diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/sd/reportdesign | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/sd/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/sd/reportdesign/messages.po | 29 |
1 files changed, 0 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/sd/reportdesign/messages.po b/source/sd/reportdesign/messages.po index 58a6229d33d..8bbf1c5696a 100644 --- a/source/sd/reportdesign/messages.po +++ b/source/sd/reportdesign/messages.po @@ -84,7 +84,6 @@ msgid "Function" msgstr "ڪاريَہ " #: stringarray.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Counter" msgstr "ڳڻپ ڪندڙ" @@ -132,7 +131,6 @@ msgid "Top" msgstr "مٿ" #: stringarray.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" msgstr "وچ" @@ -322,13 +320,11 @@ msgid "Data field" msgstr "سامگري کيتر" #: strings.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "فانٽ" #: strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR" msgid "Background color" msgstr "پس منظر جو رنگ" @@ -385,7 +381,6 @@ msgid "Link slave fields" msgstr "ماتحت کيترن کي ڳنڍيو" #: strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL" msgid "Chart" msgstr "چارٽ" @@ -663,7 +658,6 @@ msgid "Insert graphics" msgstr "چٽَ داخل ڪريو" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" @@ -775,7 +769,6 @@ msgid "Prefix Characters" msgstr "اَکرن جي اڳياڙي جوڙيو" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "STR_RPT_YEAR" msgid "Year" msgstr "سالُ" @@ -787,7 +780,6 @@ msgid "Quarter" msgstr "ٽِماهيون" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "STR_RPT_MONTH" msgid "Month" msgstr "مَهِنو" @@ -874,7 +866,6 @@ msgid "Functions" msgstr "ڪاريَہ " #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "گروپَ" @@ -978,7 +969,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" #: condformatdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" msgstr "شرطيا رچنا ڪرڻ" @@ -996,7 +986,6 @@ msgid "Expression Is" msgstr "اِظهار آهي" #: conditionwin.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" msgstr "وچ ۾" @@ -1008,31 +997,26 @@ msgid "not between" msgstr "وچ ۾ نہ" #: conditionwin.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" msgstr "جي برابر" #: conditionwin.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" msgstr "جي برابر ناهي" #: conditionwin.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than" msgstr "کان وڌيڪ" #: conditionwin.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" msgstr "کان گهٽ" #: conditionwin.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" msgstr "کان وڌيڪ يا جي برابر" @@ -1044,25 +1028,21 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "کان گهٽ يا جي برابر" #: conditionwin.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "۽" #: conditionwin.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "ٿلهو" @@ -1080,13 +1060,11 @@ msgid "Underline" msgstr "هيٺيان ليِڪ ڏيو " #: conditionwin.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "پس منظر جو رنگ" #: conditionwin.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "فانٽ جو رنگ" @@ -1140,13 +1118,11 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "ڇانٽڻ ۾ گروپ ڪرڻ" #: floatingfield.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" #: floatingfield.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" @@ -1200,13 +1176,11 @@ msgid "Move down" msgstr "هيٺ وڃو" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" #: floatingsort.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "گروپَ" @@ -1218,13 +1192,11 @@ msgid "Sorting" msgstr "ڇانٽڻ" #: floatingsort.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "گروپ مٿان شرح" #: floatingsort.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "گورپ هيٺان شرح" @@ -1242,7 +1214,6 @@ msgid "Group Interval" msgstr "گروپ ڪالانتر" #: floatingsort.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "گڏ رکو" |