aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/forms
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sd/forms
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sd/forms')
-rw-r--r--source/sd/forms/source/resource.po62
1 files changed, 1 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/sd/forms/source/resource.po b/source/sd/forms/source/resource.po
index 2b2daf0949e..1565a02a487 100644
--- a/source/sd/forms/source/resource.po
+++ b/source/sd/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +QYe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "ڪامبو باڪس يا داشت جا موضوع طئہ ڪونہ ٿي سگہيا"
-#. #vZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "چٽَ داخل ڪريو"
-#. vk|m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "بدل سدل ڪيل"
-#. .jR@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "اِهو ضابطو لوڊ ڪرڻ وقت چوڪ ٿي ويئي۔ اِنڪري اُن ڪي جڳہہ تي جہلي بيہاريندڙ دواران بدليو ويو"
-#. G8hN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "آڌار سامگريءَ مان سامگري پڙهن وقت چوڪ"
-#. 4jLM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "ڳنڍڻ ناڪامياب رهيو"
-#. 9aqb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "سامگريءَ جي موضوع لوڊ ڪونہ ٿي سگهيو۔"
-#. Fj5.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "سامگريءَ جو موضوع اَپ ڊيٽ ڪونہ ٿي سگهيو"
-#. v_cg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "نئون رڪارڊ داخل ڪرڻ وقت"
-#. Pby/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "مؤجودہ رڪارڊ اپ ڊيٽ ڪرڻ وقت ٿيل چوڪ"
-#. Gb4h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "مؤجودہ رڪارڊ اپ ڊيٽ ڪرڻ وقت ٿيل چوڪ"
-#. 2.)M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "تفصيل ڄاڻ ٿيندڙ رڪارڊ خارج ڪرڻ وقت ٿيل چوڪ"
-#. =dhV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr " شئہ نٿي ٿي سگہي NULL"
-#. P]bw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "مان اَکري چٽ داخل ڪريو"
-#. [$;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "اکري چٽ ڪڍي ڇڏيو"
-#. cU6U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "ڏنل ڌارا نامنظور آهي"
-#. :TaJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "پڇا جي اظهار ۾ نحوي چوڪ"
-#. `A/s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "سامگريءَ ۾ بدل سدل لاءِ هن ضابطي ذريعي ٻڌندڙ جي ملهہ جي قسمن جو اِستعمال نٿو ڪري سگهي۔"
-#. hS|Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "رڪارڊ"
-#. \hkl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "اِهو صابطو ٻاهرئين ملهہ جي ٻڌندڙ سان جُڙيل آهي، جيڪو ساڳئي وقت پرماڻو ڪرتا جو ڪم بہ ڪري ٿو۔ توهان کي ملہہ ٻڌندڙ ڪريو پوندو۔ ان کان اڳ توهين نئون پرماڻڪ ڪرتا سيٽ سگہو ٿا۔"
-#. eI8L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "جو"
-#. RQ:o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgstr ""
"مؤجودہ روپ جي موضوع ۾ ڦيرڦار ڪئي ويئي آهي۔ \n"
" ڇا توهين پنهنجون تبديليون سانڍڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. UDgo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "ڇانٽڻ جو پئمانو سيٽ ڪندي چوڪ "
-#. 6MAG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "فلٽر جو پئمانو سيٽ ڪندي چوڪ "
-#. )2J[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr ""
-#. `9#J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr ""
-#. 2Jm9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr ""
-#. Pi1%
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "مهرباني ڪري ٻنڌن وارو اِظهار داخل ڪريو"
-#. FDCA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "اِهو نامنظور ٻنڌنوارو اِظهار آهي"
-#. U*B_
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "مُلهہ نامنظور آهي"
-#. #Y_Y
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "مُلهہ گهُربل آهي"
-#. zi(D
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "دٻاءُ '$1' منظور ناهي"
-#. _$9C
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "اِهو ملهہ '$2' قسم جو ناهي"
-#. SFil
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "مُلہہ $2 کان ننڍو يا اُن جي برابر ضرور ہئڻ گہرجي۔"
-#. XyW3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "مُلہہُ $2 کان ننڍو ہئڻ ضروري ہئڻ گہرجي۔"
-#. e7+c
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "مُلہہُ $2 کان وڏو يا اُن جي برابر ضروري ہئڻ گہرجي"
-#. ^|1O
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "مُلہہُ $2 کان وڏو ضرور ہئڻ گہرجي۔"
-#. pT8q
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "مُلہہ '$2' جي رچنا سان ميل نٿو کائي۔"
-#. lTio
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "گہڻي قدر $2 عدد قبول ڪيا ويا"
-#. HqUH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "گہڻي قدر $2 اڻ پور قبول ڪيا ويا "
-#. M?=5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "لڙ $2 اکري چتن جي ڊيگہہ جيتري ضروري ہئڻ گہرجي۔"
-#. WrdA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr " لڙ گہٽ ۾ گہٽ $2 اکرن چٽن جي ڊيگہہ جيتري ضرور ہئڻ گہرجي۔"
-#. @4hv
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "لڙ وڌ ۾ وڌ فقط $2 اکري چٽن جي ڊيگہہ جيتري ضرور ہئڻ گہرجي۔"
-#. rbes
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "لڙ"
-#. rXuQ
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ"
-#. u~~U
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "صحيح/غلط (بوليَن)"
-#. 0Sac
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "ڏهانش"
-#. CmEF
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "فلاٽنگ نقطو"
-#. 1qG)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "ٻيڻو"
-#. f~uq
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
-#. P)O)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#. )=bo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "تاريخ ۽ وقت"
-#. ;c9I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "مَهِنو ۽ سالُ"
-#. {/\k
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "سالُ"
-#. `|l(
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "مَهِنو ۽ ڏينہن"
-#. DD08
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "مَهِنو"
-#. D866
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "ڏينہن"
-#. q08I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "ڪٿ دؤران چوڪ"
-#. dgoc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "$1'' لڙ '$2' جي نيمائتي اِظهار سان ميل نٿي کائي۔ "
-#. C]\5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"