aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sd/dbaccess
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sd/dbaccess')
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po71
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po17
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/app.po31
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po37
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po107
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po31
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po9
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po15
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po31
-rw-r--r--source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po344
11 files changed, 355 insertions, 347 deletions
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index a048d7eb3bb..4a4b29b2ca5 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443202.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "تيار ڪريو"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr ""
+msgstr "دستاويز جو بيڪ اپ رچيو"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "ٻئي ٺڪاڻي تي موڪلي ڇڏيو"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگريءَ جي دستاويز جو مئڪرو ٻئي ٺڪاڻي تي موڪلڻ۔"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگريءَ جي دستاويز جي مئڪرو ٻئي ٺڪاڻي تي موڪلڻ جي وزارڊ ۾ مرجبا"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "سڀ شيون بند ٿي سگهيون۔ مهرباني ڪري اُهي هٿ سان بند ڪريو، ۽ وزارڊ نئين سر شروع ڪريو."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "پنهنجي دستاويز بيڪ اَپ رچيو"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "توهان کي ٻئي ٺڪاڻي تي موڪلڻ جي ڪاريہ کان اڳ جي حالت ۾ موٽي وڃڻ جي اِجازت لاءِ آڌار سامگريءَ جو دستاويز توهانجي پسند جي ٺڪاڻي تي بيڪ اپ ڪرڻ جو ڪاريہ ڪيو ويندو۔ وزارڊ دواران ڪيل هر تبديل مول دستاويز ۾ ٿي ويندي، بيڪ اپ اڻڇهيو ئي قائم رهندو۔"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "پنهنجي دستاويز جو نقل سانڍڻ ۽ ٻئي ٺڪاڻي تي موڪلڻ جو ڪاريہ شروع ڪرڻ لاءِ اَڳتي دٻايو۔"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "ٻئي ٺڪاڻي تي موڪلي ڇڏڻ جو ڪاريہ جاري"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"FT_OBJECT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگريءَ جي دستاويز ۾ اُهي $ فارمَ $ فارمُ (فارمَ) ۽ $ رپورٽون $ رپورٽ (رپورٽون) مؤجود آهن جن تي پرڪريا هن وقت جاري آهي۔"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "مؤجودهہ شئہ"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "مؤجودهہ اوسرِ:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "ڪل ملائي اوسر"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "$ ڪُل ملائي $ جو $ مؤجودهہ $ دستاويز"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"FT_MIGRATION_DONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "سڀني دستاويزن تي ڪاميابيءَ سان پرڪريا ٿي چڪي آهي۔ تفصيل وار اختصار ڏيکارڻ لاءِ 'اَڳتي' دٻايو۔"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "هڪ هنڌان ٻئي هنڌ موڪلڻ ڪامياب رهيو۔ ڪاررواين جو لاگ هيٺ ڏنو ويو آهي جيڪو توهانجي دستاويز ۾ کنيو ويو آهي۔"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "هڪ هنڌان ٻئي هنڌ موڪلڻ ڪامياب نە ٿيو۔ تفصيلن لاءِ هڪ هنڌان ٻئي هنڌ موڪلڻ جو هيٺيون لاگ چڪاسيو۔"
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form '$name$'"
-msgstr ""
+msgstr "$ نالو $ رچيو"
#. This refers to a report document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report '$name$'"
-msgstr ""
+msgstr "$ نالو $ رپورٽ ڪريو"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "$ ڪُل ملائي $ جو $ مؤجودهہ $ دستاويز"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr ""
+msgstr "$ ٺڪاڻي $ ۾ سانڍيل نقل"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVED_LIBRARY\n"
"string.text"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr ""
+msgstr "$ قسم $ جي لائبري $ پراڻيءَ $ کان $ نئينءَ $ ۾ هلايل"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
"string.text"
msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr ""
+msgstr "$قسم$ لائبري '$لائبري$'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
"string.text"
msgid "migrating libraries ..."
-msgstr ""
+msgstr "لائبرريون هڪ هنڌان ٻئي هنڌ موڪلي پيو..."
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "جاوا اِسڪرپٽ"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEAN_SHELL\n"
"string.text"
msgid "BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "بين شيل"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_PYTHON\n"
"string.text"
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "پيٿون"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"errorbox.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "دستاويز جي ٺڪاڻي سان گڏو گڏ توهانکي بيڪئپ جو ٺڪاڻو چونڊڻ جي ضرورت آهي۔"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
+msgstr "دليلون شروع ۾ آڻڻ جو انگ جائز ناهي۔ 1 هئڻ گهرجي۔"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
+msgstr "شروع ۾ دليلون آڻڻ ۾ ڪوبە آڌار سامگريءَ جو دستاويز نە مليو۔"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -404,4 +405,4 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr ""
+msgstr "فقط پڙهڻ لاءِ دستاويزن تي لاڳو ناهي۔"
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index d7af080e8ac..fed7244d85d 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443213.000000\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n"
"string.text"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
+msgstr "توهين ساڳئي نالي سان تختي ۽ پڇا نٿا ڏيئي سگهو۔ مهرباني ڪري اُهو نالو اِستعمال ڪريو جيڪو اَڃا ڪنهن پڇا يا تختيءَ لاءِ اِستعمال نہ ڪيو ويو آهي۔"
#: sdbt_strings.src
#, fuzzy
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr ""
+msgstr "ڏنل سنٻنڌ جائز پڇا ۽/ يا تختي ڏيندڙ ناهي۔"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "The given object is no table object."
-msgstr ""
+msgstr "ڏنل شئہ تختيءَ جي شئہ ناهي۔"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr ""
+msgstr "نامنظور رچنا جو قسم com.sun.star.sdb.tools. مان ملهہ جي ضرورت اَٿو۔ رچنا جو قسم."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -100,4 +101,4 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "com.sun.star.sdb.آديش جو قسم فقطTABLE ۽ QUERY نامنظور آديش جو قسم جي اِجازت ڏني وڃي ٿي۔"
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po
index 2d3db02dd93..0ac2cc65f85 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443224.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "ايس ڪيون ايل منظر ۾ سمپادت ڪريو"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr ""
+msgstr "دستاويز ۾ فارم يا رپورٽون مئڪزوز يا اِسڪرپٽس سان لٽيل مؤجود آهن۔"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Embedded database"
-msgstr ""
+msgstr "لٽيل آڌار سامگري"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
"string.text"
msgid "You cannot select different categories."
-msgstr ""
+msgstr "توهين علحدا دفعا نٿا چونڊي سگهو"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr ""
+msgstr "بنا سمرٿن واريءَ شئه جي قسم جو پتو لڳو ($type$)۔"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "اوُچ خاصيتون"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "واڌو طئہ ڪيل ترتيبون"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ڪيل ترتيبون"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "تختيءَ جو نالو (~T)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "تختيءَ جي منظر جو نالو (~N)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "پڇا جو نالو (~Q)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "جو وري نالو ڏيو"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -621,4 +622,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "داخل ڪريو جئن"
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po
index 91ffe16bca7..099153a35a0 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443235.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"MID_ADMINISTRATE\n"
"#define.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "رجسٽر ڪيل آڌار سامگريون"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po
index dcc7184d3af..22028dd4647 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443257.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "تختيون جوڙيو"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "تختي يا پڇا شامل ڪريو"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "ساڪيٽ"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr ""
+msgstr "ايم ايس داخلا 2007 فائل"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Se~rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "سرورُ/ڳڙکي (~r)"
#: admincontrols.src
#, fuzzy
@@ -719,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_SOCKET\n"
"radiobutton.text"
msgid "So~cket"
-msgstr ""
+msgstr "ساڪيٽ (~c)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Named p~ipe"
-msgstr ""
+msgstr "نالو ڏنل پائيپ (~i)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
"string.text"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr ""
+msgstr "مؤجود آڌار سامگري ڳنڍڻ بدران مهرباني ڪري 'مؤجودهە آڌار سامگريءَ سان جوڙيو' چونڊيو۔"
#: dbadmin.src
#, fuzzy
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL سرور جي سامگري سيٽ ڪريو"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIANATIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "نج سنٻنڌ قائم ڪريو"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"FT_SETUP_WIZARD_HELP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "مهرباني ڪري MySQL آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ قائم ڪرڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1556,11 +1557,9 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"مهرباني ڪري اوريڪل آڌار سامگريءَ سان جڙڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو۔ اِها ڳالهہ ڌيان ۾ رکو تہ توهان جي سرشتي ۾ JDBC ڊرائيور جو درجو ضرور اِسٿاپت ڪيل هجي ۽ اُهو % PRODUCTNAME ۾ رجسٽر ٿيل هجي۔ \n"
-" اَگر توهان ڪي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQLحالت"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "چوڪ جو ڪوڊ"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1050c027be1..b78e92e27c5 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443277.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -102,15 +103,6 @@ msgstr "RTFتختيءَ جو نقل ڪريو"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
-"FL_COLUMN_SELECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Existing columns"
-msgstr "مؤجودہ ڪالم"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
@@ -183,87 +175,6 @@ msgstr "ڪوبہ نہ (~e)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_TABLENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~ble name"
-msgstr "تختيءَ جو نالو (~b)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "وڪلپَ"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEFDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "De~finition and data"
-msgstr "وصف ۽ سامگري (~f)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Def~inition"
-msgstr "وصف (~i)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_VIEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~s table view"
-msgstr "تختيءَ جي منظر موجب (~s)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_APPENDDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Append ~data"
-msgstr "سامگري شامل ڪريو (~d)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_USEHEADERLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use first ~line as column names"
-msgstr ""
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crea~te primary key"
-msgstr "شروعاتي ڪنجي خلقيو (~t)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_KEYNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "نالو"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
@@ -283,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr ""
+msgstr "مؤجودہ آڌار سامگريءَ ۾ هن تختيءَ جو نالو منظور ناهي"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr ""
+msgstr "مؤجودهہ تختيءَ ۾ سامگري شامل ڪرڻ لاءِ پهرئين صفحي تي سامگري شامل ڪريو وڪلپ چونڊيو۔"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr ""
+msgstr "تختيءَ جو نالو بدلايو۔ اهو ڪافي ڊگہو آهي۔"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
"string.text"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "\\$file$\\دستاويز نە کلجي سگهيو"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
+msgstr "سامگريءَ جي مول سان سنٻنڌ قائم ڪرڻ دؤران چتاون جو ٽڪراءُ ٿيو۔ اُهي نظر مان ڪڍڻ لاءِ \\$buttontext$\\ دٻايو۔"
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 08de1c62232..b61b99fca15 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443288.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr ""
+msgstr "پڇا #num# تختيون شامل ڪري ٿي۔ تنهن هوندي بہ اهو چونڊيل آڌار سامگريءَ جو قسم هر بيان جي #maxnum# تختيءَ (تختين) جي فقط ترڪيب ڪري سگهي ٿو۔"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "سڀ"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NOSELECT\n"
"string.text"
msgid "Nothing has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "ڪجهہ بہ نہ چونڊيو ويوآهي!"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr ""
+msgstr "هيءَ آڌار سامگري مؤجودهہ تختين جي منظرن ۾ ڦيرڦار جو سمرٿن نٿي ڪري"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
"string.text"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr ""
+msgstr "SQL آديس جيڪو $ شئہ $ جي رچنا ڪري ٿو اين جي ترڪيب نہ ٿي سگهي۔"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n"
"string.text"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
-msgstr ""
+msgstr "$ شئہ $ SQL منظر ۾ کوليو ويندو"
#: query.src
#, fuzzy
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "پڇا"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL بيان"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
-msgstr ""
+msgstr "هيءَ پڇا نتيجي جو سيٽ نٿو خلقي ۽ ان ڪري ٻيءَ پڇا جو حصو نٿي ٿي سگهي۔"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr ""
+msgstr "متحرڪ سنٻنڌ ۽ سامگريءِ جي مول جي نالي جو پئمانو ٻئي گم آهن يا غلط آهن۔ پڇا ڊرائين ڪندڙ کي شروع ۾ نٿا آڻي سگهو۔"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr ""
#: querydlg.src
@@ -508,4 +509,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' کان ۽'%2' کان سمان نالي واري ڪالن جي هر جوڙي لاءِ فقط هڪ ڪالم مؤجود اَٿس۔"
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 474b955754d..4aac079e6f1 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443300.000000\n"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
"string.text"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "هي سنٻنڌ اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ڇا توهين ان کي سمپادت ڪرڻ چاهيو ٿا يا نئون خلقڻ چاهيو ٿا؟"
#: relation.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 5a93ee4f209..ec22a9b792e 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443310.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Modify field type"
-msgstr ""
+msgstr "کيتر جي قسم ۾ ڦيرڦار ڪريو"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TEXT_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr ""
+msgstr "اِجازت مليل وڌ ۾ وڌ متن داخل ڪريو."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the table design"
-msgstr ""
+msgstr "تختيءِ جي ڊزائين سانڍڻ دؤران چوڪ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n"
"string.text"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "$ ڪالم $ ڪالم خارج نہ ٿي سگهيو"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po
index 8d64bf1a9ea..024b1414386 100644
--- a/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443320.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The destination database does not support views."
-msgstr ""
+msgstr "ٺڪاڻي جي آڌار سامگري منظرن جو سمرٿن نٿي ڪري۔"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The destination database does not support primary keys."
-msgstr ""
+msgstr "ٺڪاڻي جي آڌار سامگري بنيادي ڪنجين جو سمرٿن نٿي ڪري۔"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
-msgstr ""
+msgstr "سامگري داخل ڪرڻ جي بيان ڪندڙ جو پتو نہ لڳو، يا سامگري داخل ڪرڻ جو بيان ڪندڙ سموري ضروري ضروري معلومات مهيا ڪرائڻ ۾ سمرٿ ناهي۔"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "هن وقت فقط تختين ۽ پڇائن جو سمرٿن ڪيو وڃي ٿو۔"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
"string.text"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "نقل جي مول جي نتيجي جو سيٽ نشانزدن جو سمرٿن ضرور ڪري۔"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr ""
+msgstr "$pos$ ڪالم جي جاءِ تي بنا سمرٿن وارو مول ڪالم جو قسم ($قسم$)"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr ""
+msgstr "شروعات ۾ آڻڻ جي پيمانن جو بي قاعدي نمبر."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION\n"
"string.text"
msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr ""
+msgstr "شروعات ۾ آڻڻ دؤران چوڪ ٿي ويئي ."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
"string.text"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr ""
+msgstr "نقل جي مول جي بيان ڪندڙ ۾ بنا سمرٿن واري طئە ڪيل ترتيب: $name$."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
+msgstr "پڇا جو نقل ڪرڻ لاءِ توهانجي سنٻنڌ پڇائون مهيا ڪرائڻ ضرور سمرٿ هئڻ گهرجي."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n"
"string.text"
msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "ڏنل آپسي ڪارروائي هلائيندڙ ناجائز آهي۔"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr ""
+msgstr "سيشن جي پڇاڙيءَ تائين ڳجهو لفظ ياد رکو (~R)"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 3ad0851f865..19bd72a824a 100644
--- a/source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408443334.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگريءَ جون خاصيتون"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "اوُچ خاصيتون"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "اوُچ طئہ ڪيل ترتيبون۔۔۔"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "اُپايل مُلهَہ"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "خاص طئہ ڪيل ترتيبون"
+
+#: applycolpage.ui
+msgctxt ""
+"applycolpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing columns"
+msgstr "مؤجودہ ڪالم"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "سامگريءَ جو مول"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "سامگري جو مول چونڊيو:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ڪالم جي ويڪر"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,6 +123,87 @@ msgctxt ""
msgid "_Automatic"
msgstr ""
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"defdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"def\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Def_inition"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_s table view"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"data\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Append _data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"firstline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"primarykey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crea_te primary key"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"keynamelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "نالو"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "وڪلپَ"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_ble name"
+msgstr ""
+
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
@@ -121,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "فهرستون"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "مقرر ڪرڻ"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL بيان هلايو"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "آديش SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "حالت"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "آئوٽ پٽ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "کيتر جي رچنا"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "رچنا"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "سڌائي"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "تختيءَ جي رچنا"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "اها ڳالهہ طئہ ڪريو تہ آڌار سامگري سانڍڻ کان پوءِ اڳتي ڪيئن وڌندا۔"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "ڇا %PRODUCTNAME ۾ آڌار سامگري رجسٽر ڪرڻ لاءِ توهان کي وزارڊ گهرجي۔"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگريءَ جي فائل سانڍڻ بعد ڇا توهين ڪجہہ ڪرڻ چاهيو ٿا؟"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "سمپادن لاءِ آڌار سامگري کوليو"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "وزارڊ جي تختي اِستعمال ڪندي تختيون خلقيو"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگري سانڍڻ لاءِ ختم تي ڪلڪ ڪريو"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگريءَ جو اُهو قسم چونڊيو جنهن سان توهين سنٻنڌ قائم ڪرڻ چاهيو ٿا۔"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME آڌار سامگريءَ جي وزارڊ ۾ توهان جو سواگت آهي"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
+msgstr "نئين آڌار سامگري خلقڻ، مؤجود آڌار سامگري کولڻ لاءِ آڌار سامگري وزارڊ جو اِستعمال ڪريو يا سَروَر ۾ ڪٺي ڪيل آڌار سامگريءَ سان جوڙيو"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "ڇا توهين اهو ڪرڻ چاهيو ٿا؟"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "کوليو"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خاصيتون ڳنڍيو"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "تختيون شامل ڪيون وييون"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "کيتر شامل ڪيا ويا"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "سڀاويڪ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپَ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "اندروني ڳنڍ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "کاٻي پاسي ڳنڍ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "ساڄي پاسي ڳنڍ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "پورو (ٻاهريون) ڳنڍ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "آڏو جوڙ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "ڳجهو لفظ بدلايو"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "اِستعمال ڪندڙ \\$name$: $\\"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "معياري فلٽر"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ڪم ڪندڙ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "کيتر جو نالو"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "حالت"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "ڪجهە بە نە"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "جهڙو"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -745,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "۽"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "ڪجهە بە نە"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -781,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "ڪجهە بە نە"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ملهُہ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "۽"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "يا"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "۽"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "يا"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "پئمانو"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "جدا ملهہ"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ها"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "نہ"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -899,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "سنٻنڌ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "تختيون شامل ڪيون وييون"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "کيتر شامل ڪيا ويا"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "وِڪلپَ اپ ڊيٽ ڪريو"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "وِڪلپ خارج ڪريو"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "اندروني ڳنڍ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "کاٻي پاسي ڳنڍ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "ساڄي پاسي ڳنڍ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "پورو (ٻاهريون) ڳنڍ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "آڏو جوڙ"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "قطار جي اوچائي"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "سانڍيو جئن"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "مهرباني ڪري شئہ خلقڻ لاءِ ڪو نالو داخل ڪريو:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "ڇانٽڻ جو سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ڪم ڪندڙ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "۽ تڏهن"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "۽ تڏهن"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "کيتر جو نالو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ڇانٽڻ جو سلسلو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "SQL92نالي ڏيڻ جون بندشون اِستعمال ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT بيانن تي تختيءَ جو ٻيو نالو شامل ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "تختي عرف نالن کان اڳ AS مکيہ لفظ اِستعمال ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Outer Join syntax '{OJ }' جو اِستعمال ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگري جي ڊرائيور مان خاص حقن ڏانهن ڌيان نە ڏيو۔"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "'?' سان نالا ڏنل پيراميٽر بدلايو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرڻ جا ڪالم ڏيکاريو جڏهن مؤجود هجن"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT بيانن ۾ ڪيٽلاگ جو نالو اِستعمال ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT بيانن ۾ رٿا جو نالو اِستعمال ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "ASC يا DESC بيان سان فهرست خلقيو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LFسان متن جون قطارون ختم ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "ڪرنسي کيتر جي معلومات ڏانهن ڌيان نہ ڏيو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "گهربل کيترن لاءِ سامگريءَ جي اِن پٽ جي روڪن جي رچنا ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "اوڊي بي سي موافق لفظي تاريخ/ وقت اِستعمال ڪريو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "بنيادي ڪنجين سمرٿن ڪري ٿو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار سامگري ڊرائور مان نتيجي جي سيٽ جو قسم مڃيو"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "بولين ملهن جي مشابهت"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "گڏيل"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS لنگہہ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "ڪالمن جا قسم اِسڪين ڪرڻ لاءِ قطارون"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپَ"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME آڌارُ"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "تفصيلون"
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "تختين جو فلٽر"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "اُنهن تختين کي نشان لڳايو جيڪي پريوگن لاءِ نظر اَچڻ گهرجن۔"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "تختيون ۽ تختيءَ جو فلٽر"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "تختيون"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "پڇائون"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "تختيون جوڙيو"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "تختي يا پڇا شامل ڪريو"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو اِنتظام"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1556,4 +1646,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "اِستعمال ڪندڙ جون طئہ ڪيل ترتيبون"