् मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11283,7 +11232,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" -msgstr "" +msgstr "गुजिक् रेयाक् मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11292,7 +11241,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrainingLocation" -msgstr "" +msgstr "चेद होचो जायगा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11301,7 +11250,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TraininLoc" -msgstr "" +msgstr "चेद होचो जायगा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11310,7 +11259,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MajorInfluences" -msgstr "" +msgstr "माराङ पोरभाव को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11319,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MajrInflue" -msgstr "" +msgstr "माराङ पोरभाव को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11328,7 +11277,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11337,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11370,24 +11319,22 @@ msgid "Accounts" msgstr "हिंसाब (~c)" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता ID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11396,17 +11343,16 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountNumber" -msgstr "" +msgstr "खाता लेखा" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountNo" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11415,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountName" -msgstr "" +msgstr "खाता ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11424,7 +11370,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AcountName" -msgstr "" +msgstr "खाता ञुतुम (~e)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11433,7 +11379,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइप ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11442,7 +11388,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइप ID (~o)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11451,7 +11397,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइप" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11460,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइप" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11523,34 +11469,31 @@ msgid "InvestmentID" msgstr "निवेश" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvestmtID" -msgstr "निवेश" +msgstr "पुयसा लागाव को ID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता ID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11559,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityName" -msgstr "" +msgstr "जा़पती ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11568,7 +11511,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriName" -msgstr "" +msgstr "जा़पती ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11577,7 +11520,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11586,7 +11529,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriSymb" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11595,7 +11538,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़ लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11604,7 +11547,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़ लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11613,7 +11556,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SharesOwned" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् हा़टिञ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11622,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShareOwned" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् हा़टिञ" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11651,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseLog" -msgstr "" +msgstr "बोलो हेवा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11660,7 +11603,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11612,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11678,7 +11621,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11687,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11696,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "का़मी उसरा़व ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11705,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "का़मी उसरा़व ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11714,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkoutDate" -msgstr "" +msgstr "का़मी ओडोक मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11723,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkoutDat" -msgstr "" +msgstr "का़मी ओडोक मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11732,7 +11675,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" -msgstr "" +msgstr "हेवा लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11741,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" -msgstr "" +msgstr "हेवा लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11693,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeExercised" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हेवा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11759,7 +11702,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeExerci" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हेवा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11768,7 +11711,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DistanceTraveled" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दांड़ान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11777,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DistTravel" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दांड़ान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11786,7 +11729,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RestingPulse" -msgstr "" +msgstr "ना़डी जिरा़व" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11795,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RestngPuls" -msgstr "" +msgstr "ना़डी जिरा़व" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11804,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaximumPulse" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र ना़डी (~r)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11813,7 +11756,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaxPulse" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र ना़डी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11822,7 +11765,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesBurned" -msgstr "" +msgstr "केलोरी जुल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11831,7 +11774,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalsBurned" -msgstr "" +msgstr "केलोरी जुल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11840,7 +11783,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "टाडाङ जा़पित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11849,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "टाडाङ जा़पित् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11878,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietLog" -msgstr "" +msgstr "जोमाक् बोलो" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11887,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11896,7 +11839,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11905,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11914,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11923,7 +11866,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "जोमाक् लेकान." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11932,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "जोमाक् लेकान." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11941,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11950,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11959,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11968,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11977,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsCarbohydrates" -msgstr "" +msgstr "ग्राम कार्बोहाइड्रेड" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11986,7 +11929,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrCarbohyd" -msgstr "" +msgstr "ग्राम कार्बोहाइड्रेड" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11995,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsProtein" -msgstr "" +msgstr "ग्राम प्रोटिन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12004,7 +11947,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrsProtein" -msgstr "" +msgstr "ग्राम प्रोटिन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12013,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsFat" -msgstr "" +msgstr "ग्राम इतिल." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12022,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GramsFat" -msgstr "" +msgstr "ग्राम इतिल." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12031,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalCalories" -msgstr "" +msgstr "मोटा केलोरी को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12040,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalCals" -msgstr "" +msgstr "मोटा केलोरी को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12049,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MilligramsSodium" -msgstr "" +msgstr "मिली ग्राम सोडियम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12058,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MilligrSod" -msgstr "" +msgstr "मिली ग्राम सोडियम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12067,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "" +msgstr "भिटामिन ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12076,7 +12019,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "" +msgstr "भिटामिन ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -12175,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस वा़यसा़व" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12184,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट वार्ड 6.0 / 95" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12193,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12202,7 +12145,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 ना़मुना" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12211,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text (StarWriter/Web)" -msgstr "" +msgstr "ओनोल (स्टार राइटार /वेब )" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12220,7 +12163,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "" +msgstr "साबाद सुही (Win) 6.0 - 7.0" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12229,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "" +msgstr "मुल रेत् बेनाव तेयार" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12278,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12287,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12296,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12305,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12314,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12323,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12332,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12341,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12370,7 +12313,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 3 columns" -msgstr "" +msgstr "3 कांधा सांव टेबुल" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12379,7 +12322,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 2 columns" -msgstr "" +msgstr "2 कांधा सांव टेबुल" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12398,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "कोंड गार" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12407,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "किड़चोह कोड़चोङ" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12416,7 +12359,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, left" -msgstr "" +msgstr "HTML साजाव, लेंगा सेत्" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12425,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "" +msgstr "HTML साजाव, जोजोम सेत्" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12434,7 +12377,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "" +msgstr "HTML साज साजाव, चोट सेत" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12443,7 +12386,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "" +msgstr "HTMLसाज साजाव, लातार सेत्" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12452,7 +12395,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Beige" -msgstr "" +msgstr "ओजरा कांट कांट ." #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12471,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "पुंड फारचा लिल ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12507,7 +12450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Black" -msgstr "" +msgstr "लिल आर हेंदे" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12516,7 +12459,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "गाड़ हो आराक्" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12535,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Forest" -msgstr "" +msgstr "बिर" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12544,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orange & Blue" -msgstr "" +msgstr "कोमला रोङ आर लिल" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12553,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "दोरया बाबोत ते" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12572,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ice Blue" -msgstr "" +msgstr "आरेल लिल ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12581,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Gray" -msgstr "" +msgstr "लिल आर होड़ाक" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12610,7 +12553,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "रोङक" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12619,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Green & Red" -msgstr "" +msgstr "हा़रिया़ड़ आर आराक्" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12647,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ , 3D, लिल आर हेड़ाक" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12656,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ , 3D, लिल आर हा़रिया़ड़" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12665,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "" +msgstr "घोन , 3D, कोमला रोङ आर लिल" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12674,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ ,चापड़ा, हेंदे आर हेड़ाक" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12693,7 +12636,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट ओफिस दोलिल को" #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12721,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "FemaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "" +msgstr "दुलाड़ मा़नान कुड़ी . <2>," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -12730,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "MaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "" +msgstr "दुला़ड़ मा़नान कोड़ा . <2>," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -12739,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "" +msgstr "ओकोय नोवा सांव सोम्बोंध दाड़ेयाक् आ ,; दुलाड़ गाते ,; दुला़ड़ माहासोय, आर बाङ दीदी महासोय ,; जोहार ," #: Writer.xcu #, fuzzy diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8cb8f309750..10c4f6c387c 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:34+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028172.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403580874.000000\n" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "" +msgstr "टुल बाक्सा" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड मेटाव(~R)" #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "सुता़र(~F).." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -361,13 +361,14 @@ msgid "Number Format Type" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "चोटकाव भिंदाड़ गार" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "" +msgstr "छिनगा़व विन्डो(~S)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Window" -msgstr "" +msgstr "लेक् विन्डो(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Freeze" -msgstr "" +msgstr "लेक्(~F)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता पेरेच्(~F)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोकाक् को आच् ते नावाक्(~u)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "" +msgstr "आच् ते नावाक्(~u)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "" +msgstr "उयहा़र को बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "" +msgstr "बाहरे डाटा रे खोंजा (~x)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Select..." -msgstr "" +msgstr "बाछाव(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "" +msgstr "पातार घोटना को.(~E).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत् हुडिञ माराङ." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल रे ओबोसता." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ओबोसता." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "" +msgstr "पासनावाक् बाछाव दोसा." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "" +msgstr "पासनावाक् बाछाव दोसा." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा साहटा." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम साहटा बाछाव." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "चेतान एसेत् साहटा सिमा़ रे." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लातार एसेत् साहटा सिमा़ रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लेंगा एसेत् साहटा सिमा़ रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "जोजोम एसेत् साहटा सिमा़ रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "चेतान एसेत् साहटा सिमा़ रे बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल खोन कांधा (~x)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "" +msgstr "निसटा़ आकात्(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लातार एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लेंगा एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -954,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "जोजोम एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -963,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "" +msgstr "मोनेयाक् पानते(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -972,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sol~ver..." -msgstr "" +msgstr "हुय होचोयिच्(~v)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् पातार रे." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम बाङ आ़डाक् कोटरी रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् बाङ आ़डाक् कोटरी रे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा जागा बोदोल" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "थार बाछाव" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo Selection" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Current Cell" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् कोटरी रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "डाटा जागा बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1176,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ओबोसता तोल" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को मेटाव." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "" +msgstr "डाटा थार आच् ते पेरेच्: आच् तेयाक्" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम पातार बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1232,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् पातार बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Row Break" -msgstr "" +msgstr "आच् ते थार केचेत्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "छापा जागा उपुरुम(~D)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "" +msgstr "छापा जागा सासापड़ाव... (~E)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "" +msgstr "सोम्बोंध/निसटा़ जोनोड़ को" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "लातार पेरेच्(~D)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् पेरेच्(~R)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान पेरेच(~U)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् पेरेच्(~L)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "पातार को पेरेच्(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "पातार को(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1474,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "थार को पेरेच्(~e)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "" +msgstr "थार को(~e ).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1594,14 +1595,13 @@ msgid "~F-test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "चोट ञुतु आर लातार ओल" +msgstr "चोटात आर फेडात को(~H).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "" +msgstr "बातावाक् ओकतो(~V).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w..." -msgstr "" +msgstr "उदुक् (~w)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "" +msgstr "चिखना़ को उपुरुम (~L)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Labels..." -msgstr "" +msgstr "चिखना को. (~L).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "सुता़र बार(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर थार चोटात(~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Screen Display" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन उदुक् नाप" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "" +msgstr "साधारोन ञेनेल(~N)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "" +msgstr "साहटा केचेत् माड़ाङ तेयाक् ञेल(~P)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "" +msgstr "का़मी लिसटी(F~)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "" +msgstr "पातार रे आदेर जागा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1885,17 +1885,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार: बोंद" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Single" -msgstr " लातार गार चिनहा़: दोबाड़" +msgstr "ओल लातार गार: एसकार" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "" +msgstr "बोदोल को आंगोच् आर बाङ बा़डरा़ (~A)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "" +msgstr "आंगोच् आर बाङ बा़डरा़(~A)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1936,14 +1935,13 @@ msgid "~Comments..." msgstr "टिप्पणी (~N)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr " लातार गार चिनहा़: दोबाड़" +msgstr "ओल लातार गार: टुडा़क्" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1970,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत्(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1979,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "" +msgstr "छापा जागा सेलेद(~A)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2029,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Adjust Scale" -msgstr "" +msgstr "नाप साहोब होचो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2038,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत् ओचोक्(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2047,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत्(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2065,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "" +msgstr "कांधा केचेत् ओचोक्(~C)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2087,14 +2085,13 @@ msgid "Paste Special" msgstr "विसेस लाठ" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "कोटरी आदेर" +msgstr "कोटरी सोगे (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2103,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Cells..." -msgstr "" +msgstr "कोटरी को (~C)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2166,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "पातार(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2175,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "" +msgstr "रेत् खोन पातार सोगे (~t)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2184,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "" +msgstr "रेत् खोन पातार(~t).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2193,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम उपरुम (~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2202,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "उपरुम(~D)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2269,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Names" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम को हाताव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2278,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को लातार रे सोगे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2287,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को जोजोम रे सोगे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2306,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "" +msgstr "कोटरी को (~l)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2354,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को उकू(~i)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को उदुक्(~S)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2488,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "" +msgstr "पातार को उदुक् (~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2497,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "उदुक् (~S)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2526,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को मेसा मित्(~e)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2535,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "" +msgstr "साहटा तेयार(~P)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2558,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् ओनोल गालाङ को (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2567,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "ओनोल गालाङ को उपरुम" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2576,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "" +msgstr "आंसाक् कांधा ओसार, सोझे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2585,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Calculate" -msgstr "" +msgstr "आच् ते हिंसाबोक्(~C)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2594,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा हिंसाब(~R )" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2613,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "पातार(~S)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2626,14 +2623,13 @@ msgid "Protect ~Document..." msgstr "दोलिल आड" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "टिप्पणी (~N)" +msgstr "दोलिल (~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2642,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "" +msgstr "पासनाव पातार आपनार मोने तेयाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2651,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "" +msgstr "ञेल जोङाक् जागा को (~e).." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2699,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "" +msgstr "हार्ड दोहड़ा हिंसाब" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2708,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoInput" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आदेर(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2717,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव उपरुम (~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2726,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव उपरुम(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2735,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव (~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2744,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव बाछाव (~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2799,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "बेस छा़नियाक् (~S)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2847,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "" +msgstr "हुडिञ मोट जोमा. (~t).." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2866,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "आ़गू डाटा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2875,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Import" -msgstr "" +msgstr "डाटा आ़गू नावा आ़रु" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2884,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "आच् ते छा़नियाक् उकू(~H)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2941,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2950,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2959,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2977,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Move/Copy..." -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव/नोकोल (~M)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3035,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ताला गितिज ते थार होचो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3044,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3053,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "चोट थार होचो." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3072,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "ताला तिंगू ते थार होचो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3081,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Scenario" -msgstr "" +msgstr "ञेल जोङाक् को बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3090,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट दोहड़ा गार तेयार" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3099,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "खोंजा बोदोल." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3108,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: पुयसा़." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3117,7 +3113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: सायाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3126,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: बेसाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3135,7 +3131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव : मा़हित्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3144,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3153,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: कोमोगाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3162,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: ओकतो." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3171,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब जायगा सेलेद" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3180,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब जायगा मेटाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3189,7 +3185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को सासापड़ाव... (~k)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3198,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को... (~k)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3207,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "" +msgstr "चिता़र सासापड़ाव खोन सोगे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3236,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "" +msgstr "खोंजा: साहटा रे(~a)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3255,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "खोंजा: कोटरी रे(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "कोटरी रे(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3273,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल लेका इ-मेल (~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3282,17 +3278,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल ओसार पातार लेका इ-मेल(~O)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Document..." -msgstr "दोलिल तुला" +msgstr "हा़टिञ दोलिल (~h)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3301,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् पातार ला़गित् तोल जांगला गार को" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोकिच्(~D)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3394,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "" +msgstr "कोटरी बिसोय को(~n)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3442,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "" +msgstr "कुल(~d)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3470,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "" +msgstr "दोलिल आर बाहरे तेयार(~G)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3529,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "" +msgstr "छापा पासनाव को(~n)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3548,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "सुता़र उदुग मे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3557,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "" +msgstr "माराङगाक् का़मी हाताव ..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3586,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् मा़हित् सोगे ." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3595,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ओकतो सोगे मे ." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3622,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा साहा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3714,7 +3709,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3743,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3752,7 +3747,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3775,14 +3770,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3791,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3850,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3859,7 +3853,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3878,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3897,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3925,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3934,17 +3928,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3953,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3962,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3995,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4004,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Titles..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम (~T)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4013,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "लेजेंड(~L) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Axes..." -msgstr "" +msgstr "धुरी(~A) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4031,7 +4024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "" +msgstr "जांगला (~G)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4040,7 +4033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ (~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4049,7 +4042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "" +msgstr "टना़गार को (~n)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4058,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "" +msgstr "बाराबारी गोनोङ गार को (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4076,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार (~B) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4085,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgstr "तेयार को बाछाव ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4094,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "लेजेंड(~L) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4103,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट भित् (~W)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4112,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट लातार ओत् (~F)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4121,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट जायगा (~A)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4130,7 +4123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट लेकान(~A).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4139,7 +4132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Ranges..." -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव को(~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4148,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा टेबुल (~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4157,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "" +msgstr "ञेनेल (~3D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4166,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4175,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4184,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "" +msgstr "मुल एम ञुतुम. (~M).." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4203,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम (~X).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4212,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम(~Y)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4221,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम (~Z)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4230,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार मुल ञुतुम (~e)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4239,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार मुल ञुतुम (~c)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4248,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Titles..." -msgstr "" +msgstr "जोतो मुल ञुतुम(~A).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4257,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार (~X)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4266,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार(~Y)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4275,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार (~Z)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4284,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार (~S)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4293,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार (~e)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4302,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "" +msgstr "जोतो निघा़ गार को (~A).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4311,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~Y)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4320,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~X)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4329,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~Z)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4338,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार माराङ जांगला (~G).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4347,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार हुडिञ जांगला (~M)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4356,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार हुडिञ जांगला (~i)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4365,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "" +msgstr "जोतो जांगला को. (~A).." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4384,7 +4377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgstr "सोमान ओत तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4393,17 +4386,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgstr "चाट जायगा को तेयार ..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "कोटरी आदेर" +msgstr "ञुतुम को सोगे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4412,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम तोयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4421,7 +4413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4430,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "" +msgstr "लिजेंट मेटाव मे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4439,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgstr "लिजेंट तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4448,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "" +msgstr "लोगे /धुरी को मेटाव ... (~r)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4457,7 +4449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार को..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4466,7 +4458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Axis" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मेटाव ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4475,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ को तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4484,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgstr "निगा़ ञुतुम सोगे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4493,7 +4485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "माराङ जांगला सोगे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4502,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgstr "माराङ जांगला मेटाव ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4511,7 +4503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "माराङ जांगला तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4520,7 +4512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जांगला सोगे . (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4529,7 +4521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ मेटाव . (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4538,7 +4530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जांगला तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4547,7 +4539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "लेक गार सोगे (~n)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4556,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "" +msgstr "टानाक् गार मेटाव मे (~n)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4565,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "" +msgstr "टानाक् गार मेटाव मे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4574,7 +4566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "लेक् गार सोमान सोमानाक् सोगे(~E)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4583,7 +4575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "" +msgstr "R² आर सोमान सोमान टनाक् गार ." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4612,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान टनाक् गार ( ~E) ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4621,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान टनाक् गार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4630,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "बाराबारी गोनोङ गार सोगे(~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4639,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "बाराबारी गोनोङ गार मेटाव(~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4648,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgstr "चियाक् गोनोङ गार तेयार मे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4684,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgstr "Yभुल बार (~B) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4693,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "" +msgstr "Yभुल बार मेटाव मे ( ~B) ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4702,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार तेयार मे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4711,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ सोगे मे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4720,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ भुल . (~o)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4729,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ तेयार..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4738,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "एसकार डाटा चिखना़ सोगे मे (~t)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4747,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "एसकार डाटा चिखना़ मेटाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4756,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgstr "एसकार डाटा चिखना़ तेयार मे..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4765,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgstr "डाटा तिरया़व को तेयार मे..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4774,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "" +msgstr "डाटा टुडा़क् तेयार मे..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4783,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgstr "डाटा टुडा़क् दोहड़ा साजाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4792,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgstr "जोतो डाटा टुडा़क् को दोहड़ा साजाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4801,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgstr "जोमा हा़न तेयार..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4810,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgstr "जोमा नाफा तेयार..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4819,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जिनिस बाछाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4837,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल नाप" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4856,7 +4848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट हा़लियाक् होचो" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4865,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title On/Off" -msgstr "" +msgstr "ओकतो एहोब/बोंद" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4874,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी एहोब/बोंद" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4883,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "" +msgstr "उदुक्/उकू निघा़ गार बिबरोन(को) (~r)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4901,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "थार कोरे डाटा" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4910,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा कोरे डाटा" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4942,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा ला़गित् माराङ आखोर टाइप" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4951,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend Position" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी ओबोसता" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4960,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त् थार ला़गित् हुड़ा़क् रोङ को" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4969,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bar Width" -msgstr "" +msgstr "बार ओसार" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4978,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "" +msgstr "मेसा मित् चार्ट रे गार रेयाक् लेखा" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -5007,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5016,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार मुचा़त्" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5025,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "" +msgstr "साजाव(~m)" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -5052,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~xis" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार(~x)" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -5105,7 +5097,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5114,7 +5106,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5123,17 +5115,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5152,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5161,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "" +msgstr "टेबुल डाटा." #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5170,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "जोह" #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5188,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query Design" -msgstr "" +msgstr "कुकली जोह" #: DbRelationWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "" +msgstr "टेबुल डाटा." #: DbTableWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5300,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Query" -msgstr "" +msgstr "कुकली चाबा" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5309,7 +5300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Relation..." -msgstr "" +msgstr "नावा सा़गा़य..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5328,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम थार जोह (~I)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5337,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "" +msgstr "जोह ञेनेल टिपा़ एहोब/बोंद" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5447,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "SQL ञेनेल रे सासापड़ाव ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5456,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5495,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5534,7 +5525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5573,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5612,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5715,7 +5706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव रोकोम..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5724,7 +5715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् साजाव को..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5884,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "" +msgstr "कुकली (जोह ञेनेल)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5893,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "" +msgstr "कुकली (SQL ञेनेल)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5902,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल जोह...." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5911,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Design..." -msgstr "" +msgstr "ञेल जोह..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5929,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folder..." -msgstr "" +msgstr "पोटोम..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5938,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "" +msgstr "सोम्बोन्ध..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5957,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल छा़नियाक्..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5976,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "SQL..." -msgstr "" +msgstr "SQL..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5985,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "" +msgstr "माराङाक् को उचा़ड़..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5994,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा सासापड़ाव" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6003,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "" +msgstr "मेल मेसामित्(~M)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6012,7 +6003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Text..." -msgstr "" +msgstr "डाटा खोन ओनोल..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6031,7 +6022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् दोलिल रेयाक् डाटा मुल" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6040,7 +6031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "" +msgstr "इ-मेल लेका ला़य उदुक् सोदोर..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6049,7 +6040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report to Text Document..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोलिल रे रिपोर्ट..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6058,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड मेटाव(~R)" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6119,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस को" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6154,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "" +msgstr "सांगे गार एसेत तेयार,पेरेजाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6163,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Black & White View" -msgstr "" +msgstr "हेंदे आर पुंड ञेनेल" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6262,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "" +msgstr "सालाइड उदुक्(~w)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6290,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "" +msgstr "थार पिछी सालाइड को" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6309,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "" +msgstr "साज रे तिंगू तेयाक् ओनोल बा़यसा़व" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6327,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "घोन तुरुय सोमान गार ते एसेत् तेयार." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6383,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Glue Point" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् चिनहा़ आदेर" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6392,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् सोम्बोन्ध" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6411,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् ताला" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6420,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् लेंगा सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6429,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् जोजोम सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6438,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् ताला" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6447,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् चोट" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6456,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् लातार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6465,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shell" -msgstr "" +msgstr "चोकाक् (~t)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6474,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Torus" -msgstr "" +msgstr "टोरुस" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6483,47 +6474,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Half-Sphere" -msgstr "" +msgstr "ओरधेक-गुलांड़" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "बाहरे ओडोक उदुक् लेंगा सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "बाहरे ओडोक् उदुक् जोजोम सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "बाहरे ओडोक् उदुक् चोट सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "उदुक् बुता़म खोन बाहरे ओडोक्" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6551,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "माप को (~s)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6569,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "होर उदुक् सोदोर को उदुग मे(~D)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6578,7 +6565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "होर उदुक् खोन सामाङ सेत्(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6587,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस रेयाक् सामाङ रे(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6615,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation Schemes..." -msgstr "" +msgstr "जिदाक् पोनथा को..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6634,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Connector..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ावाक् (~C)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6643,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "" +msgstr "सालाइड उदुक् साजाव को (~l)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6699,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit All Groups" -msgstr "" +msgstr "जोतो जावार को बाहरे ओडोक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6708,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक बाड़हाव" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6717,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक कोम होचो" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6735,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "" +msgstr "ओल ओडोक मा़लिक(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6754,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम सालइड मा़लिक(~T)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6763,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "" +msgstr "सालाइड सोझे सोगे" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6886,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "" +msgstr "हेंदे आर पुंड(~B)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6915,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "" +msgstr "हेंदे आर पुंड(~B)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "" +msgstr "रुप तेयार(~o)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7031,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को... (~k)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7069,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "" +msgstr "आ़डी भेनेगार(~H)." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7088,7 +7075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "" +msgstr "आ़डी भेनेगार(~H)." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7121,7 +7108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7130,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pixel Mode" -msgstr "" +msgstr "पिक्सल ओबोसता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7167,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7186,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7195,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7271,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "" +msgstr "आटाल(~L).." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7280,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल ओडोक् (~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7289,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "" +msgstr "आटाल(~L).." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7308,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "" +msgstr "आटाल(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7326,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "मुल(~M)." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7335,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "" +msgstr "सालाइड पोरभाव को (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7344,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transition Speed" -msgstr "" +msgstr "बोदोल तोड़" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7353,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTransition" -msgstr "" +msgstr "आच् ते बोदोल (~x)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7402,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "" +msgstr "आपोसपोर का़मी बाताव एम" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7411,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animated Image..." -msgstr "" +msgstr "जिदाक् आहला चिता़र..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7439,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल ओड़ोक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7448,7 +7435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल साहटा(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7457,7 +7444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Page" -msgstr "" +msgstr "ओल ओडोक् साहटा(~a)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7495,7 +7482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide/Layer" -msgstr "" +msgstr "सालाइड/आटाल (~T)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7513,7 +7500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रे साजाव (बिचा़र लेकाते)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7522,7 +7509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रे साजाव (तेरछा)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7531,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (distort)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रे साजाव (रा़पुत् खेरचो)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7607,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "रा़पुत् खेरचो" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7616,7 +7603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस तायोम(~h)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7625,7 +7612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "" +msgstr "उलटा़ सेत्(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7634,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव जोनोड़ाव एहोबोक् आ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7643,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव जोनोड़ाव मुचा़दोक् आ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7652,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव जोड़ाव" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7661,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7670,7 +7657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव मुचा़त् जोनोड़ाव" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7679,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को सांव जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7717,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव सोझे जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7736,7 +7723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव सोझे जोड़ावाक् मुचा़त् को" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7755,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव सोझे जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7764,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव सोझे जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7773,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव सोझे जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7782,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को सांव सोझे जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7800,7 +7787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7809,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7818,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7827,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7836,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7845,7 +7832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7863,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7872,7 +7859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7881,7 +7868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव गार जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7890,7 +7877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7899,7 +7886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7908,7 +7895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7917,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Picture Placeholders" -msgstr "" +msgstr "चिता़र मोहोर को दोहोवाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7926,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contour Mode" -msgstr "" +msgstr "रुप तेयार ओबोसता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7935,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Placeholders" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोहो जायगा को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7944,7 +7931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Contour Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन गार रुप तेयार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7953,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "" +msgstr "गालाङ को सांव जिनिस तेयार." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7962,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन होर उदुक्(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7971,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन साहटा सिमा़ धारे को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7980,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन जिनिस सिमा़ धारे" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7989,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन जिनिस टुडा़क् हा़बिच्" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8008,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन ओनोल जायगा बाछाव" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8087,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल सासापड़ाव ला़गित् बार धाव ओता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8096,7 +8083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस ओता तायोम आ़चुर ओबोसता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8105,7 +8092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "गार को आर सार को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8114,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8123,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8132,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8141,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "सार/गुलांड़ सांव गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8150,7 +8137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़/सार सांव गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8159,7 +8146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "सार/पुन सोमान गार ते एसेत् गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8168,7 +8155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत्/सार सांव गार" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8217,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "मा़लिक ञेल बोंद" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8226,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट पावर पोइन्ट उदुक् सोदोर लेका इ-मेल (~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8235,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल उदुक् सोदोर लेका इ-मेल (~O).." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8287,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "La~yer" -msgstr "" +msgstr "आटाल(~y)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8296,7 +8283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id" -msgstr "" +msgstr "जांगला(~i)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8324,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "" +msgstr "रोङ/हेड़ाक् नाप(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8353,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "" +msgstr "कुल(~d)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8381,7 +8368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "मुल(~M)." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8390,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "" +msgstr "मुल ञेल ओडोक्(~o)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8409,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल मुल ञेल ओडोक..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8418,7 +8405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "" +msgstr "ती तेयाक् ओल मुल ञेल ओडोक्..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8437,7 +8424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "" +msgstr "साहटा लेखा (~a)..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8496,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "" +msgstr "पुन कोंड केचाक् रे का़मी(~k)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8525,7 +8512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8534,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "कांधा को सोमान सोमान हा़टिञ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8543,7 +8530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान थार को हा़टिञ." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8562,7 +8549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "सोगे(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "कांधा को बाछाव." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8716,14 +8703,13 @@ msgid "Sum" msgstr "जोड़" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला (~r)..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8742,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट बाड़हाव" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8751,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट हुडिञ तेयार" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8802,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "जोतो ओकता को मेटाव मे (~A)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8834,7 +8820,6 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" @@ -8909,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "गार आर पेरेजाक्." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -8987,7 +8972,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को आर बिली लेका." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9010,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9019,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9028,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9051,14 +9036,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9067,7 +9051,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9146,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9175,7 +9159,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9184,17 +9168,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9203,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9222,7 +9205,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9241,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9250,7 +9233,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9285,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "मुल ञेनेल." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9294,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9303,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appear" -msgstr "" +msgstr "ओडोक ञेल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9312,7 +9295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly In" -msgstr "" +msgstr "रे उडा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9321,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "वेनिस सोहोर रिन कांड़ां." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9330,7 +9313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "बाक्सा" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9339,7 +9322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वाक् बोर्ड." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9358,7 +9341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "" +msgstr "बा़य बा़य ते उडा़व" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9377,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "" +msgstr "लेवहा मित्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9386,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "" +msgstr "गोसो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9395,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "मित् धा़व जुलुप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9404,7 +9387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "" +msgstr "भितिर उयुङ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9413,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "सेलेदाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9422,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9431,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर गुड़या़व" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9460,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़ को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9469,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "भांवार." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9478,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9487,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "चाक्. (~T)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9496,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "जोत्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9515,7 +9498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "टाटका पोरभाव को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9524,7 +9507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "गिडी याक् हेच् रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9533,7 +9516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "ठाकेत् रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9542,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "रोङाक् चिठी साकाम तेया." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9551,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "चालावाक् चिता़र एनेम को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9560,7 +9543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "आलगा रे" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9579,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर आर हारा राकाप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9588,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "केचेत् कोरे दोहो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9597,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "पिन चाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9606,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान राकाप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9615,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "" +msgstr "भितिर रे ञुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9624,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "सुता़म." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9633,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "ला़टुम राड़ा." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9642,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9651,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "" +msgstr "राकाबाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9660,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "ताला रे गुलांड़ आ़चुर." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9669,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "" +msgstr "गोसो आर भांवार" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9678,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "आंड़गोनाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9687,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "आका. (~e)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9696,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "" +msgstr "डितिर आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9705,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "ओता लिन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9714,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जिनिस माराङ ञेल होचो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9723,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् चेतान." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9732,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "" +msgstr "गोसो आर हुडिञ माराङ ञेल" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9781,7 +9764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "" +msgstr "पेरेच् रोङ बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9790,7 +9773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ोन्ट बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9799,7 +9782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Color" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट रोङ बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9808,7 +9791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट माराङ तेत् बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9817,7 +9800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट हुना़र बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9826,7 +9809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "" +msgstr "हारा राकाप आर उनुम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9835,7 +9818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "" +msgstr "गार रोङ बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9844,7 +9827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर होचो" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9863,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "" +msgstr "मोटा जुलुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9872,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद दाराय ते रोङ चेतान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9881,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार ला़य सोदोर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9890,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "" +msgstr "रोङ लेवहा मित्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9899,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "" +msgstr "चिठी साकाम दाराय ते रोङ चेतान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9908,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "" +msgstr "पुरा़व होचोवाक् रोङ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9917,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "" +msgstr "पुरा़व होचोवाक् रोङ 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9926,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "" +msgstr "भिना़ भिना रोङ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9935,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "गाड़हो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9944,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "बाङ भिंजा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9953,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "" +msgstr "जुलुप डुम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9962,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "मारसालाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9971,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Highlight" -msgstr "" +msgstr "तिंगू तेयाक् उदुक् राकाप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9980,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "" +msgstr "डागार डुगुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9989,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ सांव राकाब" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9998,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "" +msgstr "झिलिमिली जुलुक् बा़ती (~d)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10007,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "" +msgstr "टिटार" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10016,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "" +msgstr "पोसाक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10035,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "" +msgstr "हुना़र जुर एम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10044,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "" +msgstr "मोटा ला़य उदुक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10063,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "वेनिस सोहोर रिन कांड़ां." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10072,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "बाक्सा" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10081,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वाक् बोर्ड." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10100,7 +10083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "" +msgstr "लेञ ओडोक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10119,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disappear" -msgstr "" +msgstr "ञेल आत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10128,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "गोलाव." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10137,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "मित् धा़व जुलुप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10146,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly Out" -msgstr "" +msgstr "उडा़व ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10155,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "" +msgstr "उयुङ ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10164,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "सेलेदाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10173,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10182,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "टाटका पोरभाव को." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10201,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़ को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10210,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10219,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "चाक्. (~T)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10228,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "जोत्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10247,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "" +msgstr "गोसो ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10256,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "" +msgstr "गोसो ओडोक् आर भांवार" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10265,7 +10248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "" +msgstr "गोसो ओडोक् आर हुडिञ माराङ होचो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10274,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "" +msgstr "राकाबाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10283,7 +10266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "ताला रे गुलांड़ आ़चुर." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10301,7 +10284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "रोङाक् चिठी साकाम तेया." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10310,7 +10293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "आंड़गोनाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "आलगा ते ओडोक" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10328,7 +10311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर आर हारा राकाप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10337,7 +10320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sink Down" -msgstr "" +msgstr "लातार उनुम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10346,7 +10329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "" +msgstr "आ़चुराते ओडोक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10365,7 +10348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "ला़टुम राड़ा." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10384,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "गिडी याक् हेच् रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10393,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "ठाकेत् रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10402,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "चालावाक् चिता़र एनेम को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10411,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "लातार कोंड़बेत्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10460,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "केचेत् कोरे दोहो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10469,7 +10452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जिनिस माराङ ञेल होचो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10478,7 +10461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "पिन चाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10487,7 +10470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "आका. (~e)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10496,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10505,7 +10488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "" +msgstr "स्विस" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10514,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "भांवार." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10523,7 +10506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "सुता़म." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10532,7 +10515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10541,7 +10524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "" +msgstr "4 टुडा़क् इपिल (~C)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10550,7 +10533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "" +msgstr "5 टुडा़क् इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10559,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "" +msgstr "6 टुडा़क् इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10568,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "" +msgstr "8 टुडा़क् इपिल" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10587,7 +10570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crescent Moon" -msgstr "" +msgstr "पाड़ाक् ञिदा़ चांदो" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10606,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equal Triangle" -msgstr "" +msgstr "सोमान पे कोंड" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10615,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "बिली लेका तेयार (~l)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10624,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "रिदा़य." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10633,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "तुरुय गार ते एसेत् तेयार कोंड. (~#)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10642,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "इरा़ल कोंड." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10661,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "मोंड़े कोंड." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10670,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् पे कोंड." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10689,7 +10672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "" +msgstr "मेत् दाक् जोरो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "पासी सेत्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10707,7 +10690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "" +msgstr "चांद लातार सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10716,7 +10699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "" +msgstr "चांद लेंगा सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10725,7 +10708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "" +msgstr "चांद जोजोम सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10734,7 +10717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "" +msgstr "चांद चेतान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10743,7 +10726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् फानटिल रुवा़ड़" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10752,7 +10735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् फानटिल रुवा़ड़" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10761,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् लेंगा सेत्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10790,7 +10773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व लेंगा सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10799,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व जोजोम सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10808,7 +10791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "" +msgstr "साइन हेलकाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10817,7 +10800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "" +msgstr "S कोंड़बेत् 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10826,7 +10809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "" +msgstr "S कोंड़बेत् 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10835,7 +10818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "रिदा़य लाड़ाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10844,7 +10827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् जोजोम सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10853,7 +10836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "" +msgstr "कोमोगाक् हेलकाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10862,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "" +msgstr "कोंड गार लातार जोजोम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10871,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "" +msgstr "मित् कोंड खोन एटाक् कोंड गार" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10890,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Funnel" -msgstr "" +msgstr "चिमनी खोन ओडोक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10909,7 +10892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "" +msgstr "घा़डरी लातार (~e)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10927,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम लातार आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10936,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10945,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम चेतान आ़चुर" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10974,7 +10957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "किड़चोह कोड़चोङ" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10993,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "" +msgstr "बुज कोरात्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11002,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11011,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् X" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11020,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "" +msgstr "तेयार 8 पुन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11038,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "" +msgstr "गितिज तेयार 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11047,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "" +msgstr "एसेत् बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11056,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "" +msgstr "एसेत् पे कोंड" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11065,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "" +msgstr "पा़सी रे पा़सी" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11074,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutron" -msgstr "" +msgstr "न्युट्रान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11083,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peanut" -msgstr "" +msgstr "बादाम (~s)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11092,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clover" -msgstr "" +msgstr "छिंबड़ी" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11101,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् तेयार इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11110,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swoosh" -msgstr "" +msgstr "सुस" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11119,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "" +msgstr "तिंगू तेयाक् गार तेयार 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11128,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start media" -msgstr "" +msgstr "मिडिया एहोब" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11137,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End media" -msgstr "" +msgstr "मिडिया मुचा़त्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11146,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "" +msgstr "तोल थुकुम" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11165,7 +11148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11184,7 +11167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11203,7 +11186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "" +msgstr "गार आर कोंड़बेत् को." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11250,7 +11233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "" +msgstr "in" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11259,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "" +msgstr "पारोम" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11324,7 +11307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11333,7 +11316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11342,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "" +msgstr "चोट लेंगा खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11351,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "" +msgstr "चोट जोजोम खोन" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11400,7 +11383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11409,7 +11392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन ताला खोन बाहरे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11418,7 +11401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन ताला खोन भितिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11427,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "" +msgstr "का़च् ञोक् भितिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11436,7 +11419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "" +msgstr "का़च् ञोक् बाहरे" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11515,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "चोट सेत् रे (~p)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "" +msgstr "लातार-लेंगा सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "" +msgstr "लातार-जोजोम सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "" +msgstr "चोट-जोजोम सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "घुड़ी आ़चुर लेकाते" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11588,7 +11571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "" +msgstr "लातार-जोजोम गितिज सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11597,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "" +msgstr "लातार -जोजोम तिंगू सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11606,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "" +msgstr "ताला घुड़ी आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11615,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "ताला घुड़ी उलटा़ आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11624,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा घुड़ी आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11633,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा गितिज सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11642,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा तिंगू सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11651,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "चोट-जोजोम उलटा़ घुड़ी आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11664,14 +11647,13 @@ msgid "From left to bottom" msgstr "चेतान खोन लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "चेतान खोन लातार" +msgstr "लेंगा खोन चोट सेत्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11684,14 +11666,13 @@ msgid "From right to bottom" msgstr "चेतान खोन लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "चेतान खोन लातार" +msgstr "जोजोम खोन चोट सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11700,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "" +msgstr "वेनेटियन कांड़ा गितिज लेका ते" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11709,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "" +msgstr "वेनेटियन कांड़ा तिंगू लेका ते" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11718,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box In" -msgstr "" +msgstr "बाकसा भितिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11727,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box Out" -msgstr "" +msgstr "बाक्सा बाहरे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11736,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Across" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वबोर्ड पारोम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11745,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Down" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वबोर्ड लातार" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11754,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ना़किच् गितिज ते (~u)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11763,37 +11744,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Vertical" -msgstr "" +msgstr "ना़किच् तिंगू ते" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Down" -msgstr "नीचे खिसकायें (~w)" +msgstr "एसेत् लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "एसेत् लेंगा" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत् जोजोम" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11806,44 +11784,40 @@ msgid "Cover Up" msgstr "चेतान सेत् चालाव" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Down" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत्-लेंगा लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Up" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "एसेत् लेंगा-चोट" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत् जोजोम-लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Up" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत् जोजोम-चोट" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11866,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cut Through Black" -msgstr "" +msgstr "हेंदे सेत् ते गेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11875,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "गोलाव." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11884,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "" +msgstr "चिंकांड़ लेकाते गोसो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11893,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Through Black" -msgstr "" +msgstr "हेंदे सेत् ते गोसो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11902,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "" +msgstr "खोबोर जुलुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11911,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "" +msgstr "लातार ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11920,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11929,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11938,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान सेत् ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11947,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ गितिज तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11956,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ तिंगू तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11965,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11974,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "" +msgstr "हिरा़ रुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11983,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "" +msgstr "सेलेदाक् रुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11992,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "" +msgstr "गितिज भितिर छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12001,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "" +msgstr "गितिज बाहरे छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12010,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "" +msgstr "तिंगू भितिर छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12019,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "" +msgstr "तिंगू बाहरे छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12028,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-लातार कोंड गार बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12037,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-चेतान कोंड गार बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12046,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "" +msgstr "जोजोम-लातार गार बारबा चिता़र कोंड" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12055,37 +12029,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "" +msgstr "जोजोम-चेतान गार बारबा चिता़र कोंड" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Down" -msgstr "नीचे खिसकायें (~w)" +msgstr "लातार सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "लेंगा सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "जोजोम एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12094,47 +12065,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "लेंगा-लातार सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "लेंगा-चेतान सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "जोजोम-लातार सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "जोजोम-चेतान सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12143,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12152,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 1 स्पोक" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12161,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 2 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12170,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 3 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12179,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 4 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12188,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 8 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12197,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् जोत" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12206,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् जोत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12215,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् जोत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12224,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान सेत् जोत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12233,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "" +msgstr "टाटका उचा़ड़" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12242,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flipping tiles" -msgstr "" +msgstr "सोरेस ञुतुम को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12251,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside turning cube" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् चुंगी आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12260,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Revolving circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड रे गुलांड़ आ़चुरेत् आ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12269,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turning helix" -msgstr "" +msgstr "कुंडली आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12278,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside turning cube" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत् चुंगी लेका आ़चुर" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12297,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn around" -msgstr "" +msgstr "गुलांड सेत् ते आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12306,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "" +msgstr "इरिस बाहा (~c)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12315,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12324,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "" +msgstr "बिसेस आंगरोप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12333,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "" +msgstr "झिलिमिली 3D तिंगू तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12342,7 +12309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "" +msgstr "झिलिमिली 3D गितिज तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12351,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "तिंगू थिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12360,7 +12327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgstr "बेस लेवहा (~o)" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12379,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12398,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12417,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12436,7 +12403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12455,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12474,7 +12441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12493,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "" +msgstr "गार आर कोंड़बेत् को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12502,7 +12469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12511,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "मिडिया (~u)" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12743,7 +12710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Special Functions" -msgstr "" +msgstr "बिसेस का़मी को" #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12815,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "कोबोच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12824,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "" +msgstr "वेब पानतेयाक् रे माड़ाङ तेयाक् ञेल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12858,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12896,7 +12863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12905,7 +12872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12914,7 +12881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12963,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार गुलांड़." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12982,7 +12949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार गुलांड़" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13021,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "" +msgstr "इसोसेलेस पे कोंड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13030,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् पे कोंड." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13039,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "पासी सेत्." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13068,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर रोड़ सोदोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13077,7 +13044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "तुरुय गार ते एसेत् तेयार कोंड. (~#)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13086,7 +13053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "इरा़ल कोंड." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13095,7 +13062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "हानते नाते पारोम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13104,7 +13071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "" +msgstr "मुदा़म" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13113,7 +13080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "" +msgstr "गुलांड चांद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13132,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "घोन तुरुय सोमान गार ते एसेत् तेयार." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13141,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "" +msgstr "ला़टुम कोंड (~m)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13160,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "" +msgstr "मुलुच् लांद मोहडा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13178,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "ञिंदा चांदो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13187,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lightning Bolt" -msgstr "" +msgstr "मारसाल मोटा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13196,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "रिदा़य." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13205,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "बाहा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13214,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "रिमिल." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13223,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "" +msgstr "\"आकोट\" चिनहा़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13232,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "" +msgstr "होरोबोरो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13241,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ एसेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13250,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Bracket" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् एसेत चिनहा़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13259,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् एसेत चिनहा़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13268,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ तोल उरिच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13277,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् तोल उरिच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13286,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् तोल उरिच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13295,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार गुलांड़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13304,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon Bevel" -msgstr "" +msgstr "इरा़ल एसेत् दीड़ाङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13313,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "" +msgstr "हिरा़ दिड़ाङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13322,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13331,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् सार गार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13340,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13349,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "लातार रे सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13358,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "लेंगा आर जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13367,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर लातार सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13376,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13385,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "चेतान, जोजोम आर लातार सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13394,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "" +msgstr "4-सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13403,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "कोंड जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13412,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "" +msgstr "डोड़हा सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13421,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "गार जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13430,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "गांट जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13439,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "मोंड़े कोंड." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13448,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "" +msgstr "फिता़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13457,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13466,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13475,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "चेतान सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13484,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "लातार सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13493,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "लेंगा आर जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13502,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर लातार सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13511,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13520,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "4-लेका ते सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13529,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13538,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "जोजोम आर बाङ लेंगा सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13547,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "" +msgstr "S-तेयार लेकान सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13556,7 +13523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: का़मी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13565,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: एपेटाक् का़मी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13574,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: गोटाय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13583,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: डाटा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13592,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: माड़ाङ ते उपरुम का़मी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13601,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: भितिर रेयाक् जोगाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13610,7 +13577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: दोलिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13619,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: आ़डी लेकान दोलिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13628,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ओचोक् साहावाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13637,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: सासापड़ाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13646,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ती ते आदेराक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13655,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ती ते का़मी होचोवाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13664,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: जोड़ाव होचोवाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13673,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: साहटा बाहरे जोड़ाव होचोवाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13682,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: कार्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13691,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ओता टेप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13700,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: सार को मिदुन ठांव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13709,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: Or" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13718,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: मिला़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13727,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: साला" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13736,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ओर ओडोक" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13745,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: मेसा मित्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13754,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: डाटा जोगाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13763,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: घा़ड़िक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13772,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: थार ते आ़तुर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13781,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: चुम्बक डिस्क" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13790,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: सोझे आ़तुर जोगाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13799,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13808,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" -msgstr "" +msgstr "तिया़र चिता़र होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13817,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ तिया़र चिता़र होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13826,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "" +msgstr "गालाङ होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13835,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "रिमिल." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13844,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "" +msgstr "गार होहो ओडोक् 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13853,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "" +msgstr "गालाङ होहो ओडोक् 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13862,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "" +msgstr "गार होहो ओडोक् 3" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13871,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explosion" -msgstr "" +msgstr "ठु पोसाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13880,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-Point Star" -msgstr "" +msgstr "4-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13889,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5-Point Star" -msgstr "" +msgstr "5-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13898,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star" -msgstr "" +msgstr "6-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13907,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "" +msgstr "8-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13916,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "12-Point Star" -msgstr "" +msgstr "12-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13925,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "24-Point Star" -msgstr "" +msgstr "24-टुडा़क् इपिल (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13934,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "" +msgstr "6-टुडा़क् इपिल, खायपोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13963,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "" +msgstr "मोहोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13972,7 +13939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "" +msgstr "चौकाट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13981,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "नावा ओनोल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14000,7 +13967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" -msgstr "" +msgstr "ओङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +13985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् चेतान." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "लातार कोंड़बेत्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" -msgstr "" +msgstr "पे कोंड चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,17 +14012,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" -msgstr "" +msgstr "पे कोंड लातार (~n)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "साहटा उसुल (~h)" +msgstr "जोजोम सेत् गोसो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14064,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् गोसो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14073,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान गोसो" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14092,7 +14058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान कोचे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14101,7 +14067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "" +msgstr "लातार कोचे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14110,7 +14076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "" +msgstr "गोसो चेतान आर जोजोम सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14119,7 +14085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "" +msgstr "गोसो चेतान आर लेंगा सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14128,7 +14094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "" +msgstr "फिता़ चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14137,7 +14103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "" +msgstr "फिता़ लातार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14146,7 +14112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद चेतान सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14155,7 +14121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद लातार सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14164,7 +14130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद लेंगा सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14173,7 +14139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद जोजोम सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14182,7 +14148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14191,7 +14157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ झिज (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14200,7 +14166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद चेतान सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14209,7 +14175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद लातार सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14218,7 +14184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद लेंगा सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14227,7 +14193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद जोजोम सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14236,7 +14202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड गालाङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14245,7 +14211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ तिंगु झिच्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14264,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control Focus" -msgstr "" +msgstr "आच् ते कोबोजोक् तालातेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14276,13 +14242,14 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "तोतरो हुरकाड़" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14310,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "तोतरो हुरका़ड़ सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14319,7 +14286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर बुता़म सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14328,7 +14295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक् हुरका़ड़ सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14337,7 +14304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "" +msgstr "केचेत् टुडा़क् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14356,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "" +msgstr "चिता़र सासापड़ावाक् एहोब" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14365,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "" +msgstr "ञेल हुय होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14383,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट ञुतुम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14392,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14434,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14453,7 +14420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "" +msgstr "जिनिस सुची साकाम" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14492,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Help on Help" -msgstr "" +msgstr "गोड़ो रे गोड़ो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14510,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14529,7 +14496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "फोन्ट माराङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14538,7 +14505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल पानते ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14547,7 +14514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14556,7 +14523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14601,7 +14568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's ~This?" -msgstr "" +msgstr "नोवा दो चेत् काना?(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14638,7 +14605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "एसेत् चिनहा़ को ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14647,7 +14614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक को सासापड़ाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14656,7 +14623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Library" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् पुथी ओड़ाक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14695,7 +14662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् फेक्स कुल मे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14704,7 +14671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14713,7 +14680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Help File" -msgstr "" +msgstr "गोड़ो रेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14726,14 +14693,13 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "रेखा अंतरण" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing : 1.5" -msgstr "रेखा अंतरण" +msgstr "गार फांक : 1.5" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14762,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् मुल तेयार ना़मुना" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14840,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत् हुडिञ माराङ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14858,7 +14824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14867,7 +14833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15016,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "" +msgstr "गार (45°)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15035,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार गुलांड़." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15077,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "" +msgstr "ओडोक् गिडी टुडाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15150,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "लेका सांचाव(~A)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15231,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत्, पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15286,7 +15252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "" +msgstr "का़मी बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15295,7 +15261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "" +msgstr "रेत् सोझे छापा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15304,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "" +msgstr "चिकांड़ ते उचा़ड़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15457,7 +15423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "" +msgstr "तिंगु तेयाक् होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15466,7 +15432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "" +msgstr "लेंगा खोन जोजोम ओनोल रेयाक् उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15475,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "चेतान खोन लातार ओनोल रेयाक् उदुक्\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15502,7 +15468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "" +msgstr "बांदुक गुली एहोप/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15534,7 +15500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Status" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी दोसा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15543,7 +15509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "" +msgstr "सामटाव दोहो सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15552,7 +15518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgstr "आयात् मिसिर (~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15579,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "जोतो साबाद को माराङ आखोर तेयर होचो (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15588,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "तोल मिसिर (~t)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15597,7 +15563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर मिसिर (ञुतुम मिसिर, UPPERCASE, गार लातार ओल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15672,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "लादे तिंगू होचो" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15700,7 +15666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "" +msgstr "कोंड टुडाक् (~y)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15744,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "" +msgstr "सोमानाक् उचा़ड़" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15792,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "उसका़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15801,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "हुना़र को आर तेयारेत् आ(~y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15810,7 +15776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "" +msgstr "लातार आंड़गो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15819,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting On/Off" -msgstr "" +msgstr "तेयारोक् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15828,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Level" -msgstr "" +msgstr "पा़हिला ताह" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15867,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web Layout" -msgstr "" +msgstr "वेब ञेल ओडोक्(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15923,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Selection" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15932,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15941,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "जायगा हुना़र / पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15950,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: ठिका़ना डाटा मुल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15999,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव खोन नावा हुना़र" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16036,7 +16002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "हा़ली होचो हुना़र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16054,7 +16020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "" +msgstr "गार फारका/टुडा़क्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16126,14 +16092,13 @@ msgid "File Selection" msgstr "रेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tree Control" -msgstr "ता़लिका कोबोज" +msgstr "दारे कोबोज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16161,7 +16126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "" +msgstr "साज चापे (~i)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "जिनिस हुडिञ माराङ होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16225,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "" +msgstr "लेंग-खोन-जोजोम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16234,7 +16199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "" +msgstr "जारवा (~G)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16253,7 +16218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "" +msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़े जारवा (~U)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16272,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ हुना़र" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16291,7 +16256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "" +msgstr "स्मार्ट तोल ञुतुम लिसटी झिज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16300,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "" +msgstr "चिता़र सासापड़ाव खोन सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16318,7 +16283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "सुता़र(~F).." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16453,7 +16418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "URL Button" -msgstr "" +msgstr "URL बुता़म" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16495,7 +16460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़व ओबोसता एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16523,7 +16488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "" +msgstr "गार रोङ (सिमा़ धारे रेयाक्)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16607,7 +16572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "" +msgstr "विजार्ड को(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16616,7 +16581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् को उकू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16625,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "जोतो ताह को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16634,7 +16599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Subpoints" -msgstr "" +msgstr "खुंट टुडाक् उदुक् ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16662,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "उदुक् को तिन रे आ़चुरोक् आ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16671,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "ञेनेलोम बोंद." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16708,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~From File..." -msgstr "" +msgstr "रेत् खोन (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16726,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल जोह...." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16735,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "बानान ञेल(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16744,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "" +msgstr "दोलिल दोहड़ा ञेल आ़रू... (~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16753,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "बानान ञेल आर रोनोड़ को (~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16771,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "बानान ञेल(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16780,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "तेयार का़मी को उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16789,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "" +msgstr "नावा साज साजाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16842,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "" +msgstr "URL लेका दोलिल सांचाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16851,7 +16816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "मित् माड़ाङ सेत बाड़हाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16860,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "" +msgstr "मित् तायोम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16869,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव सासापड़ाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16878,7 +16843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "" +msgstr "साज गितिज ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16887,7 +16852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "" +msgstr "साज तिंगू ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16896,7 +16861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव गितिज ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16905,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव तिंगू ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16972,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert business cards" -msgstr "" +msgstr "बानिज कार्ड को सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17148,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "" +msgstr "सार हुना़र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete History" -msgstr "" +msgstr "हिता़ल मेटाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17379,7 +17344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "साहटा चेतान सेत्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17402,7 +17367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा साहटा." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17411,7 +17376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव फांक" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17420,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "" +msgstr "रेत् मुचा़त् सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17429,7 +17394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "" +msgstr "रेत् एहोप् सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17438,7 +17403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोप् सेत्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17447,7 +17412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलिल मुचा़त् सेत्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17465,7 +17430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "" +msgstr "का़मी पातार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17483,7 +17448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ञेनेल दोहड़ा जोगाव आरु" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17492,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् ताला रे आकोट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17501,7 +17466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "" +msgstr "साज रे खाप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17519,7 +17484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् बाछाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17528,7 +17493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान बाछा" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17547,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17556,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "" +msgstr "साहटा लातार सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17565,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "" +msgstr "साहटा चेतान सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17574,7 +17539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार , बाङ पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17583,7 +17548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार ते तेयार गुलांड़, बाङ पेरेज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17592,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "" +msgstr "साहटा लेंगा सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17621,7 +17586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "" +msgstr "रेत् एतोब रे बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17630,7 +17595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "बारबा चिता़र, बाङ पेरेज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17639,7 +17604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़, बाङ पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17648,7 +17613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "" +msgstr "रेत् मुचा़त् रे बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17657,7 +17622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "माराङ गुलांड़, बाङ पेरेजा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17666,7 +17631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोब बाछाव ." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17685,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलील मुचा़त् बाछाव मे." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17694,7 +17659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "गुलांड, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17703,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "माराङ गुलांड घांडीच्, बाङ पेरेज" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17722,7 +17687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "गुलांड घांडिच्, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17731,7 +17696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Arc" -msgstr "" +msgstr "गुलांड चांद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17740,7 +17705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "गुलांड हा़टिञ, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17758,7 +17723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "" +msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञ, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17767,7 +17732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "" +msgstr "आयमा गार ते एसेत (45°), पेरेज" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17790,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "" +msgstr "सांगे गार एसेत तेयार,पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17809,7 +17774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "इना तायोम हुडिञ माराङ होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17818,7 +17783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङाक् हुडिञ माराङोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17847,7 +17812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक को सासापड़ाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17856,7 +17821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "" +msgstr "इन्टरनेट आपनार मोने तेयाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17874,7 +17839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "" +msgstr "आच् ते जुत्(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17883,7 +17848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "" +msgstr "आच् चे आ़युर: उदुक् सोदोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17892,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: का़मी होरा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17901,7 +17866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: फेक्स" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17910,7 +17875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: चिठी साकाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17928,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: उनुयहा़र साकाम" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17947,7 +17912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "मेसा मित् दोलिल... (~t)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17996,7 +17961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "" +msgstr "पासनाव पातार आपनार मोने तेयाक्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18005,7 +17970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18014,7 +17979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "" +msgstr "चार्ट आपनार मोने तेयाक् को" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18058,7 +18023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "रोङ ताकता" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18076,7 +18041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक् चितार उनुदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18085,7 +18050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "" +msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़ ञेलोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18145,7 +18110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "" +msgstr "गार खोन ओचोक्, पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18211,7 +18176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "लासेर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18220,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "काल कालाव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18229,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "कोयला ते तेयार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18238,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "चिता़र बोरनो (~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18256,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "पोसटार तेयार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18265,7 +18230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pop Art" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुना़र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18274,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "उमेर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18283,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "सिञ चांदो तारास" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18301,7 +18266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "" +msgstr "भुल को आलोम चिनहा़या (~v)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18348,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menu On/Off" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18357,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18366,7 +18331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड तिंगू होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18375,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "PDF लेका इ-मेल (~D).." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18412,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF लेका शोझे कुल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18457,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "" +msgstr "आदेर नियोम दोसा(~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18484,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information..." -msgstr "" +msgstr "लाइसेंस ला़य सोदोर..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME उसला़त्..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18502,7 +18467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "" +msgstr "दोसा बार(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "" +msgstr "माराङ हा़तिया़र बार एहोप/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18529,7 +18494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save configuration" -msgstr "" +msgstr "तेयार साञचाव (~s)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18548,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "" +msgstr "BASIC मुल सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18557,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC साञचाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18566,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "काथा को कुल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18575,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "काथा आ़गू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18584,7 +18549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compile" -msgstr "" +msgstr "तुमाल जारवा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18593,7 +18558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC चालाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18602,7 +18567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "रे झांप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,7 +18576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "चेतान झांप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18620,7 +18585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् तिंगू होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18629,7 +18594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मुल (~B)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18638,7 +18603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "" +msgstr "सापड़ाव काथा को (~D)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18647,7 +18612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् को सापड़ाव(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18656,7 +18621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "" +msgstr "माराङाक् को चालाव (~u).." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18698,7 +18663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "" +msgstr "झांप ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18707,17 +18672,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "कोबोच्" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" "Label\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18726,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18865,7 +18829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "" +msgstr "उसराव थार..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18874,7 +18838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Record" -msgstr "" +msgstr "पा़हिल रिकेर्ड" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18893,7 +18857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Record" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18902,17 +18866,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Record" -msgstr "" +msgstr "मुचा़द रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Record" -msgstr "अगला अभिलेख" +msgstr "नावा रेकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18921,7 +18884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Record" -msgstr "" +msgstr "मेटाव रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18930,7 +18893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "" +msgstr "सोमपुरुन ओल तोल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18939,7 +18902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "" +msgstr "जायगा सेलेद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18962,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "" +msgstr "ओनोल -> रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18971,7 +18934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Total No. of Records" -msgstr "" +msgstr "जोतो रिकोर्ड दोहड़ा ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18989,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "जोह ओबोसता एहोब/बोंद." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18998,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "जोह ओबोसता एहोब/बोंद." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19016,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा तेयार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19093,7 +19056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् बाबोत् रेयाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19111,7 +19074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Time" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ओकतो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19129,7 +19092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Date" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् मा़हित्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19138,7 +19101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Version Visible" -msgstr "" +msgstr "ञेलोक् हा़लियाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19147,7 +19110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "" +msgstr "जिनिस पानतेयाक् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19271,17 +19234,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "" +msgstr "इ-मेल लेका दोलील(~E)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला... (~b)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19308,7 +19270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "बाताव छा़नियाक्..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19336,7 +19298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "" +msgstr "SQL हुकुम सोझे चालाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19345,7 +19307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "कुकली चालाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19364,7 +19326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् बाहाल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19382,7 +19344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgstr "नावा आ़रू कोबोज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19391,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड ञाम..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19400,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "" +msgstr "विजार्ड एहोब/बोंद (~h)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19419,7 +19381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "" +msgstr "तेयार-बा़यसा़व छा़नियाक् को" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19452,7 +19414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "" +msgstr "तेयार-बा़यसा़व छा़नियाक् बाहाल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19471,7 +19433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19480,7 +19442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "" +msgstr "उपरुम सांव साहा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19489,7 +19451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "" +msgstr "चीखना़ जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19498,7 +19460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "" +msgstr "लिसटी बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19507,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "" +msgstr "ञेल बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19516,7 +19478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "" +msgstr "रेडियो बुता़म सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19525,7 +19487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "" +msgstr "जारवा बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19534,7 +19496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "" +msgstr "कोमबो बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19543,7 +19505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "" +msgstr "चिता़र बुता़म सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19552,7 +19514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "" +msgstr "रेत् बाछाव सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19561,7 +19523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "" +msgstr "मा़हीत् जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19570,7 +19532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "" +msgstr "ओकतो जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19579,7 +19541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "एलेख जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19588,7 +19550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "" +msgstr "पुयसा़ जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19597,7 +19559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19606,7 +19568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "" +msgstr "चिता़र कोबोज सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19615,7 +19577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "तेयाराक् जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19652,7 +19614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "पानतेयाक् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19661,7 +19623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ओडोक् गीडी एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19720,7 +19682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighting" -msgstr "" +msgstr "मारसाल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19739,7 +19701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "" +msgstr "3D रोङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19776,7 +19738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "टुल बार(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19785,7 +19747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "टुल बार(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19803,7 +19765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "" +msgstr "केचेत् टुडा़क् एहोप् /बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19812,7 +19774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव बेबोसतायिच् (~E)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19912,7 +19874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19941,7 +19903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् दोलिल को(~u)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19950,7 +19912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "जोतो खाटो ओल को मेटाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19968,7 +19930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "" +msgstr "नुय ओनोलिया़ दाराय ते जोतो खाटो ओल को मेटाक् आ." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19991,6 +19953,7 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "बिसोय को मेटाव" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -19998,6 +19961,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Top" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" चेतान(~T)\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चेतान सेत् (~T)\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20009,6 +19978,7 @@ msgid "Center ( vertical )" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -20016,6 +19986,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Bottom" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" लातार रे (~B)\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लातार सेत् (~B)\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लातार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20157,7 +20133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "" +msgstr "कुल(~d)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20170,6 +20146,7 @@ msgid "~Macros" msgstr "मैक्रो (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" @@ -20177,6 +20154,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20204,7 +20187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल(~T)." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20252,7 +20235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "टुल बार(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20270,7 +20253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ तेयारेत् आ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20377,7 +20360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "बाङ रा़पुत् फारका सोगे(~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20386,7 +20369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optional hyphen" -msgstr "" +msgstr "नोवा बाङखान एटागाक् फाटको सोगे(~O)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20405,7 +20388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "" +msgstr "जाहान ओसार आपनार मोने तेयाक् केचेत्(~w)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20414,7 +20397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "" +msgstr "जाहान साहटा केचेत बाङ(~b)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20423,7 +20406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम चिनहा़(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20432,7 +20415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "जोजोम -खोन-लेंगा चिनहा़(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20441,7 +20424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी बेबोसता" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20450,7 +20433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Language" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् पा़रसी" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20479,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For all Text" -msgstr "" +msgstr "जोतो ओनोल ला़गीत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20488,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "" +msgstr "ढेर ऑन लाइन रे माने साबाद गादेल पुथी को..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20497,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "" +msgstr "कोमबो बाकसा रे तालमा होचो साजाव मे" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20516,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट तेयार लेका इ-मेल... (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20525,7 +20508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल तेयार लेका इ-मेल मे... (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20580,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "गार आर पेरेजाक्." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20664,7 +20647,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को आर बिली लेका." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20673,7 +20656,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20682,7 +20665,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20705,14 +20688,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20721,7 +20703,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20744,7 +20726,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20803,7 +20785,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20812,7 +20794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20821,17 +20803,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20850,7 +20831,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20928,7 +20909,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20987,7 +20968,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20996,7 +20977,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21031,7 +21012,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "मुल ञेनेल." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21040,7 +21021,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21059,7 +21040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट को (~F)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21068,7 +21049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ont Size..." -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट माराङ तेत् (~o)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21077,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "" +msgstr "फांक होचो (~S)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21086,7 +21067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "" +msgstr "थार साजाव (~l)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21095,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "" +msgstr "आच् ते हालीयक नेनेल(~A)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21123,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "" +msgstr "सांड़ेस नियोम आ़गू (~I)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21132,7 +21113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "" +msgstr "विन्डो रे खाप्" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21150,7 +21131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "" +msgstr "हुकुम सोगे" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21173,7 +21154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Status" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोसा" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21182,7 +21163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् भुल(~x)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21191,7 +21172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् भुल(~e)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21200,7 +21181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् दा़गी(~N)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21209,7 +21190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् चिनहा़ वाक्(~M)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21218,7 +21199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Catalog..." -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ तेयार (~C).." #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21237,7 +21218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21266,7 +21247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत हुडिञ माराङ(~o)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21275,7 +21256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे हुडिञ माराङ होचो(~m)" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21294,7 +21275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" -msgstr "" +msgstr "जोतो उकू(~w)" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21322,7 +21303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "" +msgstr "सांड़ेस नियोम कर्सर" #: MathWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21341,7 +21322,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: MathWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21988,13 +21969,14 @@ msgstr "" "प्रकार्य" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर (~h)..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22303,7 +22285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "ञेनेलोम बोंद." #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22336,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's ~This?" -msgstr "" +msgstr "नोवा दो चेत् काना?(~T)" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22355,7 +22337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Document From Template" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना खोन नावा दोलिल." #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22434,7 +22416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "लेका सांचाव(~A)..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -22443,7 +22425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "" +msgstr "इ-मेल लेका दोलील(~E)..." #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22528,7 +22510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल(~T)." #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22587,7 +22569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print Layout" -msgstr "" +msgstr "छापा ञेल ओडोक् (~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22596,7 +22578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22605,7 +22587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22614,7 +22596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "" +msgstr "आच् ते ओनोल आदेर चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22649,7 +22631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट को (~c)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22658,7 +22640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor to Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22706,7 +22688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22715,7 +22697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् खाटो ओल सोझे सोगे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22754,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी थार आर टेबुल को (~I)..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22773,7 +22755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "" +msgstr "सोझे कर्सर एहोब/बोंद" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22806,7 +22788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "" +msgstr "जोतो ञुतुम लिसटी आर फॉन्ट को(~A)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22815,7 +22797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ञुतुम लिसटी थार (~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22824,7 +22806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete index" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लेसटी थार को मेटाव (~s)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22919,14 +22901,13 @@ msgid "To Page" msgstr "साहटा" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "टिप्पणी (~N)" +msgstr "ओकता काथा(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22935,7 +22916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update All" -msgstr "" +msgstr "जोतो हा़लियाक् होचो(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22944,7 +22925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "" +msgstr "चिठी खाम (~v).." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22953,7 +22934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "" +msgstr "आंगोच् आर बाङ बा़डरा़(~A)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22962,7 +22943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी को सासापड़ाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22981,7 +22962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "" +msgstr "जोतो चिता़र(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22999,7 +22980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा साहा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23008,7 +22989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा ठांव नोकोल मे (~e)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23017,7 +22998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "" +msgstr "पुथी चिनहा़ (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23026,7 +23007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23035,7 +23016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "" +msgstr "ती तेयाक् केचेत् (~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23117,7 +23098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत् ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23126,7 +23107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Other Objects" -msgstr "" +msgstr "एटाक् जिनिस सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23135,7 +23116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "" +msgstr "साहटा केचेत् ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23170,7 +23151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "" +msgstr "साज ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23189,7 +23170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Entry..." -msgstr "" +msgstr "आदेर(~E)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23198,7 +23179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "" +msgstr "एसकार-कांधा साज ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23207,7 +23188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "खोंजा बोदोल." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23216,7 +23197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23235,7 +23216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23253,7 +23234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Position" -msgstr "" +msgstr "टेप बोदोल" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23262,7 +23243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "" +msgstr "मेल मेसामित्(~M)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23281,7 +23262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "" +msgstr "साज खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23299,7 +23280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "सुता़र(~F).." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23322,7 +23303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23384,7 +23365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "" +msgstr "मुल दोलिल तेयार(~D)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23472,7 +23453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "" +msgstr "साहटा लातार ओल सोझे सोगे." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23491,7 +23472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "" +msgstr "टाइप जोखोन(~W)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23510,7 +23491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट बाड़हाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23519,7 +23500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट हुडिञ तेयार" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23547,7 +23528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल को बाहाल आर सासापड़ाव(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23556,7 +23537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ओबोसता." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23565,7 +23546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा उसरा़व" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23594,7 +23575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Left" -msgstr "" +msgstr "आखोर लेंगा सेत् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23603,7 +23584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "" +msgstr "आखोर जोजोम सेत् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23612,7 +23593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "" +msgstr "गार चोट सेत् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23621,7 +23602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् बाछाव." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23630,7 +23611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23639,7 +23620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23648,7 +23629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोब बाछाव ." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23657,7 +23638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलील मुचा़त् बाछाव मे." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23666,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23675,7 +23656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23684,7 +23665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रेयाक् एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23693,7 +23674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23702,7 +23683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Begin" -msgstr "" +msgstr "साहटा एहोब बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23711,7 +23692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयार(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23720,7 +23701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "" +msgstr "साहटा मुचा़त् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23729,7 +23710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "" +msgstr "रेटोप बोर्ड रे बाहरे तेयार(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23756,7 +23737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML दोलिल तेयार(~H)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23765,7 +23746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "खोद एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23774,7 +23755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "" +msgstr "खोद मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23783,7 +23764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "" +msgstr "साबाद जोजोम रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23792,7 +23773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद रेयाक् एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23801,7 +23782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम आयात् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23810,7 +23791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् आयात् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23819,7 +23800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23828,7 +23809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23837,7 +23818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम हा़टिञ सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23886,7 +23867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "" +msgstr "आच् ते खाटो तेयार खोन उदुक् सोदोर(~r). .." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23905,7 +23886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23984,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "" +msgstr "साहटा ञुतुम ..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24027,9 +24008,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "" +msgstr "साज (~m)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -24037,8 +24019,13 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image..." msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"साञचाव\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सांचाव..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -24046,6 +24033,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Image..." msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"साञचाव\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सांचाव..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24084,7 +24075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व बोंद" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24102,7 +24093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "" +msgstr "साहटा माड़ाङ तेयाक् ञेल: बारया साहटा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24120,7 +24111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "साहटा माड़ाङ तेयाक् ञेल: आ़डी लेकान साहटा को" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24168,7 +24159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "" +msgstr "गितिज गार ताला" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24177,7 +24168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "चोट थार होचो." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24196,7 +24187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "तिंगु गार ताला ते थार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24224,7 +24215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को... (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24233,7 +24224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल <-> टेबुल (~x)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24242,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able to Text..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल खोन ओनोल (~a)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24251,7 +24242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल खोन टेबुल (~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24260,17 +24251,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "" +msgstr "थार दोहड़ा" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला (~r)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24279,7 +24269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "सोगे(~R)..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24421,7 +24411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24440,7 +24430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "" +msgstr "आखोर लेंगा सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24469,7 +24459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "कांधा को बाछाव." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24502,7 +24492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "" +msgstr "चेतान गार सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24564,7 +24554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "" +msgstr "गार लातार सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24573,7 +24563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "" +msgstr "गार एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24582,7 +24572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Macro Field" -msgstr "" +msgstr "माराङ आक् जायगा चालाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24591,7 +24581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "आड कोटरी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24600,7 +24590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24619,7 +24609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोप् सेत्." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24628,7 +24618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculate Table" -msgstr "" +msgstr "टेबुल हिंसाब" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24637,7 +24627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect cells" -msgstr "" +msgstr "बाङ आड कोटरी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24646,7 +24636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलिल मुचा़त् सेत्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24665,7 +24655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24693,7 +24683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "ताह रे इना़ तायोमाक् खोद रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24702,7 +24692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24711,7 +24701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24720,7 +24710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "ताह रे इना़ तायोमाक् खोद" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24739,7 +24729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24758,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "" +msgstr "साहटा एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24767,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "" +msgstr "साहट मुचा़त् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24776,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "बाङ एलेख लेखा एमाक् आदेर (~n)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24804,7 +24794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "" +msgstr "कांधा एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24813,7 +24803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडा़क् सांव मित् ताह लातार आंड़गो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24822,7 +24812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "" +msgstr "कांधा मुचा़त् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24831,7 +24821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव मित् ताह चेतान" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24840,7 +24830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव चेतान राकाप" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24849,7 +24839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "खोद एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24858,7 +24848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव लातार चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24877,7 +24867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Input Fields" -msgstr "" +msgstr "आदेर जायगा हा़लियाक् होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24886,7 +24876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "" +msgstr "साबाद जोजोम सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24895,7 +24885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "" +msgstr "साबाद लेंगा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24904,7 +24894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम आयात सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24917,14 +24907,13 @@ msgid "Numbering On/Off" msgstr "लेखा एहोप्/बोंद" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "लाहा तेयाक् हाटिञ" +msgstr "आयात लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24933,7 +24922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम आदेर जायगा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24942,7 +24931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् आ़गू जायगा." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24951,7 +24940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् आदेर जायगा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24960,7 +24949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "" +msgstr "आयात् रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24979,7 +24968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "" +msgstr "आयात् रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24988,7 +24977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24997,7 +24986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25006,7 +24995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25015,7 +25004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25024,7 +25013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25033,7 +25022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25072,7 +25061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "" +msgstr "आ़डी लेकाते बाछाव एहोप" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "" +msgstr "साहटा तेयार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extended Selection On" -msgstr "" +msgstr "पासनावाक् बाछाव एहोब" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25138,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: बेसाक्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25177,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम जिनिस" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25186,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25195,7 +25184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25204,7 +25193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: कोमोगाक्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25223,7 +25212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव : मा़हित्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25242,7 +25231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "" +msgstr "ता़लिका एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25260,7 +25249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: ओकतो." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25269,7 +25258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "" +msgstr "टेबुल मुचा़त् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25278,7 +25267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: पुयसा़." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25287,7 +25276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम टेबुल सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25296,7 +25285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: सायाक्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25315,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम कांधा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25333,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम कांधा रेयाक् मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25360,7 +25349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् कांधा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "" +msgstr "कांधा एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् चोट रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25397,7 +25386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् लातार रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25416,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् तिंगू ताला रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25435,7 +25424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् चोट रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25454,7 +25443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव सांचा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25463,7 +25452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् लातार रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25472,7 +25461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "" +msgstr "बाङ जोनोड़ाव साज" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25481,7 +25470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "" +msgstr "खोंजा रे कर्सर साजाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25490,7 +25479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् तिंगू ताला रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25518,7 +25507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा ते गुड़या़व" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25537,7 +25526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम ते गुड़या़व" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25546,7 +25535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "सोमान साहटा कोरे जिनिस आ़रसी (~u)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25555,7 +25544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Mark to Index" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी रे ञुतुम लिसटी चिनहा़" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25616,7 +25605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान कांधा को हा़टिञ(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25625,7 +25614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increment Indent Value" -msgstr "" +msgstr "साहटा सिमा़ धारे गोनोङ को बाड़हाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25634,7 +25623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान थार को हा़टिञ." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25643,7 +25632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "" +msgstr "गार गुड़या़व एहोप्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25668,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "" +msgstr "साहटा सिमा़ धारे गोनोङ को कोम होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25687,7 +25676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25706,7 +25695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25715,7 +25704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम खोद सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25724,7 +25713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम जायगा हताव सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25733,7 +25722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "" +msgstr "जायगा दोहो लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25742,7 +25731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "टेबुल: निसटा़" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25751,7 +25740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "सोझे देलिल एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25760,7 +25749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "टेबुल: निसटा़, उनुपात" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25769,7 +25758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल दोहड़ा जोगाव आरु" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25778,7 +25767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document End" -msgstr "" +msgstr "सोझे दोलिल मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25787,7 +25776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "टेबुल: बोदोलाक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25796,7 +25785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल गुड़याव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25815,7 +25804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ सेदाक् ञुतुम लिसटी चिनहा़ रे चालाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25824,7 +25813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् ञुतुम लिसटी चिनहा़ रे चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25837,14 +25826,13 @@ msgid "Sum" msgstr "जोड़" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "इना तायोमाक् सेदाक् दोस ता़लिका नियोम." +msgstr "इना़ माड़ाङ सेदाक् टेबुल नियोम चिनहा़ रे चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25921,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट रोङ पेरेच्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25979,7 +25967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Fill" -msgstr "" +msgstr "चेतान उदुक् राकाब पेरेच् (~1)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26018,7 +26006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Unknown Words" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय साबाद को सेलेद" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26027,7 +26015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "" +msgstr "तोतरो गितिज" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26046,17 +26034,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Nonprinting Characters" -msgstr "" +msgstr "बाङ छापावाक् आखोर(~N)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला (~r)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26065,7 +26052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "" +msgstr "जायगा उमुल को(~l)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26103,7 +26090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26112,7 +26099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "" +msgstr "आखोर तेयार को सोझे ओचोक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26121,7 +26108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट साबाद लेका इ-मेल (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26130,7 +26117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल ओनोल लेका इ-मेल (~O)..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26149,7 +26136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "" +msgstr "एसेत् जायगा(~B)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26211,7 +26198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "" +msgstr "आच् ते खाप(~u)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26248,7 +26235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम थार लिसटी आर टेबुल को(~x)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26257,7 +26244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count" -msgstr "" +msgstr "साबाद लेखा(~W)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26308,7 +26295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ओबोसता." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26338,22 +26325,24 @@ msgid "Navigate by" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् हुकुम" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26411,7 +26400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26440,7 +26429,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26478,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26487,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26510,14 +26499,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26526,7 +26514,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26558,6 +26546,7 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -26565,6 +26554,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26603,7 +26598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26622,7 +26617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोल" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26631,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26650,7 +26645,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26669,7 +26664,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26678,17 +26673,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26697,7 +26691,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26706,7 +26700,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26739,7 +26733,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26778,7 +26772,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26807,7 +26801,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26845,7 +26839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26854,7 +26848,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26877,14 +26871,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26893,7 +26886,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26925,6 +26918,7 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -26932,6 +26926,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26979,7 +26979,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोल" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26988,7 +26988,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27007,7 +27007,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27026,7 +27026,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27035,17 +27035,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27054,7 +27053,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27063,7 +27062,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27096,7 +27095,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27109,13 +27108,14 @@ msgid "Navigation" msgstr "पानतेयाक्" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27144,7 +27144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27173,7 +27173,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27220,7 +27220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27243,14 +27243,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27259,7 +27258,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27291,6 +27290,7 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -27298,6 +27298,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27336,7 +27342,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27355,7 +27361,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोल" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27364,7 +27370,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27383,7 +27389,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27402,7 +27408,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27411,17 +27417,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27430,7 +27435,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27439,7 +27444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27472,16 +27477,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27520,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27553,6 +27559,7 @@ msgid "Frame" msgstr "साज" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -27560,6 +27567,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27568,7 +27581,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोल" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27577,7 +27590,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27610,7 +27623,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27619,7 +27632,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27628,7 +27641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27651,14 +27664,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27667,7 +27679,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27725,7 +27737,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27734,7 +27746,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27753,7 +27765,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27762,17 +27774,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27781,7 +27792,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27790,7 +27801,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27803,13 +27814,14 @@ msgid "Callouts" msgstr "होहो ओडोक् को" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27848,7 +27860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27877,7 +27889,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27915,7 +27927,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27924,7 +27936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27947,14 +27959,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27963,7 +27974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28032,7 +28043,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28051,7 +28062,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोल" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28060,7 +28071,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28079,7 +28090,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28098,7 +28109,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28107,17 +28118,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28126,7 +28136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28135,7 +28145,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28168,7 +28178,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28190,13 +28200,14 @@ msgid "Logo" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28235,7 +28246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28264,7 +28275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28302,7 +28313,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28311,7 +28322,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28334,14 +28345,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28350,7 +28360,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28429,7 +28439,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28448,7 +28458,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोल" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28457,7 +28467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28476,7 +28486,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28495,7 +28505,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् को" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28504,17 +28514,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोट" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्ट" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28523,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा को" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28532,7 +28541,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28565,4 +28574,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप." diff --git a/source/sat/readlicense_oo/docs.po b/source/sat/readlicense_oo/docs.po index 4f7bfefc887..cf73f1389d5 100644 --- a/source/sat/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sat/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:54+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403582093.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "Welcome\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} पाड़हाविञ मे" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "" +msgstr "नोवा पाड़हाविञ मे रेत् रे नावा उता़र हा़ली याक् ला़गित्, ञेल मे <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "readmeitem.text" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "" +msgstr "नोवा रेत् रे ${PRODUCTNAME} सोफ्टवेयार बाबोत् मोहोत् खोबोर को मेनाक् आ. आम बोहाल होचो एहोब माड़ाङ बाताव एमाकानाम जे नोवा खोबोर आ़डी बेस तेम पाड़हावा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} बिरा़द होड़ दो नोवा तेयार ओडोक लाहाय ला़गित् दायाक् होड़ कान को, आर आम बिरा़द रा़सिया़ लेका ते सेलेदोक् उयहा़र काते नेवता कानाम. जुदी आम नावा बेभारिच् कानाम, आम ${PRODUCTNAME} साइट एम ञेल दाड़ेयाक् आ, ओका रे आम ${PRODUCTNAME} प्रोजेक्ट बाबोत् आयमा खोबोरेम ञामा आर बिरा़द को ओका उनकू सेत् ते मेनाक् आ.रे चालाक् मे Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "A10\n" "readmeitem.text" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "चेत् ${PRODUCTNAME} सारी गे जाहाञ बेभार ला़गित् तेगे पोला आ?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "A11\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} दो जोतो होड़ दाराय ते बेभार ला़गित् पोला आ. आम ${PRODUCTNAME}रेयाक् नोवा कॉपी हाताव दाड़ेयाक् आ आर आम तिना़क् एम खोजोक् कान नोवा आयमा काम्प्युटार रे बोहाल दाड़ेयाक् आ, आर नोवा आम मोने लेका ते जाहान ला़गित् तेगेम बेभार दाड़ेयाक् आ (बेपार, सोरकार, होड़ सासोनिया आर सिखना़त रे बेभार एमान मेसा). बाड़ती बिबोरोन ला़गित् नोवा ${PRODUCTNAME}आ़तुर आंड़गो सांव लाइसेंस ओनोल घेंट ञेल मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "A12\n" "readmeitem.text" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "चेदाक् ${PRODUCTNAME} दो जोतो बेभार को ला़गित् पोला आ? (~d)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "" +msgstr "आम ${PRODUCTNAME} रेयाक् नोवा कॉपी पोला गोनोङ तेम बेभार दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे निजे हा़टिञ को आर गोड़ो एम कोको साज, लाहा आकात्, ञेल बिडा़व आकात्, तोरजोमा आकात्, दोलिल आकात्, गोड़ोवाकान, बाजार आकात्, आर ${PRODUCTNAME}तेयार ला़गित् आ़डी लेकातेको गोड़ोवाकाना तेहेञ ओका मेनाक् आ - ओड़ाक् आर ऑफिस ला़गित् दिसोम जाकात् आ़युर ओपेन सोर्स तेयार ओडोकाक् सोफ्टवेयार." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "" +msgstr "जुदी आम उनकुवाक् एनेम एम सारहाव येत् आ, आर निसटा सानाम काना जे ${PRODUCTNAME} आगाम आर लाहा सेत् लेताड़ ञामाका ताहेंना, प्रोजेक्ट रे गोड़ो एम ला़गित् उयहा़र मे - पुरा़ बाड़ाय ला़गित् ञेल मे <a href=\"http://www.दोलिलबुनिया़द.org/गोड़ो एम/\">http://www.documentfoundation.org/गोड़ो एम/</a>. जोतो होड़ का़च् का़च् लेका ते गोड़ो एम तेयार दाड़ेयाक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "rr3fgf42r\n" "readmeitem.text" msgid "Notes on Installation" -msgstr "" +msgstr "बो़ हाल रे खाटो ओल." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42r\n" "readmeitem.text" msgid "System Requirements" -msgstr "" +msgstr "सेसटेम ला़कती आ" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "edssc3d\n" "readmeitem.text" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." -msgstr "" +msgstr "होंसिया़र ताहेन मे जे सासोनिजाक् होक दो बोहाल होचो का़मी ला़गित् ला़कती या." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "MSOReg1\n" "readmeitem.text" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} रेयाक् ञुतुम ओल माइक्रोसोफ्ट ऑफिस तेयार ला़गित् हुड़ाक् एपलिकेसोन लेका बोहालाक् सांव नोवा को कोमांड गार ओता बेभार दाराय ते जोबोर आर बाङ ओताक् आ:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "" +msgstr "साधारोन नियोम लेका ते, आम ${PRODUCTNAME} बोहाल ला़गित् बातावेम एमाकाना आमाक जिनिस लिनाक्स हा़टिञिच् दाराय ते बाताव एम बोहाल होचो नियोम को सेत् ते (जेलेका उबुनटू सोफ्टवेयार सेनटार, उबुनटू लिनाक्स रेयाक् मिसिर लेकाते). नोवा दो चेदाक् जे नोवा दो मित् बोहाल ञाम ला़गित् सोझे होर लेका ते ओका दो आमाक् सेसटेम रे आ़डी बेस मिदुक् आ. निसटा गे, ${PRODUCTNAME} हुड़ा़क् दाराय ते माड़ाङ खोन बेस बोहाल हुय कोक् आ तिन रे आम आमाक् लिनाक्स का़मी होचो सेसटेम आद लेकातेम बोहाला." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "s2we11\n" "readmeitem.text" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "" +msgstr "नोवा\"तिंगू-एसकार\" ${PRODUCTNAME} बोहालिच् माड़ाङ ते ञेल रेयाक् ला़कती रे बेभार को ला़गित् एमाकाना, बिसेस ला़कती को लेकाते, आर साधारोन मिसिर खोन बाहरे ला़गित्." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "लिनाक्स कारनेल बार्सन 2.6.18 आर बाङ ओना खोन चेतानाक्;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 बार्सन 2.5 आर बाङ ओना खोन चेतान;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" -msgstr "" +msgstr "gtk बार्सन 2.10.4 आर बाङ ओना खोन चेतान;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "नोडे लिनुक्स हा़टिञ कोवाक् आ़डी लेकान रुप मेनाक् आ, आर नोडे भेगार बोहाल होचो आपनार मोने तेयाक् हुय दाड़ेयाक् आ (KDE सांव Gnome, एमान.) मित् लिनाक्स आखरिञ कोठेन ञामोक् आ. तिना़क् गान हा़टिञ कोवाक् दो आको निजेराक् “जानाम” ${PRODUCTNAME}, रेयाक् बार्सन मेनाक् आ ओका रेदो भेगार बा़डगा़क् ताहें दाड़े याक् आ नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} रेयाक् बार्सन खोन. आ़डी मेसेर रे, आम होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} जानाम बार्सन सांव बोहाल दाड़ेयाक् आ. एेन रेहों, आम नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ बार्सन बोहाल होचो माड़ाङ “जानाम” बार्सन साहा ला़गित् उयहा़र दाड़ेयाक् आ. चेत् लेका ओनाम का़मी या पुरा़ बिवरोन ला़गित्, बेभार कोवाक् गोड़ो आमिच् बिसेस लुनाक्स आखरिञिच् दाराय ते एमाकान मुल को खोन." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Linuxi4a\n" "readmeitem.text" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." -msgstr "" +msgstr "आम सोफ्टवेयार ओचोक आर बोहाल माड़ाङ आमाक् सेसटेम आर डाटा नोकोल तेयार ला़गित् आ़डी बेस हेवा वाक् बाताव एमाकाना." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "Precautions\n" "readmeitem.text" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "आम निसटाय मे जे आमाक् सेसटेम रेयाक् सुयदोम उनुदुक् रे ढेर एकेनाक् मेमोरी मेनाक् आ, आर ओना पाड़हाव निसटा़य मे, ओल आर चालाव आ़तुर होक को रेयाक् छा़ड एमाकाना. बोहाल का़मी एहोब माड़ाङ जोतो एटाक् का़मी होरा को बोनदोय मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42s\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} रेयाक् बोहाल होचो दो डेबियान/उबुनटू-बा़यसा़व लिनाक्स सेसटेम रे" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "" +msgstr "नोवा उनदुक् रे खुंट उनदुक् मेनाक् आ ओका \"DEBS\" को मेतागाक् आ. उनुदुक् \"DEBS\" उनदुक् रे बोदोल मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \"तिंगू जायगा रे झिज मे\". मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "" +msgstr "नोवा उनुदुक् रे खुंट उनुदुक् मेनाक् आ ओका\"RPMS\" मेतागाक् काना. उनुदुक् \"RPMS\" उनुदुक् रे बोदोल मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \"तिंगू जायगा रे झिज मे\". मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "rpminstall5\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "फेडोरा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: su -c 'yum बोहाल *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "rpminstall6\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "मानड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "बोहाल का़मी होरा नितोक् पुरा़वेना, आर आम आमाक् डेस्कटॉप रेयाक् एपलिकेसोन/ऑफिस मेनू रे जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन को ला़गित् आयकोन तेयार ला़कती." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t2\n" "readmeitem.text" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "लिनाक्स हा़टिञ को ला़गित् डेस्कटॉप जुमिद होचो सोमबोंध खाटो ओल नोवा बोहाल होचो होर उदुक् रे बाय एसेदा" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "otherinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." -msgstr "" +msgstr "नोवा बोहाल ${PRODUCTNAME} एटाक् लिनाक्स हा़टिञ कोठेन आलगा ते हुय होचो ला़कती नोवा को बोहाल होचो होर उदुक् रे बिसेस काते बाय एसेदा. मुल काथा दो ओका भेनेगार कोदो आकोट हुय दाड़ेयाक् आ डेस्कटॉप जुमिद होचो दो." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t3\n" "readmeitem.text" msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी तोले बोहालेत् आ" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "" +msgstr "आमाक् कुसियाक् पा़रसी आर प्लेटफोर्म ला़गित् पा़रसी तोल आ़तुर आंड़गो. ओना कोदो मुल बोहाल होचो मारे ओल लेका सोमान ठांव खोन ञामोक् आ. पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे आ़तुर आंड़गो मारे ओल ओर ओडोक् मे (आमाक् डेस्कटॉप, जेलेका ला़गित्). निसटा़य मे जे आम जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन उसका़व आकात् आ (लोगोन एहोब होचोवाक् मेसा, जुदी नोवा एहोब आकाना)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack2\n" "readmeitem.text" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् खोन उनुदुक बोदोल मे ओका रे आम आ़तुर आंड़गो पा़रसी तोल एम ओर ओ़डोका." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे जोजोम-ओता आर कोमांड \"तिंगू जायगा रे झिज\" बाछाव मे. तिंगू जायगा विंडो रे आम एकेन झिज मे, पा़रसी तोल बोहाल ला़गित् कोमांड का़मी होचो (जोतो कोमांड लातार सांव, आम आमिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद आदेर ला़गित् उसका़व दाड़ेयाक् आम):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack6\n" "readmeitem.text" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "डेबियान/उबुनटू-बा़यसा़व सेसटेम रे: सुडो dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "फेडोरा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: su -c 'yum बोहाल *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack8\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "मानड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "नितोक् ${PRODUCTNAME} मित् एपलिकेसोन एहोबा - ओक् ओलाक्, जेलेका ला़गित्. टुल्स मिनू रे चालाक् मे आर आपनार मोने तेयाक् बाछाव मे. आपनार मोने तेयाक् काथा बाकसा रे, \"पा़रसी साजाव को\" रे ओताय मे आर इना़ तायोम \"पा़रसी को\" रे ओताय मे. \"बेभारिजाक् भितरी फांक\" लिसटी रे ठोप आंड़गोय मे आर आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी बाछाव मे. जुदी आमेम ञाम काना, \"नोडेनाक् साजाव\", \"हुड़ा़क् टाका का़वड़ी\" ला़गित् सोमान का़मी मे, आर \"दोलिल ला़गित् हुड़ा़क् पा़रसी\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "" +msgstr "नोवा साजाव को साहोब होचो तायोम, OK रे ओताय मे. काथा बाकसा बोनदोक् आ, आर आम मित् बाडाय होचो खोबोरेम ञामा मेतामाय जे आम ${PRODUCTNAME} ओडोक् तायोम आमाक् बोदोल को एसकार चोगोड़ोक् आ आर दोहड़ा नोवा एहोब मे (उयहा़र काक् मे लोगोन एहोबाक् हों ओडोकोक् आ जुदी नोवा एहोब आकाना)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackC\n" "readmeitem.text" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." -msgstr "" +msgstr "दोसार ओकतो ${PRODUCTNAME} आमेम एहोब, नोवा दो आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी रे एहोबोक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "naso01\n" "readmeitem.text" msgid "Problems During Program Startup" -msgstr "" +msgstr "का़मी होरा एहोब जोहोक् दिगधा" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME}एहोब रे दिगधा को(जे लेका एपलिकेसन आका) सांव ते चिता़र कार्ड चालाव दाराय खा़तिर ते जावगे पोरदा उनुदुक् सांव दिगघा हुयुक् आ. जुदी नोवा दिगधा हुयुक् आ दायाकाते आमाक चिता़र कार्ड चालावा हा़लियाग मे आर बाङ आमाक का़मी सेस्टेम सांव चिता़र चालावाक् बोभाराते कुरुमुटु मे 3D जिनिस उदुक् जोहोक् हुयुक एटकेटोंड़े जावगे आपनार मोनेतेयाक् उसरा़व बोंद दाराय ते जुत होचोया .\"झिजGL बेभार मे\" 'टुल्स को - आपनार मोने तेयाक् ${PRODUCTNAME}- ञेनेल - 3D लातार ञेनेल'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "naso\n" "readmeitem.text" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" -msgstr "" +msgstr "विन्डो रे ALPS/Synaptics नोटबुक जोटेत् पेड." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "naso2\n" "readmeitem.text" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." -msgstr "" +msgstr "विन्डो ड्राइबार बिसोय खा़तिर, आम ${PRODUCTNAME} दोलिल सेत् ते बाम तोतरो दाड़ेयाक् आ तिन रे आम सालाइड आमाक् का़टुप ALPS/Synaptics जोटेत् बोर्ड सेत् ते पारोमोक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "naso6\n" "readmeitem.text" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "" +msgstr "जोटेत् पेड तोतरो हुय होचो ला़गित्, नोवा गार को सेलेद मे \"<tt>C:\\का़मी होरा रेत् को\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" भितरी तेयार रेत्, आर आमाक काम्प्युटार दोहड़ा एहोब मे:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "naso8\n" "readmeitem.text" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "" +msgstr "भितरी तेयार रेत् रेयाक् ठांव विंडो रेयाक् भेगार बार्सन रे बोदोल दाड़ेयाक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "sdfsd32asrc\n" "readmeitem.text" msgid "Mozilla Address Book Driver" -msgstr "" +msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी एतोहोप् चालावाक्" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "sdcc32asrc\n" "readmeitem.text" msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD." -msgstr "" +msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी ड्राइबारे ला़कती आ <tt>SUNWzlib</tt> घेंट. नोवा घेंट दो कोम उता़र सोलारिस का़मी होरा सेसटेम बोहाल होचो रेयाक् भाग बाङ काना. जुदी आम मोजिला ठिकाना पुथी आ़तुर ला़कती, एन खान आमाक् सोलारिस का़मी होरा सेसटेम सेलेद मे कोमांड बेभाराते \"<tt>pkgadd</tt>\" बोहाल होचो CD खोन." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "awe1\n" "readmeitem.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "खाटो का़ठी ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "" +msgstr "एकेन खाटो तेयार का़ठी(का़ठी मित् ठेन मेसा) का़मी होचो सेसटेम दाराय ते बाय बेभारा n ${PRODUCTNAME} रे बेभार दाड़ेयाक् आ. जुदी मित् का़ठी मेसा मित ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTNAME} रे बोरनोन आकान लेका बाय का़मी या गोड़ो, ञेल मे जुदी ओना खाटो तेयार का़मी होचो सेसटेम दाराय ते माड़ाह खोन बेभाराकाना. ओनकान बिबाद सुधार ला़गित्, आम आमाक् का़मी होरा सेसटेम दाराय ते का़ठी को हाताव बोदोल दाड़ेयाक् आ. ओदोल बोदोल लेकाते, आम ${PRODUCTNAME} रे जाहां का़ठी हाताव गे बोदोल दाड़ेयाक् आ. नोवा बिसोय रे ढेर ला़य सोदोर ला़गित्, ${PRODUCTNAME}ठेने कुला गोड़ो आर बाङ आमाक कांमी होरा सेसटेम रेयाक् दोलिल गोड़ो." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "mackeys1\n" "readmeitem.text" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "" +msgstr "एपलिकेसन ${PRODUCTNAME} रेयाक् गोड़ो एकेन PC का़ठी बोर्ड लागित् खाटो जोड़ बेभार दाड़ेयाक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "gfh6w\n" "readmeitem.text" msgid "File Locking" -msgstr "" +msgstr "रेत् कुलुप होचो" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "" +msgstr "रेत् कुलुप दो ${PRODUCTNAME} रे हुड़ा़क् दाराय ते हुयुक् आ. नेटवार्क रे ओना नेटवार्क रेत् सेसटेम प्रोटोकोल (NFS) ए बेभारा, the locking daemon for NFS गांहकी ला़गित् कुलुप भुत् छोगोड़ ला़कती. रेत् कुलुप बाङ हुय होचो ला़गित्, सापड़ाव मे <tt>soffice</tt> चिकी आर गार बोदोल मे \"<tt>बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". जुदी आम रेत् कुलुप बाम हुय होचोयेत् आ, दोलिल रेयाक् ओल आ़तुर दो बेभार को ला़गित् माना बोय ताहेंना ओकोय दोलिल पा़हिले झिजा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "gfh6w0\n" "readmeitem.text" msgid "Graphic Performance" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र का़मी पुरा़व" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "pji76w0\n" "readmeitem.text" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् दाराय ते, ${PRODUCTNAME} favours मोंज-ञेलोगाक् गार चिता़र आ़डी तोड़ ए कुसियाक् आ. जुदी आम बा़य बा़य गार चिता़र कोतेम ञेल हेड़ आकाना, switching off 'टुल्स - आपनार मोने तेयाक् - ${PRODUCTNAME} - ञेल - बाहरे ञुतुम बाङ एमाक् बेभार' ओता ओचोग मे गोड़ो दाड़े यामा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} खोन ईमेल लेकाते दोलिल भेजा जोहोक् दिगधा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" +msgstr "तिन रे 'रेत् - कुल - इ-मेल लेका दोलिल' आर बाङ 'PDF लाठा सेलेद लेका दोलिल' सेत् ते दोलिल कुलुक् आ दिगधा़ को हुय दाड़ेयाक् आ (का़मी होरा रा़पुद आर बाङ आका). नोवा दो विंडो सेसटेम रेत् कारोन ते हुयुक् आ \"मापी\" (मेसेजिंग एपलिकेसोन प्रोग्रामिंग इनटारफेस) ओका तिनाक् गान रेत् बार्सन रे दिगधा़य हुय होचो या. ओबजोस, दिगधा जाहान बार्सन लेखा बाय साकड़ा लातार दाड़ेयाक् आ. बाड़ती बाडाय ला़गित् ञेल मे <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> \"mapi dll\" ला़गित् माइक्रोसोफ्ट गेयान बा़यसा़व पानते ला़गित्." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "aw22\n" "readmeitem.text" msgid "Important Accessibility Notes" -msgstr "" +msgstr "ला़कती आ़तुर दाड़ेयाक् खाटो ओल को" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "" +msgstr "बाड़ती खोबोर ला़गित् ${PRODUCTNAME} रे आ़तुर दाड़े बा़डगा़क् को ला़गित्, ञेल मे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/आ़तुर दाड़े/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/आ़तुर दाड़े/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt "" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् गोडो" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "" +msgstr "मुल गोड़ो साहटा <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/गोड़ो/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/गोड़ो/</a> ${PRODUCTNAME} सांव गोड़ो ला़गित् आयमा हुय होचोवाक् को एमोक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ आमाक् कुकुली रेयाक् ला़ना़य दो एम उता़र आकाना - होड़ बिरा़द फोरुम ञेल मे नोवा रे <a href=\"http://www.दोलिलबुनिया़द.org/nabble/\">http://www.दोलिलबुनिया़द.org/nabble/</a> आर बाङ 'बेभार को@लिबरेऑफिस.org' रेयाक् मारे ओल पानते मे मेल रेयाक् लिसटी रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/लिसटी को/बेभार को/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/लिसटी/बेभारको/</a>. ओदोल बोदोल ते, आम आमाक् कुकुली रे कुल दाड़ेयाक् आ <a href=\"mailto:बेभारको@लिबरेऑफिस.org\">बेभारको@लिबरेऑफिस.org</a>. जुदी आम लिसटी ला़गित् किरञ रा़सिया सानामा (इमेल रोड़ रुवा़ड़ ञाम ला़गित्), रे मित् एकेनाक् मेल कुल मे: <a href=\"रेमेल:बेभार को+किरिञरा़सिया़@लिबरेऑफिस.org\">बेभारको+किरिञरा़सिया़@लिबरेऑफिस.org</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt "" "faq\n" "readmeitem.text" msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>" -msgstr "" +msgstr "FAQ हा़टिञ हों ञेल मे नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/faq/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/faq/.</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्टिंग बॉग & एम को" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt "" "gettinginvolved1\n" "readmeitem.text" msgid "Getting Involved" -msgstr "" +msgstr "सा़मिलोक् ञामेत् आ" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt "" "gettinginvolved2\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} होड़ को नोवा मोहोत झिज मुल प्रोजेक्ट ला़गित् उथाना़व होचोय रे आमाक जुलुङ मेसा ते आ़डी लाब को ञामा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "" +msgstr "बेभारिज लेका ते, आम दो माड़ाङ खोन ओड़ाक् लाहानती का़मी होरा रेनिच् मित् गोनोङान हा़टिञ कानाम आर आले आम उसक़व सानायेत् लेया जेमोन जावगे होड़ बिरा़द को ला़गित् जिलिञ ओकतो हा़टिञिच् लेका ते आ़डी चोगोड़ेम का़मी के. देला सेलेदोक् मे आर हा़टिञिजाक् साहटा खोन बाहरे ओडोकोक् मे नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "howtostart\n" "readmeitem.text" msgid "How to Start" -msgstr "" +msgstr "चेत् लेका रे एहोबा" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." -msgstr "" +msgstr "हाटिञ एम एहोब ला़गित् बेस होर दो मेल कुल लिसटी रेयाक् मित् आर बाङ ढेर चांदा रा़सिया़ तेयारोक्, मित् ओकतो ला़गित् दाबकाव, आर बा़य बा़य ते आमतेत् ते नामडाकोक् ला़गित् मेल मारे ओनोल को बेभार मे आ़डी आयमा बिसोय को एसेत् पुरा़व ${PRODUCTNAME} मुल कोड खोन अक्टुबर 2000 रे उछान रिवा़ड़ आकाना. तिन रे आम सुक सांती आ, आपे जोतो कोवाक् का़मी ला़कती दो मित् इ-मेल रे निजेराक् उपुरुम कुल आर जोजोम रे दोन. जुदी आम ओपेन सोर्स प्रोजेक्ट सांव बेस पे उपुरुमा, आलेयाक् To-Dos लिस्टी आर ञेल मे जुदी जाहांनाक् मेनाक् आ आम नोवा गोड़ो सानामा नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/लाहा/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/लाहा/</a>." #: readme.xrm #, fuzzy @@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "" +msgstr "नोडे तिना़क गान मेल कुल लिसटी मेनाक् आ ओका आम चांदा रा़सिया़ दाड़ेयाक् आ नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/</a> (~W)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "subscribelist1\n" "readmeitem.text" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" -msgstr "" +msgstr "खोबोर को: ला़य सोदोर@दोलिलबुनिया़द.org *जोतो बेभार को ला़गित् बाताव एमाकाना* (कोम आकोट)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "subscribelist4\n" "readmeitem.text" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "साधारोन लाहा होचोकोवाक् लिसटी: लिबरेऑफिस@लिसटी.फ्रीडेस्कटॉप.org (आ़डी ढेर आकोटको)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "joining0\n" "readmeitem.text" msgid "Joining one or more Projects" -msgstr "" +msgstr "मित् आर बाङ ढेर प्रोजेक्ट रे सेलेदोक् मे" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "joining\n" "readmeitem.text" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" -msgstr "" +msgstr "नोवा मा़होत झिज मुल प्रोजेक्ट ते आम माड़ाङ एनेम एम तेयार दाड़ेयाक् जुदी आम ठेन सिमा भितिर सोफ्टवेर जोह आर बाङ को डिञ सुमराव मेनाक् आ .हें ,आम!" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "credits\n" "readmeitem.text" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." -msgstr "" +msgstr "आले ले आंसा आम नावा ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} सांव रा़सका सेलेद एम का़मी काना आर आले सांव ऑनलाइन एम सा़मिलोक् आ ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "credits2\n" "readmeitem.text" msgid "The LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "लिबरेऑफिस होड़ बिरा़द" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index f76a3f46646..08aee7403c7 100644 --- a/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:22+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356519517.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583722.000000\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "ओनोलिया़" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 06be7fb50de..860ba6fd61e 100644 --- a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1820,6 +1820,15 @@ msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" @@ -1889,15 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "" -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "" - #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" diff --git a/source/sat/scaddins/source/pricing.po b/source/sat/scaddins/source/pricing.po index 8e7afe31ce9..899e46b8d18 100644 --- a/source/sat/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/sat/scaddins/source/pricing.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583362.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "R" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "R" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sccomp/source/solver.po b/source/sat/sccomp/source/solver.po index 7a886a950eb..fde7598f0e0 100644 --- a/source/sat/sccomp/source/solver.po +++ b/source/sat/sccomp/source/solver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:21+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583669.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME गार सात् होचोवाक्" #: solver.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n" "string.text" msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "" +msgstr "बोङ कोमोगोक् लेका बोदोलोक् क हाताव" #: solver.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_INTEGER\n" "string.text" msgid "Assume variables as integer" -msgstr "" +msgstr "बोङ हो़टिञ लेका बोदोल हाताव. (~n)" #: solver.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Solving time limit (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ओकतो भितिर रे सा़त (टिच् )" #: solver.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL\n" "string.text" msgid "Epsilon level (0-3)" -msgstr "" +msgstr "इप सलोन ताह (0-3)\" (~v)" #: solver.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH\n" "string.text" msgid "Limit branch-and-bound depth" -msgstr "" +msgstr "सिमा़ चांगो आर तोल गा़हिर." #: solver.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_NONLINEAR\n" "string.text" msgid "The model is not linear." -msgstr "" +msgstr "वेनाव तेयार दो गाराक् बाङ काना." #: solver.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_EPSILONLEVEL\n" "string.text" msgid "The epsilon level is invalid." -msgstr "" +msgstr "इपसिलोन ताह बाङ बातावाक काना" #: solver.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_INFEASIBLE\n" "string.text" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "" +msgstr "इपसिलोन ताह बाङ बातावाक काना.सिमा़ भितिर ओबोसता कद ञेल मे." #: solver.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_UNBOUNDED\n" "string.text" msgid "The model is unbounded." -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार हुयुक् लेकानाक बाङ काना. सिमा़ भितिर ओबोसता को ञेल मे." #: solver.src msgctxt "" @@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "The time limit was reached." -msgstr "" +msgstr "ओकतो सिमा़ सेटेर लेन ताहेंना." diff --git a/source/sat/scp2/source/accessories.po b/source/sat/scp2/source/accessories.po index e8ab78e8d58..ce630e068f4 100644 --- a/source/sat/scp2/source/accessories.po +++ b/source/sat/scp2/source/accessories.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:37+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581028.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाई" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेर" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वाना" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दु" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "आरमेनियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "मालटिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्स" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "फारसी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "फारोयसे" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "" +msgstr "सोरबियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "यिडिस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "" +msgstr "मालाय (मालायसियान)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटो" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दु" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालम" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगू" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "टिगरिनया" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1835,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेक" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1867,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाई" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2087,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2120,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2271,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2337,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेर" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2353,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2401,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2417,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2433,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2465,7 +2466,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वाना" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2513,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2529,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2545,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2561,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2577,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2593,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2625,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2705,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2721,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2771,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2870,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2934,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दु" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2950,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2966,7 +2967,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2982,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2998,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3014,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3030,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3046,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "आरमेनियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "मालटिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्स" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3158,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3222,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "फारसी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "फारोयसे" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3286,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "" +msgstr "सोरबियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3302,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3334,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "यिडिस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3350,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3366,7 +3367,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3382,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3414,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3430,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "" +msgstr "मालाय (मालायसियान)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3446,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3494,7 +3495,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3510,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटो" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3526,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3558,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दु" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3590,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालम" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3606,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगू" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "टिगरिनया" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3638,7 +3639,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेक" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3655,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/scp2/source/extensions.po b/source/sat/scp2/source/extensions.po index fd2b0ef2cd7..8a75609686d 100644 --- a/source/sat/scp2/source/extensions.po +++ b/source/sat/scp2/source/extensions.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:39+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356519578.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581192.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/scp2/source/ooo.po b/source/sat/scp2/source/ooo.po index 23e654c8267..9d27677d7ee 100644 --- a/source/sat/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sat/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:39+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581168.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "लिबरेऑफिस, दोलिल बुनिया़द दाराय ते एमाकान ऑफिस तेयार ओडोकाक् ओड़ाक्. ञेल मे http://www.दोलिलबुनिया़द.org" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "बाड़तियाक् गोड़ो कासाव तोल" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "बाड़तियाक् गोड़ो कासाव तोल" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जर्मन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "I%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे फ्रेंच गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इटालियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्पेनिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वेडिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोरतुगिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोरतुगिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जापानिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाई" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कोरियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे चाइनिज (आलगा तेयाराक्) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे चाइनिज (आ़री चाली लेकान) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डुच् गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हांगारियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोलिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रा़सियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तुरकिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ग्रीक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे थाई गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जेच् गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्लोवाक् गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे क्रोएसोन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इसटोनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेतनामिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बालगेरियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेर" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे खामेर गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पांजाबी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तामिल गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हिन्दी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सावदार्न सोथो (सुतू) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वाना" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाना गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे खोसा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जुलू गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आफ्रिकान्स गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाहिली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लाव गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उतोर नाखा सोथो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेंगाली (बंगलादेस) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेंगाली (भारोत्) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे माराठी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नेपाली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे अराबिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काटालान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "काटालान (भेलेनसियान)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काटालान (भेलेनसियान) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डेनिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे फिनिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हेबरु गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आइसलेनडिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नोरवेजियान (बोकमाल) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नोरवेजियान (नाइनोरस्क) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रोमानियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आलबानियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इन्डोनेसियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उक्रेनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेलारुसियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्लोभेनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लाटभियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लिथुवानियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बासक्यू गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मासेडोनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्स" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे वेल्स गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे गेलिसियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (लेटिन)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सरबियान (लेटिन) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इरिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सरबियान (सिरिलिक) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बोसनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "आसटुरियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आसटुनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे किनयारवान्डा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे टाटार गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सोंगा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ब्रेटोन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एनडेबेले सउथ गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाजी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे भेन्डा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कन्नड़ गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ताजिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "कुरडिस" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कुरडिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोंखा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोरजियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटो" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एसपेरेनटो गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे गुजराती गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस (सउथ आफ्रिका) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उजबेक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मोंगोलियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बर्मिज (म्यानमार) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "तिब्बेतन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तिब्बेतन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान (~j)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ओसिटान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ओरोमो" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ओरोमो गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "सिनहाला" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सिनहाला गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "युघुर" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे टुगुर गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आसामिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "बोडो" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बोडो गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "डोगरी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डोगरी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्कोटिस गायलिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काजाख गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "कोंकाणी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कोंकाणी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "काश्मिरी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काश्मिरी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "मैथिली (~T)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मैथिली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालम" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मलयालम गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "मणिपुरी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मणिपुरी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत (भारोत)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे संस्कृत गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "संताली" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे संताली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "सिंधी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सिंधी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगू" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तेलगू गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "का़ठीID" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस गोड़ो बोहाल मे जोतो खोद माड़ाङ का़ठी ID सांव" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "सेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी को" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "सेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी को" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "जर्मन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्च बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "" +msgstr "इटालियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "" +msgstr "एसपेनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1920,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1928,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swedish user interface" -msgstr "" +msgstr "स्वीडिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "जापानिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाई" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1994,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "कोरयान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2010,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगावाक्) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आ़री) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "डुच बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2060,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "हानगारियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "पोलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "रासियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "तुरकीस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2128,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "थाई बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2162,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "जेच् बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "क्रोसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "इसटोनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "बुलगारियनबेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेर" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "खमेर बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2276,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "पंजाबी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "तामिल बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2316,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "दोखिन नाखा सोथो (सुतू) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वाना" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "झाना बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2348,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "खो़सा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "जुलू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2380,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "लाव बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2428,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "बार्मिज (म्यानमार) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "नोरदर्न सोथो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "बांगला (बांगलादेस) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "बांगला (भारोत) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "माराठी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "नेपाली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "आराबिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "काटालान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2598,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "डेनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "फिनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "हिब्रू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2640,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2648,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2656,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियन (बोकमाल) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियन (नायनोर्क) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2688,7 +2689,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2696,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "रोमानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2704,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2712,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "आलबानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2728,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "इंडोनेसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2736,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2744,7 +2745,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2760,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "बेलारासियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2768,7 +2769,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2776,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2784,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "लेटभियनबेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2800,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2816,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2848,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्स" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "वेल्स बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2872,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "गालिसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2904,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "इरिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2912,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2920,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "बोसनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2944,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "आसटुरियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "आसटुरियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2960,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "किनयारवांडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2992,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3000,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "टाटार बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "सोंगा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3024,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3040,7 +3041,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "डेबेले बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3064,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "भेनडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3088,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3096,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "कान्नाडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "" +msgstr "टाजिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3136,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "झोंखा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3152,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोरजियन गोड़ो बो़हाल मे." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटो" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एसपेरेनटो गोड़ो बो़हाल मे." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3184,7 +3185,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "गुजराती बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (दोखिन आफ्रिका) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3216,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "उजबेक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3248,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3256,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3264,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "तिब्बेतन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "तिब्बेतन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान (~j)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3288,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ओरोमो" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3304,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "ओरोमो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3312,7 +3313,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "सिनहाला" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3320,7 +3321,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "सिनहाला बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3328,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "युघुर" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3336,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "युघुर बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "आसामिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3360,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "बोडो" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "बोडो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3376,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "डोगरी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3384,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "डोगरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3392,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3400,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3408,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "काजाख बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "कोंकाणी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3432,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "कोंकाणी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "काश्मिरी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "काश्मिरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3456,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "मैथिली (~T)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3464,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "मैथिली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3472,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालम" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "मालयालो़म बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "मणिपुरी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "मणिपुरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3504,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत (भारोत)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3512,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3520,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "संताली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3528,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "संताली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3536,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "सिंधी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3544,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "सिंधी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3552,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगू" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "तेलगू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3568,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "लक्जेमबोरगिस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "लक्जेमबोरगिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3584,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "आमहारिक (~w)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3616,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "का़ठीID" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3624,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "जोतो UI जिनिस माड़ाङ मित् का़ठी ID सांव इंगलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3696,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स बानानसाबाद गादेल, आर फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "आरागोनिज" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3737,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "अराबिक बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3745,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3770,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "बालगेरियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3778,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3786,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3802,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3826,7 +3827,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3834,7 +3835,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "काटालान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3851,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "जेच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3868,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "डेनिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3885,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "जर्मन (आस्ट्रिया, जर्मनी, स्वीटजरलैंड) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3953,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "इस्टोनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3961,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3969,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आरआर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3977,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3993,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4001,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "गालिसियान बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4009,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4017,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "गुजराती बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4034,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "हेब्रू बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4042,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4050,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4075,7 +4076,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4083,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसन बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4107,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4115,7 +4116,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "इटालियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4155,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4163,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4171,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4179,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "लेटभियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4187,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4195,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "नेपाली बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4203,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4211,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "डुच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4219,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोर्क आर बोकमाल) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4235,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान (~j)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4243,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ओकसिटान बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4260,15 +4261,16 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "पोलिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4284,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4292,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "योरोपियान पोरतुगिज बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4308,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4325,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "रासियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4333,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "सिनहाला" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4349,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4357,7 +4359,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "स्लोभाक बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4365,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4373,7 +4375,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4381,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "सरबियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4389,7 +4391,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक आर लेटिन) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4397,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4405,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4413,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4421,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4429,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगू" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4454,7 +4456,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "थाई बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4462,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4470,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "युक्रेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4478,7 +4480,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4486,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4494,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4502,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "जुलू फारका गार नियोम को" #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" @@ -4526,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration" -msgstr "" +msgstr "डेस्क टॉप जुमित् होचो" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -4534,7 +4536,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेयाक् डेस्क टॉप जुमित् होचो." #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4558,4 +4560,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "लेबरेऑफिस" diff --git a/source/sat/sd/source/core.po b/source/sat/sd/source/core.po index ed8de45a40e..13878bc4321 100644 --- a/source/sat/sd/source/core.po +++ b/source/sat/sd/source/core.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:09+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:57+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403582250.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" "string.text" msgid "Banding cell" -msgstr "" +msgstr "एसेत् कोटरी" #: glob.src #, fuzzy @@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "" +msgstr "मोट गार को" #: glob.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/sd/source/filter/html.po b/source/sat/sd/source/filter/html.po index 8d9d78ca60e..b17242d98dd 100644 --- a/source/sat/sd/source/filter/html.po +++ b/source/sat/sd/source/filter/html.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:57+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403582267.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_PNG\n" "radiobutton.text" msgid "~PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG (~P)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "" +msgstr "उकुवाक् सालाइड को कुल (~h)" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sd/source/ui/animations.po b/source/sat/sd/source/ui/animations.po index 9108368be9b..41d6b23d240 100644 --- a/source/sat/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sat/sd/source/ui/animations.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:08+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403582921.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" -msgstr "" +msgstr "पे हा़टिञ आ़चुर" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "घुड़ी आ़चुर लेकाते" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/setup_native/source/mac.po b/source/sat/setup_native/source/mac.po index ef42e6b9f6b..e17e917c5c5 100644 --- a/source/sat/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sat/setup_native/source/mac.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:50+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581854.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "बेस गे" #: macinstall.ulf #, fuzzy @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "IntroText1\n" "LngText.text" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "बोहाल विजार्ड [FULLPRODUCTNAME] रे सा़गुन दाराम" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "IntroText2\n" "LngText.text" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "नोवा बोहाल आमाक् [PRODUCTNAME] रेयाक् बोहालाक् बर्सन ए हा़ली या" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "IntroText3\n" "LngText.text" msgid "This might take a moment." -msgstr "" +msgstr "नोवा ओकतो हाताव दाड़ेयाक् आ." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "ChooseMyOwnText\n" "LngText.text" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" -msgstr "" +msgstr "बाय लिसटी आकाना (मित् बाड़तियाक् झांप रे ठांव बाछाव मे)" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "ListPromptText\n" "LngText.text" msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बाछाव मे ओका आम [FULLPRODUCTNAME] बोहाल ला़गित् बोहाल सानाम काना" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "आमाक् [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बोहाल ला़गित् काथा उदुग मे. (~o)" #: macinstall.ulf #, fuzzy @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText1\n" "LngText.text" msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "नोवा दो बाताव एमाक् [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बोहाल बाङ काना." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText2\n" "LngText.text" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" -msgstr "" +msgstr "बोहाल होचोवाक् दोहड़ा चालाव मे आर बाताव एमाक् [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बोहाल बाछाव मे" #: macinstall.ulf #, fuzzy @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText2\n" "LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "" +msgstr "बोहाल होचो का़च् ओकतोय हातावा..." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgstr "बोहाल होचो डिगा़वेना, आमाक् खाता रे ढेरकाय ते ला़कती याक् होक को बा़नुक् आ." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText2\n" "LngText.text" msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम सासोनिच् लेका चिनहा़व होचो सानाम काना आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे?" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "IdentifyYES\n" "LngText.text" msgid "Yes, identify" -msgstr "" +msgstr "होय , चिनहा़व होचो" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "IdentifyNO\n" "LngText.text" msgid "No, abort installation" -msgstr "" +msgstr "बाङा, बोहाल होचो आड़ाक् काक् मे" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt "" "InstallFailedText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed." -msgstr "" +msgstr "बोहाल होचो डिगा़वेना." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText\n" "LngText.text" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." -msgstr "" +msgstr "पा़रसी घेंट [PRODUCTNAME] रेयाक् बोहाल होचो पुरा़वेना." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी बोदोल ला़गित् '[PRODUCTNAME]-कुसियाक् को-पा़रसी साजाव को-पा़रसी को' ." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -201,4 +202,4 @@ msgctxt "" "InstallCompleteTextPatch\n" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "" +msgstr "[FULLPRODUCTNAME] रेयाक् बोहाल होचो पुरा़वेना" diff --git a/source/sat/sfx2/source/appl.po b/source/sat/sfx2/source/appl.po index 9dae3c02bbf..37d721dd1d3 100644 --- a/source/sat/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sat/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:05+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:47+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581655.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_LASTVERSION\n" "querybox.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "जोतो बोदोल को बा़डरा ?" #: app.src #, fuzzy @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "घिता़र" #: app.src #, fuzzy @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "GID_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Special Functions" -msgstr "" +msgstr "बिसेस का़मी को" #: app.src msgctxt "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n" "string.text" msgid "No automatic start at 'XX'" -msgstr "" +msgstr "दिसा आलोम उदुगक्'XX'" #: app.src msgctxt "" @@ -515,7 +516,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" "string.text" msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "सेस्टेम दोहोवाक् लोगोन एहोब बाङ हुय होचो" #: app.src msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" "string.text" msgid "Startcenter" -msgstr "" +msgstr "तालमा रे एहोब" #: app.src msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" "string.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् दोलिल को" #: app.src msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "infobox.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "झीज दोलिल रेत् तेयार रे नोवा डाटा सांचाव ला़कती नोवा एलेख सुही दाड़ेयाक् माड़ाङ ते ." #: app.src #, fuzzy @@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "घिता़र" #: app.src msgctxt "" @@ -891,7 +892,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" "string.text" msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "पानतेयाक् पुन कोंड केचाक् उनुदुक्" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" "string.text" msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "पानतेयाक् पुन कोंड केचाक् उकू" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" msgid "Find on this Page..." -msgstr "" +msgstr "नोवा साहटा रे ञाम ..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -964,7 +965,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The Help is being started..." -msgstr "" +msgstr "गोड़ो ते एहोब आकाना ..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_MIN_LEN\n" "string.text" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgstr "(कोम खोन कोम $(MINLEN) आखोर को)" #: sfx.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_EMPTY\n" "string.text" msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgstr "(दानाङ साबाद खा़ली दाड़ेयाक् आ)" #: sfx.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/sfx2/source/dialog.po b/source/sat/sfx2/source/dialog.po index d0f118749eb..3b1366251af 100644 --- a/source/sat/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sat/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:48+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028189.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581702.000000\n" #: dialog.src #, fuzzy @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "infobox.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "नोवा ञुतुम माड़ाङ खोन बेभार रे मेनाक् आ ." #: dialog.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "infobox.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "नोवा हुना़र माड़ाङ खोन बा़नुक् आ ." #: dialog.src msgctxt "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "ID_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "बोदोल" #: dialog.src msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "ID_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "उकू (~e)" #: dialog.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "ID_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "उदुक्" #: dialog.src #, fuzzy @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "SID_TASKPANE\n" "string.text" msgid "Task Pane" -msgstr "" +msgstr "का़मी पातार" #: dialog.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "errorbox.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "एड़ेयाक् दानाङ साबाद गोटा" #: dialog.src #, fuzzy @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "combobox.quickhelptext" msgid "Property Name" -msgstr "" +msgstr "गुन रेयाक् ञुतुम" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "stringlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "हांटांड़हा" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -296,6 +296,10 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Editor" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सापड़ाव सोदोर\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सापड़ाविच्" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -341,6 +345,12 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Language" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"भाषा\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"भाषा\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पा़रसी" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -385,7 +395,7 @@ msgctxt "" "Project\n" "stringlist.text" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "आड" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -440,6 +450,10 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Reference" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जोनोड़ाव\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"संदर्भ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -448,7 +462,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "stringlist.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "मूल (~S)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -458,6 +472,14 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Status" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"एहोप\n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दोसा \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दोसा\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दोसा" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -485,6 +507,20 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "URL" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"URL\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"URL\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"यूआरएल\n" +"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"URL\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"URL\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"URL\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -494,6 +530,26 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पाठ\n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोल\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोल\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोल\n" +"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोल\n" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोल\n" +"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"पाठ\n" +"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"टेक्स्ट्\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओनोल\n" +"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Text" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -502,7 +558,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "stringlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "<साहित/ओकतो>" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -512,6 +568,32 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दिनांक\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित्\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित्\n" +"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"दिनांक\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित्\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -546,7 +628,7 @@ msgctxt "" "SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: dinfdlg.src #, fuzzy @@ -583,7 +665,7 @@ msgctxt "" "SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "गुन को साहाय मे" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -666,7 +748,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_IMPORT_ALL\n" "string.text" msgid "<All formats>" -msgstr "" +msgstr "<जोतो तेयार को >" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -852,7 +934,7 @@ msgctxt "" "SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n" "floatingwindow.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् रिकोर्ड" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -860,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_MACRO_LOSS\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "" +msgstr "चेत् आम सा़री गे रिकार्ड बा़डरा सानाम काना ? नोवा टुड़ाक् हा़विच जोतो रिकोर्ड आदोक् आ ." #: recfloat.src msgctxt "" @@ -868,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL_RECORDING\n" "string.text" msgid "Cancel Recording" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड बा़डरा" #: taskpane.src msgctxt "" @@ -876,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_DOCK\n" "string.text" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "टोपे" #: taskpane.src msgctxt "" @@ -884,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_UNDOCK\n" "string.text" msgid "Undock" -msgstr "" +msgstr "टोपे ओचोक्" #: taskpane.src #, fuzzy @@ -958,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n" "string.text" msgid "Hierarchical" -msgstr "" +msgstr "थार लेकाते (~w)" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -967,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_WATERCAN\n" "toolboxitem.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओबोसता पेरेच्" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -976,17 +1058,16 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव खोन नावा हुना़र" #: templdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" "SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update Style" -msgstr "ता़लिका तेयार मे" +msgstr "हा़ली होचो हुना़र" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -994,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" "dockingwindow.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "हुना़र आर तेयार को" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sfx2/source/doc.po b/source/sat/sfx2/source/doc.po index 7a9ce44b1ee..b0392ed9511 100644 --- a/source/sat/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sat/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:34+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:48+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369643676.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581717.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना \"$1\"बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ ." #: doc.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना आ़चुर जोहोक भुल \"$1\"." #: doc.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr "" +msgstr "ना़मुना सांचाव रे भुल" #: doc.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" "errorbox.text" msgid "Error renaming template." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना दोहड़ा ञुतुम रे भुल ." #: doc.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना \"$(TEXT)\" हुड़ाक् ना़मुना हुयक् ला़कती ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZARD\n" "string.text" msgid " AutoPilot" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर (~B)" #: doc.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" "string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "खोबोर" #: doc.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_PACKNGO_NOACCESS\n" "string.text" msgid "Access to the current data medium not possible." -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् डाटा रे आ़तुर मे चो़टिया़ बाङ आ़तुर दोड़ेयोक् आ." #: doc.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" "string.text" msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "" +msgstr "इना़ तोयोमाक् डाटा सोगे मा आर ठिक ओतोय मे OK." #: doc.src #, fuzzy @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "DLG_MACROQUERY\n" "querybox.text" msgid "This document contains macros. $(TEXT)" -msgstr "" +msgstr "नोवा दोलिल रे माराङाक् मेनाक् आ. $(TEXT)" #: doc.src #, fuzzy @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Do Not Run" -msgstr "" +msgstr "आलोम छिनगावाक्" #: doc.src msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "FT_CANCEL\n" "string.text" msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "" +msgstr "जा़पती साजाव को लेकाते, नोवा दोलिल रे माराङक् बाङ चालाव ला़कती .चेत् आम ओना को जाहां लेका तेगे चालाव साना काना ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "FT_OK\n" "string.text" msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "" +msgstr "चेत् नोवा को माराङाक् चालाव ला़गित् बाताव एम सानाम काना?" #: doc.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "" +msgstr "जुदी आम मुल दोलिल ओल चेतान ओल चेतान ओल बाय सानाम काना आम नामा रेत् ञुतुम लातार रे आमाक् का़मी सांचाव ला़कती ." #: doc.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" "string.text" msgid "Some template files are protected and can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "तिना़क गान ना़मुना रेत् को आ़ड आकाना आर बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ ." #. pb: %1 == a number [1-4] #: doc.src @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" "string.text" msgid "Info %1" -msgstr "" +msgstr "लाय़ सोदोर %1" #. Used in the title of a shared document. #: doc.src @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "STR_SHARED\n" "string.text" msgid " (shared)" -msgstr "" +msgstr "(हा़टिञ )" #: doc.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "" +msgstr "ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) टुल आपनार मोने तेयाक् -लादे /सांचाव -साधोन रे दोलिल ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ला़कतीयाक्." #: doc.src msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" "string.text" msgid "~Update Styles" -msgstr "" +msgstr "हा़ली होचो हुना़र को (~U)" #: doc.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "" +msgstr "मारे हुना़र को दोहोय मे (~K)" #: doc.src msgctxt "" @@ -948,12 +948,13 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Presentations\n" "itemlist.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "जिनिस उनुदु" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -1053,6 +1054,12 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Labels" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिखना़\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लेबल\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिखना़ " #: doctempl.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME4\n" "string.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "पुंड फारचा लिल ." #: templatelocnames.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sfx2/source/menu.po b/source/sat/sfx2/source/menu.po index a152dfdd9f7..d5501bba850 100644 --- a/source/sat/sfx2/source/menu.po +++ b/source/sat/sfx2/source/menu.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581746.000000\n" #: menu.src #, fuzzy @@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SYNONYMS\n" "string.text" msgid "Synonyms" -msgstr "" +msgstr "सोमान मानेयाक् साबाद को (~z)" #: menu.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/sfx2/source/view.po b/source/sat/sfx2/source/view.po index 659a3a3475e..15224eef0de 100644 --- a/source/sat/sfx2/source/view.po +++ b/source/sat/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581766.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PRINT\n" "string.text" msgid "Error while printing" -msgstr "" +msgstr "छापा जोहोक् भुल" #: view.src #, fuzzy @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr "" +msgstr "ना़मुना सांचाव रे भुल" #: view.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY\n" "string.text" msgid " (read-only)" -msgstr "" +msgstr "(पाड़हाव -एसकार )" #: view.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "नोवा दोलिल बाङ सासापाड़ाव दाड़ेयाक् आ, आ़तुर होक को आ़त खा़तिर हुय दाड़ेयाक् आ. चेत् आम दोलिल रेयाक् नोकोल सासापड़ाव सानाम काना ?" #: view.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_REPAIREDDOCUMENT\n" "string.text" msgid " (repaired document)" -msgstr "" +msgstr "(दोलिल तेयार आरु येना )" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po index 212a930ab77..8e8d40e73f2 100644 --- a/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581787.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version comment" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक् ओकता" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/starmath/source.po b/source/sat/starmath/source.po index 5298fbf6767..bdd48641ad3 100644 --- a/source/sat/starmath/source.po +++ b/source/sat/starmath/source.po @@ -3,17 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028195.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -48,12 +46,13 @@ msgid "-+ Sign" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "बूलियन ओर" #: commands.src msgctxt "" @@ -120,20 +119,22 @@ msgid "Division (Fraction)" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "बूलियन आर" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "बूलियन ओर" #: commands.src msgctxt "" @@ -144,12 +145,13 @@ msgid "Is Equal" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "सोमान बाङ" #: commands.src msgctxt "" @@ -160,44 +162,49 @@ msgid "Is Less Than" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "खोन बड़ती" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "खोन कोन से सोमान" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "खोन सेंड़ा से सोमान" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "खोन कोन से सोमान" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "खोन सेंड़ा से सोमान" #: commands.src msgctxt "" @@ -208,12 +215,13 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "खोन बड़ती" #: commands.src msgctxt "" @@ -312,20 +320,22 @@ msgid "Union" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ सोगे" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "भिना़भिना़" #: commands.src msgctxt "" @@ -336,12 +346,13 @@ msgid "Quotient Set" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "विसोय (~S)" #: commands.src msgctxt "" @@ -421,7 +432,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "गोनोड़ मूल" #: commands.src msgctxt "" @@ -432,20 +443,22 @@ msgid "N-th Root" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "भेगेद बाड़हाक्" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "भेगेद बाड़हाक्" #: commands.src msgctxt "" @@ -469,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sine" #: commands.src msgctxt "" @@ -477,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosine" #: commands.src msgctxt "" @@ -485,7 +498,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "नापाम गार" #: commands.src msgctxt "" @@ -501,7 +514,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arcsine" #: commands.src msgctxt "" @@ -509,7 +522,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arccosine" #: commands.src msgctxt "" @@ -517,15 +530,16 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा बाबोत तेयाक्" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा बाबोत तेयाक्" #: commands.src msgctxt "" @@ -592,12 +606,19 @@ msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जोड़\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मोट जोमा.\n" +"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जोड़" #: commands.src msgctxt "" @@ -629,7 +650,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक्" #: commands.src msgctxt "" @@ -688,12 +709,13 @@ msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "गार" #: commands.src msgctxt "" @@ -744,12 +766,13 @@ msgid "For all" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "ओपसोर" #: commands.src msgctxt "" @@ -973,7 +996,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड" #: commands.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक्" #: commands.src msgctxt "" @@ -1184,12 +1207,13 @@ msgid "Double Square Brackets" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "एसेत्" #: commands.src msgctxt "" @@ -1216,20 +1240,22 @@ msgid "Floor" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "मित्-गार" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ गार आकान" #: commands.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "बिजली" #: commands.src msgctxt "" @@ -1384,12 +1410,13 @@ msgid "Superscript Top" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ आखोर" #: commands.src msgctxt "" @@ -1400,12 +1427,13 @@ msgid "Blank" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "नावा ञुतुम" #: commands.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचो" #: commands.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दाहिनी ओर संरेखण" #: commands.src msgctxt "" @@ -1488,12 +1516,13 @@ msgid "Imaginary Part" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "बेसिमा़ (~I)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1584,12 +1613,13 @@ msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "हांटांड़जो" #: commands.src msgctxt "" @@ -1907,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "RID_UNBINOPS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "मित् एलेख/बार एलेख का़मी को (~U)" #: commands.src #, fuzzy @@ -1926,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "RID_SETOPERATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "का़मी को साजाव(~S)" #: commands.src #, fuzzy @@ -2020,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE\n" "menuitem.text" msgid "nospace {...}" -msgstr "" +msgstr "जायगा बाङ {...}" #: commands.src #, fuzzy @@ -2131,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOMIN\n" "menuitem.text" msgid "~Zoom In" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेद हुड़िञ माराङ (~Z)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2140,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOMOUT\n" "menuitem.text" msgid "Zoom ~Out" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ बाहरे O (~O)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2242,12 +2272,29 @@ msgid "hide" msgstr "" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्" #: smres.src msgctxt "" @@ -2327,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "RID_SYMBOLFILESSTR\n" "string.text" msgid "Symbol files (*.sms)" -msgstr "" +msgstr "चिंनहा़ रेत् (*.sms)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_IDENT\n" "string.text" msgid "ERROR : " -msgstr "" +msgstr "ERROR :" #: smres.src msgctxt "" @@ -2359,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n" "string.text" msgid "Unexpected character" -msgstr "" +msgstr "बाङ आंस आखोर" #: smres.src msgctxt "" @@ -2367,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "Formula entry too complex" -msgstr "" +msgstr "नियोम आदेर आड़ी आंट गेया" #: smres.src msgctxt "" @@ -2375,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'{' expected" -msgstr "" +msgstr "आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2383,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'}' expected" -msgstr "" +msgstr "का़मी आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" "string.text" msgid "'(' expected" -msgstr "" +msgstr "का़मी आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2399,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" "string.text" msgid "')' expected" -msgstr "" +msgstr "का़मी आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2407,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_FUNCEXPECTED\n" "string.text" msgid "Function expected" -msgstr "" +msgstr "का़मी आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2415,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Unary operator expected" -msgstr "" +msgstr "मित् गाबांड़ चालावाक् आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2423,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Binary operator expected" -msgstr "" +msgstr "बाबारया चालाविजाक् आंस" #: smres.src #, fuzzy @@ -2440,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Identifier expected" -msgstr "" +msgstr "अइडेन्टिफयर आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2448,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" "string.text" msgid "'#' expected" -msgstr "" +msgstr "'#' आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2456,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_COLOREXPECTED\n" "string.text" msgid "Color required" -msgstr "" +msgstr "रोङ लाकती" #: smres.src msgctxt "" @@ -2464,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Left limit expected" -msgstr "" +msgstr "लेंगाक् सिमा गार" #: smres.src msgctxt "" @@ -2472,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Right limit expected" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सिमा आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2527,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" "string.text" msgid "'RIGHT' expected" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सिमा आंस" #: smres.src msgctxt "" @@ -2507,6 +2554,12 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Contents" msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विषय\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जाहान काथा \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जाहान काथा को बिसोय" #: smres.src msgctxt "" @@ -2516,6 +2569,14 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "~Title" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ञुतुम (~T)\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ञुतुम (~T)\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ञुतुम (~T)\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ञुतुम (~T)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "~Formula text\n" "itemlist.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "नियोम कोटरी" #: smres.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "B~orders\n" "itemlist.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे (~o)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2543,6 +2604,22 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Size" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"माराङ तेत्" #: smres.src msgctxt "" @@ -2551,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "O~riginal size\n" "itemlist.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "मूल माराङ तेत्" #: smres.src msgctxt "" @@ -2560,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "Fit to ~page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "साहटा ला़गित ते लेका (~F)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2569,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "~Scaling\n" "itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "स्केलिंग कारक (~S)" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2632,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "gamma\n" "itemlist.text" msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "लाठा" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2686,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "zeta\n" "itemlist.text" msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "बिटा" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2704,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "eta\n" "itemlist.text" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "बिटा" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "element\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "" +msgstr "जिनिस" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3091,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "noelement\n" "itemlist.text" msgid "noelement" -msgstr "" +msgstr "जिनिस" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3115,15 +3192,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"notequal\n" -"itemlist.text" -msgid "notequal" -msgstr "" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" "identical\n" "itemlist.text" msgid "identical" @@ -3139,13 +3207,14 @@ msgid "tendto" msgstr "" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "बेसिमा़ (~I)" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3154,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "angle\n" "itemlist.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "कोंड" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3190,7 +3259,7 @@ msgctxt "" "RID_UNBINOPS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "मित् गाबांड़/बार गाबांड़ चालावाक्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3208,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "RID_SETOPERATIONS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "का़मीयिजाक् साजाव" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3282,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ सुही" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3291,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- सुही" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3300,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- सुही" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3309,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ सुही" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3328,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "सेलेद जोमा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3337,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "" +msgstr "पेनेया टुडा़क" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3346,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "आड़ी लेकान (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3355,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "आड़ी लेकान(x)" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3374,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "भेगेद -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3383,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "हांटाड़ (हिंस)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3392,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "हांटाड़ (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3401,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "हांटाड़ (सेलेस)" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3420,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "तालाय मे (~p)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3429,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "रेयाक् सोमान" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3448,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "मोटा मोटी सोमान" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3467,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "हाटांड़ बाय हुयुक् आ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3476,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "खोन कोम" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3495,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "मित् सोमान आर सोमान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3504,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान ते" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3513,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "समकोणाकार" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3542,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "सोमान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "लेका सोमान" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3580,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "लेका सोमान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3589,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "नाखा सेत्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3598,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ सार लेंगा आर जोजोम" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3607,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ सार जोजोम" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3616,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ सार जोजोम आर जोजोम" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3697,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "में" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3706,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "में बाङ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3715,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "निजेराक्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3724,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "खाली समूह" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3743,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "यूनियन" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3762,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "हाटाड़ जो साजाव" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3771,17 +3840,16 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "अलेफ" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "विसोय (~S)" +msgstr "एटागाक् साजाव" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3790,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "एटाग साजाव" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3799,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "सूपरसेट्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3808,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "मित् सोमान आर सोमान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3817,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "एटाक् साजाव बाङ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3826,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "मित् सोमान आर सोमान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3835,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "माराङ साजाव बाङ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3844,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "मित् सोमान आर सोमान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3853,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "जानाम दारा लेखा गाथाव" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3862,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "सोगे साजाव" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3871,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "सारी लेखा जारवा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3880,7 +3948,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "सारी लेखा जारवा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3889,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "जटिल लेखा दोल (~d)" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3908,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "जानाम दारा गांडके लेखा" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -3927,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ लेखा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3972,7 +4040,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "कोटान्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "पुन गार ते एसेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4036,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "हाइपरबोलिक चिनाह" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4045,7 +4113,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "हाइपरबोलिक कोसैन" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4054,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "हाइपरबोलिक टान्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4063,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "हाइपरबोलिक कोटान्जेन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4072,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "सोमपुरुन गोनोङ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4081,7 +4149,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "सेन माराङ जायगा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4090,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "कोसाइन माराङ जायगा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4099,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "टान्जेन्ट माराङ जायगा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4108,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "कोटान्जेन्ट माराङ जायगा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4117,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "क्रमगुणित" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4161,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "कोप्रोडक्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4170,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर लातार सिमा" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4189,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा जुमित" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4198,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "पेनेया पुरा़" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4217,7 +4285,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बते आडी लाकती" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा जुमित" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4303,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "पेनेया कोंड़बेत् पुरा़" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4254,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "पुसटाव रोड़ (~i)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4263,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "गहीर रोड़ (~i)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4272,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "साडे होचो आड़ाङ चिनहा़ उलटा़व" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4281,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ चिनहा़" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4299,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "होय ओडोकाक् सार ते उदुक्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4308,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "टिल्ड" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4317,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4326,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "चेतान गार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4335,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4344,7 +4412,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "माराङ भेकाटर सार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4353,7 +4421,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "माराङ टिल्ड" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4362,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "माराङ सर्कमफ्लेक्स" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4371,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "डोबोल चिंनह" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4380,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "गार चेतान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4389,7 +4457,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "लातार गार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4398,7 +4466,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "गार पुरा पुरी" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4407,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "पेनेया टुडा़क" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4425,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "मोटा फोन्ट" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4434,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "ढेड़ा आखोर" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4443,7 +4511,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा माराङ तेत् तेयार (~t)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4452,7 +4520,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ोन्ट बोदोल" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4461,7 +4529,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ एसेत्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4470,7 +4538,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "सोमान पुन कोंड़ एसेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4479,7 +4547,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "डोबोल सोमान पुन कोंड़ एसेद" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4518,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "टुड़ाक् एसेत्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4527,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "लाड़ चाड़ाविच् एसेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4536,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "दोल केचाक्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4545,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ा गार (नापोगक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4554,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ा गार एसेद (नापोगक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4563,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ा बार गार एसेद (नापोगक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4572,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "मित् गार (नापोगक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4581,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ गार (नापोगक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4590,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "तोतोलाक् (नापोगाक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4599,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "कोंड़ गार (नापोगक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4608,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "चालाविक् गार एसेद (नापोगक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4617,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "तोतोलाक् चेतान (नापोगाक् )" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4626,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "तोतलाक् लातार (नापोगोक्)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4635,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् लेंगा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4644,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् चेतान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4653,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् जोजोम सेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4662,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "तिंगु जारवा (2 जिनिस)" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4681,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "एटाक् फोन्ट लेंगा सेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4690,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "एटाक् फोन्ट लातार सेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4699,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "एटाक् फोन्ट जोजोम सेद" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4708,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "सोझे तिंगु बांदी" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4736,7 +4804,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "ताला ते थार ओचो" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4754,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "सांचा बांदी" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -4783,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "ओरधेक" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4792,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "ओंडे मेनाक् आ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4801,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "ओंडे माड़ाङ खोन बनुक् आ ." #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4810,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "जोतो लेका" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4819,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h बार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4828,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "लाम्डा बार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4837,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "सारयाक् हा़टिञ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4846,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "हुदिस हा़टिञ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4855,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "वैयर्स्ट्रस् पि" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4864,7 +4932,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् सार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4873,7 +4941,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् सार गार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4882,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार चेतान" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4891,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "लातार रे सार" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4900,7 +4968,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "नाबला" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4909,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "लातार रे बाइसा़व" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4918,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला रे बा़यसा़व" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4927,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "तिंगु सोझे टुड़ाक्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4936,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "चेतान रेयाक् टुड़ाक्" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4945,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "लातार रेयाक् टुड़ाक्" #: toolbox.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po index a7886fe6627..f05ddcb4bdd 100644 --- a/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:56+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403582202.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "नापोगाक्" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -557,22 +558,24 @@ msgid "Print options" msgstr "" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizenormal\n" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "" +msgstr "मूल माराङ तेत्" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizescaled\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "साहटा ला़गित ते लेका (~F)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -662,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po index 1551201b8de..7d7b6d35362 100644 --- a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt "" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid " Options" -msgstr "एटागाक्" +msgid "%1 Options" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/sw/source/ui/app.po b/source/sat/sw/source/ui/app.po index 3e01d61669f..d274043836f 100644 --- a/source/sat/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sat/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:44+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028204.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581495.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "सूची शैलियाँ" #: app.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "" +msgstr "चिकी सासापड़ाव" #: app.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +msgstr "नोवा को आखोर बा़य बाताक् आ आर बा़य ओचोगोक् आ:" #: app.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय ओनोलिया़" #: app.src msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "आच् ते तेयार सेलेद" #: app.src msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "आच् ते तेयाराक् मेटाव" #: app.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "आच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुम" #: app.src msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "उत्तर" #: app.src msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: app.src msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "दोखिन" #: app.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा सासापड़ाव..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा ठांव नोकोल में( ~L)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा साहाय मे (~v) ." #: mn.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "सोझे तेयार को फारचा (~D)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "FN_NAME_SHAPE\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "FN_REPLY\n" "menuitem.text" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "रोड़ रुवा़ड़ (~c)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "" +msgstr "ओकता मेटाव मे (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "जोतो खाटे ओल को मेटाव (~D)" #: mn.src msgctxt "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgctxt "" "FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" "menuitem.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "सिमा धारे आर ओनोड़..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dbui.po b/source/sat/sw/source/ui/dbui.po index 71d3ff5f1c8..bc33940b869 100644 --- a/source/sat/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sat/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:45+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356519667.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581555.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_MDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर (*.mdb)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -324,15 +324,16 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर2007 (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "एतोहोब दोलिल बाछाव" #: dbui.src msgctxt "" @@ -501,12 +502,13 @@ msgid "New Address Block" msgstr "नावा ठिकाना एसेद." #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "नावा ठिकाना एसेद." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -525,12 +527,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "जोहार जिनिस." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dialog.po b/source/sat/sw/source/ui/dialog.po index aa91ed7172a..c3438b81bf5 100644 --- a/source/sat/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/sat/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:46+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581573.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_PATH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The directory '%1' does not exist." -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् '%1'बी़नुक आकात् आ ." #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/swext/mediawiki/help.po b/source/sat/swext/mediawiki/help.po index 23d81623022..9617cca4e07 100644 --- a/source/sat/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sat/swext/mediawiki/help.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:41+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581305.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी" #: help.tree msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">बाछाव मे<जिनिस लेकान =\"ञुतुम लिसटी जिनिस \"> रेत् - कुल - मिडियविकी रे </जिनिस>मिडियविकी सर्वर रे नितोक् ओलाक् दोलिल लोदे दोलिल लादे ला़गित्.</मित् गोड़ो >" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id4554582\n" "help.text" msgid "System Requirements" -msgstr "" +msgstr "सेसटेम ला़कती आ" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "" +msgstr "गोड़ोवाक् रे मित् विकी खाता <खोंजा href=\"http://www.मिडियाविकी को org/विकी/मिडियाविकी\">मिडियाविकी</खोंजा> सर्वर" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" -msgstr "" +msgstr "विकी रे जोनोड़ाव ला़गित्" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल: आम आमाक् बेभार ञुतुम आर दानाङ साबाद एम जोगाव दाड़ेयाक् आ StarOffice/OpenOffice.org भितिर रे जोतो निजेराक् काथा को ला़गित्. दानाङ साबाद जापती लेका ते जोगाक् आ, ओकारे आ़तुर मुल दानाङ साबाद दाराय ते ञेल सामटाक् आ. मुल दानाङ साबाद हुय होचो ला़गित्, बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">हा़तियार को - आपनार मोने तेयाक् - StarOffice/OpenOffice.org - जापती </जिनिस>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल: जुदी आम एड़े सर्वर बेभाराते बेव रेम जोड़ाव आ, एड़े ला़य सोदोर <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल को - आपनार मोने तेयाक् - इन्टार नेट - एड़े</जिनिस> आदेर मे, आर सोफ्टबायर दोहड़ा एहोब मे." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "" +msgstr "ओओलाक् दोलिल झिज मे, आर बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल को - आपनार मोने तेयाक् - इन्टारनेट - मिडिया विकी</जिनिस>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "" +msgstr "URL ओनोल बाकसा रे, विकी रेयाक् ठिका़ना आदेर मे ओका रे आम खोंजा सानाम काना." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "" +msgstr "आम वेब पानतेयाक् खोन URL एम नोकोल आर ओनोल बाक्सा रेम लाठा दाड़ेयाक् आ." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम बाक्सा रे, आमाक विकी खाता ला़गित् आमाक् बेभार ID आदेर मे." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "" +msgstr "जुदी विकी दानाङ ओओल आ़तुर ए बातावाक् आ, आम बेभार ञुतुम आर दानाङ साबाद बाक्सा एकेनाक् एम बा़गी दाड़ेयाक् आ." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद बाक्सा रे, आमाक् विकी खाता ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे, इना़ तायोम OK ओताय मे." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने लेका ते हुयुक् \"दानाङ साबाद सांचाव मे\" का़मी ताला रे दानाङ साबाद सांचाव ला़गित्. मुल दानाङ साबाद जोतो सांचाव दानाङ साबाद रे आ़तुर सामटाव ला़गित् बेभारा. बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल को - आपनार मोने तेयाक् - स्टार ऑफिस/OpenOffice.org - जा़पती</जिनिस> मुल दानाङ साबाद हुय होचो ला़गित्. \"दानाङ साबाद सांचाव मे\" बाय ञामोक आ तिन रे मुल दानाङ साबाद बाय हुय होचो कोक् आ." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" -msgstr "" +msgstr "नावा विकी साहटा तेयार ला़गित्" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3514206\n" "help.text" msgid "Open a Writer document." -msgstr "" +msgstr "ओओलाक् दोलिल झिज मे." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." -msgstr "" +msgstr "बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">रेत् - कुल - मिडिया विकी रे</जिनिस>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." -msgstr "" +msgstr "<emph>मिडिया विकी सर्वर</emph>: विकी बाछाव मे." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "मे.\"<emph>ञुतुम</emph>: आमाक् साहटा रेयाक् ञुतुम टाइप मे. आमाक् नितोगाक् ओनोल दोलिल सांव ओल चेतान ओल मेनागाक् साहटा रेयाक् ञुतुम टाइप मे. विकी रे नावा साहटा तेयार ला़गित् नावा ञुतुम टाइप मे." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "" +msgstr "<emph>सार काथा</emph>: आमाक् साहटा रेयाक् आपनार मोने तेयाक् खाटो सार काथा आदेर मे." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "" +msgstr "<emph>नोवा दो हुडिञ सासापड़ाव काना</emph>: सोमान ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् साहटा रेयाक् हुडिञ सासापड़ाव लेका लादे साहटा चिनहा़ ला़गित् नोवा बाक्सा ञेल." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "" +msgstr "<emph>वेब पानतेयाक् रे उदुक्</emph>: आमाक् सेस्टेम वेब पानतेयाक् झिज ला़गित् नोवा बाक्सा ञेल आर लाद् याकान विकी साहटाय उदुगा." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "" +msgstr "कुल ओताय मे." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "" +msgstr "आमाक् मिडियाविकी खाता साजाव सेलेद आर बाङ सासापड़ाव ला़गित् मिडिया विकी काथा बेभार मे." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">मिडियाविकी सर्वर रेयाक् URL आदेर मे, http://</मित् गोड़ो>सांव एहोब मे" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">मिडियाविकी सर्वर रे आमाक् बेभार ञुतुम आदेर मे. दानाङाक् आ़तुर ला़गित् एकेनाक् बा़गी.</मित् गोड़ो>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">मिडिया विकी सर्वर रे आमाक् दानाङ साबाद आदेर मे. दानाङाक् आ़तुर ला़गित् एकेनाक् बागियाक् मे.</मित् गोड़ो>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">का़मी ताला रे आमाक् दानाङ साबाद जोगाव ला़गित् हुय होचो. मुल दानाङ साबाद हुय होचो ला़कती, ञेल मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल्स को - आपनार मोनेतेयाक् -स्टार ऑफिस/OpenOffice.org - जा़पती</जिनिस>.</मित् गोड़ो>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "" +msgstr "जुदी विकी दानाङाक् आ़तुरे बातावाक् आ, आम खाता ओनोल बाक्सा को एकेनाक् एम बा़गी दाड़ेयाक् आ. आमाक् बेभार ञुतुम आर दानाङ साबाद हों आदेर मे." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "" +msgstr "मिडियाविकी तेयार को." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" -msgstr "" +msgstr "मिडियाविकी तेयार को." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "ओनोलिया़ दाराय ते झिज दोलिल तेयार ए बेभारा आर विकीमिडिया तेयार आ़डी भेगारा. एकेन जोतो गुन रेयाक् हुडिञ साजाव को मित् तेयार खोन एटागाक् रे बोदोल दाड़ेयाक् आ." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "" +msgstr "आमाक् ओओलाक् दोलिल रे मुल चेयान ञुतुम ला़गित् मुल चेतान ञुतुम खोद हुना़रे बाहाल मे. विकी सोमान तेयार ताह रेयाक् मुल चेतान ञुतुम हुना़रे उदुगा, विकी इंजिन दाराय ते गोटा आकान लेका तेयाराकाना." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "" +msgstr "जानाम झिज दोलिल माराङ खोंजा \"बाहरे\" विकी खोंजा रे बोदोलोक् आ. ओनाते, झिज दोलिल रेयाक् खोंजा रे तेयार सुबिदा एकेन तेयार खोंजा रे बेभार ला़कती ओका विकी वेब खोन बाहरे एटाक् साइट ला़गित् उदुगा. विकी खोंजा को तेयार ला़गित् ओका सोमान विकी जायगा रेयाक् एटाक् बिसोय ला़गित् उदुगा, विकी खोंजा को बेभार मे." #: wikiformats.xhp #, fuzzy @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "" +msgstr "लिसटी को पा़तया़व लेका ते कुल दाड़ेयाक् आ तिन रे जोतो लिसटी को मित् सोमान लिसटी हुना़र बेभारोक् आ. ओओलाक् रे लिसटी तेयार ला़गित् एल लेखा आर बाङ बुलेट मोहडा बेभार मे. जुदी आम बेगोर एल लेखा आर बाङ बुलेट लिसटी ला़कतीयामा, गोटा ला़गित् बुलेट आर एल लेखा एम तेयार बेभार मे आर जोड़ोक् लिसटी हुना़र बाहाल मे." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "" +msgstr "पुसटा़व ओनोल थार साजाव विकी ओनोल कोरे बाङ बेभार ला़कती. बाङ रेहों , ओनोल थार होचो लेंगा, ताला, आर ओनोल रेयाक् जोजोम थार होचो ला़गित् गोड़ोवाक् आ." #: wikiformats.xhp #, fuzzy @@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "" +msgstr "गोटावाक् फोन्ट ओसार सांव खोद हुना़र माड़ाङ खोन तेयार ओनोल लेका बोदोलोक् आ. माड़ाङ खोन तेयार ओनोल ओनोल सिमा धारे सांव विकी रे उदुक् आकाना." #: wikiformats.xhp #, fuzzy @@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "" +msgstr "आखोर हुना़र को खोद हा़टिञ रेयाक् ओडोक ए बोदोला. माराङ, खोचे, माराङ/कोचे, गार लातार ओल आर गार चेतान ओल बोदोलाक् ए गोड़ोवाक् आ. जोतो गोटावाक् ओसार चिकी को विकी टाइप ओल हुना़र रे बोदोला." #: wikiformats.xhp #, fuzzy @@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल: बोदोल होचो<ref> आर <उदुक्> तोल को सांव साहटा लातार खाटो ओल को रेयाक् नावा हुना़र कोय बेभारा ओका मिडिया विकी रे बोहाल ला़गित् Cite.php पासनाव को ला़कती आ. जुदी ओना तोल को बोदोलाक् कुड़ा़य रे सादा ओनोल लेका ओडोकोक् आ, नोवा पासनाव बोहाल ला़गित् विकी सासोनिच् कुली एम." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "" +msgstr "चिता़र को विकी ओनोल रेयाक् मित् रेत् बोदोल तेयार ओडोक् दाराय ते बाय कुल दाड़ेयाक् आ. एन रेहों, जुदी जुदी चिता़र जोस विकी जायगा रे माड़ाङ खोन लादेयाकाना (जेलेका विकी मिडिया सोमान), एन खान बोदोलाक् मित् बातावाक् चिता़र तोल ए तेयारा ओका चिता़र ए सा़मिला. चिता़र माराङ आखोर होंय गोड़ोवाक् आ." #: wikiformats.xhp #, fuzzy @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "" +msgstr "आलगा टेबुल को बेसे गोड़ोवाक् आ. टेबुल मुल चेतान ञुतुम विकी हुना़र टेबुल मुल चेतान ञुतुम रोड़ रुवा़ड़ रे तोरजोमा या. एनरेहों, टेबुल सिमा धारे रेयाक् कुसियाक् तेयार मे, कांधा माराङ तेत् आर ओनोड़ रोङ को दो आड़ाक् गिड़ी काक् मे." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "hd_id2954496\n" "help.text" msgid "Joined Cells" -msgstr "" +msgstr "खोंजा कुटरी को (~p)" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt "" "par_id8163090\n" "help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." -msgstr "" +msgstr "जुदी एकेन सोमान थार रेयाक् कांधा कोय खोंजा या, बोदोल को रेयाक् कुड़ा़य मुल दोलिल आ़डी बेस लेका मुल दोलिल ञेलोक् आ." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt "" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Charset and special characters" -msgstr "" +msgstr "आखोर साजाव आर बिसेस आखोर को" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "बोदोल रेयाक् आखोर साजाव कुड़ा़य UTF-8 रे गोटा आकाना. आमाक् सेस्टेम रे बोरसाक् आ, नोवा दो हुड़ाक् आखोर साजाव बाङ हुय दाड़ेयाक् आ. नोवा दो पालेन रा़पदाक् ञेल ला़गित् \"बिसेस आखोर को\" तिन रे हुड़ाक् साजाव को सांव ञेलोक् आ. एन रेहों, नोवा गोटा ला़गित् UTF-8 आखोर चिनहा़ रे आमाक् सासापड़ावाक् टिपा़ दाड़ेयाक् आम. जुदी आमाक् सासापड़ावाक् आखोर चिनहा़ टिपा़ बाय गोड़ोवाक् आ, आम फायरफोक्स पानतेयाक् रे बोदोल रेयाक् कुड़ा़य उदुक् दाड़ेयाक् आ आर ओंडे UTF-8 रे आखोर चिनहा़ टिपा़ दाड़ेयाक् आ. नितोक् कुसियाक् लेका, आमाक् का़मी होरा ला़गित् बोदोल कुड़ा़य गेत् आर लाठा दाड़ेयाक् आम." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी रे कुल मे (~d)" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी रे कुल मे (~d)" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "" +msgstr "मिडियाविकी काथा ठेन कुल रे, आमाक् नितोगाक् विकी लादे ला़गित् साजाव को गोटाय मे." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt "" "par_id664082\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">मिडिया विकी सर्वर बाछाव मे ओकारे आम आमाक् दोलिल छापा सानाम काना. लिसटी रे नावा सर्वर सेलेद ला़गित् सेलेद ओताय मे.</मित् गोड़ो>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">आमाक् विकी आदेर रेयाक् ञुतुम आदेर मे. नोवा दो आमाक् विकी आदेर रेयाक् चोट मुल ञुतुम काना. नावा आदेर ला़गित्, नोवा विकी रे भेगार ञुतुम ला़कती. जुदी आम मेनागाक् ञुतुमेम आदेरा, आमाक् लादे मेनागाक् विकी आदेर ओल चेताने ओला.</मित् गोड़ो>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt "" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">आपनार मोने तेयाक् खाटो सार काथा आर बाङ ओकता आदेर मे.</मित् गोड़ो> ञेल मे <खोंजा href=\"http://माराङ.विकीमिडिया.org/विकी/गोड़ो:सासापड़ाव_सार काथा\">http://माराङ.विकी मिडिया.org/विकी/गोड़ो:सासापड़ाव_सारकाथा</खोंजा>." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>नोवा दो हुडिञ सासापड़ावाक् काना</emph>: <मित् गोड़ो उकू=\".\">लादेयाक् साहटा चिनहा़य ला़गित् नोवा बाकसा ञेल मे सोमान ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् साहटा रेयाक् सासापड़ाव हुडिञ लेका.</मित् गोड़ो>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>बेव पानतेयाक् रे ञेल मे</emph>: <मित् गोड़ो उकू=\".\">आमाक् सेस्टेम वेब पानतेयाक् झिज ला़गित् नोवा बाक्सा ञेल मे आर लादेयाक् विकी साहटा उदुग मे.</मित् गोड़ो>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी आपनार मोने तेयाक् को." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी आपनार मोने तेयाक् को." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">नावा विकी सर्वर सेलेद ला़गित् सेलेद ओताय मे.<br/>आदेर बाछाव मे आर खाता साजाव सासापड़ाव ला़गित् सासापड़ाव ओताय मे.<br/>मित् आदेर बाछाव मे आर लिसटी खोन आदेर ओचोक् ला़गित् ओचोक् ओताय मे.</मित् गोड़ो>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">लिसटी रे नावा आदेर सेलेद ला़गित् मिडिया विकी काथा झिज मे.</मित् गोड़ो>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">बाछावाक् आदेर सासापड़ाव ला़गित् मिडिया विकी काथा राड़ाय मे.</मित् गोड़ो>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">लिसटी खोन बाछावाक् आदेर ओचोग मे.</मित् गोड़ो>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2b6d7fe962d..8a0972b6c40 100644 --- a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:42+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581358.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "To Media~Wiki..." -msgstr "" +msgstr "मिडीया विकी रे (~W)" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी" diff --git a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 40da842708a..2d1b03f47bc 100644 --- a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:42+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581374.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी रे कुल का़मी रा़स लेका ते बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी कुल छा़नियाक् बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ. छा़नियाक् बो़हाल ला़गित् हार-XML छा़नियाक् साजाव को बाछाव मे, आर बाङ जोड़ान बो़हाल ला़गित् भितिर थापोन बेभार मे." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "" +msgstr "'$ARG1' रे मिडिया विकी ला़गित् जोनोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद बाङ सुही या. दोहड़ा कुरुमुटुय मे, आर बाङ मित् बेगोर ञुतुम जोनोड़ाव ला़गित् एकेन जायगा आड़ाक्." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "InvalidURL\n" "value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ, चेदाक् जे URL बाङ बातावाक् काना." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." -msgstr "" +msgstr "URL एम दाराय ते मिडिया विकी सर्वर ठा़वका़य मे." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़ आकोट आकान ताहेंना. विकी ओनोल रेयाक् जुमित् ञेल मे." #: WikiExtension.xcu #, fuzzy @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendTitle\n" "value.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी रे कुल मे (~d)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiArticle\n" "value.text" msgid "Wiki article" -msgstr "" +msgstr "विकी ओनोल" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendButton\n" "value.text" msgid "~Send" -msgstr "" +msgstr "भेजो(~S)" #: WikiExtension.xcu #, fuzzy @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" -msgstr "" +msgstr "'$ARG1' ञुतुम सांव विकी ओनोल नित् हा़बिच् बा़नुक् आकात् आ. चेत् आम ओना ञुतुम सांव नावा ओनोल तेयार सानाम काना?" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" "value.text" msgid "Media~Wiki Server" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी सर्वर (~W)" #: WikiExtension.xcu #, fuzzy @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" "value.text" msgid "This is a ~minor edit" -msgstr "" +msgstr "नोवा दो हुडिञाक् सासापड़ाव काना (~m)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" -msgstr "" +msgstr "वेब पानतेयाक् रे उदुग मे(~b)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "UnknownCert\n" "value.text" msgid "The certificate of the selected site is unknown." -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् साइट रेयाक् पोरमान साकाम बाङ बाडायाक् काना." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Title\n" "value.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी" #: WikiExtension.xcu #, fuzzy @@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" -msgstr "" +msgstr "मिडिया विकी सर्वर" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद सांचाव मे(~S)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -379,4 +380,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "" +msgstr "'$ARG1'ञुतुम सांव मित् विकी ओनोल माड़ाङ खोन मेनाक् आकात् आ. चेत् आम आमाक् ओनोल ते नितोगाक् ओनोल साहा सानाम काना ? " diff --git a/source/sat/sysui/desktop/share.po b/source/sat/sysui/desktop/share.po index b280e4721bd..c0fbb9e3c69 100644 --- a/source/sat/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sat/sysui/desktop/share.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:52+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403581936.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "extension\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME पासनाव" #: documents.ulf #, fuzzy @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet Template" #: documents.ulf #, fuzzy @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet Template" #: documents.ulf #, fuzzy @@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "ऑफिस तेयार ओडोक साजाव ODF दोलिल तेयार झिज आर बाताव एम बेस हुय होचोया ." #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt "" "writer\n" "LngText.text" msgid "Word Processor" -msgstr "" +msgstr "साबाद् का़मी होचोवाक् ." #: launcher_genericname.ulf #, fuzzy @@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "Database Development" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस उथनाव" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "Formula Editor" -msgstr "" +msgstr "सुता़र सासापड़ावाक्" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Drawing Program" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र का़मी होरा" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "नावा ओसार पातार" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po b/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po index ab36d85653f..950dbfb51a2 100644 --- a/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403580014.000000\n" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "नेवता (~b)" #: contacts.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/sat/vcl/qa/cppunit/builder.po index 76384eaf639..e0cf33d415e 100644 --- a/source/sat/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/sat/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:19+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583574.000000\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: demo.ui msgctxt "" @@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम साहटा को रेयाक् लेखा" #: demo.ui msgctxt "" @@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम साहटा को दोहोय मे" #: demo.ui #, fuzzy @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "नावा ञुतुम साहटा सोगे मे" #: demo.ui msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोब" #: demo.ui #, fuzzy @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम साहाट को तेयार मे" #: demo.ui msgctxt "" @@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम साहटा तायोम साहटा लेखा ओल दोहड़ा साजाव मे" #: demo.ui #, fuzzy @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "" +msgstr "पा़हिल ञुतुम साहटा ला़गित् साहटा लेखा साजाव मे" #: demo.ui #, fuzzy @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "साहटा गुन को सासापड़ाव" #: demo.ui msgctxt "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "हुड़िञ माराङ होचो ." #: demo.ui #, fuzzy @@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओड़ोक ञेल ." #: demo.ui msgctxt "" @@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "लेखा एम दाराय ते पांजा आकात् आ" #: demo.ui msgctxt "" @@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "रे थार सोमान" #: demo.ui msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे" #: demo.ui msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "रे" #: demo.ui msgctxt "" @@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: demo.ui msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: demo.ui msgctxt "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: demo.ui msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: demo.ui msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: demo.ui msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/vcl/source/src.po b/source/sat/vcl/source/src.po index 204853e23b1..b5c0a4f3bb9 100644 --- a/source/sat/vcl/source/src.po +++ b/source/sat/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583612.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -86,12 +87,13 @@ msgid "~Help" msgstr "मदद (~H)" #: btntext.src +#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr " सिञ, बोंद" #: btntext.src #, fuzzy @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RESET\n" "string.text" msgid "R~eset" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा साजाव (~e)" #: btntext.src msgctxt "" @@ -252,12 +254,13 @@ msgid "~Clear" msgstr "" #: btntext.src +#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "एनेच्" #: btntext.src msgctxt "" @@ -412,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" "string.text" msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "जोतो तेयार को" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -420,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "झिज" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -710,7 +713,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" "string.text" msgid "Hide Others" -msgstr "" +msgstr "एटागाक् को उकू" #: menu.src msgctxt "" @@ -718,7 +721,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "जोतो उदुक्" #: menu.src #, fuzzy @@ -754,7 +757,7 @@ msgctxt "" "Number of pages\n" "itemlist.text" msgid "Number of pages" -msgstr "" +msgstr "नोकोल रेयाक् लेखा" #: print.src msgctxt "" @@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt "" "More\n" "itemlist.text" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "आ़डी ढेर" #: print.src msgctxt "" @@ -772,7 +775,7 @@ msgctxt "" "Print selection only\n" "itemlist.text" msgid "Print selection only" -msgstr "" +msgstr "केवल मौजूदा चुनाव (~o)" #: print.src msgctxt "" @@ -808,7 +811,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A" #: print.src msgctxt "" @@ -817,7 +820,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A" #: print.src msgctxt "" @@ -826,7 +829,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A" #: print.src msgctxt "" @@ -872,6 +875,22 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सारणी\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ता़लिका" #: print.src msgctxt "" @@ -880,7 +899,7 @@ msgctxt "" "User Defined\n" "itemlist.text" msgid "User Defined" -msgstr "" +msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम" #: print.src msgctxt "" @@ -899,6 +918,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -908,6 +931,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -917,6 +944,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -926,6 +957,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -935,6 +970,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -979,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "Executive\n" "itemlist.text" msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "चालाव" #: print.src msgctxt "" @@ -1016,6 +1055,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -1025,6 +1068,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -1034,6 +1081,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -1043,6 +1094,10 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"खाम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लिफाफा " #: print.src msgctxt "" @@ -1113,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOPAGES\n" "string.text" msgid "No pages" -msgstr "" +msgstr "जाहान साहटा बाङ" #: print.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_TOFILE_TXT\n" "string.text" msgid "Print to File..." -msgstr "" +msgstr "रेत् छापाय मे... (~k)" #: print.src #, fuzzy @@ -1220,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_PREFERENCES\n" "string.text" msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् को..." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "SV_EDIT_WARNING_BOX\n" "warningbox.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "" +msgstr "नोवा ओनोल जायगा रे सोगेयाक् ओनोल ढेर उता़र जिलिञ खोन बाड़ती याकाना. ओनोल गेत् लेन ताहेंना" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "SV_MAC_SCREENNNAME\n" "string.text" msgid "Screen %d" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन %d" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n" "string.text" msgid "Any type" -msgstr "" +msgstr "जाहां लेकान" #: units.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "line\n" "itemlist.text" msgid "line" -msgstr "" +msgstr "गार" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po index 7a72bb7d027..2b4f7f44af9 100644 --- a/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028211.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583630.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "/ %n" -msgstr "" +msgstr "/ %n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "दोसा: (~B)" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् छापावाक्" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "ओका छापा खोन" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "जोतो साहाट" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "पासनाव आर नोकोल को" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "थार ते साजाव" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -378,14 +378,13 @@ msgid "General" msgstr "साधारोन" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "customlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "कुसी लेका नाक्:" +msgstr "कुसियाक्" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -460,7 +459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "between pages" -msgstr "" +msgstr "साहटा को ताला" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "to sheet border" -msgstr "" +msgstr "पातार सिमा़ धारे" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "" +msgstr "जोतो साहटा धारे ते मित् सिमा़ गार मे" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "थार ते साजाव" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "साहटा धारे" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -589,7 +588,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -616,7 +615,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -625,7 +624,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -634,7 +633,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -683,7 +682,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "right to left, then down" -msgstr "" +msgstr "जोजोम खोन लेंगा, इना़ तायोम लातार" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -702,7 +701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "बोहोक्" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ओतनोक् ञेनेल" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -867,13 +866,14 @@ msgid "_Paper size" msgstr "" #: printerpaperpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation" -msgstr "" +msgstr "झालकावाक् जिनिस" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/xmlsecurity/source/component.po b/source/sat/xmlsecurity/source/component.po index ce189364e1a..0927ab37b46 100644 --- a/source/sat/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/sat/xmlsecurity/source/component.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:54+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403528090.000000\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "warningbox.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "एलेख सुही को का़मी लेकाते बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ, चेदाक् जे जाहान मोजिला बेभार मोहडा बाय ञाम लेन ताहेना. मोजिला बोहाल ञेल गेलाय मे. (~r)" diff --git a/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po index a799cea653d..b0b391a340a 100644 --- a/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:55+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403528110.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FI_CERTINFO\n" "fixedtext.text" msgid " Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "पोरमान साकाम ला़य सोदोर" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "FI_HINTNOTTRUST\n" "fixedtext.text" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" -msgstr "" +msgstr "नोवा पोरमान साकाम नोवा जोह (को) लागित् काना:" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FI_ISSTOLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Issued to:" -msgstr "" +msgstr "ला़गित् एम आकाना:" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "FI_ISSBYLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Issued by:" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते एम आकाना:" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "FI_VALIDDATE\n" "fixedtext.text" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" -msgstr "" +msgstr "%SDATE% खोन %EDATE% बातावाकाना" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "FI_CORRPRIVKEY\n" "fixedtext.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "आम ठेन निजेराक् का़ठी मेनाक् आ ओका ते नोवा पोरमान साकामे रोड़ रुवा़ड़ा." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "पोरमान साकाम बाङ बाताव होचो दाड़ेयाक् आ." #: certificateviewer.src #, fuzzy @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "सुही हुडिञ एलेख" #: certificateviewer.src #, fuzzy @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_ISSUER_ID\n" "string.text" msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् भेगार ID" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "खोन बाताव एम" #: certificateviewer.src #, fuzzy @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_ID\n" "string.text" msgid "Subject Unique ID" -msgstr "" +msgstr "बिसोय रेयाक् भेगार ID" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "बिसोय हुडिञ एलखा" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "होड़ कोवाक् का़ठी (~o)" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "सुही हुडिञ एलेख" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "टिपा़ छाप SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "टिपा़ छाप MD5 (~u)" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR1A\n" "fixedtext.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत मेनाक् आ:" #: warnings.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR1B\n" "fixedtext.text" msgid "The document contains document macros." -msgstr "" +msgstr "दोलिल रे दोलिल माराङाक् मेनाक्." #: warnings.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "PB_VIEWSIGNS\n" "pushbutton.text" msgid "View Signatures..." -msgstr "" +msgstr "सुही को ञेल..." #: warnings.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "CB_ALWAYSTRUST\n" "checkbox.text" msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "नोवा मुल खोन माराङाक् जावगे पा़तया़वाक् मे" #: warnings.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "PB_ENABLE\n" "pushbutton.text" msgid "Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् हुय होचो" #: warnings.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "PB_DISABLE\n" "cancelbutton.text" msgid "Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् बाङ हुय होचो" #: warnings.src msgctxt "" |