diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/sd/desktop | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/sd/desktop')
-rw-r--r-- | source/sd/desktop/messages.po | 47 |
1 files changed, 33 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/sd/desktop/messages.po b/source/sd/desktop/messages.po index ce7237d6839..4370dc782af 100644 --- a/source/sd/desktop/messages.po +++ b/source/sd/desktop/messages.po @@ -571,6 +571,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa msgstr "" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -578,6 +579,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"يا تہ %PRODUCTNAME جو ٻيو ڪو واقعو توهانجي شخصي طئہ ڪيل ترتيبن ۾ لنگهہ قائم ڪري رهيو آهي يا وري توهانجي شخصي طئہ ڪيل ترتيبن کي ڪلف ڏنو ويو آهي۔ \n" +" ساڳئي وقت گڏو گڏ لنگهہ قائم ڪرڻ سان توهانجي شخصي طئه ڪيل ترتيبن ۾ ناموافقت پيدا ٿي سگهي ٿي۔ جاري رکڻ کان اڳ توهين ان ڳالهہ جي پڪ ڪريو تہ '$h' ميزبان تي %PRODUCTNAME بند ڪري ٿو۔ \n" +"\n" +" ڇا سچ پچ توهين جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ " #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -662,9 +667,10 @@ msgid "ERROR: " msgstr "چوڪ :" #: dependenciesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "سرشتي جي آڌار جي چڪاس" #: dependenciesdialog.ui:60 #, fuzzy @@ -678,19 +684,22 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "وستار جو انتظام ڪندڙ" #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "وڪلپَ" #: extensionmanager.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "سڌارن واڌارن لاءِ چڪاسيو" #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "شامل ڪريو" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -745,14 +754,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: installforalldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "سڀني اِستعمال ڪندڙن لاءِ (~F)" #: installforalldialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "فقط مون لاءِ (~O)" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -810,9 +821,10 @@ msgid "Extension Update" msgstr "وستار جو سڌارو واڌارو" #: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" #: updatedialog.ui:104 msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" @@ -855,29 +867,34 @@ msgid "Release notes" msgstr "" #: updateinstalldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "ڊائون لوڊ ۽ اِسٿاپن" #: updateinstalldialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "وستار ڊائون لوڊ ڪري پيو ..." #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "نتيجو" #: updaterequireddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "ايسٽينش اپڊيٽ جي ضرورت آهي" #: updaterequireddialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME نئين سنسڪرڻ ۾ اپڊيٽ ڪيو ويو آهي۔ ڪجهە اِسٿاپت ڪيل %PRODUCTNAME وستار هن سنسڪرڻ جي موافق ناهن ۽ اهي اِستعمال ڪرڻ کان اڳ اَپڊيٽ ڪرڻ جي ضرورت آهي۔" #: updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" @@ -885,11 +902,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME شامل ڪري پيو" #: updaterequireddialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|check" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "سڌارن واڌارن لاء چڪاسيو... (~U)" #: updaterequireddialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "سڀ اَسمرٿ بڻايو" |