aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 16:50:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 17:16:36 +0200
commit2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch)
tree15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/sd/basic
parent6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff)
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/sd/basic')
-rw-r--r--source/sd/basic/source/classes.po530
1 files changed, 256 insertions, 274 deletions
diff --git a/source/sd/basic/source/classes.po b/source/sd/basic/source/classes.po
index f77cdbc975c..3e281f6636c 100644
--- a/source/sd/basic/source/classes.po
+++ b/source/sd/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449861174.000000\n"
#: sb.src
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Syntax error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Syntax error."
msgstr "نحوي چوڪ"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "نحوي چوڪ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Return without Gosub.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Return without Gosub."
msgstr " بنا موٽ Gosub"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr " بنا موٽ Gosub"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect entry; please retry.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "غلط داخلا؛ مهرباني ڪري وري ڪوشش ڪريو"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "غلط داخلا؛ مهرباني ڪري وري ڪوشش ڪريو"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid procedure call.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "ڪاريہ جو سَڏُ نامنظور"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "ڪاريہ جو سَڏُ نامنظور"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Overflow.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Overflow."
msgstr "اُٿل"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "اُٿل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not enough memory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not enough memory."
msgstr "ميموري ڪافي ناهي"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "ميموري ڪافي ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array already dimensioned.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "صفبندي اڳ ۾ ئي ماپيل"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "صفبندي اڳ ۾ ئي ماپيل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Index out of defined range.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "فهرست وصف ڏنل کان ٻاهر"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "فهرست وصف ڏنل کان ٻاهر"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Duplicate definition.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "وصف جو نقل ڪريو"
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "وصف جو نقل ڪريو"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Division by zero.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Division by zero."
msgstr "ٻڙيءَ سان ونڊيو"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "ٻڙيءَ سان ونڊيو"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable not defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable not defined."
msgstr "ڦرندڙ جي وصف ڏنل ناهي"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "ڦرندڙ جي وصف ڏنل ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Data type mismatch.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "سامگريءَ جو قسم بي ميل"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "سامگريءَ جو قسم بي ميل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid parameter.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "نامنظور پيراميٽر"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "نامنظور پيراميٽر"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Process interrupted by user.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "اِستعمال ڪندڙ دواران پرڪريا ۾ رِنڊڪ وِڌلَ"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "اِستعمال ڪندڙ دواران پرڪريا ۾ رِنڊڪ وِڌ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Resume without error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Resume without error."
msgstr "بنا چوڪ جي وري شروع ڪريو"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "بنا چوڪ جي وري شروع ڪريو"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not enough stack memory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "سٿيل ميموري ڪافي ناهي"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "سٿيل ميموري ڪافي ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Sub-procedure or function procedure not defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "گؤڻ پرڪريا يا ڪاريہ پرڪريا جي وصف"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "گؤڻ پرڪريا يا ڪاريہ پرڪريا جي وصف"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Error loading DLL file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr " فائل لوڊ ڪرڻ وقت چوڪ DLL "
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr " فائل لوڊ ڪرڻ وقت چوڪ DLL "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Wrong DLL call convention.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr " ڪوٺ جي ريت غلط DLL"
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr " ڪوٺ جي ريت غلط DLL"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Internal error $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr " $(ARG1) اَندروني چوڪ"
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr " $(ARG1) اَندروني چوڪ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid file name or file number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "فائل جو نالو يا فائل جو نمبر نامنظور"
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "فائل جو نالو يا فائل جو نمبر نامنظور"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File not found."
msgstr "فائل ڪانہ ملي"
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "فائل ڪانہ ملي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect file mode.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "فائل جو ڍنگ غلط"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "فائل جو ڍنگ غلط"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File already open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File already open."
msgstr "فائل اڳ م۾ ئي کليل"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "فائل اڳ م۾ ئي کليل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Device I/O error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Device I/O error."
msgstr " چوڪ I/O تجويز"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr " چوڪ I/O تجويز"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File already exists.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File already exists."
msgstr "فائل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "فائل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect record length.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "رڪارڊ جي ڊيگہہ غلط"
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "رڪارڊ جي ڊيگہہ غلط"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Disk or hard drive full.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ڊسڪ يا هارڊ ڊرائو ڀرجي ويو آهي"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "ڊسڪ يا هارڊ ڊرائو ڀرجي ويو آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Reading exceeds EOF.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr " حد کان ٻاهر آهي EOF پڙهڻ "
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr " حد کان ٻاهر آهي EOF پڙهڻ "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect record number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "غلط رڪارڊ نمبر"
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "غلط رڪارڊ نمبر"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many files.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many files."
msgstr "تمام گہڻيون فائلون"
@@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "تمام گہڻيون فائلون"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Device not available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Device not available."
msgstr "تجويز مؤجود ناهي"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "تجويز مؤجود ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Access denied.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Access denied."
msgstr "داخلا منع ڪيل"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "داخلا منع ڪيل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Disk not ready.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Disk not ready."
msgstr "ڊسڪ تيار ناهي"
@@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "ڊسڪ تيار ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not implemented.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not implemented."
msgstr "لاڳو ڪيل آهي"
@@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "لاڳو ڪيل آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Renaming on different drives impossible.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "جدا جدا ڊرائون ۾ وري نالا ڏيل ناممڪن"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "جدا جدا ڊرائون ۾ وري نالا ڏيل ناممڪن"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Path/File access error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Path/File access error."
msgstr "رستي / فائل جي داخلا ۾ چوڪ"
@@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "رستي / فائل جي داخلا ۾ چوڪ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Path not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Path not found."
msgstr "رستو ڪونہ مليو"
@@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "رستو ڪونہ مليو"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object variable not set.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object variable not set."
msgstr "شئہ جا ڦرندڙ روپ سيٽ ڪونہ ڪيا ويا آهن"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "شئہ جا ڦرندڙ روپ سيٽ ڪونہ ڪيا ويا آهن"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid string pattern.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "لڙيءَ جو نمونو نامنظور"
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "لڙيءَ جو نمونو نامنظور"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Use of zero not permitted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "ٻُڙيءَ جي اِستعمال جي اِجازت ناهي"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "ٻُڙيءَ جي اِستعمال جي اِجازت ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE Error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE Error."
msgstr " چوڪ DDE"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgstr " چوڪ DDE"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Awaiting response to DDE connection.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr " سنٻنڌ جي جواب جو اِنتظار ٿي رهيو آهي DDE "
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr " سنٻنڌ جي جواب جو اِنتظار ٿي رهيو آهي DDE
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"No DDE channels available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "No DDE channels available."
msgstr " چينل مؤجود ناهن DDE"
@@ -460,8 +460,8 @@ msgstr " چينل مؤجود ناهن DDE"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"No application responded to DDE connect initiation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr " جي سنٻند جي شروعات لاءِ ڪيل پريوگ جو جواب نہ مليو DDE"
@@ -470,8 +470,8 @@ msgstr " جي سنٻند جي شروعات لاءِ ڪيل پريوگ جو جو
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "جي سنٻنڌ جي شروعات لاءِ تمام گهڻن پريوگن جو جواب مليو DDE"
@@ -480,8 +480,8 @@ msgstr "جي سنٻنڌ جي شروعات لاءِ تمام گهڻن پريوگ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE channel locked.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE channel locked."
msgstr " چينل کي ڪُلف ڏنل آهي DDE"
@@ -490,8 +490,8 @@ msgstr " چينل کي ڪُلف ڏنل آهي DDE"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application cannot execute DDE operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "جو اِستعمال ٻاهرين پريوگن لاءِ نٿو ڪري سگهجي DDE "
@@ -500,8 +500,8 @@ msgstr "جو اِستعمال ٻاهرين پريوگن لاءِ نٿو ڪري
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Timeout while waiting for DDE response.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr " جي جو؛پ جي انتظار جو وقت پورو ٿيو DDE"
@@ -510,8 +510,8 @@ msgstr " جي جو؛پ جي انتظار جو وقت پورو ٿيو DDE"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr " جي اِستعمال DDEدواران استعمال ڪندڙ ESCAPE دٻايو "
@@ -520,8 +520,8 @@ msgstr " جي اِستعمال DDEدواران استعمال ڪندڙ ESCAPE د
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application busy.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application busy."
msgstr "ٻاهريون پريوگ رڌل"
@@ -530,8 +530,8 @@ msgstr "ٻاهريون پريوگ رڌل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE operation without data.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE operation without data."
msgstr " جو پريوگ DDE بنا سامگريءَ جي "
@@ -540,8 +540,8 @@ msgstr " جو پريوگ DDE بنا سامگريءَ جي "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Data are in wrong format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "سامگري غلط سروپ ۾ آهي"
@@ -550,8 +550,8 @@ msgstr "سامگري غلط سروپ ۾ آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application has been terminated.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "ٻاهريون پريوگ ختم ڪيو ويو آهي"
@@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "ٻاهريون پريوگ ختم ڪيو ويو آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE connection interrupted or modified.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr " سنٻنڌ ۾ رنڊڪ آئي يا بدل سدل ٿي DDE "
@@ -570,8 +570,8 @@ msgstr " سنٻنڌ ۾ رنڊڪ آئي يا بدل سدل ٿي DDE "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE method invoked with no channel open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr " طريقي جي مدد گهري ويئي۔ DDE بنا چينل جي کولئي"
@@ -580,8 +580,8 @@ msgstr " طريقي جي مدد گهري ويئي۔ DDE بنا چينل جي
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid DDE link format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "جوڙڻ جي رچنا نامنظور DDE"
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "جوڙڻ جي رچنا نامنظور DDE"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE message has been lost.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr " سنديش گُم ٿي ويو آهي DDE"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " سنديش گُم ٿي ويو آهي DDE"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Paste link already performed.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "ڪڙي چنبڙائڻ جو ڪم اڳ ۾ ئي پورو ٿيل"
@@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "ڪڙي چنبڙائڻ جو ڪم اڳ ۾ ئي پورو ٿيل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "نامنظور ڪڙيءَ جو موضوع ہئڻ سبب ڪڙهيءَ جو ڍنگ سيٽ نٿو ڪري سگهجي"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "نامنظور ڪڙيءَ جو موضوع ہئڻ سبب ڪڙهيءَ ج
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE requires the DDEML.DLL file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr " فائل جي ضرورت آهيDDE کي DDEML.DLL"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr " فائل جي ضرورت آهيDDE کي DDEML.DLL"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Module cannot be loaded; invalid format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "موڊيول لوڊ نٿو ڪري سگهجي۔ نامنظور رچنا"
@@ -640,8 +640,8 @@ msgstr "موڊيول لوڊ نٿو ڪري سگهجي۔ نامنظور رچنا"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid object index.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid object index."
msgstr "شئہ جي فهرست نامنظور"
@@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "شئہ جي فهرست نامنظور"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object is not available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object is not available."
msgstr "شئہ مؤجود ناهي"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "شئہ مؤجود ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect property value.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "غلط خصيتُ ملهہُ"
@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "غلط خصيتُ ملهہُ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property is read-only.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property is read-only."
msgstr "هيءَ خاصيت فقط پڙهڻ لاءِ آهي"
@@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "هيءَ خاصيت فقط پڙهڻ لاءِ آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property is write only.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property is write only."
msgstr "هيءَ خاصيت فقط لکڻ لاءِ آهي"
@@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "هيءَ خاصيت فقط لکڻ لاءِ آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid object reference.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "شئہ جو حوالو نامنظور"
@@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "شئہ جو حوالو نامنظور"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Property or method not found: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "خاصيت يا طريقو ڪونہ مليو"
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "خاصيت يا طريقو ڪونہ مليو"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object required.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object required."
msgstr "شئہ جي ضرورت ہئي"
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "شئہ جي ضرورت ہئي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid use of an object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "شئہ جو اِستعمال نامنظور"
@@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "شئہ جو اِستعمال نامنظور"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"OLE Automation is not supported by this object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr " خودڪاريءَ کي آڌار مليل ناهي OLE هن شئہ دواران "
@@ -740,8 +740,8 @@ msgstr " خودڪاريءَ کي آڌار مليل ناهي OLE هن شئہ دو
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property or method is not supported by the object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "هن شئہ دواران هن خاصيت خاصيت يا طريقي کي آڌار مليل ناهي"
@@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "هن شئہ دواران هن خاصيت خاصيت يا طريقي کي
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"OLE Automation Error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr " خودڪاريءَ جي چوڪ OLE"
@@ -760,8 +760,8 @@ msgstr " خودڪاريءَ جي چوڪ OLE"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This action is not supported by given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "ڏنل شئہ لاءِ هن ڪم کي آڌار مليل ناهي"
@@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "ڏنل شئہ لاءِ هن ڪم کي آڌار مليل ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Named arguments are not supported by given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "ڏنل شئہ دواران نالو ڏنل دليل کي آڌار مليل ناهي"
@@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "ڏنل شئہ دواران نالو ڏنل دليل کي آڌار ملي
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"The current locale setting is not supported by the given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "ڏنل شئہ دواران مؤجودہ مقامي طئہ ترتيب کي آڌار مليل ناهي۔"
@@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "ڏنل شئہ دواران مؤجودہ مقامي طئہ ترتيب
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Named argument not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Named argument not found."
msgstr "نالو ڏنل دليل ڪانہ ملي۔"
@@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "نالو ڏنل دليل ڪانہ ملي۔"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Argument is not optional.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "دليل وِڪلپي ناهي"
@@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "دليل وِڪلپي ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid number of arguments.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "دليل جو نامنظور عدد"
@@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "دليل جو نامنظور عدد"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object is not a list.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object is not a list."
msgstr "ياداشت ۾ شئہ ناهي"
@@ -830,8 +830,8 @@ msgstr "ياداشت ۾ شئہ ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid ordinal number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "نامنظور قطاري عدد"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "نامنظور قطاري عدد"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Specified DLL function not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "ڪاريہ ڪونہ مليو DLL تفصيل ڏنل "
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "ڪاريہ ڪونہ مليو DLL تفصيل ڏنل "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid clipboard format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "نامنظور ڪلپ بورڊ رچنا"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "نامنظور ڪلپ بورڊ رچنا"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object does not have this property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "شئہ ۾ اِها خاصيت ناهي"
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "شئہ ۾ اِها خاصيت ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object does not have this method.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "شئہ ۾ اِهو طريقو ناهي"
@@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "شئہ ۾ اِهو طريقو ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Required argument lacking.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "گہربل دليل جي ڪمي"
@@ -890,18 +890,8 @@ msgstr "گہربل دليل جي ڪمي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "دليل جو نامنظور عدد"
-
-#: sb.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Error executing a method.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error executing a method."
msgstr "طريقو ڪتب آڻڻ وقت چوڪ"
@@ -910,8 +900,8 @@ msgstr "طريقو ڪتب آڻڻ وقت چوڪ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unable to set property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unable to set property."
msgstr "حاصيت سيٽ ڪرڻ ۾ ناڪام"
@@ -920,8 +910,8 @@ msgstr "حاصيت سيٽ ڪرڻ ۾ ناڪام"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unable to determine property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "حاصيت مقرر ڪرڻ ۾ ناڪام"
@@ -930,8 +920,8 @@ msgstr "حاصيت مقرر ڪرڻ ۾ ناڪام"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unexpected symbol: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr ": $(ARG1) اوچتو آيل علامت"
@@ -940,8 +930,8 @@ msgstr ": $(ARG1) اوچتو آيل علامت"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Expected: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr " $(ARG1) اَچڻ جي اُميد"
@@ -950,8 +940,8 @@ msgstr " $(ARG1) اَچڻ جي اُميد"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Symbol expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Symbol expected."
msgstr "علامت اَچڻ جي اُميد"
@@ -960,8 +950,8 @@ msgstr "علامت اَچڻ جي اُميد"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable expected."
msgstr "ڦرندڙ روپ اَچڻ جي اُميد"
@@ -970,8 +960,8 @@ msgstr "ڦرندڙ روپ اَچڻ جي اُميد"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label expected."
msgstr "ليبل اَچڻ جي اُميد"
@@ -980,8 +970,8 @@ msgstr "ليبل اَچڻ جي اُميد"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Value cannot be applied.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "ملهہ لاڳو نٿو ڪري سگہجي"
@@ -990,8 +980,8 @@ msgstr "ملهہ لاڳو نٿو ڪري سگہجي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "جي وصف اڳ ۾ ئي ڏنل آهي $(ARG1) ڦرندڙ "
@@ -1000,8 +990,8 @@ msgstr "جي وصف اڳ ۾ ئي ڏنل آهي $(ARG1) ڦرندڙ "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "وصف اڳ ۾ ئي ڏنل آهي۔ $(ARG1) گؤڻ پرڪريا ڪاريہ پرڪريا جي "
@@ -1010,8 +1000,8 @@ msgstr "وصف اڳ ۾ ئي ڏنل آهي۔ $(ARG1) گؤڻ پرڪريا ڪ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr " جي وصف اڳ ۾ ئي ڏنل آهي $(ARG1) ليبل"
@@ -1020,8 +1010,8 @@ msgstr " جي وصف اڳ ۾ ئي ڏنل آهي $(ARG1) ليبل"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr " ڪونہ مليو۔ $(ARG1) ڦرندڙ"
@@ -1030,8 +1020,8 @@ msgstr " ڪونہ مليو۔ $(ARG1) ڦرندڙ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array or procedure $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "ڪانہ ملي$(ARG1) صفبندي يا پرڪريا "
@@ -1040,8 +1030,8 @@ msgstr "ڪانہ ملي$(ARG1) صفبندي يا پرڪريا "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Procedure $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr " ڪانہ ملي $(ARG1) پرڪريا "
@@ -1050,8 +1040,8 @@ msgstr " ڪانہ ملي $(ARG1) پرڪريا "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label $(ARG1) undefined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "جي وصف ڏنل ناهي۔ $(ARG1) ليبل "
@@ -1060,8 +1050,8 @@ msgstr "جي وصف ڏنل ناهي۔ $(ARG1) ليبل "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unknown data type $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr " $(ARG1) نامعلوم سامگري قسم"
@@ -1070,8 +1060,8 @@ msgstr " $(ARG1) نامعلوم سامگري قسم"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Exit $(ARG1) expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "روانگيءَ جي اُميد $(ARG1) "
@@ -1080,8 +1070,8 @@ msgstr "روانگيءَ جي اُميد $(ARG1) "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr " غائب آهي $(ARG1) بيان اَڃان بہ کليل آهي:"
@@ -1090,8 +1080,8 @@ msgstr " غائب آهي $(ARG1) بيان اَڃان بہ کليل آهي:"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Parentheses do not match.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "ڏنگيون ليڪون ميل ٿيو کائين"
@@ -1100,8 +1090,8 @@ msgstr "ڏنگيون ليڪون ميل ٿيو کائين"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "علامت جي وصف اَڳ ۾ ئي ڏنل آهي $(ARG1) "
@@ -1110,8 +1100,8 @@ msgstr "علامت جي وصف اَڳ ۾ ئي ڏنل آهي $(ARG1) "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Parameters do not correspond to procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "پيراميٽر پرڪريا سان موافقت نٿو رکي"
@@ -1120,8 +1110,8 @@ msgstr "پيراميٽر پرڪريا سان موافقت نٿو رکي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid character in number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "عدد ۾ نامنضور اَکري چٽ"
@@ -1130,8 +1120,8 @@ msgstr "عدد ۾ نامنضور اَکري چٽ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array must be dimensioned.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "صفبندي جو ماپو ڏيڻ لازمي آهي"
@@ -1140,8 +1130,8 @@ msgstr "صفبندي جو ماپو ڏيڻ لازمي آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Else/Endif without If.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "اگر جي بنا نہ تہ/ آخري اگر"
@@ -1150,8 +1140,8 @@ msgstr "اگر جي بنا نہ تہ/ آخري اگر"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "جي پرڪريا جي اندر اِجازت ناهي $(ARG1) "
@@ -1160,8 +1150,8 @@ msgstr "جي پرڪريا جي اندر اِجازت ناهي $(ARG1) "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "جي پرڪريا کان ٻاهر اِجازت ناهي $(ARG1)"
@@ -1170,8 +1160,8 @@ msgstr "جي پرڪريا کان ٻاهر اِجازت ناهي $(ARG1)"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Dimension specifications do not match.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "ماپي جا تفصيل ميل نٿا کائين"
@@ -1180,8 +1170,8 @@ msgstr "ماپي جا تفصيل ميل نٿا کائين"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unknown option: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr ": $(ARG1) نامعلوم وڪلپ"
@@ -1190,8 +1180,8 @@ msgstr ": $(ARG1) نامعلوم وڪلپ"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Constant $(ARG1) redefined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr " جي وصف وري ڏنل $(ARG1) . اَسٿ اَچل "
@@ -1200,8 +1190,8 @@ msgstr " جي وصف وري ڏنل $(ARG1) . اَسٿ اَچل "
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Program too large.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Program too large."
msgstr "پروگرام تمام وڏو آهي"
@@ -1210,8 +1200,8 @@ msgstr "پروگرام تمام وڏو آهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Strings or arrays not permitted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "لڙين يا صفبنديءَ جي اِجل ناهي"
@@ -1219,8 +1209,8 @@ msgstr "لڙين يا صفبنديءَ جي اِجل ناهي"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"An exception occurred $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr " $(ARG1) اَپواد ٿي پيو"
@@ -1228,8 +1218,8 @@ msgstr " $(ARG1) اَپواد ٿي پيو"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This array is fixed or temporarily locked.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "هيءَ صفبدي بيهاريل آهي يا عارضي طور ڪلف ڏنل آهي۔"
@@ -1237,8 +1227,8 @@ msgstr "هيءَ صفبدي بيهاريل آهي يا عارضي طور ڪلف
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Out of string space.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Out of string space."
msgstr "لڙيءَ جي وٿيءَ کان ٻاهر۔"
@@ -1246,8 +1236,8 @@ msgstr "لڙيءَ جي وٿيءَ کان ٻاهر۔"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Expression Too Complex.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "اِظهار تمام گهڻو ڏکيو۔"
@@ -1255,8 +1245,8 @@ msgstr "اِظهار تمام گهڻو ڏکيو۔"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Can't perform requested operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "گهربل ڪارروائي عمل ۾ نٿا آڻي سگهو۔"
@@ -1264,8 +1254,8 @@ msgstr "گهربل ڪارروائي عمل ۾ نٿا آڻي سگهو۔"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many DLL application clients.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "تمام گهڻا DLL ڪارروائيءَ جا گراهڪ ۔"
@@ -1273,8 +1263,8 @@ msgstr "تمام گهڻا DLL ڪارروائيءَ جا گراهڪ ۔"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"For loop not initialized.\n"
+"itemlist.text"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "لوُپ لاءِ شروعات ۾ نە آندو ويو۔"
@@ -1282,8 +1272,8 @@ msgstr "لوُپ لاءِ شروعات ۾ نە آندو ويو۔"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
@@ -1298,14 +1288,6 @@ msgstr "ميڪرو ہلائڻ روڪيو ويو آهي"
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
-"IDS_SBERR_STOREREF\n"
-"string.text"
-msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "حوالو سانڍيو نہ ويندو:"
-
-#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."