diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sd/reportdesign | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sd/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/sd/reportdesign/source/core/resource.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/reportdesign/source/ui/report.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 47 |
5 files changed, 196 insertions, 229 deletions
diff --git a/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po index 0f68030879b..44604651978 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:35+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444549.000000\n" #: strings.src #, fuzzy @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي هيٺان شرح" #: strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "گروپ مٿان شرح" #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "گورپ هيٺان شرح" #: strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_HEADER\n" "string.text" msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح" #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ هيٺان شرح" #: strings.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n" "string.text" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." -msgstr "" +msgstr "توهان بي قاعدي دليل سيٽ ڪرڻ جي ڪوشس ڪئي۔ مهرباني ڪري جائز دليلن لاءِ '#1' نظر مان ڪڍو۔" #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n" "string.text" msgid "The element is invalid." -msgstr "" +msgstr "عناصر نامنظر آهي" #: strings.src msgctxt "" @@ -144,4 +145,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Fixed line" -msgstr "" +msgstr "مقرر ڪيل ليڪ" diff --git a/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po index 52d66b8695c..02a974221d9 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:12+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:36+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444560.000000\n" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"1\n" +"Field Value Is\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" msgstr "کيتر جو ملهُہ" @@ -28,30 +28,25 @@ msgstr "کيتر جو ملهُہ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"2\n" +"Expression Is\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "اِظهار آهي" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"1\n" +"between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِچ ۾\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وچ ۾ " +msgstr "وچ ۾" #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"2\n" +"not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" msgstr "وچ ۾ نہ" @@ -60,7 +55,7 @@ msgstr "وچ ۾ نہ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"3\n" +"equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" msgstr "جي برابر" @@ -69,7 +64,7 @@ msgstr "جي برابر" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"4\n" +"not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" msgstr "جي برابر ناهي" @@ -78,7 +73,7 @@ msgstr "جي برابر ناهي" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"5\n" +"greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "کان وڌيڪ" @@ -87,7 +82,7 @@ msgstr "کان وڌيڪ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"6\n" +"less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" msgstr "کان گهٽِ" @@ -96,20 +91,19 @@ msgstr "کان گهٽِ" msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"7\n" +"greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "کان وڌيڪ يا برابر" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"8\n" +"less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "کان وڌيڪ يا برابر" +msgstr "کان گهٽ يا جي برابر" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -153,7 +147,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBERED_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition $number$" -msgstr "" +msgstr "شرط $ نمبر$" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -220,7 +214,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "ڇانٽڻ ڪڍي ڇڏيو" #: CondFormat.src #, fuzzy @@ -263,7 +257,7 @@ msgctxt "" "ADDFIELD_HELP_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "خاڪي جي چونڊيل حصي منجهە داخل ڪرڻ لاءِ کيتر نمايا ڪريو، پوءِ انسرٽ تي ڪلڪ ڪريو يا اينٽر دٻايو" #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -282,7 +276,7 @@ msgctxt "" "FT_MOVELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "گروپُ هلايو" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -366,40 +360,22 @@ msgid "Sorting" msgstr "ڇانٽڻ" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"1\n" +"Ascending\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿڀي چڙهندڙ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿي چڙهندڙ سلسلو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿي چڙهندڙ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چڙهندڙ " +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"2\n" +"Descending\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ لهندڙ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ لهندڙ سلسلو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ لهندڙ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لهندڙ " +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -408,25 +384,25 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "گروپ مٿان شرح" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"1\n" +"Present\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "حاضر" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"2\n" +"Not present\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "حاضر ناهي" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -435,25 +411,25 @@ msgctxt "" "FT_FOOTER\n" "fixedtext.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "گورپ هيٺان شرح" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"1\n" +"Present\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "حاضر" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"2\n" +"Not present\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "حاضر ناهي" #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -469,10 +445,10 @@ msgstr "ذريعي گروپ ڪريو" msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" -"1\n" +"Each Value\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "هر ملهہُ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -481,7 +457,7 @@ msgctxt "" "FT_GROUPINTERVAL\n" "fixedtext.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "گروپ ڪالانتر" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -490,47 +466,34 @@ msgctxt "" "FT_KEEPTOGETHER\n" "fixedtext.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "گڏ رکو" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"1\n" +"No\n" "stringlist.text" msgid "No" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ " +msgstr "نہ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"2\n" +"Whole Group\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "سمورو گروپ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"3\n" +"With First Detail\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "پهرينءَ تفصيل سان" #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -548,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_GROUPS_SORTING\n" "floatingwindow.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "ڇانٽڻ ۾ گروپ ڪرڻ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -556,7 +519,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Field/Expression" -msgstr "" +msgstr "کيتر/اِظهار" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -572,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PREFIXCHARS\n" "string.text" msgid "Prefix Characters" -msgstr "" +msgstr "اَکرن جي اڳياڙي جوڙيو" #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -664,7 +627,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_FIELD\n" "string.text" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." -msgstr "" +msgstr "ڇانٽڻ يا گروپ بڻائڻ لاءِ کيتر چونڊيو يا اِظهار ٽائيپ ڪريو۔" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -672,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_HEADER\n" "string.text" msgid "Display a header for this group?" -msgstr "" +msgstr "هن گروپ لاءِ مٿان شرح ڏيکاريندا؟" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -680,7 +643,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Display a footer for this group?" -msgstr "" +msgstr "هن گروپ لاءِ هيٺان شرح ڏيکاريندا؟" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -688,7 +651,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_GROUPON\n" "string.text" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." -msgstr "" +msgstr "ملهن جو اُهو ملهہ يا کيتر چونڊيو جيڪو نئون گروپ شروع ڪري ٿو۔" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -696,7 +659,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_INTERVAL\n" "string.text" msgid "Interval or number of characters to group on." -msgstr "" +msgstr "گروپ بڻائڻ لاءِ اکرن جو ڪالانتر يا نمبر." #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -704,7 +667,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_KEEP\n" "string.text" msgid "Keep group together on one page?" -msgstr "" +msgstr "هڪ صفحي تي گروپ ڪٺو رکو؟" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -712,7 +675,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_SORT\n" "string.text" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "" +msgstr "چڙهندڙ يا لهندڙ ڇانٽڻ جو سلسلو چونڊيو۔ چڙهندڙ جو مطلب آهي اي کان زيڊ يا 0 کان 9" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -720,7 +683,7 @@ msgctxt "" "RID_NAVIGATOR\n" "floatingwindow.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "ٽوهہ لهندڙ جي رپورٽ موڪليو" #: Navigator.src #, fuzzy @@ -755,7 +718,7 @@ msgctxt "" "SID_SORTINGANDGROUPING\n" "menuitem.text" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "ڇانٽڻ ۽ گروپ رچڻ ..." #: Navigator.src msgctxt "" @@ -764,7 +727,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGEHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح/ هيٺان شرح ..." #: Navigator.src msgctxt "" @@ -773,7 +736,7 @@ msgctxt "" "SID_REPORTHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح/ هيٺان شرح ..." #: Navigator.src #, fuzzy @@ -810,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PN_PAGE\n" "string.text" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "" +msgstr "\\صفحو\\ ۽ #صفحي جو نمبر #" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src @@ -819,4 +782,4 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PN_PAGE_OF\n" "string.text" msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" -msgstr "" +msgstr "۽ \\جو\\ ۽ #صفحي جي ڳڻپ #" diff --git a/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po index cbe8c5313d2..57c0f5b9a6c 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:36+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444572.000000\n" #: inspection.src #, fuzzy @@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "نہ" #: inspection.src #, fuzzy @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORCENEWPAGE\n" "string.text" msgid "Force New Page" -msgstr "" +msgstr "نئون صفحو تي زور ڀريو" #: inspection.src #, fuzzy @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "چونڊ کان اڳ ۽ پوءِ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWROWORCOL\n" "string.text" msgid "New Row Or Column" -msgstr "" +msgstr "نئين قطار يا نئون ڪالم" #: inspection.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_KEEPTOGETHER\n" "string.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "گڏ رکو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "نہ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "سمورو گروپ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "پهرينءَ تفصيل سان" #: inspection.src msgctxt "" @@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANGROW\n" "string.text" msgid "Can Grow" -msgstr "" +msgstr "اُسري سگهي ٿو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANSHRINK\n" "string.text" msgid "Can Shrink" -msgstr "" +msgstr "سسي سگهي ٿو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPEATSECTION\n" "string.text" msgid "Repeat Section" -msgstr "" +msgstr "وڀاڳ دهرايو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n" "string.text" msgid "Print repeated values" -msgstr "" +msgstr "دهرايل ملهَہ ڇاپيو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n" "string.text" msgid "Conditional Print Expression" -msgstr "" +msgstr "شرطي ڇپائيءَ جو اِظهار" #: inspection.src msgctxt "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n" "string.text" msgid "Start new column" -msgstr "" +msgstr "نئون ڪالم شروع ڪريو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STARTNEWPAGE\n" "string.text" msgid "Start new page" -msgstr "" +msgstr "نئون صفحو شروع ڪريو" #: inspection.src #, fuzzy @@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n" "string.text" msgid "Group keep together" -msgstr "" +msgstr "گروپ گڏ ڪري رکو" #: inspection.src #, fuzzy @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "في ڪالم" #: inspection.src #, fuzzy @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n" "string.text" msgid "Page header" -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح" #: inspection.src msgctxt "" @@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" "string.text" msgid "Page footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي هيٺان شرح" #: inspection.src msgctxt "" @@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "سڀ صفحا" #: inspection.src msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح سان نە" #: inspection.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ هيٺان شرح سان نە" #: inspection.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ جي مٿان شرح/هيٺان شرح سان نە" #: inspection.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEEPTRAVERSING\n" "string.text" msgid "Deep traversing" -msgstr "" +msgstr "اونهو آر پار وڃڻ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PREEVALUATED\n" "string.text" msgid "Pre evaluation" -msgstr "" +msgstr "اڳين ڪٿ" #: inspection.src #, fuzzy @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INITIALFORMULA\n" "string.text" msgid "Initial value" -msgstr "" +msgstr "شروعاتي ملهُہ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRESERVEIRI\n" "string.text" msgid "Preserve as Link" -msgstr "" +msgstr "ڪڙيءَ جئان محفوظ رکو" #: inspection.src #, fuzzy @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BACKTRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "پس منظر شفاف" #: inspection.src msgctxt "" @@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "پس منظر شفاف" #: inspection.src msgctxt "" @@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n" "string.text" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." -msgstr "" +msgstr "هن ڪارروائيءَ جي نٿي ڏني وڃي۔ ضانطو ٻئي سان هڪ ٻئي مٿان چڙهي ٿو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n" "string.text" msgid "This position can not be set. It is invalid." -msgstr "" +msgstr "هيءَ بيهڪ سيٽ نٿي ٿي سگهي۔ اِها نامنظور آهي" #: inspection.src msgctxt "" @@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCOPE_GROUP\n" "string.text" msgid "Group: %1" -msgstr "" +msgstr "گروپ: %1" #: inspection.src #, fuzzy @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCOPE\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "گنجائش" #: inspection.src msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TYPE\n" "string.text" msgid "Data Field Type" -msgstr "" +msgstr "سامگريءَ جي کيتر جو قسم" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "کيتر يا فارمولو" #: inspection.src #, fuzzy @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "ڳڻپ ڪندڙ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو وصف ڏنل ڪاريە" #: inspection.src msgctxt "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPLANATION\n" "string.text" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "رپورٽ جي مؤجودهہ رڪارڊ بابت تفصيلوار سامگري ڏيکارڻ لاءِ چارٽن جو اِستعمال ڪري سگهجي ٿو۔ ائين ڪرڻ لاءِ توهين ڄاڻائي سگهو تہ رپورٽ ۾ ڪهڙا ڪالم چارٽ جي ڪهڙن ڪالمن سان ميل کائين ٿا۔" #: inspection.src #, fuzzy @@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PREVIEW_COUNT\n" "string.text" msgid "Preview Row(s)" -msgstr "" +msgstr "قطار (قطارون) اَڳ منظر ۾ آڻيو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MIMETYPE\n" "string.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "آئوٽ پٽ رچنا جي رپورٽ موڪليو" #: inspection.src msgctxt "" @@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VERTICALALIGN\n" "string.text" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "ورٽ" #: inspection.src #, fuzzy @@ -747,7 +748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "وچ" #: inspection.src #, fuzzy @@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PARAADJUST\n" "string.text" msgid "Horz. Alignment" -msgstr "" +msgstr "عمودي سڌائي" #: inspection.src #, fuzzy @@ -859,7 +860,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_COUNTER\n" "string.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "ڳڻپ ڪندڙ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_ACCUMULATION\n" "string.text" msgid "Accumulation" -msgstr "" +msgstr "اَمبارُ" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po index ffd4219a3cf..dfe7ef62a98 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:12+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:36+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444583.000000\n" #: report.src #, fuzzy @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_RULER\n" "string.text" msgid "Show ruler" -msgstr "" +msgstr "ليڪڻو ڏيکاريو" #: report.src msgctxt "" @@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_GRID\n" "string.text" msgid "Show grid" -msgstr "" +msgstr "ڄار ڏيکاريو" #: report.src msgctxt "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n" "string.text" msgid "Change Object" -msgstr "" +msgstr "شئہ بدلايو" #: report.src msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n" "string.text" msgid "Move Group(s)" -msgstr "" +msgstr "گروپُ (گروپَ) هلايو" #: report.src msgctxt "" @@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Remove report header / report footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح/رپورٽ هيٺان شرح ڪڍي ڇڏيو" #: report.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Add report header / report footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح/ رپورٽ هيٺان شرح شامل ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Remove page header / page footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح/ صفحي هيٺان شرح ڪڍي ڇڏيو" #: report.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Add page header / page footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح/ صفحي هيٺان شرح شامل ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Change property '#'" -msgstr "" +msgstr "'#' خاصيت بدلايو" #: report.src msgctxt "" @@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Add group header " -msgstr "" +msgstr "گروپ مٿان شرح شامل ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Remove group header " -msgstr "" +msgstr "گروپ مٿان شرح ڪڍي ڇڏيو" #: report.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Add group footer " -msgstr "" +msgstr "گروپ هيٺان شرح شامل ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Remove group footer " -msgstr "" +msgstr "گروپ هيٺان شرح ڪڍي ڇڏيو" #: report.src msgctxt "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n" "string.text" msgid "Add function" -msgstr "" +msgstr "ڪاريہ شامل ڪريو" #: report.src #, fuzzy @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n" "string.text" msgid "Delete Control" -msgstr "" +msgstr "ضابطو خارج ڪريو" #: report.src #, fuzzy @@ -415,23 +416,23 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "قطار خارج ڪريو " -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_GROUPHEADER\n" "string.text" msgid "GroupHeader" -msgstr "" +msgstr "گروپ مٿان شرح" -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_GROUPFOOTER\n" "string.text" msgid "GroupFooter" -msgstr "" +msgstr "گروپ هيٺان شرح" #: report.src msgctxt "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "" "SID_SORTINGANDGROUPING\n" "menuitem.text" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "ڇانٽڻ ۽ گروپ رچڻ ..." #: report.src #, fuzzy @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Ruler..." -msgstr "" +msgstr "ليڪڻو" #: report.src msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "Grid..." -msgstr "" +msgstr "ڄارُ" #: report.src #, fuzzy @@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "سڀني کان گهٽ ويڪر ۾ ٺهڪايو (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "سڀن کان وڌيڪ ويڪر ۾ ٺهڪايو (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -537,7 +538,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "سڀني کان گهٽ اوچائيءَ ۾ ٺهڪايو (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "سڀني کان وڌيڪ اوچائيءَ ۾ ٺهڪايو (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_RESIZING\n" "menuitem.text" msgid "~Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "شئە کي نئين سر آڪار ڏيڻ (~O)" #: report.src msgctxt "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt "" "SID_DISTRIBUTION\n" "menuitem.text" msgid "Distribution..." -msgstr "" +msgstr "وراهست..." #: report.src #, fuzzy @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "RID_APP_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" -msgstr "" +msgstr "- % اُپت جي نالي جي آڌار جي رپورٽ" #: report.src #, fuzzy @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Change Alignment" -msgstr "" +msgstr "سڌائي بدلايو" #. # will be replaced with a name. #: report.src @@ -754,7 +755,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "An exception of type $type$ was caught." -msgstr "" +msgstr "$قسم$ قسم جو اپواد پڪڙيو ويو" #: report.src #, fuzzy @@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح/ هيٺان شرح داخل ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح/ هيٺان شرح خارج ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح/ هيٺان شرح داخل ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي مٿان شرح/ هيٺان شرح خارج ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -812,7 +813,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح/ هيٺان شرح داخل ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح/ هيٺان شرح خارج ڪريو" #: report.src msgctxt "" @@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NO_COMMAND\n" "string.text" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." -msgstr "" +msgstr "جيسين اُها موضوع سان نٿي جوڙي وڃي تيسين رپورٽ نٿي هلي سگهي۔" #: report.src msgctxt "" @@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NO_OBJECTS\n" "string.text" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." -msgstr "" +msgstr "جيسين گهٽ ۾ گهٽ شئە داخل نٿي ڪئي وڃي تيسين رپورٽ نٿي هلي سگهي۔" #: report.src msgctxt "" @@ -844,7 +845,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_SHRINK\n" "string.text" msgid "Shrink Section" -msgstr "" +msgstr "سيڪشن سُسايو" #: report.src #, fuzzy @@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي هيٺان شرح" #: report.src msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_HEADER\n" "string.text" msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ مٿان شرح" #: report.src msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "رپورٽ هيٺان شرح" #: report.src #, fuzzy diff --git a/source/sd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 172754a3ed8..12bcb8af7d1 100644 --- a/source/sd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/sd/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:36+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408444594.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "وڀاڳ جو سيٽ اَپ" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "پس منظر" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" -msgstr "" +msgstr "اَکرن جون طئہ ڪيل ترتيبون" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "فانٽ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "فانٽ جا اَثر" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "حالت" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ايشيائي ليئائوٽ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "پس منظر" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "سڌائي" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "تاريخ ۽ وقت" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "صفحي جو سيٽ اَپ" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "صفحو" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "پس منظر" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "صفحي جا نمبرَ" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "رچنا" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "حالت" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "کاٻي پاسي" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرڪز" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ساڄي پاسي" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Number on First Page" -msgstr "" +msgstr "پهرين صفحي تي نمبر ڏيکاريو" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -282,4 +283,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" |