aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/scp2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sd/scp2
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sd/scp2')
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/accessories.po349
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/extensions.po12
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/gnome.po13
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/impress.po11
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/kde.po13
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/onlineupdate.po13
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/ooo.po943
-rw-r--r--source/sd/scp2/source/writer.po15
8 files changed, 688 insertions, 681 deletions
diff --git a/source/sd/scp2/source/accessories.po b/source/sd/scp2/source/accessories.po
index bbd6ec15c44..94de04a2ed5 100644
--- a/source/sd/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/sd/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444819.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽالين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "سويڊش"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "پرتگالي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "ڪوريائي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (آسان بڻايل)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "ڊيوچ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "سْلواڪ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ڪروشن"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ويتنامي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "کمير"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "پنجابي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "تامل"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "تامل"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "سوٿو (سوتو)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "تسوان"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "زهوسا"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "زولو"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "سْوهِلي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "سْوهِلي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "لائو"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "برمي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "اُتري سوٿو"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (ڀارت)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "مراٺي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "مراٺي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "آئسليندڪ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجين (نيٽورسڪ)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "اَلبنين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "اُردو"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "اِنڊو نيشيائي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "اُڪرينين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "بيلاروشين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "سْلووينين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽويئين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "ليٿئنين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "آرمينين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "باسڪ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ميسڊونين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "مالٽيس"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ويلش"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "گيليشين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (ليٽن)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "آئرش"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (سيرلڪ)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "بوسنينين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "آسامي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنياروانڊا"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرت"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "فارسي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "فاروسي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "سوربين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "تاتار"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "تسونگا"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "يدش"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "نڊيبيلي ڏکڻ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "سْوازي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "وينڊا"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنڙ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "مليە (مليشين)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "تاجڪ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "ڪُردش"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ڊزونگکا"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "جارجين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ايسپيرينتو"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (يونائٽيڊ ڪنگڊم)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "اُردو"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ملايلم"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "تيلگو"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "ٽگرنيا"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "اُزبيڪ"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "منگولين"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "ڪزک"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽالين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "سويڊش"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "پرتگالي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "ڪوريائي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (آسان بڻايل)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "ڊيوچ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "سْلواڪ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ڪروشن"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ويتنامي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "کمير"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "پنجابي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "تامل"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "تامل"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "سوٿو (سوتو)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "تسوان"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "زهوسا"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "زولو"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "سْوهِلي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "سْوهِلي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "لائو"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "برمي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "اُتري سوٿو"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (ڀارت)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "مراٺي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "مراٺي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "آئسليندڪ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجين (نيٽورسڪ)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "اَلبنين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "اُردو"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "اِنڊو نيشيائي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "اُڪرينين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "بيلاروشين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "سْلووينين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽويئين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "ليٿئنين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "آرمينين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "باسڪ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ميسڊونين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "مالٽيس"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ويلش"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "گيليشين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (ليٽن)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "آئرش"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (سيرلڪ)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "بوسنينين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "آسامي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنياروانڊا"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرت"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "فارسي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "فاروسي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "سوربين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "تاتار"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "تسونگا"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "يدش"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "نڊيبيلي ڏکڻ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "سْوازي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "وينڊا"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنڙ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "مليە (مليشين)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "تاجڪ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "ڪُردش"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ڊزونگکا"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "جارجين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ايسپيرينتو"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (يونائٽيڊ ڪنگڊم)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "اُردو"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3592,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ملايلم"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "تيلگو"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "ٽگرنيا"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "اُزبيڪ"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "منگولين"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "ڪزک"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/scp2/source/extensions.po b/source/sd/scp2/source/extensions.po
index 89489e648d9..e94de3d3103 100644
--- a/source/sd/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/sd/scp2/source/extensions.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356517273.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444875.000000\n"
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽالين"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/scp2/source/gnome.po b/source/sd/scp2/source/gnome.po
index 25002a3a07d..aedf43cdab3 100644
--- a/source/sd/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/sd/scp2/source/gnome.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444885.000000\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "GNOME Integration"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ڳنڍيندڙ"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "جي نام ڊيسڪٽاپ ماحول منجهہ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION جي سرشتي جو ڳنڍيندڙ"
diff --git a/source/sd/scp2/source/impress.po b/source/sd/scp2/source/impress.po
index bf705ea220c..5e0946e50f6 100644
--- a/source/sd/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sd/scp2/source/impress.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444906.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME نشان لاءِ اوپن جي ايل سلائيڊ جون تبديليون"
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME نشان لاءِ اوپن جي ايل سلائيڊ جون تبديليون"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/scp2/source/kde.po b/source/sd/scp2/source/kde.po
index 22790f64c88..299ad2370c3 100644
--- a/source/sd/scp2/source/kde.po
+++ b/source/sd/scp2/source/kde.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444916.000000\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "KDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "KDE ڳنڍيندڙ"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "KDE منجهہ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION جي سرشتي جو ڳنڍيندڙ"
diff --git a/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po
index 884e5d9ea45..98507d989fd 100644
--- a/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444937.000000\n"
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "آن لائين اپڊيٽ ڪريو"
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "جڏهن %PRODUCTNAME مهيا ٿي وڃي ٿو تڏهن خودڪار پڌرائي حاصل ڪريو"
diff --git a/source/sd/scp2/source/ooo.po b/source/sd/scp2/source/ooo.po
index 40518011f6b..60ec037696a 100644
--- a/source/sd/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sd/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408444955.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "هي آفيس جو اُپت ڪرڻ جو عملو او ڊي ايف دستاويز جي رچنا کولڻ ۽ معياري بڻائڻ ۾ سمرٿ سن مائڪرو سسٽمس جي مدد مليل"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "واڌو مدد جا پئڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "واڌو مدد جا پئڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONجرمن ۾ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONفرينچ ۾ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽالين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اِٽالين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اِسپينش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "سويڊش"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سويڊش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "پرتگالي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ پرتگالي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ پرتگالي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ جپاني مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "ڪوريائي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪوريائي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (آسان بڻايل)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيني (آسان بڻايل) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيني (روايتي) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "ڊيوچ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڊيوچ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ هنگيرين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ پولش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾روسي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ ترڪي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ يوناني مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ٿائي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيڪ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "سْلواڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سْلواڪ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ڪروشن"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪروشن مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ايسٽونين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ويتنامي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ويتنامي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ بلگيريُن مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "کمير"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ کمير مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "پنجابي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ پنجابي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "تامل"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ تامل مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ هندي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "سوٿو (سوتو)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سوٿو (سوتو) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "تسوان"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ تسوان مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "زهوسا"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ زهوسا مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "زولو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ زولو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ آفريڪانس مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "سْوهِلي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سْوهِلي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "لائو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ لائو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "اُتري سوٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اُتري سوٿو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ (بنگلا ديش) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (ڀارت)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ (ڀارت) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "مراٺي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ مراٺي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ نيپالي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ عربي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪاٽلان مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪاٽلان مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڊينش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ فِنِش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ هيبرو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "آئسليندڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ آئسليندڪ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "نورويجين (بوڪمال)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ناروبجين (بوڪمال) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجين (نيٽورسڪ)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ نارويجين (نيٽ ورسڪ) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ رومانين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "اَلبنين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اَلبنين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "اِنڊو نيشيائي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اِنڊو نيشيائي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "اُڪرينين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اُڪرينين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "بيلاروشين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ بيلارشين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "سْلووينين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سْلووينين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽويئين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ لاٽويئن مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "ليٿئنين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ لٿونين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "باسڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ باسڪ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ميسڊونين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ميسڊونين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ويلش"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ويلش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "گيليشين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ گيليشين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (ليٽن)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سيربين (ليٽن) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "آئرش"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ آئرش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (سيرلڪ)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سيربين (سيرلڪ) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "بوسنينين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ بوسنينين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "آسٽرين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ آسٽرين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنياروانڊا"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪنيا روانڊا مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "تاتار"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ تاتار مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "تسونگا"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ تسونگا مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ بريٽن مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "نڊيبيلي ڏکڻ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ نڊيبيلي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "سْوازي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سْوازي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "وينڊا"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ وينڊا مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنڙ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪنڙ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "تاجڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ تاجڪ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "ڪُردش"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪُردش مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ڊزونگکا"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڊڙونگکا مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "جارجين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ جارجين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ايسپيرينتو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ايسپيرينتو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ گجراتي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (يونائٽيڊ ڪنگڊم)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اَنگريزي (يونائٽيڊ ڪنگڊم) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "اُزبيڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اُزبيڪ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "منگولين"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ منگولين مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "برمي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ برمي (ميامار) مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "ٿٻٽي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ٿٻٽي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "اوڪٽيسن"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اوڪٽيسن مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "اورومو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اورومو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "سنهلا"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سنهلا مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "يوگهر"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ يوگهر مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "آسامي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ آسامي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "بوڊو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ بوڊو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "ڊوگري"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڊوگري مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "اِسڪاٽس گئلڪ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اِسڪاٽس گئلڪ مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "ڪزک"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪزک مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "ڪونڪڻي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪونڪڻي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "ڪشميري"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪشميري مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "ميٿلي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ ميٿلي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ملايلم"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ملايلم مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "مڻيپوري"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ مڻيپوري مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرت (ڀارت)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سنسڪرت مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "سنٿالي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سنٿالي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "سنڌي"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سنڌي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "تيلگو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ تيلگو مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "ڪي آءِ ڊيءَ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "هر فقري کان اڳ ڪي آءِ ڊيءَ سان %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ اَنگريزي مدد اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "واڌو ٻولين جون سٿيون"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "واڌو ٻولين جون سٿيون"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ جرمن سمرٿ اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ فريچ سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽالين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ اِٽيلِين سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ اِسپينش سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "سويڊش"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سويڊش سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "پرتگالي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ پرتگاليءَ سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ پرتگاليءَ سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ جپاني سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "ڪوريائي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ ڪوريائي سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (آسان بڻايل)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيني (آسان بڻايل) سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2027,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيني (آسان بڻايل) سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "ڊيوچ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيني ڊچ سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2060,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيني هنگيري سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ پولش سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ روسي سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ ترڪي سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION۾ يوناني سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Thai user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ٿائي سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2162,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ چيڪ سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "سْلواڪ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ سلووڪ سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ڪروشن"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Croatian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ڪروٽين سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ايسٽونين سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ويتنامي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ وِيَتنامي سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "بلگيرين اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "کمير"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr ""
+msgstr "کمير اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "پنجابي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "پنجابي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "تامل"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr ""
+msgstr "تامل اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "هندي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "سوٿو (سوتو)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سوٿو اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "تسوان"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr ""
+msgstr "تسوانا اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "زهوسا"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr ""
+msgstr "زهوسا اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "زولو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "زولو اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "سْوهِلي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سواهِلي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "لائو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr ""
+msgstr "لائو اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "برمي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "برمي (ميامار) اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "اُتري سوٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اُتري سوٿو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "بگالي (بنگلا ديش) سوٿو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (ڀارت)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (ڀارت) سوٿو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "مراٺي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "مرهٽي سوٿو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي سوٿو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "عربي سوٿو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪَٽالان سوٿو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪيٽالن (ويلينشين) اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2598,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڊينش اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2615,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "فِنِش اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr ""
+msgstr "هيبرو اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "آئسليندڪ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "آئيسلينڊڪ اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "نورويجين (بوڪمال)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجئن (بوڪمال) اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجين (نيٽورسڪ)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجئن اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "رومينِيَن اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "اَلبنين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اَلبينِين اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "اِنڊو نيشيائي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "انڊونيشيائي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "اُڪرينين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "يوڪرينِيَن اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "بيلاروشين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "بيلارشين اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "سْلووينين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سلووينِين اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽويئين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽوين اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "ليٿئنين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "لِٿئنين اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "باسڪ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "باسڪيو اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ميسڊونين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ميسڊونين اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ويلش"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ويلشن اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "گيليشين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr ""
+msgstr "گيلسيَن اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (ليٽن)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سيربيَن اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "آئرش"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "آئرش اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (سيرلڪ)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (سيرلڪ) اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "بوسنينين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "بوسنِيَن اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "آسٽرين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "آسٽرين اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنياروانڊا"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنياروانڊا اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "تاتار"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr ""
+msgstr "تاتاراِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "تسونگا"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ٽسونگااِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "نڊيبيلي ڏکڻ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اينڊيبلي ڏکڻ اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "سْوازي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سويزي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "وينڊا"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "وينڊااِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنڙ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنڙاِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "تاجڪ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr ""
+msgstr "تاجڪ اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "ڪُردش"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪُردش اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ڊزونگکا"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڊزوڱکا اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "جارجين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "جارجِين اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ايسپيرينتو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ايسپرينتو اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "انگريزي (ڏکڻ آفريڪا) اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (يونائٽيڊ ڪنگڊم)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "انگريزي (يونائٽيڊ) اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "اُزبيڪ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اُزبيڪ اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "منگولين"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "منگولين اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "ٿٻٽي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ٿٻيٽي اِستعمال ڪندڙ اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "اوڪٽيسن"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اوڪسيٽان اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "اورومو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اورومو اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "سنهلا"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سنهل اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "يوگهر"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr ""
+msgstr "يوگهر اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "آسامي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "آسامي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "بوڊو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "بوڊو اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "ڊوگري"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڊوگري اِستعمال ڪندڙ جو انٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "اِسڪاٽس گئلڪ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "اِسڪوٽش گائيلڪ اِستعمال ڪندڙ جا اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "ڪزک"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪازک اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "ڪونڪڻي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪونڪڻي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "ڪشميري"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ڪشميري اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "ميٿلي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ميٿلي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ملايلم"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr ""
+msgstr "مليالم اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "مڻيپوري"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "مڻيپوري اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرت (ڀارت)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرت اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "سنٿالي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سنتالي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "سنڌي"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "سنڌي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "تيلگو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "تيلگواِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "لڪسيمبرگش"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "لڪسيمبرگش اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِسٿاپت ڪري ٿو"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "امهارڪ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "ڪي آءِ ڊيءَ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
+msgstr "هر UI عناصر کان اڳ ڪي ID سان اَنگريزي اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽرفيس اِستعمال ڪري ٿو"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس هجي ڊڪشنري، ۽ ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "آراجو نيز"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "عربي هجي ڊڪشنري، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "بيلاروشين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "بلگيرين هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواجي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "بوسنينين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "ڪيٽالان هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3851,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "چيڪ هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3868,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "ڊينش هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3885,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "جرمن (آسٽرئا، جرمني، سويزلينڊ) هجي ڊڪشنريون، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3953,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "ايسٽونين هجي ڊڪشنري، ۽ ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3961,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "اِسڪاٽس گئلڪ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "گيليشين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "گيلشين هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4034,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "هيبرو هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "هندي هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4075,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ڪروشن"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "ڪروشين هجي ڊڪشنري ۽ ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "آئسليندڪ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽالين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "اِٽيلين هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "لائو"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "ليٿئنين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "ليٿئنين هجي ڊڪشنري، ۽ ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽويئين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "ليٽوئن هجي ڊڪشنري، ۽ ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي هجي ڊڪشنري، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "ڊيوچ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "ڊچ هجي ڊڪشنري، ۽ ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجئن"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجئن (نينورسڪ ۽ بوڪمال) هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "اوڪٽيسن"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "آڪسيٽن هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4260,22 +4261,22 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "پولش هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "پُرتگالي (برازيل)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
+msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
@@ -4284,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "پرتگالي"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "يوروپي پرتگالي هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين هجي ڊڪشنري، نن۽ي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4325,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "روسي هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايوچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "سنهلا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "سْلواڪ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "سلوڪ هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "سْلووينين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "سلووينين هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين (سيرلڪ ۽ ليٽن) هجي ڊڪشنري، ۽ ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ قاعدا"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "سويڊش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "سويڊش هجي ڊڪشنري، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "سْوهِلي"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "سواهلي هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4429,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "تيلگو"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ٿائي هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "اُڪرينين"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "يوڪرينين هجي ڊڪشنري، ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا، ۽ پريايواچي ڪوش"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ويتنامي"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ويتنامي هجي ڊڪشنري"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "زولو"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "زولو ننڍي ليڪ (-) ڏيڻ جا قاعدا"
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "ڊيسڪ ٽاپ ايڪيڪرڻ"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4535,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ۾ ايڪيڪرڻ سمرٿن اِسٿاپت ڪري ٿو۔"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4558,4 +4559,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "اوپن آفيس۔ آرگنائزيشن"
diff --git a/source/sd/scp2/source/writer.po b/source/sd/scp2/source/writer.po
index d2e372b0927..d989ba2e868 100644
--- a/source/sd/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sd/scp2/source/writer.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408445007.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX روانگي"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "رائيٽر دستاويزن لاءِ ليٽيڪس روانگيءَ جو فلٽر"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "مائڪرو سافٽ ورڊ 97-2003 دستاويز"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "اوچ متن دستاويز"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""