diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/sd/starmath | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/sd/starmath')
-rw-r--r-- | source/sd/starmath/messages.po | 150 |
1 files changed, 100 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/sd/starmath/messages.po b/source/sd/starmath/messages.po index 4f1c8fe32b5..8013bcc351b 100644 --- a/source/sd/starmath/messages.po +++ b/source/sd/starmath/messages.po @@ -305,29 +305,34 @@ msgid "noelement" msgstr "عناصر" #: smmod.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" -msgstr "" +msgstr "کان گهٽ" #: smmod.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "" +msgstr "کان وڌيڪ" #: smmod.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" -msgstr "" +msgstr "برابر نہ" #: smmod.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" -msgstr "" +msgstr "هڪ جهڙو" #: smmod.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" -msgstr "" +msgstr "کي سنڀالڻ" #: smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -340,9 +345,10 @@ msgid "angle" msgstr "ڪنڊ" #: smmod.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" -msgstr "" +msgstr "في هزار" #: smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -1179,14 +1185,16 @@ msgid "Color Purple" msgstr "" #: strings.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "رنگ چونڊي کڻندڙ" #: strings.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "رنگين ٽنگڻي" #: strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" @@ -1666,9 +1674,10 @@ msgid "Others" msgstr "ٻيا" #: strings.hrc:283 +#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "مثال" #: strings.hrc:285 msgctxt "RID_FONTREGULAR" @@ -1706,24 +1715,28 @@ msgid "red" msgstr "ڳاڙهو" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "سائيرو نيرو" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "ميجينٽا" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "خاڪي" #: strings.hrc:295 +#, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "وقت " #: strings.hrc:296 msgctxt "STR_MAROON" @@ -1741,9 +1754,10 @@ msgid "olive" msgstr "" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "واڱڻائي" #: strings.hrc:300 msgctxt "STR_SILVER" @@ -1761,9 +1775,10 @@ msgid "yellow" msgstr "پيلو" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "لڪايو" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_SIZE" @@ -1887,9 +1902,10 @@ msgid "'RIGHT' expected" msgstr "ساڄو اچڻ جي اُميد" #: strings.hrc:328 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME API" #: strings.hrc:329 #, fuzzy @@ -1945,24 +1961,28 @@ msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" #: alignmentdialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: alignmentdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "کاٻي پاسي" #: alignmentdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "مرڪز ۾ " #: alignmentdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ساڄي پاسي" #: alignmentdialog.ui:169 msgctxt "alignmentdialog|label1" @@ -1975,14 +1995,16 @@ msgid "Symbols" msgstr "علامتون" #: catalogdialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "داخل ڪريو" #: catalogdialog.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "سمپاد ڪريو..." #: catalogdialog.ui:102 msgctxt "catalogdialog|label1" @@ -2038,9 +2060,10 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "فانٽن جا آڪار" #: fontsizedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: fontsizedialog.ui:122 msgctxt "fontsizedialog|label4" @@ -2060,9 +2083,10 @@ msgid "_Limits:" msgstr "حدون" #: fontsizedialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "متن:" #: fontsizedialog.ui:262 #, fuzzy @@ -2088,19 +2112,22 @@ msgid "Fonts" msgstr "فانٽ" #: fonttypedialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ڦيرڦار ڪريو" #: fonttypedialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: fonttypedialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "فرندڙَ" #: fonttypedialog.ui:152 #, fuzzy @@ -2109,14 +2136,16 @@ msgid "_Functions:" msgstr "اڻ پورَ" #: fonttypedialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "عَدَدَ" #: fonttypedialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "متن:" #: fonttypedialog.ui:251 #, fuzzy @@ -2146,9 +2175,10 @@ msgid "Custom Fonts" msgstr "دستوري فانٽ" #: fonttypedialog.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "فرندڙَ" #: fonttypedialog.ui:432 #, fuzzy @@ -2157,14 +2187,16 @@ msgid "_Functions" msgstr "اڻ پورَ" #: fonttypedialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "عَدَدَ" #: fonttypedialog.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "متن" #: fonttypedialog.ui:456 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" @@ -2252,9 +2284,10 @@ msgid "_Formula text" msgstr "نسخي جو متن" #: smathsettings.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "ڪناريون " #: smathsettings.ui:93 #, fuzzy @@ -2313,14 +2346,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "وٿي ڏيڻ" #: spacingdialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "دفعو" #: spacingdialog.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: spacingdialog.ui:250 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" @@ -2339,9 +2374,10 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "وٿي ڏيڻ" #: spacingdialog.ui:378 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "ليڪ جي وٿي " #: spacingdialog.ui:391 msgctxt "spacingdialog|1label3" @@ -2354,14 +2390,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "وٿي ڏيڻ" #: spacingdialog.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "سُپراسڪرپٽ" #: spacingdialog.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "گؤڻ اسڪريٽ" #: spacingdialog.ui:603 msgctxt "spacingdialog|2title" @@ -2369,14 +2407,16 @@ msgid "Indexes" msgstr "فهرستون" #: spacingdialog.ui:658 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "اَنسُ" #: spacingdialog.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "ڇيدُ" #: spacingdialog.ui:737 msgctxt "spacingdialog|3title" @@ -2389,9 +2429,10 @@ msgid "_Excess length:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:805 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "اوچائي:" #: spacingdialog.ui:871 #, fuzzy @@ -2400,14 +2441,16 @@ msgid "Fraction Bar" msgstr "ڀتيون" #: spacingdialog.ui:926 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "مٿين حد" #: spacingdialog.ui:939 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "هيٺين حد" #: spacingdialog.ui:1005 msgctxt "spacingdialog|5title" @@ -2436,9 +2479,10 @@ msgid "Brackets" msgstr "ڏنگيون" #: spacingdialog.ui:1219 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "ليڪ جي وٿي " #: spacingdialog.ui:1232 msgctxt "spacingdialog|7label2" @@ -2482,24 +2526,28 @@ msgid "Operators" msgstr "هلائيندڙ" #: spacingdialog.ui:1621 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "کاٻو" #: spacingdialog.ui:1634 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ساڄو:" #: spacingdialog.ui:1647 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "مٿي:" #: spacingdialog.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "هيٺ:" #: spacingdialog.ui:1750 msgctxt "spacingdialog|10title" @@ -2588,9 +2636,10 @@ msgid "_Font:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "نمونو" #: symdefinedialog.ui:213 #, fuzzy @@ -2599,6 +2648,7 @@ msgid "S_ubset:" msgstr "گؤڻ سيٽ" #: symdefinedialog.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ڦيرڦار ڪريو" |