aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/starmath
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/sd/starmath
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/sd/starmath')
-rw-r--r--source/sd/starmath/messages.po150
1 files changed, 100 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/sd/starmath/messages.po b/source/sd/starmath/messages.po
index 4f1c8fe32b5..8013bcc351b 100644
--- a/source/sd/starmath/messages.po
+++ b/source/sd/starmath/messages.po
@@ -305,29 +305,34 @@ msgid "noelement"
msgstr "عناصر"
#: smmod.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
-msgstr ""
+msgstr "کان گهٽ"
#: smmod.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "کان وڌيڪ"
#: smmod.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
-msgstr ""
+msgstr "برابر نہ"
#: smmod.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
-msgstr ""
+msgstr "هڪ جهڙو"
#: smmod.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
-msgstr ""
+msgstr "کي سنڀالڻ"
#: smmod.hrc:83
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -340,9 +345,10 @@ msgid "angle"
msgstr "ڪنڊ"
#: smmod.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
-msgstr ""
+msgstr "في هزار"
#: smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -1179,14 +1185,16 @@ msgid "Color Purple"
msgstr ""
#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ چونڊي کڻندڙ"
#: strings.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "رنگين ٽنگڻي"
#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
@@ -1666,9 +1674,10 @@ msgid "Others"
msgstr "ٻيا"
#: strings.hrc:283
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "مثال"
#: strings.hrc:285
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
@@ -1706,24 +1715,28 @@ msgid "red"
msgstr "ڳاڙهو"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "سائيرو نيرو"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "ميجينٽا"
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "خاڪي"
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "وقت "
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
@@ -1741,9 +1754,10 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "واڱڻائي"
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_SILVER"
@@ -1761,9 +1775,10 @@ msgid "yellow"
msgstr "پيلو"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "لڪايو"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_SIZE"
@@ -1887,9 +1902,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "ساڄو اچڻ جي اُميد"
#: strings.hrc:328
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: strings.hrc:329
#, fuzzy
@@ -1945,24 +1961,28 @@ msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي"
#: alignmentdialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: alignmentdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "کاٻي پاسي"
#: alignmentdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "مرڪز ۾ "
#: alignmentdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ساڄي پاسي"
#: alignmentdialog.ui:169
msgctxt "alignmentdialog|label1"
@@ -1975,14 +1995,16 @@ msgid "Symbols"
msgstr "علامتون"
#: catalogdialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "داخل ڪريو"
#: catalogdialog.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "سمپاد ڪريو..."
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -2038,9 +2060,10 @@ msgid "Font Sizes"
msgstr "فانٽن جا آڪار"
#: fontsizedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2060,9 +2083,10 @@ msgid "_Limits:"
msgstr "حدون"
#: fontsizedialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "متن:"
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
@@ -2088,19 +2112,22 @@ msgid "Fonts"
msgstr "فانٽ"
#: fonttypedialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ڦيرڦار ڪريو"
#: fonttypedialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: fonttypedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "فرندڙَ"
#: fonttypedialog.ui:152
#, fuzzy
@@ -2109,14 +2136,16 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "اڻ پورَ"
#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "عَدَدَ"
#: fonttypedialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "متن:"
#: fonttypedialog.ui:251
#, fuzzy
@@ -2146,9 +2175,10 @@ msgid "Custom Fonts"
msgstr "دستوري فانٽ"
#: fonttypedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "فرندڙَ"
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
@@ -2157,14 +2187,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "اڻ پورَ"
#: fonttypedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "عَدَدَ"
#: fonttypedialog.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "متن"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2252,9 +2284,10 @@ msgid "_Formula text"
msgstr "نسخي جو متن"
#: smathsettings.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "ڪناريون "
#: smathsettings.ui:93
#, fuzzy
@@ -2313,14 +2346,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "وٿي ڏيڻ"
#: spacingdialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "دفعو"
#: spacingdialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2339,9 +2374,10 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "وٿي ڏيڻ"
#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ليڪ جي وٿي "
#: spacingdialog.ui:391
msgctxt "spacingdialog|1label3"
@@ -2354,14 +2390,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "وٿي ڏيڻ"
#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "سُپراسڪرپٽ"
#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "گؤڻ اسڪريٽ"
#: spacingdialog.ui:603
msgctxt "spacingdialog|2title"
@@ -2369,14 +2407,16 @@ msgid "Indexes"
msgstr "فهرستون"
#: spacingdialog.ui:658
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "اَنسُ"
#: spacingdialog.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "ڇيدُ"
#: spacingdialog.ui:737
msgctxt "spacingdialog|3title"
@@ -2389,9 +2429,10 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "اوچائي:"
#: spacingdialog.ui:871
#, fuzzy
@@ -2400,14 +2441,16 @@ msgid "Fraction Bar"
msgstr "ڀتيون"
#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "مٿين حد"
#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺين حد"
#: spacingdialog.ui:1005
msgctxt "spacingdialog|5title"
@@ -2436,9 +2479,10 @@ msgid "Brackets"
msgstr "ڏنگيون"
#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ليڪ جي وٿي "
#: spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|7label2"
@@ -2482,24 +2526,28 @@ msgid "Operators"
msgstr "هلائيندڙ"
#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "کاٻو"
#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "ساڄو:"
#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "مٿي:"
#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "هيٺ:"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2588,9 +2636,10 @@ msgid "_Font:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "نمونو"
#: symdefinedialog.ui:213
#, fuzzy
@@ -2599,6 +2648,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr "گؤڻ سيٽ"
#: symdefinedialog.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ڦيرڦار ڪريو"