diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sd/svtools | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sd/svtools')
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/contnr.po | 368 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/control.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/dialogs.po | 1273 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/java.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/misc.po | 564 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/toolpanel.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/uiconfig/ui.po | 254 |
7 files changed, 1270 insertions, 1529 deletions
diff --git a/source/sd/svtools/source/contnr.po b/source/sd/svtools/source/contnr.po index 269b6a2331b..923b3034f03 100644 --- a/source/sd/svtools/source/contnr.po +++ b/source/sd/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,6 +14,189 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date modified" +msgstr "تاريخ ۾ بدل سدل ڪريو" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n" +"string.text" +msgid "Could not create the folder %1." +msgstr "%1 فولڊر خلقي نہ سگهيو" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_BYTES\n" +"string.text" +msgid "Bytes" +msgstr "بائٽس" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_KB\n" +"string.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_MB\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"STR_SVT_GB\n" +"string.text" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n" +"MID_FILEVIEW_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n" +"MID_FILEVIEW_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename" +msgstr "نئين سر نالو ڏيو " + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" +"TXT_ENTRY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Entry:" +msgstr "داخلا" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" +"TXT_QUERYMSG\n" +"fixedtext.text" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" +"BTN_YES\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" +"BTN_ALL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Delete ~All" +msgstr "سڀ ڪڍي ڇڏيو" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" +"BTN_NO\n" +"pushbutton.text" +msgid "Do ~Not Delete" +msgstr "نہ ڪڍي ڇڏيو" + +#: fileview.src +msgctxt "" +"fileview.src\n" +"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏڻ جي تصديق ڪريو" + +#: svcontnr.src +msgctxt "" +"svcontnr.src\n" +"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n" +"string.text" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "قطار : %1, ڪالم : %2" + +#: svcontnr.src +msgctxt "" +"svcontnr.src\n" +"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n" +"string.text" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr "قسم : %1, URL: %2" + +#: svcontnr.src +msgctxt "" +"svcontnr.src\n" +"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n" +"string.text" +msgid "Folder" +msgstr "فولڊر" + +#: svcontnr.src +msgctxt "" +"svcontnr.src\n" +"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "فائل" + +#: svcontnr.src +msgctxt "" +"svcontnr.src\n" +"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n" +"string.text" +msgid "Empty Field" +msgstr "خالي کيتر" + #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -283,186 +466,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" msgstr "هن ۾ نموني جي خطن، رپورٽن ۽ ٻين دستاويزن جي چونڊ مؤجود آهي" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n" -"string.text" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "قطار : %1, ڪالم : %2" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n" -"string.text" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr "قسم : %1, URL: %2" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "Folder" -msgstr "فولڊر" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "فائل" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Empty Field" -msgstr "خالي کيتر" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date modified" -msgstr "تاريخ ۾ بدل سدل ڪريو" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n" -"string.text" -msgid "Could not create the folder %1." -msgstr "%1 فولڊر خلقي نہ سگهيو" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_BYTES\n" -"string.text" -msgid "Bytes" -msgstr "بائٽس" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_KB\n" -"string.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_MB\n" -"string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_GB\n" -"string.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n" -"MID_FILEVIEW_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n" -"MID_FILEVIEW_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename" -msgstr "نئين سر نالو ڏيو " - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"TXT_ENTRY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Entry:" -msgstr "داخلا" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"TXT_QUERYMSG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"BTN_YES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"BTN_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "سڀ ڪڍي ڇڏيو" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"BTN_NO\n" -"pushbutton.text" -msgid "Do ~Not Delete" -msgstr "نہ ڪڍي ڇڏيو" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏڻ جي تصديق ڪريو" diff --git a/source/sd/svtools/source/control.po b/source/sd/svtools/source/control.po index 9082f33971c..fb5470562de 100644 --- a/source/sd/svtools/source/control.po +++ b/source/sd/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,48 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: filectrl.src -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" - -#: filectrl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n" -"string.text" -msgid "Move To Home" -msgstr "فريم هلايو" - -#: filectrl.src -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n" -"string.text" -msgid "Move Left" -msgstr "کاٻي پاسي وَڌو" - -#: filectrl.src -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n" -"string.text" -msgid "Move Right" -msgstr "ساڄي پاسي وَدو" - -#: filectrl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" -"string.text" -msgid "Move To End" -msgstr "هيٺ وڃو " - #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -88,118 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ بہ نہ" -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n" -"string.text" -msgid "Light" -msgstr "هلڪو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Light Italic" -msgstr "هلڪو اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Regular" -msgstr "نيمائتو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BOLD\n" -"string.text" -msgid "Bold" -msgstr "ٿلهو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Bold Italic" -msgstr "ٿلهو اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BLACK\n" -"string.text" -msgid "Black" -msgstr "ڪارو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Black Italic" -msgstr "ڪارو اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" -"string.text" -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "ساڳيو فانٽ توهانجي پرنٽر ۽ اِسڪرن تي اِستعمال ڪيو ويندو۔" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" -"string.text" -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "هي پرنٽر جو فانٽ آهي۔ ان جو اسڪرن وارو عڪس جدا ٿي سگهي ٿو۔" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" -"string.text" -msgid "This is a screen font. The printer image may differ." -msgstr "هي اسڪرن جي فانٽ آهي۔ ان جو پرنٽر وارو عڪس جدا ٿي سگهي ٿو۔ " - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." -msgstr "فانٽ جو هي آڪار اِسٿاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ ان جو ويجهو مؤجود آڪار استعمال ڪيو ويندو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "فانٽ جي هن نموني جو نقل ڪيو ويندو يا ان سان تمام گهڻو ميل کائيندڙ نمونو اِستعمال ڪيو ويندو۔" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "هي فانٽ اِسٽاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ ان جي تمام ويجهو۔ مؤجود فانٽ اِستعمال ڪيو ويندو۔" - #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -383,3 +229,155 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پڇاڙيءَ ۾، حرف صحيح گروپن ۾ ڏنل)" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n" +"string.text" +msgid "Light" +msgstr "هلڪو" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Light Italic" +msgstr "هلڪو اِٽيلڪ" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Regular" +msgstr "نيمائتو" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Italic" +msgstr "اِٽيلڪ" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD\n" +"string.text" +msgid "Bold" +msgstr "ٿلهو" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Bold Italic" +msgstr "ٿلهو اِٽيلڪ" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BLACK\n" +"string.text" +msgid "Black" +msgstr "ڪارو" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Black Italic" +msgstr "ڪارو اِٽيلڪ" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" +"string.text" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "ساڳيو فانٽ توهانجي پرنٽر ۽ اِسڪرن تي اِستعمال ڪيو ويندو۔" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" +"string.text" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "هي پرنٽر جو فانٽ آهي۔ ان جو اسڪرن وارو عڪس جدا ٿي سگهي ٿو۔" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" +"string.text" +msgid "This is a screen font. The printer image may differ." +msgstr "هي اسڪرن جي فانٽ آهي۔ ان جو پرنٽر وارو عڪس جدا ٿي سگهي ٿو۔ " + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." +msgstr "فانٽ جو هي آڪار اِسٿاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ ان جو ويجهو مؤجود آڪار استعمال ڪيو ويندو" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "فانٽ جي هن نموني جو نقل ڪيو ويندو يا ان سان تمام گهڻو ميل کائيندڙ نمونو اِستعمال ڪيو ويندو۔" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "هي فانٽ اِسٽاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ ان جي تمام ويجهو۔ مؤجود فانٽ اِستعمال ڪيو ويندو۔" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n" +"string.text" +msgid "Move To Home" +msgstr "فريم هلايو" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n" +"string.text" +msgid "Move Left" +msgstr "کاٻي پاسي وَڌو" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n" +"string.text" +msgid "Move Right" +msgstr "ساڄي پاسي وَدو" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" +"string.text" +msgid "Move To End" +msgstr "هيٺ وڃو " diff --git a/source/sd/svtools/source/dialogs.po b/source/sd/svtools/source/dialogs.po index 1492534b659..17218996734 100644 --- a/source/sd/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/sd/svtools/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,476 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "پورو ڪريو" - -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_NEXT\n" -"string.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "ايندڙ>>" - -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" -"string.text" -msgid "<< Bac~k" -msgstr " پٺيان >>" - -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Steps" -msgstr "قدمَ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_READY\n" -"string.text" -msgid "Ready" -msgstr "تيار" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" -"string.text" -msgid "Paused" -msgstr "ساهي پٽيل" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" -"string.text" -msgid "Pending deletion" -msgstr "رهيل رد ڪرڻ جو ڪم" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" -"string.text" -msgid "Busy" -msgstr "مشغول" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" -"string.text" -msgid "Initializing" -msgstr "شروع ۾ آڻڻ " - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" -"string.text" -msgid "Waiting" -msgstr "انتظار ڪرڻ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" -"string.text" -msgid "Warming up" -msgstr "شروع ڪرڻ لاءِ تيار ڪري پيو" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" -"string.text" -msgid "Processing" -msgstr "ترڪيب ڪرڻ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" -"string.text" -msgid "Printing" -msgstr "ڇاپڻ " - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" -"string.text" -msgid "Offline" -msgstr "آف لائين" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Error" -msgstr "چوڪ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "Unknown Server" -msgstr "نامعلوم سرور" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" -"string.text" -msgid "Paper jam" -msgstr "ڪاغذ اٽڪي پوڻ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" -"string.text" -msgid "Not enough paper" -msgstr "ڪاغذ ڪافي ناهي" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" -"string.text" -msgid "Manual feed" -msgstr "هٿ سان ڀرتي ڪرڻ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" -"string.text" -msgid "Paper problem" -msgstr "ڪاغذ جو مسئلو" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "I/O active" -msgstr "I/O متحرڪ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" -"string.text" -msgid "Output bin full" -msgstr "آئوٽ پٽ جي ٽوڪري ڀريل" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" -"string.text" -msgid "Toner low" -msgstr "ٽونر گهٽ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" -"string.text" -msgid "No toner" -msgstr "ٽونر ناهي" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" -"string.text" -msgid "Delete Page" -msgstr "صفحو خارج ڪريو" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" -"string.text" -msgid "User intervention necessary" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي دست اندازي ضروري" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" -"string.text" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "ناڪافي ميموري" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Cover open" -msgstr "ڌڪُ کوليو" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Power save mode" -msgstr "پاور بچائڻ جو ڍنگ" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Default printer" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" -"string.text" -msgid "%d documents" -msgstr "% دستاويز" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Printer" -msgstr "پرنٽر" - -#: prnsetup.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~نالو" - -#: prnsetup.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"BTN_PROPERTIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~i)...خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون \n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" - -#: prnsetup.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"FT_STATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت \n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پدُ" - -#: prnsetup.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسمُ\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم" - -#: prnsetup.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"FT_LOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location" -msgstr "" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آسٿان \n" -"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آسٿان" - -#: prnsetup.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"FT_COMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽپڻي\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽپڻي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽپڻي \n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽيڪا\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽيڪا\n" -"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽيڪا\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी" - -#: prnsetup.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپَ (~O)...\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ۔۔۔" - -#: prnsetup.src -msgctxt "" -"prnsetup.src\n" -"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Printer Setup" -msgstr "پرنٽر جو سيٽ اپ" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" -"FL_DATASOURCEFRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Address Book Source" -msgstr "ايڊريسن جي ڪتابڙيءَ جو مول" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" -"FT_DATASOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data source" -msgstr "سامگريءَ جو مول" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" -"PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Address Data Source..." -msgstr "~Administrate..." - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" -"FT_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field assignment" -msgstr "کيتر مقرر ڪرڻ" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "خاڪا: ايڊريسن جي ڪتابڙي مقرر ڪرڻ" - #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -740,369 +270,29 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "نينڊ ڏيو" -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "General OLE error." -msgstr "عام OLE چوڪ" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection to the object cannot be established." -msgstr "شئہ سان سنٻنڌ قائم نٿو ڪري سگهجي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "No cache files were updated." -msgstr "ڪاش فائلن ۾ سڌارا واڌارا ڪونہ ڪيا ويا هئا " - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Some cache files were not updated." -msgstr "ڪجهہ ڪاش فائلن ۾ سڌارو واڌارو ڪونہ ڪيو ويو هو۔ " - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." -msgstr "وقت جي آڌار موجب شئہ جي حالت مقرر نٿي ڪري سگهجي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Source of the OLE link has been converted." -msgstr "OLE ڪڙيءَ جو مول بدلايو ويو آهي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The object could not be found." -msgstr "شئہ ڪانہ ملي سگهي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The process could not be completed within the specified time period." -msgstr "ڄاڻايل وقت ۾ پرڪريا پوري نہ ٿي سگهي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "OLE could not connect to a network device (server)." -msgstr "OLE نيٽ ورڪ جي اُپڪڻ (سرور) سان نہ جڙي سگهيو" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." -msgstr "گهربل ڪارروائيءَ لاءِ مليل شئہ اِنٽر فيس جو گهربل سمرٿن نٿو ڪري۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Interface not supported." -msgstr "اِنٽرفيس ڪي سمرٿن ڪونہ مليو" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Insufficient memory." -msgstr "ناڪافي ميموري" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection name could not be processed." -msgstr "سنٻنڌ جي نالي جي ترڪيب نہ ٿي سگهي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection name could not be reduced further." -msgstr "سنٻنڌ جو نالو وڌيڪ گهٽجي نہ سگهيو۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection name has no inverse." -msgstr "سنٻنڌ جي نالو وٽ اُبتو روپ ڪونهي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "No common prefix exists." -msgstr "سمان اڳياڙي مؤجود ناهي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection name is contained in the other one." -msgstr "سنٻنڌ جو نالو ٻئي ۾ مؤجود آهي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." -msgstr "سنٻنڌ جا نالا (حاصل ڪندڙ ۾ ٻيو نالو) ساڳيا آهن" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection name is contained in the other one." -msgstr "سنٻنڌ جو نالو ٻئي ۾ مؤجود آهي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." -msgstr "سنٻنڌ جو نالو نٿو جڙي سگهي۔ هي واسطو رکندڙ نالو آهي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Operation not implemented." -msgstr "ڪاريہ لاڳو نہ ٿيو" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "No storage." -msgstr "ڪٺو نہ ڪيو ويو " - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "False." -msgstr "غلط" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Monikers must be composed generically." -msgstr "نالا جاتي وار نموني رکڻا ضروري آهن" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Data not available at this time." -msgstr "هن وقت سامگري مؤجود ناهي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Object could not be activated InPlace." -msgstr "آسٿان ۾ شئہ متحرڪ ڪانہ ٿي سگهي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Invalid index." -msgstr "نامنظور فهرست" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "شئہ جي مؤجودہ حالت ۾ ڪاريہ نٿو ڪري سگهجي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "An invalid window was passed when activated." -msgstr "متحرڪ ڪرڻ وقت نامنظور ونڊو گذري هئي" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The object does not support any actions." -msgstr "شئہ ڪنهن بہ ڪاريہ جو سمرٿن نٿي ڪري" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The action is not defined. The default action will be executed." -msgstr "ڪاريہ جي وصف ڏنل ناهي۔ وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل ڪاريہ پورو ڪيو ويندو" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "A link to the network could not be re-established." -msgstr "نيٽ ورڪ سان ڪڙي وري قائم نہ ٿي سگهي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "Object does not support this action." -msgstr "شئہ هن ڪاريہ جو سمرٿن نٿي ڪري " - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n" -"string.text" -msgid "The specified file could not be opened." -msgstr "ڄاڻايل فائل نہ کلي سگهي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SO_DOVERB\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "$(ERR) متحرڪ ڪندڙ شئہ" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n" -"string.text" -msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "% شئہ داخل نہ ٿي سگهي " - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n" -"string.text" -msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "% فائل مان شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" - -#: so3res.src +#: filedlg2.src msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n" +"filedlg2.src\n" +"STR_FILEDLG_OPEN\n" "string.text" -msgid "Plug-in from document % could not be inserted." -msgstr "% دستاويز مان پلگ۔ اِن شامل نہ ٿي سگهيو" +msgid "Open" +msgstr "کوليو" -#: so3res.src +#: filedlg2.src msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_FURTHER_OBJECT\n" +"filedlg2.src\n" +"STR_FILEDLG_TYPE\n" "string.text" -msgid "Further objects" -msgstr "ٻيو شيون" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"MI_PLUGIN\n" -"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Deactivate" -msgstr "غير متحرڪ ڪريو" +msgid "File ~type" +msgstr "فائل جو قسم" -#: so3res.src +#: filedlg2.src msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_UNKNOWN_SOURCE\n" +"filedlg2.src\n" +"STR_FILEDLG_SAVE\n" "string.text" -msgid "Unknown source" -msgstr "نامعلوم مول" +msgid "Save" +msgstr "سانڍيو" #: formats.src msgctxt "" @@ -1425,7 +615,6 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" #: formats.src -#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n" @@ -1633,126 +822,398 @@ msgctxt "" msgid "HTML format without comments" msgstr "بنا ٽپڻين جي HTML جي رچنا" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_SELECT\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Select Directory" -msgstr "هدايت نامو چونڊيو" +msgid "General OLE error." +msgstr "عام OLE چوڪ" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_CANTCHDIR\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Cannot change to directory" -msgstr "هدايت نامو نٿو بدلائي سگهو" +msgid "The connection to the object cannot be established." +msgstr "شئہ سان سنٻنڌ قائم نٿو ڪري سگهجي" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_OPEN\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Open" -msgstr "کوليو" +msgid "No cache files were updated." +msgstr "ڪاش فائلن ۾ سڌارا واڌارا ڪونہ ڪيا ويا هئا " -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_FILE\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n" "string.text" -msgid "~File" -msgstr "فائل" +msgid "Some cache files were not updated." +msgstr "ڪجهہ ڪاش فائلن ۾ سڌارو واڌارو ڪونہ ڪيو ويو هو۔ " -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_DIR\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n" "string.text" -msgid "~Directory" -msgstr "هدايت نامو" +msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." +msgstr "وقت جي آڌار موجب شئہ جي حالت مقرر نٿي ڪري سگهجي۔" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_TYPE\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n" "string.text" -msgid "File ~type" -msgstr "فائل جو قسم" +msgid "Source of the OLE link has been converted." +msgstr "OLE ڪڙيءَ جو مول بدلايو ويو آهي" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_CANTOPENFILE\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Can't open file" -msgstr "فائل نٿا کولي سگهو" +msgid "The object could not be found." +msgstr "شئہ ڪانہ ملي سگهي۔" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_CANTOPENDIR\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Can't open directory" -msgstr "هدايت نامو نٿا کولي سگهو" +msgid "The process could not be completed within the specified time period." +msgstr "ڄاڻايل وقت ۾ پرڪريا پوري نہ ٿي سگهي" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_OVERWRITE\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n" "string.text" -msgid "" -"This file already exists. \n" -"Overwrite ?" -msgstr "" -"هيءَ فائل اڳ ۾ مؤجود آهي \n" -" مٿان لکندا؟" +msgid "OLE could not connect to a network device (server)." +msgstr "OLE نيٽ ورڪ جي اُپڪڻ (سرور) سان نہ جڙي سگهيو" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_GOUP\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "هڪ سطح مٿي" +msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." +msgstr "گهربل ڪارروائيءَ لاءِ مليل شئہ اِنٽر فيس جو گهربل سمرٿن نٿو ڪري۔" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_SAVE\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Save" -msgstr "سانڍيو" +msgid "Interface not supported." +msgstr "اِنٽرفيس ڪي سمرٿن ڪونہ مليو" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_DRIVES\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n" "string.text" -msgid "D~rive" -msgstr "هلايو" +msgid "Insufficient memory." +msgstr "ناڪافي ميموري" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_HOME\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n" "string.text" -msgid "User Directory" -msgstr "اِستعمال ڪندڙن جو هدايت نامو" +msgid "The connection name could not be processed." +msgstr "سنٻنڌ جي نالي جي ترڪيب نہ ٿي سگهي۔" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_NEWDIR\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Create Directory" -msgstr "هدايت نامو خلقيو" +msgid "The connection name could not be reduced further." +msgstr "سنٻنڌ جو نالو وڌيڪ گهٽجي نہ سگهيو۔" -#: filedlg2.src +#: so3res.src msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_ASKNEWDIR\n" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The connection name has no inverse." +msgstr "سنٻنڌ جي نالو وٽ اُبتو روپ ڪونهي۔" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "No common prefix exists." +msgstr "سمان اڳياڙي مؤجود ناهي" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The connection name is contained in the other one." +msgstr "سنٻنڌ جو نالو ٻئي ۾ مؤجود آهي" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." +msgstr "سنٻنڌ جا نالا (حاصل ڪندڙ ۾ ٻيو نالو) ساڳيا آهن" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n" "string.text" -msgid "Do you want the directory %s to be created ?" -msgstr "ڇا توهين چاهيو ٿا تہ %s هدايت نامو خلقيو وڃي؟" +msgid "The connection name is contained in the other one." +msgstr "سنٻنڌ جو نالو ٻئي ۾ مؤجود آهي" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." +msgstr "سنٻنڌ جو نالو نٿو جڙي سگهي۔ هي واسطو رکندڙ نالو آهي۔" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "Operation not implemented." +msgstr "ڪاريہ لاڳو نہ ٿيو" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "No storage." +msgstr "ڪٺو نہ ڪيو ويو " + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "False." +msgstr "غلط" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "Monikers must be composed generically." +msgstr "نالا جاتي وار نموني رکڻا ضروري آهن" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n" +"string.text" +msgid "Data not available at this time." +msgstr "هن وقت سامگري مؤجود ناهي" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "Object could not be activated InPlace." +msgstr "آسٿان ۾ شئہ متحرڪ ڪانہ ٿي سگهي" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "Invalid index." +msgstr "نامنظور فهرست" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "شئہ جي مؤجودہ حالت ۾ ڪاريہ نٿو ڪري سگهجي" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "An invalid window was passed when activated." +msgstr "متحرڪ ڪرڻ وقت نامنظور ونڊو گذري هئي" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "شئہ ڪنهن بہ ڪاريہ جو سمرٿن نٿي ڪري" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The action is not defined. The default action will be executed." +msgstr "ڪاريہ جي وصف ڏنل ناهي۔ وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل ڪاريہ پورو ڪيو ويندو" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "A link to the network could not be re-established." +msgstr "نيٽ ورڪ سان ڪڙي وري قائم نہ ٿي سگهي۔" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "شئہ هن ڪاريہ جو سمرٿن نٿي ڪري " + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" +"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n" +"string.text" +msgid "The specified file could not be opened." +msgstr "ڄاڻايل فائل نہ کلي سگهي۔" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"RID_SO_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SO_DOVERB\n" +"string.text" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR) متحرڪ ڪندڙ شئہ" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n" +"string.text" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "% شئہ داخل نہ ٿي سگهي " + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n" +"string.text" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "% فائل مان شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n" +"string.text" +msgid "Plug-in from document % could not be inserted." +msgstr "% دستاويز مان پلگ۔ اِن شامل نہ ٿي سگهيو" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"STR_FURTHER_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Further objects" +msgstr "ٻيو شيون" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"MI_PLUGIN\n" +"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Deactivate" +msgstr "غير متحرڪ ڪريو" + +#: so3res.src +msgctxt "" +"so3res.src\n" +"STR_UNKNOWN_SOURCE\n" +"string.text" +msgid "Unknown source" +msgstr "نامعلوم مول" + +#: wizardmachine.src +msgctxt "" +"wizardmachine.src\n" +"STR_WIZDLG_FINISH\n" +"string.text" +msgid "~Finish" +msgstr "پورو ڪريو" + +#: wizardmachine.src +msgctxt "" +"wizardmachine.src\n" +"STR_WIZDLG_NEXT\n" +"string.text" +msgid "~Next >>" +msgstr "ايندڙ>>" + +#: wizardmachine.src +msgctxt "" +"wizardmachine.src\n" +"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" +"string.text" +msgid "<< Bac~k" +msgstr " پٺيان >>" + +#: wizardmachine.src +msgctxt "" +"wizardmachine.src\n" +"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Steps" +msgstr "قدمَ" diff --git a/source/sd/svtools/source/java.po b/source/sd/svtools/source/java.po index 24a6b5ce9e3..d2142978d6a 100644 --- a/source/sd/svtools/source/java.po +++ b/source/sd/svtools/source/java.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11,12 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517322.0\n" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n" @@ -25,25 +24,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta msgstr "اهو ڪاريہ ڪرڻ لاءِ %PRODUCTNAME کي ڄاوا ٽائيم اينوانمينٽ (JRE) جي ضرورت آہي۔ مهرباني ڪري JRE اسٿاپت ڪريو ۽ %PRODUCTNAME نئين سر شروع ڪريو۔" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "warningbox.text" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME جي بناوت بدلائي ويئي آهي۔ اوزار وڪلپ %PRODUCTNAME جاوا تهت، جاوا رنٽائيم اينوارنميٽ چونڊيو جيڪو توهين چاهيو ٿا %PRODUCTNAME دواران اِستعمال ڪيو ويو آهي" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME جي بناوت بدلائي ويئي آهي۔ اوزار وڪلپ %PRODUCTNAME جاوا تهت، جاوا رنٽائيم اينوارنميٽ چونڊيو جيڪو توهين چاهيو ٿا %PRODUCTNAME دواران اِستعمال ڪيو ويو آهي" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "QBX_JAVADISABLED\n" @@ -52,25 +48,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta msgstr "اهو ڪاريہ ڪرڻ %PRODUCTNAME کي جاوا رنٽائيم اينوارنمينٽ %PRODUCTNAME اسمرٿ بڻآيو ويو آہي۔ ڇا توهين هاڻيJRE جو اِستعمال سمرٿ بڻائڻ چاهيو ٿا؟" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "اهو ڪاريہ ڪرڻ لاءِ %PRODUCTNAME کي جاوا رنٽائيم انيوارنمينٽ (JRE) جي ضرورت آہي۔ چونڊيل JRE عيبائتو آہي۔ مهرباني ڪري اوزار، وڪلپَ، %PRODUCTNAME جاوا تهت ٻيو سنسڪرڻ چونڊيو يا نئون اِسٿاپت ڪريو۔" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "اهو ڪاريہ ڪرڻ لاءِ %PRODUCTNAME کي جاوا رنٽائيم انيوارنمينٽ (JRE) جي ضرورت آہي۔ چونڊيل JRE عيبائتو آہي۔ مهرباني ڪري اوزار، وڪلپَ، %PRODUCTNAME جاوا تهت ٻيو سنسڪرڻ چونڊيو يا نئون اِسٿاپت ڪريو۔" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgid "JRE Required" msgstr "JRE گهرجي" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgid "Select JRE" msgstr "JRE چونڊيو" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_QUESTION_JAVADISABLED\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgid "Enable JRE" msgstr "JRE سمرٿ" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" diff --git a/source/sd/svtools/source/misc.po b/source/sd/svtools/source/misc.po index 81f0fea7019..24884113cc3 100644 --- a/source/sd/svtools/source/misc.po +++ b/source/sd/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,91 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_1BIT_THRESHOLD\n" -"string.text" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_1BIT_DITHERED\n" -"string.text" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_4BIT_GRAYSCALE\n" -"string.text" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_4BIT_COLOR_PALETTE\n" -"string.text" -msgid "4 bit color" -msgstr "" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_8BIT_GRAYSCALE\n" -"string.text" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_8BIT_COLOR_PALETTE\n" -"string.text" -msgid "8 bit color" -msgstr "" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_24BIT_TRUE_COLOR\n" -"string.text" -msgid "24 bit true color" -msgstr "24 بٽ اصلي رنگ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" -"string.text" -msgid "The picture needs about %1 KB of memory." -msgstr "" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" -"string.text" -msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" -"string.text" -msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "" - #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -196,7 +111,6 @@ msgid "Log file" msgstr "فائل لاگ ڪريو" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n" @@ -213,7 +127,6 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "اِسٽار رائيٽر 4.0 / 5.0 مکيہ دستاويز" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n" @@ -238,7 +151,6 @@ msgid "Link" msgstr "ڪڙي" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n" @@ -351,7 +263,6 @@ msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" @@ -360,7 +271,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Templa msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION اِسپريڊشيٽ" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" @@ -369,7 +279,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION نقش جو خاڪو" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" @@ -378,7 +287,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Templ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION پيشڪش" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" @@ -443,7 +351,6 @@ msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS پاور پائينٽ جي نمائش" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" @@ -452,7 +359,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION نسخو" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" @@ -461,7 +367,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION چارٽ" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" @@ -470,7 +375,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION نقش" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" @@ -479,7 +383,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION اِسپريڊشيٽ" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" @@ -488,7 +391,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION پيشڪش" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" @@ -497,7 +399,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION متن جو دستاويز" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" @@ -609,30 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_UNDO\n" -"string.text" -msgid "Undo: " -msgstr "نہ ڪريو:" - -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_REDO\n" -"string.text" -msgid "Re~do: " -msgstr "وري ڪريو:" - -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_REPEAT\n" -"string.text" -msgid "~Repeat: " -msgstr "دهرايو: " - #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -652,7 +529,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -668,7 +544,6 @@ msgstr "" "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -999,7 +874,6 @@ msgid "Bengali (India)" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1135,7 +1009,6 @@ msgid "English (USA)" msgstr "(انگريزي (يو ايس اي" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1177,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" "pairedlist.text" -msgid "English (Eire)" +msgid "English (Ireland)" msgstr "" #: langtab.src @@ -1829,7 +1702,6 @@ msgid "Slovak" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2139,92 +2011,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER1\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 1" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER2\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 2" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 2" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER3\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 3" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 3" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER4\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 4" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 4" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER5\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 5" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER6\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 6" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER7\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 7" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER8\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 8" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER9\n" -"pairedlist.text" -msgid "User 9" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Latin" @@ -2254,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" "pairedlist.text" -msgid "Maori (New Zealand)" +msgid "Maori" msgstr "" #: langtab.src @@ -2573,7 +2359,6 @@ msgid "Sinhala" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2646,7 +2431,6 @@ msgid "English (Namibia)" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3142,7 +2926,6 @@ msgid "Latgalian" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3161,7 +2944,6 @@ msgid "Bushi" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3288,7 +3070,6 @@ msgid "Kabyle Latin" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3325,7 +3106,6 @@ msgid "Lojban" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3720,3 +3500,341 @@ msgctxt "" "pairedlist.text" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NKO\n" +"pairedlist.text" +msgid "N'ko" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_UDMURT\n" +"pairedlist.text" +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n" +"string.text" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n" +"string.text" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n" +"string.text" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n" +"string.text" +msgid "4 bit color" +msgstr "" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n" +"string.text" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n" +"string.text" +msgid "8 bit color" +msgstr "" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "24 bit true color" +msgstr "24 بٽ اصلي رنگ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" +"string.text" +msgid "The picture needs about %1 KB of memory." +msgstr "" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" +"string.text" +msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" +"string.text" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_READY\n" +"string.text" +msgid "Ready" +msgstr "تيار" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" +"string.text" +msgid "Paused" +msgstr "ساهي پٽيل" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" +"string.text" +msgid "Pending deletion" +msgstr "رهيل رد ڪرڻ جو ڪم" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" +"string.text" +msgid "Busy" +msgstr "مشغول" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" +"string.text" +msgid "Initializing" +msgstr "شروع ۾ آڻڻ " + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" +"string.text" +msgid "Waiting" +msgstr "انتظار ڪرڻ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" +"string.text" +msgid "Warming up" +msgstr "شروع ڪرڻ لاءِ تيار ڪري پيو" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" +"string.text" +msgid "Processing" +msgstr "ترڪيب ڪرڻ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" +"string.text" +msgid "Printing" +msgstr "ڇاپڻ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" +"string.text" +msgid "Offline" +msgstr "آف لائين" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "چوڪ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" +"string.text" +msgid "Unknown Server" +msgstr "نامعلوم سرور" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" +"string.text" +msgid "Paper jam" +msgstr "ڪاغذ اٽڪي پوڻ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" +"string.text" +msgid "Not enough paper" +msgstr "ڪاغذ ڪافي ناهي" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" +"string.text" +msgid "Manual feed" +msgstr "هٿ سان ڀرتي ڪرڻ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" +"string.text" +msgid "Paper problem" +msgstr "ڪاغذ جو مسئلو" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" +"string.text" +msgid "I/O active" +msgstr "I/O متحرڪ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" +"string.text" +msgid "Output bin full" +msgstr "آئوٽ پٽ جي ٽوڪري ڀريل" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" +"string.text" +msgid "Toner low" +msgstr "ٽونر گهٽ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" +"string.text" +msgid "No toner" +msgstr "ٽونر ناهي" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" +"string.text" +msgid "Delete Page" +msgstr "صفحو خارج ڪريو" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" +"string.text" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي دست اندازي ضروري" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" +"string.text" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "ناڪافي ميموري" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Cover open" +msgstr "ڌڪُ کوليو" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" +"string.text" +msgid "Power save mode" +msgstr "پاور بچائڻ جو ڍنگ" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" +"string.text" +msgid "Default printer" +msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" + +#: svtools.src +msgctxt "" +"svtools.src\n" +"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" +"string.text" +msgid "%d documents" +msgstr "% دستاويز" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Undo: " +msgstr "نہ ڪريو:" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDO\n" +"string.text" +msgid "Re~do: " +msgstr "وري ڪريو:" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REPEAT\n" +"string.text" +msgid "~Repeat: " +msgstr "دهرايو: " diff --git a/source/sd/svtools/source/toolpanel.po b/source/sd/svtools/source/toolpanel.po index dcc74a8854a..5fa372f9401 100644 --- a/source/sd/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/sd/svtools/source/toolpanel.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po index 355770092fb..27dddb1e378 100644 --- a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,10 +11,118 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028330.0\n" +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "ويڪر:" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "اوچائي " + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"resolutionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "px" +msgstr "" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "px" +msgstr "" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "سامگريءَ جو مول" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "تختي " + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"admin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "_Administrate..." + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label100\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address Book Source" +msgstr "ايڊريسن جي ڪتابڙيءَ جو مول" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field Assignment" +msgstr "کيتر مقرر ڪرڻ" + #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -43,7 +151,6 @@ msgid "Height" msgstr "اوچائي" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "resolutionft\n" @@ -62,7 +169,6 @@ msgid "Size" msgstr "آڪارُ" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label2\n" @@ -90,7 +196,6 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label9\n" @@ -163,7 +268,6 @@ msgid "Mode" msgstr "ڍنگُ" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "savetransparencycb\n" @@ -245,7 +349,6 @@ msgid "Color" msgstr "رنگ " #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "color2rb\n" @@ -264,7 +367,6 @@ msgid "Color format" msgstr "" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "level1rb\n" @@ -274,7 +376,6 @@ msgid "Level 1" msgstr " ID سطح " #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "level2rb\n" @@ -290,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "سنسڪرڻ " #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -419,7 +520,6 @@ msgid "Type" msgstr "قسم" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" @@ -429,7 +529,6 @@ msgid "Host" msgstr "پد" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -439,7 +538,6 @@ msgid "Path" msgstr "رستو " #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" @@ -467,76 +565,72 @@ msgid "Server Details" msgstr "" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label9\n" +"bindingLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "پد" +msgid "Binding URL" +msgstr "" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label10\n" +"repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share" -msgstr "شڪل " +msgid "Repository" +msgstr "" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label11\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "رستو " +msgid "Server Type" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label8\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Details" -msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "رستو " #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"bindingLabel\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding URL" +msgid "Server Details" msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"repositoryLabel\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "" +msgid "Host" +msgstr "پد" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label3\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Type" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "شڪل " #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label5\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Path" @@ -545,7 +639,7 @@ msgstr "رستو " #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label12\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" @@ -561,7 +655,6 @@ msgid "Login" msgstr "" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label15\n" @@ -615,6 +708,87 @@ msgctxt "" msgid "CMIS" msgstr "" +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"PrinterSetupDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Printer Setup" +msgstr "پرنٽر جو سيٽ اپ" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options..." +msgstr "وِڪلپَ " + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "حالت " + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "آسٿان " + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "ٽپڻي" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "خاصيتون۔۔۔" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "پرنٽر" + #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" |