diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sd/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sd/scaddins')
-rw-r--r-- | source/sd/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/sd/scaddins/source/analysis.po b/source/sd/scaddins/source/analysis.po index 8bcfdf8c49b..bd205ab785a 100644 --- a/source/sd/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/sd/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOS" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSIN" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOS" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1007,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1017,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1027,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr " ڪم جي ڏينهن جي تفصيل ڏنل تعداد کان اڳہ يا پوءِ جي تاريخ جي سلسلي جو نمبر واپس ڪري ٿو۔ " -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "شروع جو ڏينهن" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1057,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "شروع جي تاريخ" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1067,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ڏينهن" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1077,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ ڪم جي ڏينهن جو تعداد" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1087,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "موڪلون" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1097,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "موڪلن جي ڏينهن جي ملهن جي فهرست (ويڪيشن ۽ موڪلن جا ڏينهن وغيرہ )" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1107,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "سال جي ڀاڱن جيان سمورن ڏينهن ۽ شروع جي تاريخ ۽ آخري تاريخ شروع جي تاريخ ۽ آخري تاريخ جي وچ ۾ سمورن ڏينهن جي تعداد کي سال جيان واپس ڪري ٿو" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1117,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "شروع جو ڏينهن" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1127,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "شروع جي تاريخ" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "آخري تاريخ" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "آخري تاريخ" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "وياج جي ڏينهن کي مقرر ڪرڻ جو بنياد" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "شروع جي تاريخ تفصيل ڏنل مهنن جي تعداد کان اڳہ يا پوءِ جو تعداد تاريخ جي سلسلي جو نمبر واپس ڪري ٿو" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "شروع جو ڏينهن" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1197,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "شروع جي تاريخ" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1207,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "مَهِنا" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1217,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ مَهِنن جو تعداد" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "تفصيل ڏنل تاريخ واري ڪيلينڊر جي هفتي جو نمبر واپس ڪري ٿو۔" -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1237,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1247,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "تاريخ" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1257,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "واپسيءَ جو قسم" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1267,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "1 کان 3 تائين نمبر اُن ڏينهن جي تفصيل ڏئي ٿو جنهن سان هفتي جي شروعات ٿئي ٿي۔" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1277,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "مَهِني جي آخري ڏينهن جو سلسلي وارو نمبر جيڪو خاص مهنن کان اَڳہ يا پوءِ شروع جي تاريخ واپس ڪري ٿو۔ " -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1287,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "شروع جو ڏينهن" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1297,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "شروع جي تاريخ" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1307,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "مَهِنا" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1317,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ مَهِنن جو تعداد" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1327,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "ٻن تاريخن جي وچ ۾ ڪم جي ڏينهَنِ جو تعداد واپس ڪري ٿو۔" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1337,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "شروع جو ڏينهن" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1347,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "شروع جي تاريخ" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "آخري تاريخ" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1367,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "آخري تاريخ" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1377,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "موڪلون" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1387,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "تاريخ جي ملهن جي عيوضي موڪلن جي فهرست (ويڪيشن، موڪل جا ڏينهن وغيرہ)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1397,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "اگر اَنگُ ٻڌي آهي تہ مُلهُہ صحيح واپس ڪري ٿو۔" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1407,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1417,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "نمنيرُ" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1427,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr " اگر اَنگ اِڪي آهي تہ ملهہُ صحيح واپس ڪري ٿو" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1437,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1447,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "نمنيرُ" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1457,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "سيٽ نمبرن جو ٻهوپدي گڻڪ واپس ڪري ٿو" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1467,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "نمبر، نمبر" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1477,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "نمبر يا نمبرن جي ياداشت جنهن لاءِ توهين ٻهوپدي گڻڪ چاهيو ٿا۔" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1487,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "پاور جي سلسلي جو حثاب واپس ڪري ٿو۔" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1497,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1507,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "پاور سلسلي جي آزاد ڦرندڙُ" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1517,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1527,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr " شروعاتي پاور جنهن سان x کي مٿي" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1537,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1547,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr " واڌِ جنهن ذريعي سلسلي ۾ هرٽرم کي n سان وڌائڻو آهي۔" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1557,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "گڻڪ" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1567,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "جي هرهڪ سلسليوار پاوَر جي ضرب ڪرڻي آهي۔ x گُڻڪن جو سيٽ جنهن ذريعي ڦرندڙ" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1577,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "ڀاڱي جو پورو حصو واپس ڪري ٿو" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1587,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "اَنسُ" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1597,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "ڦانڊڻي" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1607,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ڇيدُ" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1617,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ونڊيندڙُ" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1627,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "تفصيل ڏنل ڀڃ اُپت پورو انگ ڪري واپس ڪري ٿو" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1637,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1647,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "پوري انگ ۾ مٽڻ وارو عدد" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1657,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "ڀڃ اُپتِ" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1667,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "ڀڃ اُپت جنهن کي توهين پورو اَنگ بڻائڻ چاهيو ٿا" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1677,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "عدد جنهن pi سان ضرب ڪئي ويئي آہي اُن جو ٻيو مول موٽائي ٿو" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1687,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1697,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "عدد جنهن کي pi سان ضرب ڪئي ويئي آہي۔" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1707,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "توهان دواران نفصل ڏنل انگن جي وچ ۾ بي ڪٿيو سڄو انگ واپس ڪري ٿو" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1717,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ترُ" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1727,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "سڀ کان ننڍو پورو انگ واپس ڪيو ويو" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1737,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "مَٿُ" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1747,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "سڀ کان وڏو انگ واپس ڪيو ويو" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1757,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "سڀ کان وڏو عام ونڊيندڙ واپس ڪري ٿو" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1767,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "نمبر، نمبر" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1777,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "نمبر يا جي ياداست يا" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1787,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "سڀ کان ننڍي عام ڀڃ اُپت واپس ڪري ٿو" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1797,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "نمبر، نمبر" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1807,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "نمبر يا جي ياداست يا" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1817,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "۾ بدل سدل ڪري واپس ڪري ٿو In(x) بيسل فنڪ" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1827,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1837,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1847,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1857,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1867,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "بيسل فنڪشن Jn(x) واپس ڪري ٿو" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1877,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1887,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1897,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1907,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1917,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "بيسل فنڪشن Kn(x) واپس ڪري ٿو۔" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1927,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1937,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1947,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1957,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1967,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "بيسل فنڪشن Yn(x) واپس ڪري ٿو۔ " -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1977,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1987,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1997,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2007,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2017,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "ٻٽي انگ جي اوڪٽل انگہ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2037,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2047,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "ٻٽي انگ کي ڏهانش واري انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2087,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2097,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "ٻٽي انگ کي هيڪساڊيسميل اَنگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2107,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2117,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2127,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2137,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2147,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "اوڪٽل اَنگ جي ٻٽي اَنگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2157,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2167,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2177,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2187,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2197,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "اوڪٽل انگ کي ڏهانئس وارا انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2207,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2217,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2227,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "وڪٽل انگ کي هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2237,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2247,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2257,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2267,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2277,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "ڏهائش واري انگ کي ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2287,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2297,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ڊيسيمل سڄي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي " -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2307,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2317,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2327,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "ڊيسيمل انگ کي هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2347,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ڊيسيمل سڄي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي " -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2357,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2367,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2377,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "ڊيسيمل انگ کي اوڪٽل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2387,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2397,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ڊيسيمل انگ" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2407,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2417,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2427,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ کي ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2437,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2447,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2457,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2467,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2477,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ کي ڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو۔" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2487,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2497,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2507,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "هيڪساڊيسيمل کي اوڪٽل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2517,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2527,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2537,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "آسٿان" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2547,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2557,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "چڪاس ڪري ٿو تہ ٻہ ملهہ سَمانُ آهن" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2567,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "نمبرُ 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2577,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "پهريون نمبر" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2587,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "نمبر 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2597,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "ٻيون نمبر " -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2607,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "غلط ڪاريہ واپس ڪري ٿو" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2617,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "هيٺين حد" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2627,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "جوڙ لاءِ هيٺين حد " -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2637,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "مٿين حد" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2647,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "جوڙ لاءِ مٿين حد" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2657,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "پورڪ غلط ڪاريہ واپس ڪري ٿو" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2667,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "هيٺين حد" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2677,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "جوڙ لاءِ هيٺين حد " -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2687,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "چڪاس ڪري ٿو تہ انگ شروعاتي ملهہ کان وڌيڪ آہي" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2697,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2707,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "قدم جي ضد جي چڪاس ڪرڻ جو ملهہ" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2717,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "قدم" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2727,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "شروعاتي ملهُہ" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2737,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "انگ جو ٻٽو جُزو واپس ڪري ٿو" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2747,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2757,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "نمنيرُ" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2767,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "مُرڪب انگ جو پورو ملهُہ (مودولس) واپس ڪري ٿو" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2777,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2787,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2797,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "مُرڪب انگ جو خيالي سَهہ لائق واپس ڪري ٿو" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2807,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2817,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2827,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "وڌايل مرڪب انگ کي سڄي انگ جي سمرٿي واپس ڪري ٿو" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2837,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2847,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2857,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2867,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "سمرٿي جنهن مرڪب انگ وڌايو ويو آهي" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2877,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "دليل ٿيٽا واپس ڪري ٿو، ريڊينن ۾ ڪنڊ جو بيان مؤجود آهي" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2887,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2897,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2907,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2917,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2927,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2937,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "ٻن مرڪبُ انگن جي ونڊ اُپت واپس ڪري ٿو" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2947,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "اَنسُ" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2957,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "ڦانڊڻي" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2967,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ڇيدُ" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2977,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ونڊيندڙُ" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2987,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جي سمجهاڻي الجبري روپ ۾ واپس ڪري ٿو" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2997,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3007,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3017,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو گردان واپس ڪري ٿو" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3027,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3037,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3047,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جي اصلي لگهوڳڻپ جي طريقي کي واپس ڪري ٿو" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3057,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3067,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3077,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو بنياد 10 واپس ڪري ٿو" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3087,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3097,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3107,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو بنياد -2 واپس ڪري ٿو" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3117,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3127,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3137,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "انيڪ مرڪب انگن جي ضرب اُپت واپس ڪري ٿو" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3147,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3157,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "پهريون مرڪب انگُ" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3167,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3177,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "ٻيو مرڪ اَنگ" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3187,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو اَصلي سهہ لائق واپس ڪري ٿو" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3197,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3207,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3217,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3227,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3237,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3247,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "ٻن مرڪب انگن جو فرق واپس ڪري ٿو" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3257,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "مرڪب انگ 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3267,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "مرڪب انگ 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3277,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "مرڪب انگ 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3287,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "مرڪب انگ 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3297,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ٻيو مول واپس ڪري ٿو" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3307,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3317,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3327,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "مرڪب انگن جي جوڙ اُپت واپس ڪري ٿو" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3337,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3347,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. zUf7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. eE.D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3389,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3399,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3409,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. oBK~ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3420,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3430,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3440,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. )Mwa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3451,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3461,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3471,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. f/1P #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3482,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3492,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3502,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. $PB4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3513,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3523,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3533,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. w@F8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3544,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3554,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3564,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. ,sQ` #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3575,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3585,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "مُرڪب انگ" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3595,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "مرڪب انگ" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3605,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "اَصلي ۽ خيالي سهہ لائقن کي مرڪب انگ ۾ بدلي ٿو" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3615,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "اَصلي" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3625,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "اَصلي سهہ لائقُ" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3635,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I انگ" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3645,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "خيالي سهہ لائق" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3655,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "پڇاڙي" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3665,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "پڇاڙي" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3675,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "انگ کي هڪ پيماني جي طريقي کان ٻئي ۾ بدلي ٿو" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3685,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبرُ" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3695,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "نمنيرُ" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3705,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "ايڪي مان" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3715,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "انگ لاءِ ماپي جو ايڪو" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3725,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "ايڪي ۾" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3735,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "نتيجي لاءِ ماپي جو اِيڪو" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3745,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3755,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "لاڳت" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3765,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "مال متي جي لاڳت" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3775,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "خريديءَ جي تاريخ" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3785,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "مال متي جي خريد جي تاريخ" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3795,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "پهريون مُدو" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3805,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "پهريو مدو پورو ٿيڻ جي تاريخ" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3815,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3825,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "اُن جي جيون جي پڇاڙي ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3835,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "مُدو" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3845,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "مُدو" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3855,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3865,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "لاٿِ جو نُرخُ" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3875,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "آڌار سال جيڪو استعمال ۾ آندو ويندو-" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "لاڳت" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "مال متي جي لاڳت" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "خريديءَ جي تاريخ" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "مال متي جي خريد جي تاريخ" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "پهريون مُدو" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "پهريون مُدو پورو ٿيڻ جي تاريخ" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "اُن جي جيون پڇاڙيءَ ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "مُدو" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "مُدو" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "لاٿِ جو نُرخُ" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "آڌار سال جيڪو استعمال ۾ آندو ويندو-" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "سيڪيرٽي جنهن تي معيادي وياج ملي ٿو ان موجن حاصل وياج واپس ڪري ٿو" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "جاري ڪرڻ" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "سيڪرٽيءَ جي جاري تارخ" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "پهريون وياج" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "سيڪرٽي جي وياج جي پهرين تاريخ" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4135,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "لاڳت جي برابر" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4145,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "لاڳت جي برابر ملهہ" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4155,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4165,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4175,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4185,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4195,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "سيڪيُرٽي جنهن تي پڪي مِتيءَ تي وياج ملي ٿو اُن لاءِ حاصل ٿيل وياج واپس ڪري ٿو" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4205,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "جاري ڪرڻ" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4215,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4225,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4235,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4245,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4255,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4265,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "لاڳت جي برابر" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4275,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "لاڳت جي برابر ملهہ" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4285,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4295,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4305,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "پڪيءَ متيءَ تي سيڙايل سيڪيرٽي جي سموري جمع رقم واپس ڪري ٿو" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4315,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4325,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4335,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4345,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4355,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "سيڙپ" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4365,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "سيڙپ" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4375,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "لاٿِ" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4385,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "لاِٿ" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4395,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4405,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4415,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "سيڪيُرٽيءَ تي لاٿ وارو نرخ واپس ڪري ٿو" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4425,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4435,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4445,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4455,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4465,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "قيمت" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4475,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "قيمت" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4485,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4495,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4505,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4515,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4525,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "معيادي وياج اَدا ڪرڻ سميت سيڪيرٽيءَ جو سالاڻو ميڪالي عرصو واپس ڪري ٿو۔" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4535,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4545,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4555,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4565,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4575,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "ڪوُپن" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4585,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "ڪوُپن جو اَگهُہ" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4595,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "اُپراسو" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4605,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "اُپراسو" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4615,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4625,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4635,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4645,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4655,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "لاڳو وياج جو نرخ واپس ڪري ٿو" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4665,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "نالي ماتر نرخ" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4675,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "نالي ماتر نرخ" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4685,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4695,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "مُدا" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4705,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "ٻن عرصن جي وِچَ ۾ ادا ڪندڙ قرض تي وڌندڙ موُرُ واپس ڪري ٿو۔" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4715,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4725,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4735,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4745,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "اَدا ڪرڻ جي معياد جو تعداد" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4755,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "PV" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4765,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "مؤجودہ ملهُہ" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4775,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "شروعاتي معياد" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4785,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "شروعاتي معياد" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4795,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "آخري معياد " -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "آخري معيادي" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "پڪي مِتيِ" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4835,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "ٻن عرصن جي وچ ۾ ادا ڪندڙ وياج واپس ڪري ٿو" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4845,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4855,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4865,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4875,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "اَدا ڪرڻ جي معياد جو تعداد" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4885,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "PV" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4895,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "مؤجودہ ملهُہ" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4905,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "شروعاتي معياد" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4915,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "شروعاتي معياد" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4925,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "آخري معياد " -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4935,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "آخري معيادي" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4945,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4955,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "پڪي مِتيِ" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4965,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "سڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسي ايڪن جي درسني بها جي ملهہ موجب معيادي وياج واپس ڪري ٿو" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4975,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4985,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4995,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5005,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5015,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5025,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5035,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "اُپراسو" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5045,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "اُپراسو" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5055,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5065,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5075,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5085,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5095,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5105,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5115,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "لاٿ ڏنل سيڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسي ايڪن موجب ملهہ واپس ڪري ٿو۔" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5125,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5135,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5145,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5155,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5165,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "لاٿِ" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5175,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "لاِٿ" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5185,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5195,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5205,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5215,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5225,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "پڪيءَ متيءَ ادا ٿيندڙ سيڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسيءَ جي ايڪن موجب ملهہ واپس ڪري ٿو۔" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5235,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5245,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5255,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5265,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5275,7 +4750,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "جاري ڪرڻ" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5285,7 +4759,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5295,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5305,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5315,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "اُپراسو" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5325,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "اُپراسو" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5335,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5345,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5355,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "سيڪيرٽيءَ لاءِ فرض ڪيل 100 ڪرنسي ايڪن جي ميڪائلي ملهہ موجب بدل سدل ڪري واپس ڪري ٿو" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5365,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5375,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5385,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5395,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5405,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "ڪوُپن" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5415,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "ڪوُپن جو اَگهُہ" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5425,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "اُپراسو" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5435,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "اُپراسو" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5445,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5455,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5465,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5475,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5485,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "سالاني نالي ماتر وياج جي خرخ تي واپس ڪري ٿو" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5495,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "مؤجودہ نرخ" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5505,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "مؤجودہ وياج جو نرخ" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5515,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5525,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "مُدا" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5535,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "ڏهانش ۾ ڄاڻايل ملهہ کي اڻ پوري ملهہ ۾ بدلي ٿو" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5545,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "ڏهانس ڊالر" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5555,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ڊيسيمل انگ" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5565,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "اڻ پور" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5575,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ونڊيندڙُ" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5585,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "اڻپور ۾ ڄاڻايل ملهہ کي ڏهانس ملهہ ۾ بدلي ٿو۔" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5595,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "اڻ پور وارو ڊالر" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5605,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "اڻپور لاءِ انگ" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5615,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "اڻ پور" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5625,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ونڊيندڙُ" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5635,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "سڪيرٽي تي ادا ٿيندڙ معيادي وياج جو اُپراسو واپس ڪري ٿو" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5645,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5655,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5665,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5675,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5685,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5695,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5705,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "قيمت" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5715,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "قيمت" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5725,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5735,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5745,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5755,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5765,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5775,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5785,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "لاٿ واريءَ سيڪيرٽيءَ لاءِ سالاڻو اُپراسو واپس ڪري ٿو" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5795,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5805,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5815,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5825,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5835,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "قيمت" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5845,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "قيمت" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5855,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5865,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5875,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5885,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5895,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "پڪيءَ متيءَ تي سيڪيرٽيءَ تي ادا ٿيندڙ سالانو اُپراسو واپس ڪري ٿو" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5905,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5915,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5925,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5935,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5945,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "جاري ڪرڻ" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5955,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5965,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5975,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5985,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "قيمت" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5995,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "قيمت" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6005,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6015,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6025,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "ٽريزري بل لاءِ بانڊ جي برابر اُپراسو واپس ڪري ٿو" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6035,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6045,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6055,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6065,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6075,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "لاٿِ" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6085,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "لاٿ جو نرخ" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6095,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "ٽريزري بل لاءِ 100 ڪرنسي ايڪن جو درسني مُلهُہ واپس ڪري ٿو" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6105,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6115,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6125,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6135,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6145,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "لاٿِ" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6155,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "لاٿ جو نرخ" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "ٽريزري بل لاءِ اُپراسو واپس ڪري ٿو" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6175,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6185,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6195,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6205,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6215,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "قيمت" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6225,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "قيمت" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6235,7 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr " پهرين باقي عرصي سان سيڪرٽيءَ جي 100$ درسني بها موجب ملهہ واپس ڪري ٿو" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6245,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6255,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6265,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6275,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6285,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "جاري ڪرڻ" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6295,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6305,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "پهريون ڪوپن" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6315,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "پهرئين ڪوپن جي تاريخ" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6325,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6335,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6345,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "اُپراسو" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6355,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "اُپراسو" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6365,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6375,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6385,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6395,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6405,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6415,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6425,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "پهرين باقي عرصي سان سڪيرٽيءَ جو اُپسارو واپس ڪري ٿو" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6435,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6445,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6455,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6465,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6475,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "جاري ڪرڻ" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6485,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6495,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "پهريون ڪوپن" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6505,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "پهرئين ڪوپن جي تاريخ" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6515,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6525,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6535,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "قيمت" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6545,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "قيمت" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6555,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6565,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6575,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6585,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6595,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6605,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6615,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr " پڇاڙيءَ جي باقي عرصي سان سيڪيرٽيءَ جي $100 درسني بها موجب ملهہ واپس ڪري ٿو" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6625,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6635,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6645,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6655,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6665,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "آخري وياج" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6675,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "آخري وياج جي تاريخ" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6685,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6695,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6705,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "اُپراسو" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6715,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "اُپراسو" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6725,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6735,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6745,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6755,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6765,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6775,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6785,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr " پڇاڙيءَ جي باقي عرصي سان سيڪيرٽيءَ جو اُپسارو واپس ڪري ٿو" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6795,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6805,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6815,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6825,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6835,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "آخري وياج" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6845,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "آخري وياج جي تاريخ" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6855,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6865,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6875,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "قيمت" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6885,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "قيمت" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6895,7 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6905,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6915,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6925,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6935,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6945,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6955,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr " غير معيادي ادا ڪيل رقمن لاءِ موٽائڻ جو اندروني نرخ واپس ڪري ٿو" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6965,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "مُلهَہ" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6975,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "ملهَہ" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6985,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "تاريخون" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6995,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "تاريخون" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7005,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "اَنومانُ" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7015,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "اَنومانُ" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7025,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "ادائگيءَ جي غير معيادي تذ ڪري لاءِ باقي ڪل مؤجودہ ملهہ واپس ڪري ٿو" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7035,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "نُرخُ" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7045,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "نرخُ" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7055,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "مُلهَہ" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7065,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "ملهَہ" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7075,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "تاريخون" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7085,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "تاريخون" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7095,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "سڪيرٽيءَ جي سموري جمع رقم لاءِ وياج جو نرخ واپس ڪري ٿو" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7105,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7115,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7125,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7135,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7145,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "سيڙپ" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7155,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "سيڙپ" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7165,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7175,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7185,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7195,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7205,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr " چُڪتِ جي تاريخ کان پوءِ پهرئين ڪوپن جي تاريخ واپس ڪري ٿو" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7215,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7225,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7235,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7245,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7255,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7265,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7275,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7285,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7295,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "ڪوپن جي عرصي ۾ چڪت جي تاريخ ڄاڻائيندي ڏينہن جو تعداد واپس ڪري ٿو۔" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7305,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7315,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7325,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7335,7 +6604,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7345,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7355,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7365,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7375,7 +6640,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7385,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr " چُڪَت جي تاريخ کان اَڳلي ڪوپن جي تاريخ تائين ڏينہن جو تعداد واپس ڪري ٿو" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7405,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7415,7 +6676,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7425,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7435,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7445,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7455,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7465,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7475,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "ڪوپن جي عرصي جي شروعات کان چڪت جي تاريخ تائين ڏينهن جو تعداد واپس ڪري ٿو" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7485,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7495,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7505,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7515,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7525,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7535,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7545,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7555,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7565,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr " چڪت جي تاريخ کان اڳہ آخري ڪوپن جي تاريخ تائين واپس ڪري ٿو۔" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7575,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7585,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7595,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7605,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7615,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7625,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7635,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7645,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7655,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "چُڪِت ۽ پَڪيُن تيٿن جي وچ جي ادائگيءَ جي ڪوپنن جو تعداد واپس ڪري ٿو" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7665,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "نبيرو" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7675,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "نبيرو" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7685,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "پڪي مِتي" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7695,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "پڪيِ مِتي" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7705,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7715,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7725,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7735,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7745,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr " گڏيل وياج جي نرخن جو سلسلو لاڳو ڪرڻ بعد شروعاتي موُر جي اڳتي جو ملهُہ واپس ڪري ٿو" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7755,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "موُرُ" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7765,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "موُرُ" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7775,7 +7000,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr " تذ ڪرو" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/sd/scaddins/source/datefunc.po b/source/sd/scaddins/source/datefunc.po index e10ceb3d58d..006a3d4b82b 100644 --- a/source/sd/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/sd/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "ڄاڻايل عرصي ۾ هفتن جو تعداد ڳڻجي ٿو" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "تاريخ شروع ڪريو" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "عرصي جو پهريون ڏينهن " -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "آخري تاريخ" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "عرصي جو آخري ڏينهن " -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "ڳڻپ جو قسم: قسم =0 معنيٰ مُدو، قسم =1 معنيٰ ڪيلينڊر جا هَفتا" -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "ڄاڻايل عرصي ۾ مَهِنن جو تعداد مقرر ڪري ٿو۔" -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "تاريخ شروع ڪريو" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "عرصي جو پهريون ڏينهن" -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "آخري تاريخ" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "عرصي جو آخري ڏينهن " -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "ڳڻپ جو قسم: قسم =0 معنيٰ مُدو، قسم =1 معنيٰ ڪيلينڊر جا مَهِنا" -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "ڄاڻايل عرصي ۾ سالن جي تعداد جي گڻپ ڪري ٿو۔" -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "تاريخ شروع ڪريو" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "عرصي جو پهريون ڏينهن " -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "آخري تاريخ" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "عرصي جو آخري ڏينهن " -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم" -#. Kraz #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "ڳڻپ جو قسم: قسم =0 معنيٰ مُدو، قسم =1 معنيٰ ڪيلينڊر جا هَفتا" -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr " اَگر 366 ڏينهن واري سال جي تاريخ آهي تہ 1 (صحيح ڄاڻائي ٿو نہ تہ 0 (غلط" -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "گهربل سال ۾ ڪوبہ ڏينهن" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "داخل ڪيل تاريخ اچڻ تي ان مهني جي ڏينهن جو تعداد ڄاڻائي ٿو۔" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "گهربل مهني جو ڪوبہ ڏينهن" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "داخل ڪيل تاريخ جي سال جي ڏينهن جو تعداد ڄاڻائي ٿو" -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "گهربل سال ۾ ڪوبہ ڏينهن" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "داخل ڪيل تاريخ جي سال جي هفتن جو تعداد ڄاڻائي ٿو" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "گهربل سال ۾ ڪوبہ ڏينهن" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "ROT13 اصول جو اِستعما ڪندي متن کي اين ڪريپٽ يا ڊيڪريپٽ ڪري ٿو۔" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr " متن اينڪريپٽ ڪرڻو آهي يا اڳہ ۾ ئي اينڪريپٽ ڪيل آهي" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "आठवडे" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "महिने" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "वर्ष" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "IsLeapYear" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |