aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:54:20 +0100
commite871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/sd/cui
parent321ffe14cfa93dce92d2bc4c32f0ca41dda39c47 (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d (cherry picked from commit 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8)
Diffstat (limited to 'source/sd/cui')
-rw-r--r--source/sd/cui/messages.po89
1 files changed, 0 insertions, 89 deletions
diff --git a/source/sd/cui/messages.po b/source/sd/cui/messages.po
index 422caf49ee1..725c556dd84 100644
--- a/source/sd/cui/messages.po
+++ b/source/sd/cui/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
msgstr "اوپن آفيس۔ آرگنائزيشن"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Nature"
msgstr ""
#: personalization.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
msgstr "ٺوس"
@@ -90,7 +88,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "خاڪا"
#: strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
msgid "AutoText"
msgstr "خودڪار متن"
@@ -107,7 +104,6 @@ msgid "Help"
msgstr "مدد ڪريو "
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
msgstr "گئلري"
@@ -353,7 +349,6 @@ msgid "Text"
msgstr "متن"
#: strings.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "فائل اَڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ان جي مٿان لکو؟"
@@ -375,7 +370,6 @@ msgid "All commands"
msgstr "آڊيش شامل ڪريو"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "ميڪروز"
@@ -1508,7 +1502,6 @@ msgid "Font:"
msgstr "فانٽ"
#: strings.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "نمونو"
@@ -1761,7 +1754,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "مٿ ۾ کاٻي پاسي پاڇو لاهيو"
#: treeopt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -1791,19 +1783,16 @@ msgid "Print"
msgstr "ڇاپيو"
#: treeopt.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "رستا"
#: treeopt.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "فانٽ"
#: treeopt.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "سلامتي"
@@ -1835,7 +1824,6 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "آن لائين اپڊيٽ ڪريو"
@@ -1846,7 +1834,6 @@ msgid "OpenCL"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "ٻوليءَ جون طئە ڪيل ترتيبون"
@@ -1870,7 +1857,6 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr "جيانيءَ ۾ ڳولا ڪرڻ"
#: treeopt.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ايشيائي ليئائوٽ"
@@ -1882,7 +1868,6 @@ msgid "Complex Text Layout"
msgstr "مُرڪب متن جو ليئائوٽ"
#: treeopt.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "اِنٽرنيٽ"
@@ -1924,7 +1909,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "ساڌن رچي پيو"
#: treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ڄارُ"
@@ -1971,7 +1955,6 @@ msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "موافقت"
@@ -2007,7 +1990,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "ساڌن رچي پيو"
#: treeopt.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ڄارُ"
@@ -2037,7 +2019,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "ميڪرو %PRODUCTNAME "
#: treeopt.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون"
@@ -2091,13 +2072,11 @@ msgid "Changes"
msgstr "تبديل ڪئي ويئي"
#: treeopt.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "موافقت"
#: treeopt.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ڄارُ"
@@ -2127,7 +2106,6 @@ msgid "View"
msgstr "نظارو"
#: treeopt.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ڄارُ"
@@ -2157,7 +2135,6 @@ msgid "View"
msgstr "نظارو"
#: treeopt.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ڄارُ"
@@ -2199,7 +2176,6 @@ msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA خاصيتون"
#: treeopt.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "مائڪرو سافٽ آفيس "
@@ -2287,7 +2263,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME بابت "
@@ -2700,7 +2675,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "بٽ ميپ"
#: areatabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "نمونو"
@@ -2825,7 +2799,6 @@ msgid "Table"
msgstr "تختي"
#: backgroundpage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
msgstr "پس منظر جو رنگ"
@@ -2929,7 +2902,6 @@ msgid "Type"
msgstr "قسم"
#: baselinksdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "حالت"
@@ -2987,7 +2959,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "بٽ ميپ"
#: bitmaptabpage.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "نمونو"
@@ -2999,13 +2970,11 @@ msgid "Original"
msgstr "<मूल>"
#: bitmaptabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "ڀريل"
#: bitmaptabpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "ڊگهيڙيل "
@@ -3016,7 +2985,6 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr "ريت"
@@ -3134,7 +3102,6 @@ msgid "Row"
msgstr "رنگ"
#: bitmaptabpage.ui:424
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "ڪالم "
@@ -3146,7 +3113,6 @@ msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
@@ -4080,19 +4046,16 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "خارج ڪريو"
@@ -4154,7 +4117,6 @@ msgid "_M"
msgstr ""
#: colorpage.ui:579
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "متحرڪ"
@@ -4229,7 +4191,6 @@ msgid "Pick"
msgstr "پيڪا"
#: colorpage.ui:927
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "نئون"
@@ -4400,7 +4361,6 @@ msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "ليڪ جي وٿي"
@@ -4411,7 +4371,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "اڳ منظر"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
@@ -4960,13 +4919,11 @@ msgid "Single"
msgstr "واحد "
#: effectspage.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "ٻيڻو"
#: effectspage.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "ٿلهو"
@@ -4993,13 +4950,11 @@ msgid "Single"
msgstr "واحد "
#: effectspage.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "ٻيڻو"
#: effectspage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "ٿلهو"
@@ -5442,7 +5397,6 @@ msgid "_File type:"
msgstr "فائل جو قسم"
#: galleryfilespage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr "فائلن جو پتو لڳو"
@@ -5752,25 +5706,21 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "هنگل (هنجا)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
msgstr "هنجا"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
msgstr "هنجا"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
msgstr "هنگل"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
msgstr "هنگل"
@@ -5835,7 +5785,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "هليءَ چليءَ واري ڊڪشنري سمپاد ڪريو"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "ڪتابُ "
@@ -5858,7 +5807,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "هنگُل/هنجا وڪلپ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "نئون..."
@@ -5945,7 +5893,6 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "ميڪ جو رنگُ "
#: hatchpage.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "پس منظر جو رنگ"
@@ -6342,7 +6289,6 @@ msgid "Word:"
msgstr "ڪاٺ"
#: iconchangedialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -6410,7 +6356,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔"
#: insertfloatingframe.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "شروع"
@@ -6433,7 +6378,6 @@ msgid "Scroll Bar"
msgstr "اِسڪرول پٽي "
#: insertfloatingframe.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "شروع"
@@ -6539,13 +6483,11 @@ msgid "Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
#: insertrowcolumn.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "کان اڳہ "
#: insertrowcolumn.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "کان پوءِ "
@@ -6905,7 +6847,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "ڪابە علامت نە"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
@@ -7008,7 +6949,6 @@ msgid "Library"
msgstr "لائبرري"
#: macroselectordialog.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
msgstr "دفعو"
@@ -7891,7 +7831,6 @@ msgid "Color setting"
msgstr "رنگن جي طئە ڪيل ترتيب"
#: optappearancepage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "شروع"
@@ -8108,7 +8047,6 @@ msgid "Context"
msgstr "حوالو"
#: optctlpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "عام وڪلپ"
@@ -8255,7 +8193,6 @@ msgid "Screen only"
msgstr "فقط اِسڪرن"
#: optfontspage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "فانٽ"
@@ -8378,19 +8315,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "سرشتو شروع ڪرڻ دؤران %PRODUCTNAME لوڊ ڪريو"
#: optgeneralpage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "سسٽري تير شروع ڪندڙ سمرٿ بڻايو"
#: optgeneralpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME تيز شروع ڪندڙ"
@@ -8431,7 +8365,6 @@ msgid "Size _1:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:297
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "فانٽن جا آڪار"
@@ -9168,7 +9101,6 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "مئڪرو سلامتي"
#: optsecuritypage.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "مئڪرو سلامتي"
@@ -9289,7 +9221,6 @@ msgid "First name"
msgstr "پهريون نالو"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "آخري نالو"
@@ -9362,7 +9293,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "آخري نالو"
@@ -9379,7 +9309,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "نالي جا پهريان اکر"
#: optuserpage.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "پهريون نالو"
@@ -9390,13 +9319,11 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "آخري نالو"
#: optuserpage.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "پهريون نالو"
@@ -9674,13 +9601,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "خودڪار"
#: optviewpage.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ننڍو"
#: optviewpage.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "وڏو"
@@ -9697,13 +9622,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "خودڪار"
#: optviewpage.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ننڍو"
#: optviewpage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "وڏو"
@@ -9932,7 +9855,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "شروعات"
@@ -10071,13 +9993,11 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 ليڪون"
#: paraindentspacing.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "ٻيڻو"
#: paraindentspacing.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "موافق "
@@ -10158,7 +10078,6 @@ msgid "of"
msgstr "جو"
#: paraindentspacing.ui:464
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "ليڪ جي وٿي"
@@ -10338,7 +10257,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "ڦيرڦار ڪريو"
#: patterntabpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "نمونو"
@@ -10374,7 +10292,6 @@ msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
#: patterntabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
@@ -11091,7 +11008,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
msgstr "دفعا"
@@ -11348,7 +11264,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ههجي: $LANGUAGE ($LOCATION)"
@@ -11872,7 +11787,6 @@ msgid "Text"
msgstr "متن"
#: textdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "متن جو اينيميشن"
@@ -11934,7 +11848,6 @@ msgid "Position:"
msgstr "حالت"
#: textflowpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "صفحي جو نمونو"
@@ -11945,7 +11858,6 @@ msgid "Page"
msgstr "صفحو"
#: textflowpage.ui:310
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "ڪالم "
@@ -12344,7 +12256,6 @@ msgid "Variable:"
msgstr "ڦرندڙ"
#: zoomdialog.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "ڦرندڙ"