diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sd/editeng | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sd/editeng')
-rw-r--r-- | source/sd/editeng/source/accessibility.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/editeng/source/editeng.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/editeng/source/items.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/editeng/source/misc.po | 13 |
4 files changed, 138 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/sd/editeng/source/accessibility.po b/source/sd/editeng/source/accessibility.po index 7b09abe1404..8c96dfe1918 100644 --- a/source/sd/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/sd/editeng/source/accessibility.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:27+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444062.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Image bullet in paragraph" -msgstr "" +msgstr "فقري ۾ عڪس جي بُليٽ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n" "string.text" msgid "Image bullet" -msgstr "" +msgstr "عڪس جي بُليٽ" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/sd/editeng/source/editeng.po b/source/sd/editeng/source/editeng.po index 1cc1a291291..897c957eec7 100644 --- a/source/sd/editeng/source/editeng.po +++ b/source/sd/editeng/source/editeng.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:27+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028295.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444073.000000\n" #: editeng.src #, fuzzy @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "نظراَنداز ڪريو" #: editeng.src #, fuzzy diff --git a/source/sd/editeng/source/items.po b/source/sd/editeng/source/items.po index 64e34ca8e33..cd3576b35e4 100644 --- a/source/sd/editeng/source/items.po +++ b/source/sd/editeng/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:28+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028295.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444086.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" -msgstr "" +msgstr "(پرنٽر جي طئە ڪيل ترتيبن مان)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" -msgstr "" +msgstr "رخنو نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" -msgstr "" +msgstr "نئين ڪالم کان اڳ رخنو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" -msgstr "" +msgstr "نئين ڪالم کان پوءِ رخنو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" -msgstr "" +msgstr "نئين ڪالم کان اڳ ۽ پوءِ رخنو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" -msgstr "" +msgstr "نئين صفحي کان اڳ ۽ پوءِ رخنو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" -msgstr "" +msgstr "مٿ تي کاٻي پاسي پاڇو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" -msgstr "" +msgstr "مٿ تي ساڄي پاسي پاڇو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" -msgstr "" +msgstr "تر تي کاٻي پاسي پاڇو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" -msgstr "" +msgstr "تر تي ساڄي پاسي پاڇو" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "سائيرو نيرو" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "" +msgstr "اِٽيلڪ نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" -msgstr "" +msgstr "ٽيڏو نە" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" -msgstr "" +msgstr "سنهو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" -msgstr "" +msgstr "تمام سنهو" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" -msgstr "" +msgstr "ٿورو هلڪو" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" -msgstr "" +msgstr "ٿورو ٿلهو" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" -msgstr "" +msgstr "تمام ٿلهو" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ نە" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (ننڍڙيون ليڪون)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (ڊگهيرون ليڪون)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو ننڍيري ليڪ)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو نقطو ننڍيري ليڪ)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (ننڍي لهر)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (لهر)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (ٻٽي لهر)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ ڏنل (ٿلهو)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "نقطن واري هيٺان ليڪ (ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (ننڍڙي ٿلهي ليڪ)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (ڊگهيري ننڍي ليڪ، ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو، ننڍي ليڪ)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو نقطو ٿلها)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ننڍي ليڪ (لهر ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ نە" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (ننڍڙيون ليڪون)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (ڊگهيريون ننڍيون ليڪون)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (نقطو ننڍڙي ليڪ)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (نقطو نقطو ننڍڙي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (ننڍي لهر)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (لهر)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (ٻٽي لهر)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ ڏنل (ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "نقطن واري مٿان ليڪ (ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (ننڍڙي ليڪ ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (ڊگهيري ننڍي ليڪ ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "مٿآن ليڪ (نقطو ننڍيري ليڪ ٿلها)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (نقطو نقطو ننڍيري ليڪ ٿلها)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "مٿان ليڪ (لهر ٿلهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" -msgstr "" +msgstr "وڇ مان ڪٽيندڙ نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single strikethrough" -msgstr "" +msgstr "واحد وچ مان ڪٽيندڙ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double strikethrough" -msgstr "" +msgstr "ٻٽو وچ مان ڪٽيندڙ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "" +msgstr "ٿلهو وچ مان ڪٽيندڙ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n" "string.text" msgid "Strike through with slash" -msgstr "" +msgstr "سليش سان وچ ۾ ڪٽيندڙ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n" "string.text" msgid "Strike through with Xes" -msgstr "" +msgstr "ايڪسيس سان وچ مان ڪٽيندڙ" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" -msgstr "" +msgstr "عام حالت" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "" +msgstr "ڏهانش جي علامت" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي، ٻاهر: ٿلهي، وٿي: ننڍي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: ٿلهي، وٿي: وچولي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: ٿلهي، وٿي: وڏي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "ٻٽي اندر: ٿلهي ٻاهر: سنهي وٿي: ننڍي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "ٻٽي اندر: ٿلهي ٻاهر: سنهي وٿي: وچولي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: سنهي وٿي: وڏي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "RID_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "3D embossed" -msgstr "" +msgstr "3D ايمبوس ڪيل" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "RID_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "3D engraved" -msgstr "" +msgstr "3D اُڪيريل" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" -msgstr "" +msgstr "ٽمٽمائيندڙ نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" -msgstr "" +msgstr "جوڙو ڪرننگ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" -msgstr "" +msgstr "جوڙو ڪرننگ نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Words Only" -msgstr "" +msgstr "فقط لفظ نە" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n" "string.text" msgid "No Outline" -msgstr "" +msgstr "روپريکا نە" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "غير شفاف" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" -msgstr "" +msgstr "غير شفاف نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" -msgstr "" +msgstr "فقرا گڏي نە رکو" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Contents protected" -msgstr "" +msgstr "موضوع محفوظ رکيا ويا" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Contents not protected" -msgstr "" +msgstr "موضوع محفوظ نە رکيا ويا" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n" "string.text" msgid "Size protected" -msgstr "" +msgstr "آڪار محفوظ رکيو ويو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n" "string.text" msgid "Size not protected" -msgstr "" +msgstr "آڪار محفوظ نە رکيو ويو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" -msgstr "" +msgstr "شفاف نە" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n" "string.text" msgid "No hyphenation" -msgstr "" +msgstr "ننڍي ليڪ نە ڏين" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" -msgstr "" +msgstr "صفحو ختم" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "ويڪر:" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " -msgstr "" +msgstr "ڏندو کاٻي پاسي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " -msgstr "" +msgstr "پهرين سٽ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " -msgstr "" +msgstr "ڏنڌو ساڄي پاسي" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "" +msgstr "مٿُ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " -msgstr "" +msgstr "تر" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" -msgstr "" +msgstr "%1 ليڪون" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" -msgstr "" +msgstr "ونڊو تي ضابطو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" -msgstr "" +msgstr "لاوارث ضابطو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " -msgstr "" +msgstr "ڪلف ڏنل" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n" "string.text" msgid "Dots " -msgstr "" +msgstr "نقطا" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " -msgstr "" +msgstr "ڀريل گول" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n" "string.text" msgid "No hanging punctuation at line end" -msgstr "" +msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n" "string.text" msgid "Hanging punctuation at line end" -msgstr "" +msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل ياداشت ڪتب آڻيو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n" "string.text" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل اکرن جي ياداشت ڪتب نە آڻيو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "No rotated characters" -msgstr "" +msgstr "گهُمايل اکر نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n" "string.text" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)° دواران گهمايل اکر" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n" "string.text" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)%اکر ماپيا ويا" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n" "string.text" msgid "No scaled characters" -msgstr "" +msgstr "ماپيل اکر نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" -msgstr "" +msgstr "کابە راحت نە" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "اُڪيريل" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic text alignment" -msgstr "" +msgstr "خودڪار متن جي تربيت" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" -msgstr "" +msgstr "آڌار ريکا تي تربيت ڏنل متن" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" -msgstr "" +msgstr "مٿ تي تربيت ڏنل متن" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" -msgstr "" +msgstr "وچ تي تربيت ڏنل متن" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" -msgstr "" +msgstr "تر تي تربيت ڏنل متن" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (اُفقي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي (عمودي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (عمودي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Use superordinate object text direction setting" -msgstr "" +msgstr "اوچ مقرر شئە جي متن جي هدايتن جي طئە ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n" "string.text" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي ڪري ٿو (اگر متحر آهي)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n" "string.text" msgid "Paragraph does not snap to text grid" -msgstr "" +msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي نٿو ڪري" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n" "string.text" msgid "Not hidden" -msgstr "" +msgstr "لڪلُ نە" #: svxitems.src #, fuzzy diff --git a/source/sd/editeng/source/misc.po b/source/sd/editeng/source/misc.po index 695c1a4789e..359b7e3e86f 100644 --- a/source/sd/editeng/source/misc.po +++ b/source/sd/editeng/source/misc.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:28+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444096.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n" "string.text" msgid "The dictionary is already full." -msgstr "" +msgstr "ڊڪشنري اڳ ۾ ئي پوري ڀريل آهي۔" #: lingu.src msgctxt "" @@ -68,4 +69,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n" "string.text" msgid "The dictionary is read-only." -msgstr "" +msgstr "ڊڪشنري فقط پڙهڻ لاءِ آهي۔" |