aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/sd/sc
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/sd/sc')
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/cctrl.po1
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/dbgui.po6
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po3
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po23
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/navipi.po1
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/sidebar.po6
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/src.po849
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po427
9 files changed, 963 insertions, 355 deletions
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po
index e0a22727b07..a85ce84c744 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "هيٺ هلندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو"
#: checklistmenu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
"RID_POPUP_FILTER\n"
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po
index 0952d335b85..f8e8d136bb3 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -714,6 +714,7 @@ msgid "Result"
msgstr "نتيجو"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -723,6 +724,7 @@ msgid "Selection from"
msgstr "چونڊ جو کيتر"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1528,6 +1530,7 @@ msgid "on"
msgstr "تي"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1751,6 +1754,7 @@ msgid "not equal"
msgstr "برابر ناهي"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1760,6 +1764,7 @@ msgid "valid range"
msgstr "نامنظور کيتر"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1823,6 +1828,7 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr ""
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po
index 383ddb4aca8..9d9f4e3cea9 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Name..."
msgstr ""
#: drformsh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
@@ -194,6 +195,7 @@ msgid "~Line Spacing"
msgstr " (~L) ليڪ ۾ وِٿي ڏيڻ"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_EDITLNK\n"
@@ -248,6 +250,7 @@ msgid "Name..."
msgstr ""
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 22870ddbcb3..b4fa0336969 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgid "Column inserted"
msgstr "گہٽ ۾ گہٽ وَڌِ ۾ وَڌِ"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgid "Row inserted "
msgstr "قطار داخل ڪئي ويءي"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgid "Sheet inserted "
msgstr "شيٽ داخل ڪئي ويئي"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgid "Column deleted"
msgstr "ڪالم خارج ڪيو ويو"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgid "Row deleted"
msgstr "قطار خارج ڪئي ويءي"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgid "Sheet deleted"
msgstr "سيٽ خارج ڪئي ويئي"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_MOVE\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgid "Range moved"
msgstr "حد سوري ويئي"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgid "Changed contents"
msgstr "موضوع بدليا ويا"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgid "Changed contents"
msgstr "موضوع بدليا ويا"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgid "Changed to "
msgstr "۾ بدليو ويو"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgid "Original"
msgstr "اصلوڪو"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_REJECT\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgid "Changes rejected"
msgstr "تبديليون رد ڪيون وييون"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_ACCEPTED\n"
@@ -119,6 +132,7 @@ msgid "Accepted"
msgstr "منظور ڪيو ويو"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_REJECTED\n"
@@ -127,6 +141,7 @@ msgid "Rejected"
msgstr "رد ڪيو ويو"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_NO_ENTRY\n"
@@ -135,6 +150,7 @@ msgid "No Entry"
msgstr "ڪابہ داخل ڪانهي"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_EMPTY\n"
@@ -357,6 +373,7 @@ msgid "The document you are about to export has one or more protected items with
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -384,6 +401,7 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -420,6 +438,7 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -447,6 +466,7 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -474,6 +494,7 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -563,6 +584,7 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
@@ -572,6 +594,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "ڳجهو لفظ: "
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/navipi.po b/source/sd/sc/source/ui/navipi.po
index 36d579b9632..e88e853d5c8 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/navipi.po
@@ -227,6 +227,7 @@ msgid "Range names"
msgstr "حد جا نالا"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n"
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sd/sc/source/ui/sidebar.po
index 4da51813e1b..9962375053a 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/src.po b/source/sd/sc/source/ui/src.po
index 3248d5a1829..87710f5f83e 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/src.po
@@ -133,28 +133,13 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "خودڪار رچنا جو نئين سِرِ نالو ڏيو"
#: autofmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
"STR_ADD_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو \n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو"
+msgstr "نالو"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -273,6 +258,7 @@ msgid "Bar Colors"
msgstr ""
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
@@ -282,6 +268,7 @@ msgid "Axis"
msgstr "محور"
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
@@ -291,6 +278,7 @@ msgid "Minimum:"
msgstr "گهٽ ۾ گهٽ "
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
@@ -358,6 +346,7 @@ msgstr ""
"خودڪار "
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -367,6 +356,7 @@ msgid "Minimum"
msgstr "گهٽ ۾ گهٽ "
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -394,6 +384,7 @@ msgid "Value"
msgstr "ملهُہ"
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -403,6 +394,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "في صد"
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -469,6 +461,7 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -487,6 +480,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -504,6 +498,7 @@ msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "شرطيا رچنا ڪرڻ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -522,6 +517,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -531,6 +527,7 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "خاني جو ملهہ آهي"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -603,6 +600,7 @@ msgid "not equal to"
msgstr "جي برابر ناهي"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -612,6 +610,7 @@ msgid "between"
msgstr "وچ ۾"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -711,6 +710,7 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -747,6 +747,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -841,6 +842,7 @@ msgstr ""
"خودڪار "
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -850,6 +852,7 @@ msgid "Min"
msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -868,6 +871,7 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -877,6 +881,7 @@ msgid "Value"
msgstr "ملهُہ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -886,6 +891,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "في صد"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -917,6 +923,7 @@ msgstr ""
"خودڪار "
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -926,6 +933,7 @@ msgid "Min"
msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -944,6 +952,7 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -953,6 +962,7 @@ msgid "Value"
msgstr "ملهُہ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -962,6 +972,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "في صد"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -993,6 +1004,7 @@ msgstr ""
"خودڪار "
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -1002,6 +1014,7 @@ msgid "Min"
msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -1020,6 +1033,7 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -1029,6 +1043,7 @@ msgid "Value"
msgstr "ملهُہ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -1038,6 +1053,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "في صد"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -1353,6 +1369,7 @@ msgid "Value"
msgstr "ملهُہ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -1371,6 +1388,7 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -1380,6 +1398,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "نسخا"
#: condformatmgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -1412,6 +1431,7 @@ msgstr ""
"۔۔۔سمپادن"
#: condformatmgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -1757,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1841,6 +1861,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "سڀني کان ننڍو %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1901,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1985,6 +2006,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "سڀني کان ننڍو %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -2045,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2129,6 +2151,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "سڀني کان ننڍو %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2273,6 +2296,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "سڀني کان ننڍو %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2619,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2846,6 +2870,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "فلٽرُ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"STR_COPY_AREA_TO\n"
@@ -2854,6 +2879,7 @@ msgid "Copy results to"
msgstr "۾ ڪاپي مَٽجي ٿي"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_OPERATOR\n"
@@ -2870,20 +2896,42 @@ msgid "Field Name"
msgstr "کيتر جو نالو "
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr "حالت"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"حالت \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"حالت\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"حالت "
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "ملهُہ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ملهُہ \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ملهہ\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ملهُہ \n"
+"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ملهُہ\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ملهُہ\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ملهہ\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ملهُہ "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3264,6 +3312,7 @@ msgid "List names"
msgstr "لشٽ جا نالا"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3273,6 +3322,7 @@ msgid "Create pivot table"
msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقيو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3282,6 +3332,7 @@ msgid "Edit pivot table"
msgstr "سامگري سونهين جي تختي جو سمپان ڪريو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3489,6 +3540,7 @@ msgid "Insert Array Formula"
msgstr "صفبنديءَ جو نسخو داخل ڪريو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3498,6 +3550,7 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "هدايت داخل ڪريو "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3633,6 +3686,7 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "کيتر جي نالن جو سمپادن ڪريو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3867,13 +3921,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "تمام ويجهو داخل ڪريو"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3975,6 +4030,7 @@ msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "سامگريءَ جي کيتر گهٽ ۾ گهٽ هڪ قطار ضرور هجي"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3993,6 +4049,7 @@ msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "فقط اُهي کيتر جن ۾ خانا جزب ٿيل آهن سي بنا رچنائن جي ڇانٽي سگهجن ٿا۔"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4002,6 +4059,7 @@ msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقڻ وقت چوڪ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4029,6 +4087,7 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it
msgstr " مول کيتر ۾ گؤڻ جوڙ مؤجود آهن جيڪي نتيجن کي رد ڪري سگهن ٿا۔ ڪئن بہ ڪري اِستعمال ڪريو؟"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4173,6 +4232,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "شيٽ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4182,6 +4242,7 @@ msgid "Column"
msgstr "ڪالمُ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4374,6 +4435,7 @@ msgid "Scenario"
msgstr "منظرنامو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4482,6 +4544,7 @@ msgid "No chart found at this position."
msgstr "هِن جڳهہ تي چارٽ ڪونہ مليو۔"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4551,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4572,6 +4635,7 @@ msgid "PAGES"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5133,6 +5197,7 @@ msgid "Import text files"
msgstr "متن فائل جي آمد ڪريو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5397,13 +5462,14 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "شيٽ ڏيکاريو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "شيٽ ڏيکاريو"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5415,13 +5481,14 @@ msgid "Hide sheet"
msgstr "شيٽ لڪايو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "شيٽ لڪايو"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6155,6 +6222,7 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "نامنظور کيتر"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6164,6 +6232,7 @@ msgid "Pivot Table Value"
msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو ملهُہ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6173,6 +6242,7 @@ msgid "Pivot Table Result"
msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو نتيجو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6182,6 +6252,7 @@ msgid "Pivot Table Category"
msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو دفعو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6191,6 +6262,7 @@ msgid "Pivot Table Title"
msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو عنوان"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6200,6 +6272,7 @@ msgid "Pivot Table Field"
msgstr "آڌار سامگري کيتر"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6236,6 +6309,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "گؤن چوڙَ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6419,6 +6493,7 @@ msgid "Select Cell"
msgstr "خانو چونڊيو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6509,6 +6584,7 @@ msgid "Chinese conversion"
msgstr "چيني ترجمو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6518,6 +6594,7 @@ msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "توهين سامگريءَ جي سونهين جي تختيءَ جو اِهو ڀاڱو نٿا بدلي سگهو۔"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6837,6 +6914,7 @@ msgstr ""
"گروپ باڪس "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6855,6 +6933,7 @@ msgid "Spinner"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6882,6 +6961,7 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "صفحي جا نمونا "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6936,6 +7016,7 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6951,9 +7032,10 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_R2L\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "ساڄي کان کاٻي "
+msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6970,23 +7052,10 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو \n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو"
+msgstr "نالو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7014,6 +7083,7 @@ msgid "(multiple)"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7071,6 +7141,7 @@ msgid "First Condition"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7107,6 +7178,7 @@ msgid "IconSet"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7116,6 +7188,7 @@ msgid "between"
msgstr "وچ ۾"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7143,6 +7216,7 @@ msgid "duplicate"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7233,6 +7307,7 @@ msgid "Below or equal Average"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7242,6 +7317,7 @@ msgid "an Error code"
msgstr "چوڪ جو ڪوڊ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7269,6 +7345,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7287,13 +7364,14 @@ msgid "Not Contains"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "اَچ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n"
"string.text"
msgid "Seconds"
-msgstr "سيڪنڊَ"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7482,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "منٽَ"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
msgid "Hours"
-msgstr "ڪلاڪَ"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7500,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr "ڏينهن"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n"
"string.text"
msgid "Months"
-msgstr "مَهِنا"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7518,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n"
"string.text"
msgid "Quarters"
-msgstr "ٽِماهيون"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7527,9 +7605,10 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
msgid "Years"
-msgstr "سالَ"
+msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7539,6 +7618,7 @@ msgid "Invalid target value."
msgstr "نامنظور مقصد مُلهُہ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7548,6 +7628,7 @@ msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "ڦرندڙ خاني لاءِ وصف نہ ڏنل نالو"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7557,6 +7638,7 @@ msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "نسخي جي جيان وصف نہ ڏنل نالو "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7566,6 +7648,7 @@ msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "خاني ۾ نسخو مؤجود هئڻ ضروري"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7602,28 +7685,13 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "ڪٽيو"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"PART2\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" (~C) نقل\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو "
+msgstr "~نقل ڪريو"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7671,13 +7739,14 @@ msgid "~Delete Selected Rows"
msgstr ""
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "موضوع خارج ڪريو"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7698,6 +7767,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~ڏيکاريو"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -7725,13 +7795,14 @@ msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر۔۔۔"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "ڪالم داخل ڪريو"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8070,6 +8141,7 @@ msgstr ""
"ڪاريہ"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8159,6 +8231,7 @@ msgstr ""
"نالو"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8177,6 +8250,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8195,6 +8269,7 @@ msgid "- new document -"
msgstr "نئون دستاويز -"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8213,6 +8288,7 @@ msgid "Name is empty."
msgstr ""
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8661,6 +8737,7 @@ msgid "By author"
msgstr "ليکڪ دوارا"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8697,15 +8774,23 @@ msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Default"
-msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8724,6 +8809,7 @@ msgid "Details..."
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8760,6 +8846,7 @@ msgid "Array ~row"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8868,13 +8955,20 @@ msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -8940,28 +9034,13 @@ msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
"BTN_COPY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" (~C) نقل\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو "
+msgstr "~نقل ڪريو"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9032,6 +9111,7 @@ msgid "~Grid lines"
msgstr "ڄار جون ليڪون"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -9050,6 +9130,7 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -9701,6 +9782,7 @@ msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
@@ -9753,6 +9835,7 @@ msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "خاني جو پوپ اَپ مينو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9780,6 +9863,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "داخل ڪريو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9816,6 +9900,7 @@ msgid "Split Cells..."
msgstr ""
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9825,6 +9910,7 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "هدايت داخل ڪريو "
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9834,6 +9920,7 @@ msgid "D~elete Comment"
msgstr "موضوع خارج ڪريو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9843,13 +9930,14 @@ msgid "Sho~w Comment"
msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ٽپڻي لڪايو"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9861,28 +9949,13 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "ڪٽيو"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو \n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" (~C) نقل\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نقل ڪريو "
+msgstr "~نقل ڪريو"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9894,6 +9967,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~چنبڙايو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9921,6 +9995,7 @@ msgstr ""
" (~T) پاٺ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -9930,6 +10005,7 @@ msgid "~Number"
msgstr "نمبَر"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -10010,6 +10086,7 @@ msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -10046,6 +10123,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~لڪايو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -10064,6 +10142,7 @@ msgid "Select All S~heets"
msgstr "سڀ شيٽون چونڊيو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -10073,6 +10152,7 @@ msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "سڀ شيٽون چونڊيو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -10081,6 +10161,7 @@ msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "سامگري سونهون پوپ اَپ مينو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -10214,6 +10295,7 @@ msgid "Su~bscript"
msgstr "گؤڻ اسڪرپٽ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -10223,6 +10305,7 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
@@ -10250,6 +10333,7 @@ msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -10267,6 +10351,7 @@ msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr ""
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10419,6 +10504,7 @@ msgid "Page Format..."
msgstr "صفحي جي رچنا"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10428,13 +10514,14 @@ msgid "Sho~w Comment"
msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ٽپڻي لڪايو"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -10553,6 +10640,7 @@ msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr ""
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10669,6 +10757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10716,6 +10805,7 @@ msgid ""
msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10727,6 +10817,7 @@ msgid ""
msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10771,6 +10862,7 @@ msgid ""
msgstr "هيٺ ڏنل اکري چِٽَ چونڊيل اکري چٽن جي سيٽ ۾ نہ بدلجي سگهيا n/ ۾ جيان لکيا ويا"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10786,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "سڀ لاڳاپو رکندڙ نہ پڙهجي سگهيا۔ "
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10798,6 +10890,7 @@ msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria
msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
@@ -10816,6 +10909,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
@@ -10834,6 +10928,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
@@ -10861,6 +10956,7 @@ msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10879,6 +10975,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10897,6 +10994,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10924,6 +11022,7 @@ msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10942,6 +11041,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10960,6 +11060,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10987,6 +11088,7 @@ msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -11005,6 +11107,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -11023,6 +11126,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -11050,6 +11154,7 @@ msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which cor
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -11068,6 +11173,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -11086,6 +11192,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -11113,6 +11220,7 @@ msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents corre
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -11131,6 +11239,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -11149,6 +11258,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -11167,6 +11277,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -11176,6 +11287,7 @@ msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search
msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -11194,6 +11306,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -11212,6 +11325,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -11239,6 +11353,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose cont
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11257,6 +11372,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11275,6 +11391,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11302,6 +11419,7 @@ msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cell
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11320,6 +11438,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11338,6 +11457,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11356,6 +11476,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11365,6 +11486,7 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr
msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11383,6 +11505,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11401,6 +11524,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11428,6 +11552,7 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11446,6 +11571,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11464,6 +11590,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11491,6 +11618,7 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11509,6 +11637,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11527,6 +11656,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11554,6 +11684,7 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11572,6 +11703,7 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11617,6 +11749,7 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
@@ -11644,6 +11777,7 @@ msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n"
@@ -11671,6 +11805,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11689,6 +11824,7 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11707,6 +11843,7 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11734,6 +11871,7 @@ msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the ti
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
@@ -11761,6 +11899,7 @@ msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for th
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n"
@@ -11788,6 +11927,7 @@ msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the da
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
@@ -11824,6 +11964,7 @@ msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
@@ -11887,6 +12028,7 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11914,6 +12056,7 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
@@ -11950,6 +12093,7 @@ msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11968,6 +12112,7 @@ msgid "The internal number for the date."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11995,6 +12140,7 @@ msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
@@ -12022,6 +12168,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -12040,6 +12187,7 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -12076,6 +12224,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "شروع جو ڏينهن"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -12094,6 +12243,7 @@ msgid "End date"
msgstr "آخري تاريخ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -12130,6 +12280,7 @@ msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -12148,6 +12299,7 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -12175,6 +12327,7 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
@@ -12202,6 +12355,7 @@ msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12274,6 +12428,7 @@ msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payme
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12301,6 +12456,7 @@ msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12373,6 +12529,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12400,6 +12557,7 @@ msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investmen
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12472,6 +12630,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12499,6 +12658,7 @@ msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on re
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12571,6 +12731,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12670,6 +12831,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12688,6 +12850,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12715,6 +12878,7 @@ msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12733,6 +12897,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12805,6 +12970,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12832,6 +12998,7 @@ msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12850,6 +13017,7 @@ msgid "The interest rate per period."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12922,6 +13090,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has b
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12949,6 +13118,7 @@ msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -13039,6 +13209,7 @@ msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -13066,6 +13237,7 @@ msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the intere
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -13156,6 +13328,7 @@ msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -13183,6 +13356,7 @@ msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation)
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13201,6 +13375,7 @@ msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13246,6 +13421,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13273,6 +13449,7 @@ msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13291,6 +13468,7 @@ msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13345,6 +13523,7 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13363,6 +13542,7 @@ msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13408,6 +13588,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13453,6 +13634,7 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13471,6 +13653,7 @@ msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13516,6 +13699,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13534,6 +13718,7 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13561,6 +13746,7 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13579,6 +13765,7 @@ msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13588,6 +13775,7 @@ msgid "Salvage"
msgstr "ٻڏڻ کان بچايو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13678,6 +13866,7 @@ msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes d
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13768,6 +13957,7 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "مؤجودہ وياج جو نرخ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13795,6 +13985,7 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13813,6 +14004,7 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13840,6 +14032,7 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13858,6 +14051,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13885,6 +14079,7 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments.
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13903,6 +14098,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13948,6 +14144,7 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13966,6 +14163,7 @@ msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -14029,6 +14227,7 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -14155,6 +14354,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -14164,6 +14364,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -14182,6 +14383,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -14191,6 +14393,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -14209,6 +14412,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -14218,6 +14422,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -14236,6 +14441,7 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -14245,6 +14451,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -14263,6 +14470,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -14272,6 +14480,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -14290,6 +14499,7 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -14299,6 +14509,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -14317,6 +14528,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14326,6 +14538,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14344,6 +14557,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14353,6 +14567,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14371,6 +14586,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14380,6 +14596,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14398,6 +14615,7 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
@@ -14425,6 +14643,7 @@ msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n"
@@ -14443,6 +14662,7 @@ msgid "The formula cell."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14452,6 +14672,7 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "मजकूरास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14488,6 +14709,7 @@ msgid "Defines the data type of a value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14497,6 +14719,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14533,6 +14756,7 @@ msgid "String that specifies the type of information."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14614,6 +14838,7 @@ msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14677,6 +14902,7 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14686,6 +14912,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14722,6 +14949,7 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14731,6 +14959,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14848,6 +15077,7 @@ msgid "Absolute value of a number."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n"
@@ -14920,6 +15150,7 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
@@ -14956,6 +15187,7 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
@@ -14983,6 +15215,7 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -15010,6 +15243,7 @@ msgid "Multiplies the arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
@@ -15037,6 +15271,7 @@ msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -15100,6 +15335,7 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -15181,6 +15417,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -15244,6 +15481,7 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -15289,6 +15527,7 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -15334,6 +15573,7 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15370,6 +15610,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n"
@@ -15379,6 +15620,7 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ٻيو مول واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n"
@@ -15415,6 +15657,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15424,6 +15667,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15442,6 +15686,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15451,6 +15696,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15469,6 +15715,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15487,6 +15734,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15514,6 +15762,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15532,6 +15781,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15550,6 +15800,7 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
@@ -15559,6 +15810,7 @@ msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
@@ -15577,6 +15829,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
@@ -15586,6 +15839,7 @@ msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
@@ -15604,6 +15858,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -15613,6 +15868,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -15631,6 +15887,7 @@ msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosin
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -15640,6 +15897,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -15649,6 +15907,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -15658,6 +15917,7 @@ msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -15667,6 +15927,7 @@ msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -15676,6 +15937,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -15685,6 +15947,7 @@ msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -15694,6 +15957,7 @@ msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -15703,6 +15967,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -15712,6 +15977,7 @@ msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
@@ -15721,6 +15987,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
@@ -15739,6 +16006,7 @@ msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperboli
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
@@ -15748,6 +16016,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
@@ -15766,6 +16035,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to b
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
@@ -15775,6 +16045,7 @@ msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
@@ -15793,6 +16064,7 @@ msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
@@ -15802,6 +16074,7 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
@@ -15820,6 +16093,7 @@ msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
@@ -15829,6 +16103,7 @@ msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
@@ -15847,6 +16122,7 @@ msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
@@ -15856,6 +16132,7 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
@@ -15874,6 +16151,7 @@ msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -15883,6 +16161,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -15892,6 +16171,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -15901,6 +16181,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -15910,6 +16191,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -15919,6 +16201,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -15928,6 +16211,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
@@ -15937,6 +16221,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
@@ -15955,6 +16240,7 @@ msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be return
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -15964,6 +16250,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -15973,6 +16260,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -15991,6 +16279,7 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -16009,6 +16298,7 @@ msgid "The value for the x coordinate."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -16036,6 +16326,7 @@ msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
@@ -16063,6 +16354,7 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -16090,6 +16382,7 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
@@ -16117,6 +16410,7 @@ msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
@@ -16144,6 +16438,7 @@ msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n"
@@ -16171,6 +16466,7 @@ msgid "Converts degrees to radians"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n"
@@ -16198,6 +16494,7 @@ msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n"
@@ -16225,6 +16522,7 @@ msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -16270,6 +16568,7 @@ msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
@@ -16297,6 +16596,7 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -16324,6 +16624,7 @@ msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n"
@@ -16351,6 +16652,7 @@ msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16360,6 +16662,7 @@ msgid "Dividend"
msgstr "وَنڊي ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16387,6 +16690,7 @@ msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
@@ -16396,6 +16700,7 @@ msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
@@ -16423,6 +16728,7 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16441,6 +16747,7 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16468,6 +16775,7 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
@@ -16477,6 +16785,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
@@ -16495,6 +16804,7 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -16504,6 +16814,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -16513,6 +16824,7 @@ msgid "The number to be truncated."
msgstr "रचना करावयाची संख्या"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -16540,6 +16852,7 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16549,6 +16862,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16558,6 +16872,7 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "रचना करावयाची संख्या"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16585,6 +16900,7 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16594,6 +16910,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16603,6 +16920,7 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16630,6 +16948,7 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16639,6 +16958,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16648,6 +16968,7 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16675,6 +16996,7 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
@@ -16684,6 +17006,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
@@ -16702,6 +17025,7 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd i
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
@@ -16711,6 +17035,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
@@ -16729,6 +17054,7 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16738,6 +17064,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16765,6 +17092,7 @@ msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16792,6 +17120,7 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16801,6 +17130,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16828,6 +17158,7 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16909,6 +17240,7 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
@@ -16936,6 +17268,7 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16954,6 +17287,7 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16981,6 +17315,7 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16990,6 +17325,7 @@ msgid "array"
msgstr "صفبندي"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -17008,6 +17344,7 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -17017,6 +17354,7 @@ msgid "array"
msgstr "صفبندي"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -17035,6 +17373,7 @@ msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
@@ -17062,6 +17401,7 @@ msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
@@ -17224,6 +17564,7 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -17269,6 +17610,7 @@ msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -17287,6 +17629,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -17350,6 +17693,7 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17368,6 +17712,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17431,6 +17776,7 @@ msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17449,6 +17795,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17512,6 +17859,7 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17530,6 +17878,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17593,6 +17942,7 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -17620,6 +17970,7 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -17647,6 +17998,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -17674,6 +18026,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -17701,6 +18054,7 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -17728,6 +18082,7 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -17755,6 +18110,7 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -17782,6 +18138,7 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
@@ -17809,6 +18166,7 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -17836,6 +18194,7 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -17863,6 +18222,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17890,6 +18250,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -17917,6 +18278,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17944,6 +18306,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -17971,6 +18334,7 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -17998,6 +18362,7 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -18025,6 +18390,7 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -18052,6 +18418,7 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -18070,6 +18437,7 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a samp
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -18079,6 +18447,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr " t-वितरण परत करते. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -18106,6 +18475,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
@@ -18124,6 +18494,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the po
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -18133,6 +18504,7 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr " t-वितरण परत करते. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -18160,6 +18532,7 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -18187,6 +18560,7 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -18214,6 +18588,7 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -18241,6 +18616,7 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -18268,6 +18644,7 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18286,6 +18663,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18313,6 +18691,7 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18331,6 +18710,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18358,6 +18738,7 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -18403,6 +18784,7 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18448,6 +18830,7 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18466,6 +18849,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18475,6 +18859,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18493,6 +18878,7 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18502,6 +18888,7 @@ msgid "value"
msgstr "ملهُہ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18529,6 +18916,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18556,6 +18944,7 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18574,6 +18963,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18601,6 +18991,7 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18637,6 +19028,7 @@ msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18655,6 +19047,7 @@ msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18763,6 +19156,7 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
@@ -18772,6 +19166,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
@@ -18790,6 +19185,7 @@ msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distributio
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
@@ -18799,6 +19195,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
@@ -18817,6 +19214,7 @@ msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n"
@@ -18844,6 +19242,7 @@ msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
@@ -18862,6 +19261,7 @@ msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18931,7 +19331,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18943,6 +19343,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated p
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18976,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19051,6 +19452,7 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -19069,6 +19471,7 @@ msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -19078,6 +19481,7 @@ msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr " t-वितरण परत करते. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -19087,6 +19491,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -19096,6 +19501,7 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -19114,6 +19520,7 @@ msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -19132,6 +19539,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -19141,6 +19549,7 @@ msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -19150,6 +19559,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -19186,6 +19596,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -19201,7 +19612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19213,6 +19624,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -19222,6 +19634,7 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -19231,6 +19644,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -19240,6 +19654,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -19267,6 +19682,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -19285,6 +19701,7 @@ msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -19294,6 +19711,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -19303,6 +19721,7 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -19312,6 +19731,7 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -19321,6 +19741,7 @@ msgid "number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -19330,6 +19751,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19339,6 +19761,7 @@ msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19348,6 +19771,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19357,6 +19781,7 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19366,6 +19791,7 @@ msgid "mean"
msgstr "معنيٰ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19393,6 +19819,7 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if
msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19420,6 +19847,7 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19438,6 +19866,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19483,6 +19912,7 @@ msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19525,7 +19955,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19546,6 +19976,7 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d
msgstr "गामा वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19564,6 +19995,7 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19627,6 +20059,7 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19645,6 +20078,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19690,6 +20124,7 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "गामा कार्याचा नैसर्गिक घातांक परत करते."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
@@ -19717,6 +20152,7 @@ msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n"
@@ -19726,6 +20162,7 @@ msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n"
@@ -19744,6 +20181,7 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19762,6 +20200,7 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19798,6 +20237,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणचे बीटा परिमाण"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19816,6 +20256,7 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19834,6 +20275,7 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19861,6 +20303,7 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "उलट्या बीटा वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19879,6 +20322,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19915,6 +20359,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणचे बीटा परिमाण"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19933,6 +20378,7 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19960,6 +20406,7 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "विबुल वितरणाची मूल्ये परत करते."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19978,6 +20425,7 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -20020,7 +20468,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20122,6 +20570,7 @@ msgid "Returns the t-distribution."
msgstr " t-वितरण परत करते. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -20158,6 +20607,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T वितरणाची स्वातंत्रता डिग्रीस"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -20185,6 +20635,7 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "उलट्या t-वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -20230,6 +20681,7 @@ msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr " F संभावना वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n"
@@ -20293,6 +20745,7 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "उलट्या F वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20356,6 +20809,7 @@ msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr " chi चौरस वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -20401,6 +20855,7 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -20428,6 +20883,7 @@ msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -20437,6 +20893,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -20464,6 +20921,7 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाची मूल्ये."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -20500,6 +20958,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20518,6 +20977,7 @@ msgid "Probability"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20554,6 +21014,7 @@ msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "रंडम वेरियेबलला सामान्य मूल्यात रुपांतरित करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20572,6 +21033,7 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "प्रमाणित करावयाचे मूल्य"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20707,6 +21169,7 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "सामान्य डिस्ट्रिब्युशनसाठी कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत देतो"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20770,6 +21233,7 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr " z परिक्षणाची two-tailed P मूल्य परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20959,6 +21423,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20977,6 +21442,7 @@ msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed,
msgstr "अवस्था परत केल्या जाणाऱ्या वितरण पुच्छांची संख्या निर्दिष्ट करते.1=एक-पुच्छीय, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -21004,6 +21470,7 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.
msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -21022,6 +21489,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -21049,6 +21517,7 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषा आणि Y अक्षाच छेदनबिंदू परत देतो. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -21067,6 +21536,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -21094,6 +21564,7 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषेचा उतार परत देतो. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -21112,6 +21583,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -21139,6 +21611,7 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी परत देतो. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -21157,6 +21630,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -21319,6 +21793,7 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसोबत एक मूल्य रिटर्न करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21337,6 +21812,7 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr " X मूल्य ज्यासाठी गणिती संबंध रेषेवरील Y मूल्य मोजायचे आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21355,6 +21831,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21483,6 +21960,7 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "एकाच व्याप्तीमधील (अनेक) स्वतंत्र व्याप्तींचा क्रमांक परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n"
@@ -21528,6 +22006,7 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr " मूल्याची (1..30) अनुक्रमणिका निवडली"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21555,6 +22034,7 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत स्तंभ क्रमांक परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n"
@@ -21582,6 +22062,7 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत रांग क्रमांक निश्चित करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n"
@@ -21609,6 +22090,7 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "संदर्भ किंवा स्ट्रींगचा अंतर्गत शीट क्रमांक परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
@@ -21636,6 +22118,7 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "श्रेणी किंवा संदर्भात किती स्तंभ आहेत तो क्रमांक परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21663,6 +22146,7 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "संदर्भ किंवा श्रेणीत किती रांगा आहेत तो क्रमांक परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21690,6 +22174,7 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "दिलेल्या संदर्भातील शीट्सची एकूण संख्या परत देतो. जर कोणतेही मोजमाप दिलेले नसेल तर दस्तावेजामधील शीट्सची एकूण संख्या परत देतो. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
@@ -21735,6 +22220,7 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "पहिल्या रांगेत शोधावयाचे मूल्य."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21816,6 +22302,7 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "पहिल्या स्तंभात शोधावयाचे मूल्य."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21879,6 +22366,7 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "परियबाषित व्याप्तीतील कक्षासाठी संदर्भ परत देतो. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21933,6 +22421,7 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "व्याप्तितील स्तंभ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -22104,6 +22593,7 @@ msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr " मांडणी (विस्तार)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -22131,6 +22621,7 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंधात जो संदर्भ हलविला असेल तो संदर्भ परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -22230,6 +22721,7 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंधित क्रमांक परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
@@ -22257,6 +22749,7 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "सूत्र कक्षास शैली लागू करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22356,6 +22849,7 @@ msgid "The name of the file."
msgstr "धारिकाचे नाव"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22374,6 +22868,7 @@ msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "ज्या व्याप्तीमधिल डाटा घ्यायचा आहे ती व्याप्ती."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22455,6 +22950,7 @@ msgid "Data Field"
msgstr "سامگري کيتر"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22464,6 +22960,7 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "लागू करावयाच्या शैलीचे नाव."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22473,6 +22970,7 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "تختي نہ "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22509,6 +23007,7 @@ msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "क्रमांकाला मजकूरात रूपांतरित करते (Baht)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
@@ -22536,6 +23035,7 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n"
@@ -22545,6 +23045,7 @@ msgid "text"
msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n"
@@ -22563,6 +23064,7 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -22572,6 +23074,7 @@ msgid "text"
msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -22590,6 +23093,7 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "मजकूर स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n"
@@ -22617,6 +23121,7 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "क्रमांकास करन्सी रचनेतील मजकूरात रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22662,6 +23167,7 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n"
@@ -22689,6 +23195,7 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "मजकूरातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे काढून टाकतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n"
@@ -22806,6 +23313,7 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "शोधावयाचे मजकूर."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22869,6 +23377,7 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "शोधावयाचे मजकूर."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22914,6 +23423,7 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "मजकूरातील अतिरिक्त जागा काढून टाकतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n"
@@ -22941,6 +23451,7 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "सर्व शब्दांमधील पहिले अक्षर कैपिटल करतो. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
@@ -22968,6 +23479,7 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "मजकूरास अपर केस मध्ये रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n"
@@ -22995,6 +23507,7 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "मजकूरास लोअर केस मध्ये रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n"
@@ -23022,6 +23535,7 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "मजकूरास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n"
@@ -23049,6 +23563,7 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "दिलेल्या रचनेनुसार क्रमांकास मजकूरात रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -23094,6 +23609,7 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "मूल्यास मजकूरात रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n"
@@ -23202,6 +23718,7 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "ज्या क्रमांकात दशांश चिन्हानंतर आणि हजार सेपरेटर नंतर ठराविक स्थान आहेत त्या क्रमांकाची रचना करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -23265,6 +23782,7 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "मजकूराची स्ट्रींगची लांबीची गणना करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n"
@@ -23292,6 +23810,7 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23310,6 +23829,7 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "ज्या मजकूरातील सुरुवातीचे अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23337,6 +23857,7 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23355,6 +23876,7 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "ज्या मजकूरातील अंतिम अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23382,6 +23904,7 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "मजकूरातील अर्धवट मजकूर स्ट्रींग परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23418,6 +23941,7 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "ज्या स्थानापासून शब्दाचा काही भाग निश्चित करायचा आहे ते स्थान."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23445,6 +23969,7 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "जितक्या वेळा सांगितले असेल तितक्या वेळा मजकूराची पुनरुक्ति करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23463,6 +23988,7 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "पुनरुक्ती करावयाचे मजकूर."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23490,6 +24016,7 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "स्ट्रींगमधील जुन्या मजकूराच्या जागी नवीन मजकूर टाकतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23571,6 +24098,7 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "क्रमांक सिस्टममधून परिभाषित बेस मधील धन पूर्णसंख्येस मजकूरात रुपांतरित करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23634,6 +24162,7 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "निर्देशित क्रमांक सिस्टममधील मजकूरास दिलेल्या बेस मधील धन पूर्णसंख्येत रुपांतरित करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23679,6 +24208,7 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23697,6 +24227,7 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23706,6 +24237,7 @@ msgid "text"
msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23715,6 +24247,7 @@ msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23742,6 +24275,7 @@ msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23760,6 +24294,7 @@ msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 ran
msgstr "ज्या क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करायचे आहे तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23832,6 +24367,7 @@ msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -23841,6 +24377,7 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "मजकूर स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड परत देतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -23859,6 +24396,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found
msgstr "या मजकूरासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
@@ -23868,6 +24406,7 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
@@ -23895,6 +24434,7 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -23995,6 +24535,7 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
@@ -24058,6 +24599,7 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -24076,6 +24618,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -24103,6 +24646,7 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -24121,6 +24665,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -24148,6 +24693,7 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -24166,6 +24712,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -24193,6 +24740,7 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
@@ -24211,6 +24759,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
@@ -24238,6 +24787,7 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -24256,6 +24806,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -24282,6 +24833,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
@@ -24394,6 +24946,7 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "छपाई पूर्वदृश्य"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
@@ -24514,6 +25067,7 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
@@ -24546,6 +25100,7 @@ msgid "Not Empty"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NONAME\n"
@@ -24555,6 +25110,7 @@ msgstr "بي نام"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
@@ -24636,27 +25192,12 @@ msgid "Sheet"
msgstr "شيٽ"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو \n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"نالو"
+msgstr "نالو"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24691,12 +25232,19 @@ msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25045,6 +25593,7 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "تاريخ (DMY) معيار، متن، تاريخ (MDY) تاريخ (YMD);انگريزي، لڪايو تاريخ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
@@ -25313,6 +25862,7 @@ msgid "Cell %1"
msgstr "خانو %1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
@@ -25321,6 +25871,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot ta
msgstr "توهين جيڪي کيتر هت ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگري: سونهين جي تختيءَ ۾ قطارن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا۔"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
@@ -25329,6 +25880,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot
msgstr "توهين جيڪي کيتر هتي ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگزي سونهين جي تختيءَ جي ڪالمن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
@@ -25345,6 +25897,7 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "اُنهن کيترن جي فهرست ٺاهي ٿو جيڪي توهين ٻين ٽن کيترن مان هڪ گهلي آڻي سگهو ٿا۔"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
@@ -25369,6 +25922,7 @@ msgid "Mouse button pressed"
msgstr "مائوس بٽڻ دٻايو ويو"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
@@ -25377,6 +25931,7 @@ msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "نسخي جي پٽي"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
@@ -25385,6 +25940,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME اِسپريڊشيٽ "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
@@ -25440,6 +25996,7 @@ msgid "~Include output of empty pages"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25458,6 +26015,7 @@ msgid "~All sheets"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25467,6 +26025,7 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "چونڊيل شيٽون"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25494,6 +26053,7 @@ msgid "All ~pages"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25503,6 +26063,7 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "صفحا"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25652,6 +26213,7 @@ msgid "Options"
msgstr "وِڪلپَ"
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
@@ -25660,6 +26222,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "حصا سمپادت ڪريو "
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
@@ -25757,6 +26320,7 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -26208,6 +26772,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "قبول ڪريو"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
@@ -26224,6 +26789,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "حساب"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
@@ -26302,6 +26868,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "سُسايو"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
diff --git a/source/sd/sc/source/ui/styleui.po b/source/sd/sc/source/ui/styleui.po
index e33034adfae..359757c1f6c 100644
--- a/source/sd/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/sd/sc/source/ui/styleui.po
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Cell Styles"
msgstr "خاني جا نمونا"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
@@ -70,6 +71,7 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "صفحي جا نمونا "
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
diff --git a/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 461d271b0e5..cf876d17fd6 100644
--- a/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون"
+msgstr ""
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "محفوظ ڪيل "
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _formula"
-msgstr "نسخو لِڪايو"
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _all"
-msgstr "سڀ لِڪايو"
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protection"
-msgstr "حفاضت"
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _when printing"
-msgstr "ڇپائي ڪرڻ وقت لڪايو"
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "ڇپائي ڪرڻ وقت چونڊيل خانا ڪڍي چڏنا "
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "ڇاپيو"
+msgstr ""
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Names"
-msgstr "نالا خلقيو"
+msgstr ""
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top row"
-msgstr "سڀ کان مٿين قطار"
+msgstr ""
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left column"
-msgstr "کاٻو ڪالم"
+msgstr ""
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom row"
-msgstr "تر واري قطار"
+msgstr ""
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right column"
-msgstr "ساڄو ڪالم"
+msgstr ""
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create names from"
-msgstr "مان نالا خلقيو"
+msgstr ""
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Record"
-msgstr "نئون رڪارڊ"
+msgstr ""
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "نئون "
+msgstr ""
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو"
+msgstr ""
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr "بند ڪريو"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "نالو"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "حد"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "ڇپائيءَ جي حد"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr "فلٽر"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _column"
-msgstr "ڪالم دُهرايو"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr "قطار دُهرايو"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "خانا خارج ڪريو"
+msgstr ""
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _up"
-msgstr "خانا مٿئين پاسي ڦيرايو"
+msgstr ""
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _left"
-msgstr "خانا کاٻي پاسي ڦيرايو"
+msgstr ""
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr "قطار سموريون قطارون خارج ڪريو"
+msgstr ""
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr "سمورو ڪالم (سمورا ڪالم خارج ڪريو"
+msgstr ""
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "چونڊ"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Contents"
-msgstr "موضوع خارج ڪريو"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "سڀ خارج ڪريو"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "متن "
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr "عدد"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr "تاريخ ۽ وقت"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr "نسخا"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "ٽپڻيون "
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr "رچنائون"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr "شيون"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "چونڊ"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "External Data"
-msgstr "ٻاهرين سامگري"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _external data source"
-msgstr " URLٻاهرينءَ سامگريءَ جي مول جو "
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every"
-msgstr "هرهڪ کي اَپ ڊيٽ ڪريو"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available tables/ranges"
-msgstr "مؤجود تختيون/حدوُن"
+msgstr ""
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footers"
-msgstr "صفحي هيٺان شرحون"
+msgstr ""
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "خانا رچيو"
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "عَدَدَ"
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "فانٽ"
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "فانٽ جا اثر"
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Alignment"
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي"
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "ڪناريون "
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "پس منظر "
+msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr "خاني جي حفاضت"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr "گول سِڪ"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell"
-msgstr "نسخي جو خانو"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value"
-msgstr "مقصد مُلهُہ"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable _cell"
-msgstr "ڦرندڙ خانو"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "اپنايل طئہ ڪيل ترتيبون"
+msgstr ""
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers"
-msgstr "صفحي مٿان شرحون"
+msgstr ""
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left area"
-msgstr "(_L) کاٻي پاسي جو کيتر "
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center area"
-msgstr " (_C) مرڪزي کيتر"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight area"
-msgstr " (_i) ساڄي پاسي جو کيتر"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr "صفحي هيٺان شرح "
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom header"
-msgstr "صفحي مٿان هليءَ چليءَ واري شرح"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom footer"
-msgstr "هليءَ چليءَ واري صفحي هيٺان شرح"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "عنوان "
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "شيٽ جو نالو"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -843,27 +843,30 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "شيٽ جو نالو"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGE\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "صفحو"
+msgstr "صفحا "
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "صفحو"
+msgstr "صفحا "
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGES\n"
@@ -873,6 +876,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "صفحا "
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGES\n"
@@ -888,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "تاريخ"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "تاريخ"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "وقت "
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "وقت "
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "فانٽ بدلڻ لاءِ يا کيتر جي آديشن جئن تاريخ، وقت، وغيرہ لاءِ اِهي بٽڻ اِستعمال ڪريو"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -933,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr "ٽپڻي"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -942,16 +946,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr "(ڪجهہ نہ )"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_PAGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "صفحو"
+msgstr "صفحا "
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of ?"
-msgstr "جو؟"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confidential"
-msgstr "गोपनीय"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr "ذريعي خلقيل"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -987,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customized"
-msgstr "هليءَ چليءَ وارو"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr "جو"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "عنوان "
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Name"
-msgstr "فائيل جو نالو"
+msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path/File Name"
-msgstr "رستي / فائل جو نالو"
+msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون"
+msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "صفحي مٿان شرح"
+msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "صفحي هيٺان شرح"
+msgstr ""
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "شيٽ داخل ڪريو"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_efore current sheet"
-msgstr "مؤجودہ شيٽ کان اڳُ"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After current sheet"
-msgstr "مؤجودہ شيٽ کان پوءِ"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "بيهڪ"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New sheet"
-msgstr "نئين شيٽ"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file"
-msgstr "فائيل مان"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "برائوز۔۔۔"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lin_k"
-msgstr "ڪڙي"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "شيٽ"
+msgstr ""
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "نالو"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "حد"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "ڇپائيءَ جي حد"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr "فلٽر"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _column"
-msgstr "ڪالم دُهرايو"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr "قطار دُهرايو"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case se_nsitive"
-msgstr "پوش چيتن"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Precision as shown"
-msgstr "دُرستي جئن ڏيکاريل"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr "پئمانو ڳليو = ۽ <> سمورن خانن کي ضرور لاڳو ڪريو"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "نسخن ۾ نيمائتن اِظهارن بڻايو"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "ڏهانش آسٿان"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Iterations"
-msgstr "دُهراوَ"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps"
-msgstr "قدمَ"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum Change"
-msgstr "گهٽ ۾ گهٽ بدلاءُ"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative references"
-msgstr "دُهرايل حوالا"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr "12/30/1899 (وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اَپنايل)"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr "مُلهُہ موجب 12/30/1899"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr "ملهُہ موجب 01/01/1900"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_01/01/1904"
-msgstr " 01/01/1904"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr "0 موجب 01/01/1904"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "تاريخ"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr "ڳجهو لفظ "
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "وِڪلپَ"
+msgstr ""
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "آڌار سامگري جو کيتر چونڊيو"
+msgstr ""
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ranges"
-msgstr "کيترَ"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "مول چونڊيو"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Current selection"
-msgstr "موُجودہ چونڊ"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME ۾ سامگريءَ جو مول رجسٽر ڪيل آهي"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_External source/interface"
-msgstr "ٻاهريون مول/ٻئي سان ڳنڍيل"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "چونڊ"
+msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون"
+msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "صفحي هيٺان شرح"
+msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون"
+msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "صفحي مٿان شرح"
+msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي"
+msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "نالو"
+msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr " (_T) مٿان هيٺ، پوءِ ساڄي پاسي"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr " (_L) کاٻي کان ساڄي پاسي، پوءِ هيٺ"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page order"
-msgstr "صفحي جو سلسلو"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid"
-msgstr "ڄار"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "ٽپڻيون "
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/graphics"
-msgstr " (_O) شيون ۽ اکري چٽ"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Charts"
-msgstr "چارٽ"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr "شيون چٽڻ"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr "نسخا"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "ڇاپيو"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "پرنٽ آئوٽ ننڍو ڪريو/وڏو ڪريو"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "ويڪر/اوچائيءَ ۾ ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو "
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "صفحن جي نمبرن تي ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "ماپو"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum"
-msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr "<="
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr "<="
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr "<="
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr "<="
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو"
+msgstr ""
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو"
+msgstr ""
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr "پوش سنويدنشيل"
+msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr "ٻولي "
+msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "وِڪلپَ"
+msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "طرف"
+msgstr ""
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current selection"
-msgstr "مؤجودهہ چونڊ "
+msgstr ""
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Import"
-msgstr "متن جي آمد"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "اکرن جو سيٽُ"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr "ٻولي"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w"
-msgstr "قطار مان "
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr "آمد"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed width"
-msgstr "طئہ ويڪر"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separated by"
-msgstr "ذريعي جدا ڪيل"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab"
-msgstr "ٽنگڻي"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge _delimiters"
-msgstr "حد مقرر ڪندڙ جزب ڪريو"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comma"
-msgstr "ٿورو دم"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_emicolon"
-msgstr "اَڌ دمُ"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pace"
-msgstr "وٿي"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter"
-msgstr "متن جي حد مقرر ڪندڙ "
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator options"
-msgstr "جدا ڪندڙ وڪلپَ"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column t_ype"
-msgstr "ڪالم جو قسم"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "کيتر"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "خودڪار "
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2823,4 +2828,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "وِڪلپَ"
+msgstr ""