aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/editeng
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sd/editeng
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sd/editeng')
-rw-r--r--source/sd/editeng/source/accessibility.po9
-rw-r--r--source/sd/editeng/source/editeng.po12
-rw-r--r--source/sd/editeng/source/items.po240
-rw-r--r--source/sd/editeng/source/misc.po13
4 files changed, 138 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/sd/editeng/source/accessibility.po b/source/sd/editeng/source/accessibility.po
index 7b09abe1404..8c96dfe1918 100644
--- a/source/sd/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/sd/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444062.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "فقري ۾ عڪس جي بُليٽ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Image bullet"
-msgstr ""
+msgstr "عڪس جي بُليٽ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/editeng/source/editeng.po b/source/sd/editeng/source/editeng.po
index 1cc1a291291..897c957eec7 100644
--- a/source/sd/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sd/editeng/source/editeng.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028295.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444073.000000\n"
#: editeng.src
#, fuzzy
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "نظراَنداز ڪريو"
#: editeng.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sd/editeng/source/items.po b/source/sd/editeng/source/items.po
index 64e34ca8e33..cd3576b35e4 100644
--- a/source/sd/editeng/source/items.po
+++ b/source/sd/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028295.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444086.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
-msgstr ""
+msgstr "(پرنٽر جي طئە ڪيل ترتيبن مان)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
-msgstr ""
+msgstr "رخنو نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
-msgstr ""
+msgstr "نئين ڪالم کان اڳ رخنو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
-msgstr ""
+msgstr "نئين ڪالم کان پوءِ رخنو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr ""
+msgstr "نئين ڪالم کان اڳ ۽ پوءِ رخنو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
-msgstr ""
+msgstr "نئين صفحي کان اڳ ۽ پوءِ رخنو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top left"
-msgstr ""
+msgstr "مٿ تي کاٻي پاسي پاڇو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
-msgstr ""
+msgstr "مٿ تي ساڄي پاسي پاڇو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "تر تي کاٻي پاسي پاڇو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "تر تي ساڄي پاسي پاڇو"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "سائيرو نيرو"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽيلڪ نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
"string.text"
msgid "Oblique italic"
-msgstr ""
+msgstr "ٽيڏو نە"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "سنهو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
-msgstr ""
+msgstr "تمام سنهو"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
"string.text"
msgid "semi light"
-msgstr ""
+msgstr "ٿورو هلڪو"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
-msgstr ""
+msgstr "ٿورو ٿلهو"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
-msgstr ""
+msgstr "تمام ٿلهو"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ نە"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (ننڍڙيون ليڪون)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (ڊگهيرون ليڪون)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو ننڍيري ليڪ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو نقطو ننڍيري ليڪ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (ننڍي لهر)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (لهر)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (ٻٽي لهر)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ ڏنل (ٿلهو)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "نقطن واري هيٺان ليڪ (ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (ننڍڙي ٿلهي ليڪ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (ڊگهيري ننڍي ليڪ، ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو، ننڍي ليڪ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ليڪ (نقطو نقطو ٿلها)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺان ننڍي ليڪ (لهر ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ نە"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (ننڍڙيون ليڪون)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (ڊگهيريون ننڍيون ليڪون)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (نقطو ننڍڙي ليڪ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (نقطو نقطو ننڍڙي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (ننڍي لهر)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (لهر)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (ٻٽي لهر)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ ڏنل (ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "نقطن واري مٿان ليڪ (ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (ننڍڙي ليڪ ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (ڊگهيري ننڍي ليڪ ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿآن ليڪ (نقطو ننڍيري ليڪ ٿلها)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (نقطو نقطو ننڍيري ليڪ ٿلها)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "مٿان ليڪ (لهر ٿلهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "وڇ مان ڪٽيندڙ نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "واحد وچ مان ڪٽيندڙ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽو وچ مان ڪٽيندڙ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ٿلهو وچ مان ڪٽيندڙ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
-msgstr ""
+msgstr "سليش سان وچ ۾ ڪٽيندڙ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
"string.text"
msgid "Strike through with Xes"
-msgstr ""
+msgstr "ايڪسيس سان وچ مان ڪٽيندڙ"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
-msgstr ""
+msgstr "عام حالت"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Decimal Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "ڏهانش جي علامت"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي، ٻاهر: ٿلهي، وٿي: ننڍي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: ٿلهي، وٿي: وچولي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: ٿلهي، وٿي: وڏي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽي اندر: ٿلهي ٻاهر: سنهي وٿي: ننڍي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽي اندر: ٿلهي ٻاهر: سنهي وٿي: وچولي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽي، اندر: سنهي ٻاهر: سنهي وٿي: وڏي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "3D embossed"
-msgstr ""
+msgstr "3D ايمبوس ڪيل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"RID_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "3D engraved"
-msgstr ""
+msgstr "3D اُڪيريل"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "ٽمٽمائيندڙ نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "جوڙو ڪرننگ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "جوڙو ڪرننگ نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Words Only"
-msgstr ""
+msgstr "فقط لفظ نە"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
-msgstr ""
+msgstr "روپريکا نە"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "غير شفاف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "غير شفاف نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
-msgstr ""
+msgstr "فقرا گڏي نە رکو"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Contents protected"
-msgstr ""
+msgstr "موضوع محفوظ رکيا ويا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Contents not protected"
-msgstr ""
+msgstr "موضوع محفوظ نە رکيا ويا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
-msgstr ""
+msgstr "آڪار محفوظ رکيو ويو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
-msgstr ""
+msgstr "آڪار محفوظ نە رکيو ويو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "شفاف نە"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "ننڍي ليڪ نە ڏين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
-msgstr ""
+msgstr "صفحو ختم"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr ""
+msgstr "ويڪر:"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr ""
+msgstr "ڏندو کاٻي پاسي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
-msgstr ""
+msgstr "پهرين سٽ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr ""
+msgstr "ڏنڌو ساڄي پاسي"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr ""
+msgstr "مٿُ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
-msgstr ""
+msgstr "تر"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ليڪون"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "ونڊو تي ضابطو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "لاوارث ضابطو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
"string.text"
msgid "locked "
-msgstr ""
+msgstr "ڪلف ڏنل"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Dots "
-msgstr ""
+msgstr "نقطا"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
-msgstr ""
+msgstr "ڀريل گول"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
-msgstr ""
+msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
-msgstr ""
+msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل ياداشت ڪتب آڻيو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل اکرن جي ياداشت ڪتب نە آڻيو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
-msgstr ""
+msgstr "گهُمايل اکر نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)° دواران گهمايل اکر"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
"string.text"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)%اکر ماپيا ويا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No scaled characters"
-msgstr ""
+msgstr "ماپيل اکر نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
-msgstr ""
+msgstr "کابە راحت نە"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "اُڪيريل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "خودڪار متن جي تربيت"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
-msgstr ""
+msgstr "آڌار ريکا تي تربيت ڏنل متن"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
-msgstr ""
+msgstr "مٿ تي تربيت ڏنل متن"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
-msgstr ""
+msgstr "وچ تي تربيت ڏنل متن"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr ""
+msgstr "تر تي تربيت ڏنل متن"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (اُفقي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي (عمودي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (عمودي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
-msgstr ""
+msgstr "اوچ مقرر شئە جي متن جي هدايتن جي طئە ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي ڪري ٿو (اگر متحر آهي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
-msgstr ""
+msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي نٿو ڪري"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
-msgstr ""
+msgstr "لڪلُ نە"
#: svxitems.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sd/editeng/source/misc.po b/source/sd/editeng/source/misc.po
index 695c1a4789e..359b7e3e86f 100644
--- a/source/sd/editeng/source/misc.po
+++ b/source/sd/editeng/source/misc.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444096.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is already full."
-msgstr ""
+msgstr "ڊڪشنري اڳ ۾ ئي پوري ڀريل آهي۔"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -68,4 +69,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "ڊڪشنري فقط پڙهڻ لاءِ آهي۔"