diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sd/svtools | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sd/svtools')
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/messages.po | 4887 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/contnr.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/control.po | 490 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/dialogs.po | 976 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/java.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/misc.po | 4277 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/uiconfig/ui.po | 959 |
7 files changed, 4887 insertions, 7018 deletions
diff --git a/source/sd/svtools/messages.po b/source/sd/svtools/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..d5c4fd0e859 --- /dev/null +++ b/source/sd/svtools/messages.po @@ -0,0 +1,4887 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449864099.000000\n" + +#. 8TFP9 +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 7gELC +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 " +"or greater to perform this task. Please install them and restart " +"%PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 76BEm +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "" +"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - " +"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment " +"you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. BZvFF +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "" +"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - " +"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to " +"have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. Tunzz +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " +"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - " +"Advanced." +msgstr "" + +#. rKxCS +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " +"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" + +#. QPEUX +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE گهرجي" + +#. XD3FG +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "JRE چونڊيو" + +#. WETqJ +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE " + +#. ciAZr +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. LiGF6 +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#. MVxsh +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "تاريخ ۾ بدل سدل ڪريو" + +#. omBV3 +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "قسم" + +#. rKnxB +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "بائٽس" + +#. 3xx7Y +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. WpMzR +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Gp5qG +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. YhJ4x +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "قطار : %1, ڪالم : %2" + +#. e8SYG +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr "قسم : %1, URL: %2" + +#. BYXsn +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "فولڊر" + +#. mt3nJ +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "فائل" + +#. 5RjLF +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "خالي کيتر" + +#. Fsz7D +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#. zo57j +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "ذريعي" + +#. Zh8Ni +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#. eHFA4 +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "مول لفظ" + +#. eYGnQ +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "بيان" + +#. Eg2eG +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "قسم" + +#. hokZy +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "تي بدل سدل ڪيل" + +#. XMEJb +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "ذريعي بدل سدل ڪيل" + +#. MWkd5 +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "تي ڇپيل" + +#. BBEEC +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "ذريعي ڇپيل" + +#. VCGe3 +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "وِشيہ" + +#. HVYdE +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#. q7s6f +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "مول ڪوڊ " + +#. PZmAB +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "نشان زد فائل " + +#. eNRzD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "اکري چٽ" + +#. Enc4X +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "بناوت جي فائل" + +#. sP5AK +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "لاڳو ڪرڻ" + +#. jAA7S +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "آڌار سامگريءَ جي تختي" + +#. CEhUy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "سرشتي جي فائل" + +#. E2Kzj +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "MS ورڊ جو دستاويز " + +#. BU7Pw +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "مددي فائل" + +#. kBbwy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML دستاويز" + +#. 6W6tY +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "دفتر خالي جي فائل" + +#. c9WiE +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "فائل لاگ ڪريو" + +#. gBQzN +#: imagemgr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" + +#. J4Pki +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "اِسٽار رائيٽر 4.0 / 5.0 مکيہ دستاويز" + +#. 33Dez +#: imagemgr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" + +#. pcLE6 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "متن جي فائل" + +#. 7bMJT +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "ڪڙي" + +#. hDFtd +#: imagemgr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" + +#. Xcec2 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "MS ايڪسل دستاويز" + +#. FWiWT +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS ايڪسل خاڪو" + +#. WBsxH +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "ٽولي جي فائل" + +#. SPQtV +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "فائّل" + +#. Vh78a +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "فولڊر" + +#. ZK69j +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "متن جو دستاويز" + +#. p2aL6 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "اِسپريڊ سيٽ" + +#. SCtHH +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "پيشڪش" + +#. 5gtdF +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" + +#. suagX +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML دستاويز" + +#. iLqe2 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "مکيہ دستاويز" + +#. FF4fa +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "نسخو" + +#. t58zy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري" + +#. DiNGB +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "" + +#. FYKGV +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "" + +#. CTUQg +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "" + +#. Cbvtx +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "" + +#. FBCWx +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "مڪاني ڊرائيو" + +#. MEF3h +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "ڊسڪ ڊرائيو" + +#. 55Dof +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "سي۔ ڊي۔ روم ڊراييو" + +#. 82Acc +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "نيٽ ورڪ سنٻنڌ" + +#. 3CBfJ +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "MS پاوَر پائينٽ جو دستاويز" + +#. DS7CP +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "MS پاوَر پائينٽ جو خاڪو" + +#. syag8 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "MS پاور پائينٽ جي نمائش" + +#. fHGcD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "" + +#. CFw78 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "" + +#. tJhDC +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "" + +#. f9ZNL +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "" + +#. PCBqi +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "" + +#. Npija +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "" + +#. tVnQQ +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "" + +#. t6krU +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "مٿي ايم ايل دستاويز" + +#. ims8J +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "اوپن دستاويز جي آڌار سامگري" + +#. oEsdN +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "اوپن دستاويز جو نقش" + +#. Bt5dS +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "اوپن دستاويز جو نسخو" + +#. sMAZA +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "اوپن دستاويز جو مکيہ دستاويز" + +#. ufLx7 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "اوپن دستاويز جي پيشڪش" + +#. TjbnG +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "اوپن دستاويز جي اِسپريڊ شيٽ" + +#. FbCGb +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "اوپن دستاويز جو متن" + +#. JRP2W +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "اوپن دستاويز جي اِسپريڊ شيٽ جو خاڪو" + +#. 3QUto +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "اوپن دستاويز جي نقش جو خاڪو" + +#. 5CfAm +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "اوپن دستاويز جي پيشڪش جو خاڪو" + +#. PBGYD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "اوپن دستاويز جي متن جو خاڪو" + +#. RgRyf +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "% اُپت جي نالي جو وستار" + +#. jGYA8 +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "[None]" +msgstr "[ڪجهہ نہ]" + +#. aUWzb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Unknown" +msgstr "نامعلوم" + +#. AQgxZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. hsqmD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "آفريڪانس (ڏکڻ آفريڪا)" + +#. TVGco +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Albanian" +msgstr "اَلبنين" + +#. unNc6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic" +msgstr "عربي " + +#. yStAU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "عربي (الجيرين)" + +#. 6GPFd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "عربي (بهرين)" + +#. tvtct +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "عربي (چاڊ)" + +#. sAaq7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "عربي (ڪوموروس)" + +#. CtwpU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "عربي (ڊجيبوٽي)" + +#. XgGyg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "عربي (مصر)" + +#. iwYQR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "عربي (ايرٽريئا)" + +#. nKF3r +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "عربي (ايراق)" + +#. JdGNA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "عربي (اِسرائيل)" + +#. bVjMH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "عربي (جورڊان)" + +#. 2tQFC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "عربي (قويت)" + +#. EvECi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "عربي (ليبنان)" + +#. AWBGA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "عربي (لينيا)" + +#. FBSpG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "عربي (مائر ٽانئا)" + +#. YmCZY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "عربي (موروڪو)" + +#. VB6tk +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "عربي (اومان)" + +#. ErqSh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "عربي (پليسٽائن)" + +#. nURdz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "عربي (قطر)" + +#. FdyFU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "عربي (سائودي عربيا)" + +#. x8UtA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "عربي (سومالئا)" + +#. y9ptg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "عربي (سوڊان)" + +#. caDrq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "عربي (سائريا)" + +#. TqKZQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "عربي (تنسيا)" + +#. VfYi2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "عربي (يو اي ايِ)" + +#. f7D5o +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "عربي (يمن)" + +#. vDhQJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aragonese" +msgstr "آراجو نيز" + +#. ZfAZY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian" +msgstr "آرمينين" + +#. bacGJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Assamese" +msgstr "آسامي" + +#. xAg9Q +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "آزير بائجاني ليٽن" + +#. juADB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "آزيربائجاني سائرلڪ" + +#. C3C7G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Basque" +msgstr "باسڪ" + +#. dJPsj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "بنگالي (ڀارت)" + +#. K6cbb +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bulgarian" +msgstr "هنگيرين" + +#. sBBmA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Belarusian" +msgstr "بيلاروشين" + +#. 3SEoJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan" +msgstr "ڪاٽلان" + +#. PoUeZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "ڪاٽلان" + +#. ErGw2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "(چيني (روايتي" + +#. Gbige +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "چيني (آسان بڻايل)" + +#. WzgGw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "چيني (هانگ ڪانگ)" + +#. Kfrv5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "چيني (سنگاپور)" + +#. BSHqu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "چيني (مڪائو)" + +#. FMwd9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Church Slavic" +msgstr "" + +#. cAkoV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Croatian" +msgstr "ڪروشن" + +#. DjdDj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Czech" +msgstr "چيڪ" + +#. xnGM2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Danish" +msgstr "ڊينش" + +#. yMGyj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "(ڊچ نيدرالينڊ" + +#. qgJE9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "ڊچ (بيجِيَم)" + +#. STsDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (USA)" +msgstr "(انگريزي (يو ايس اي" + +#. aCBBC +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (UK)" +msgstr "(انگريزي (يو ايس اي" + +#. 46Cte +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English, OED spelling (UK)" +msgstr "" + +#. XCJAF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Australia)" +msgstr "اَنگريزي (آشٽريليا)" + +#. KPGdA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Canada)" +msgstr "اَنگريزي (ڪناڙا)" + +#. vGWET +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "انگريزي (نيوزيلينڊ)" + +#. JpNB4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ireland)" +msgstr "" + +#. RYtwA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)" + +#. fEWbR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "انگريزي (جيميڪا)" + +#. 4tDmL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "اَنگريزي (ڪيريبين)" + +#. craLz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Belize)" +msgstr "اَنگريزي (بيليز)" + +#. oAnX9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "انگريزي (ٽرنيڊاڊ)" + +#. DbBaG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "انگزيزي (زمباوي)" + +#. bGuDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "اَنگريزي (فليپائينس)" + +#. sf7j9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (India)" +msgstr "انگزيزي (ڀارت)" + +#. uqECc +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Estonian" +msgstr "ايسٽونين" + +#. AGGnV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Finnish" +msgstr "فنش" + +#. UyH2X +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Faroese" +msgstr "فاروسي" + +#. riCt7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Persian" +msgstr "" + +#. FSxwV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (France)" +msgstr "(فرينچ (فرانس" + +#. LGkgS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "فرينچ (بيلجيم)" + +#. TFQ8G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Canada)" +msgstr "فرينچ (ڪناڙا)" + +#. 8NnQa +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "فرينچ (سوزر لينڊ)" + +#. DkXiH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "فرينچ (لڪسيمبرگ)" + +#. 8BeKQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "فرينچ (مونيڪو)" + +#. DoQUZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gascon" +msgstr "گيسڪان" + +#. 6m5ud +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Germany)" +msgstr "(جرمن (جرمني" + +#. bTDdf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "جرمن (سويزلينڊ)" + +#. H6rUb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Austria)" +msgstr "جرمن (آسٽريا)" + +#. EXUrT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "جرمن (لڪسيمبرگ)" + +#. wYXvd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "جرمن (ليچٽينسٽئن)" + +#. yBvcg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek" +msgstr "يوناني" + +#. QzGHA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gujarati" +msgstr "گجراتي" + +#. gU5Y9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hebrew" +msgstr "هبروُ" + +#. vkmai +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "هندي" + +#. FdD6d +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "هنگيرين" + +#. sRD2B +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "آئسليندڪ" + +#. K95FW +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "اِنڊو نيشيائي" + +#. dshDi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "(اِٽيلين (اِٽلي" + +#. DELVB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "اٽيلين (سويزرلينڊ)" + +#. ruFE2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "جپاني" + +#. qFQYv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "ڪنڙ" + +#. HBG3C +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "ڪشميري (ڪشمير)" + +#. DwhmJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "ڪشميري (ڀارت)" + +#. UMfCV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "ڪزک" + +#. fABxX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "ڪونڪڻي" + +#. 5XXpX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "ڪوريائي (آر او ڪي)" + +#. Ynb76 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "لاٽويئين" + +#. C4VrT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "ليٿئنين" + +#. zPNto +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "ميسڊونين" + +#. nVTHg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "ملَيَہ (مليشيا)" + +#. fwb55 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "مَلَيَہ (بروني داروسلم)" + +#. 8niko +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "ملايلم" + +#. wX45Q +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "مڻيپوري" + +#. wdBgL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "مراٺي" + +#. gkEEQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "نيپالي (نيپالي)" + +#. LaDAA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "نيپالي (ڀارت)" + +#. 7HpyY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "نارويجِين، بوڪمال" + +#. kCv9u +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "نارويجين نائنورسڪ" + +#. 3BNF8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" +msgstr "" + +#. KEoWD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "پوليش" + +#. yyj9v +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "پرتگالي (اَنگولا)" + +#. hZAXE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "(پرتگيز (پرتگال" + +#. A5CG3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "(پُرتگالي (برازيل" + +#. EGfKG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "پنجابي" + +#. 4ATDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "رومانين" + +#. TLUGG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "" + +#. uCPF7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "" + +#. tJTih +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "روسي" + +#. Rih6F +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "سنسڪرت" + +#. CyZtm +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)" + +#. sFnB8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "سيربين ليٽن (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)" + +#. WbsFA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)" + +#. WL3zM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)" + +#. JFnsJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "سيربين سائرلڪ (مونٽينيگرو)" + +#. AHpmF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "سيربين ليٽن (مونٽينيگرو)" + +#. JcJT4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "" + +#. ubCyV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" +msgstr "" + +#. VkqbK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi" +msgstr "سنڌي" + +#. E8DXb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "سْلواڪ" + +#. GS6BZ +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "سلوويڪين" + +#. bCFN3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "(اِسپينش (اِسپين" + +#. AXKJF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "اِسپينش (مويڪسيڪو)" + +#. 4ExjA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "اِسپينش (گئا ٽيمالا)" + +#. ndaNA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "اِسپينش (ڪوسٽاريڪا)" + +#. rAYvf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "اِسپينش (پناما)" + +#. rwjDV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "اسپينش (Dom. Rep.)" + +#. aeV5T +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "اِسپينش (وينيزئالا)" + +#. H4CHi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "اِسپينش (ڪولمبيا)" + +#. NkaU2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "اِسپينش (پيروُ)" + +#. 2yKQy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "اِسپينش (ارجينٽائنا)" + +#. cTFoB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "اِسپينش (ايڪيوڊور)" + +#. Q7iGB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "اِسپينش (چِلي)" + +#. SQeC3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "اِسپينش (يوروگئا)" + +#. EmgTp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "اِسپينش (پراگئا)" + +#. T7rLH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "اِسپينش (بو ليوِئا)" + +#. GNG7W +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "اِسپينش (ايل سالواڊور)" + +#. HoGhs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "اِسپينش (هونڊراس)" + +#. KgEGv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "اِسپينش (نڪاراگئا)" + +#. uj9QF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "اِسپينش (پئيرٽو ريڪو)" + +#. 3bTTE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "سواهلي (ڪينيا)" + +#. AFhrJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "(سويڊش (سويڊن" + +#. BKF86 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "سويڊش (فنليند)" + +#. E6Ede +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "تاجڪ" + +#. dAFTH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "تامل" + +#. RHZbp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "تاتار" + +#. pTFA6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "تيلگو" + +#. 3xQFG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "ٿائي" + +#. 7SBCF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "ترڪيِ" + +#. jg4Y4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "اُردو (پاڪستان)" + +#. reDrZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "اُردو (ڀارت)" + +#. AciD4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "اُڪرينين" + +#. 9s6wZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "اُزبيڪ ليٽن" + +#. HrnFi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "" + +#. seQBA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "ويلش" + +#. MyZMt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" +msgstr "ليٽن" + +#. UxE47 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "ايسپيرينتو" + +#. QDEQB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "ڪنياروانڊا (روانڊا)" + +#. VDEdz +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "وڌيڪ" + +#. BCRzB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "گيليشين" + +#. EJSEG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "ڌويلي" + +#. HyrCw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "اُتري سوٿو" + +#. iZE5p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "گائلڪ (اسڪوٽلينڊ)" + +#. hUdfG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" +msgstr "" + +#. XSmCF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" +msgstr "" + +#. SmxD2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "انٽرلنگئا" + +#. dBUa9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "بوسنينين" + +#. c29GE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)" + +#. 9CTyH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "اوڪٽيسن" + +#. wRpTQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "کمير" + +#. 6C2PP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +msgstr "" + +#. JBSdg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +msgstr "" + +#. 7LmT2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +msgstr "" + +#. rzDHD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" +msgstr "" + +#. CeAFw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "" + +#. epbri +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +msgstr "" + +#. 2KhAB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "سردنين" + +#. 3sZxr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "ڊزونگکا" + +#. NdNMD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "سواهلي (تنزانيا)" + +#. ywH3p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "لائو" + +#. HNY5w +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "آئرش" + +#. oGuLJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "تبتي (پي آر چين)" + +#. DpbUS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "جارجين" + +#. vXTTC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "فرسين" + +#. hYSBQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "تسوانا (ڏکڻ آفيرڪا)" + +#. iBrft +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "زولو" + +#. efx7v +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "ويتنامي" + +#. uik8N +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "بريٽن" + +#. UuDPF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "ڪلاليسپٽ" + +#. h8yi2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "اينڊيبيلي، ڏکڻ" + +#. GAkRJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "دکڻي سوٿو" + +#. 2beka +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "سْوازي" + +#. GFCYC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "تسونگا" + +#. Fd3yC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "وينڊا" + +#. BQkT8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "تسوانا (بوٽسوانا)" + +#. aCLs3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "زهوسا" + +#. 8tGkA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "سنهلا" + +#. MyZBb +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "وڌيڪ" + +#. MuwMr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "بمبارا" + +#. ohYHE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "آڪن" + +#. Rpc24 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "لڪسيمبرگش" + +#. TPr9P +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "فرولين" + +#. XFeaU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "فجين" + +#. DmEsD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "آفريڪانس (نامبئا)" + +#. 2dS3j +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "انگريزي (نامبئا)" + +#. pxpQo +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "ڦوڪڻا " + +#. uSw8S +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "ڪوپٽڪ" + +#. cXUkb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "ٽگريگنا (ايريٽري)" + +#. 4X4SP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "ٽگريگنا (ايٿوپيا)" + +#. vebCw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "امهارڪ" + +#. wVfCr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "ڪرغز" + +#. zCrUd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "جرمن (بيلجِيَم)" + +#. bZjgG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "چواش" + +#. Hhf2V +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "برمي" + +#. YCarY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "هئسا (ناجيرئا)" + +#. JXCmu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "هئسا (گهانا)" + +#. 7jrGb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "ايوي" + +#. QWBZG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "اَنگريزي (گهانا)" + +#. pAEtz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "سانگو" + +#. L9sDt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "ٽاگالوگ" + +#. iFSZs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "گانڊا" + +#. Gdbhz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "لِنگالا" + +#. TnDKB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" +msgstr "لو جرمن" + +#. Yr5hK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "هليگينان" + +#. nF96G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" +msgstr "ٽيانجا" + +#. v4jmr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" +msgstr "ڪشبين" + +#. nbEp5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "اِسپينش (ڪيوبا)" + +#. CGkDF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "ٽيٽن (اندونيشيا)" + +#. yXqvC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "ڪئيچو (بوليوئا، اُتر)" + +#. V3XMi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "ڪئيچو (بوليائا، ڏکڻ)" + +#. 3WCP7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" +msgstr "سومالي" + +#. zFoBp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "سامي، اِناري (فنلينڊ)" + +#. FJAQR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "سامي، لوُتي (ناروي)" + +#. yBxW5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "سامي لوُلي (سويڊن)" + +#. 8yPLy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "سامي، اُتري (فنلينڊ)" + +#. SQTD9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "سامي، اُتري (ناروي)" + +#. BHGpD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "سامي اُتري (سويڊن)" + +#. cdYkC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "سامي، سڪولٽ (فنلينڊ)" + +#. od3Hp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "سامي، ڏکڻي (ناروي)" + +#. 5Ueff +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "سامي، ڏکڻي (سويڊن)" + +#. 7x4mU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "سامي، ڪلدن (روس)" + +#. A5Crw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guarani (Paraguay)" +msgstr "" + +#. ESc5d +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "بوڊو" + +#. sSAvV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "ڊوگري" + +#. f2nfh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "ميٿلي" + +#. Rm94B +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "سنٿالي" + +#. C7EGu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "ٽيٽن (ٽِمور ليسٽي)" + +#. JzTF8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "ترڪمن" + +#. XbECR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "مالٽيس" + +#. PJ6DF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "ٽوڪ پِسِن" + +#. kAWUo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "شسواپ" + +#. sBWQv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "اورومو" + +#. jYDYi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "يوناني، قديم" + +#. WY8GH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "يدش (اِزرائل)" + +#. VAWnd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "ڪيچوا (ايڪئاڊور)" + +#. UDB2F +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "يوگهر" + +#. XAu8x +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "آسٽرين" + +#. hwM5p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "سوربئن، مٿيون" + +#. iGTFG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "سوربئن، هيٺيون" + +#. RvdrP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "لاٽگلئن" + +#. 94i7A +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "وڌيڪ" + +#. FeuXJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "بُشي" + +#. CWFtg +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "انتظار ڪرڻ" + +#. TDoMB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "مالگاسي، پليٽو" + +#. EVG88 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "پاپئامينٽو (نيدر ليندس اِنٽيليس)" + +#. fbGn8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "پاپئا مينٽو (آروبا)" + +#. 9XBNE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "سارڊنئن، ڪيمپيڊينيس" + +#. d2kAw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "سارڊنئن گيلورس" + +#. cJATX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "سارڊنئن لوگوڊورس" + +#. PJFYt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "سارڊنئن ساسرس" + +#. oDLAc +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "بافئا" + +#. 598zD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" +msgstr "جڪيو" + +#. PFxrW +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" +msgstr "يوروُبا" + +#. jajFo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "رسين (يوڪريني)" + +#. PpWdM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "رسين (سلوواڪئا)" + +#. Wgo9k +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "ڪابيلي ليٽن" + +#. MSnHB +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "(انگريزي (يو ايس اي" + +#. uYMRX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "هوائين" + +#. DyEGX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "للبو" + +#. 3jGCz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "بوجبن" + +#. Ec3C4 +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "انتظار ڪرڻ" + +#. D3Xoy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "بيمبي" + +#. 6Pkbr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "بيڪويل" + +#. 8WjqB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" + +#. hCFcE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "لاري" + +#. KxXpB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "ايمبوچي" + +#. 6FdTq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "ٽيڪي - ايبو" + +#. FeBzA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "ٽيڪي - اِبالي" + +#. LKetF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "ٽيڪي - ٽيي" + +#. DfVqj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "ولي" + +#. uBEkT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "ڪي آءِ ڊيءَ" + +#. maAoG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "" + +#. eDDSm +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "" + +#. RCmma +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "" + +#. DLxCK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "" + +#. zRJy3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" + +#. X2WLD +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "اَنگريزي (ڪناڙا)" + +#. BNve6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "" + +#. bS6vy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "" + +#. 2YjMT +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "پاپئا مينٽو (آروبا)" + +#. QA2V4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "" + +#. vozw6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "" + +#. MBtJM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "" + +#. wNkoh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" +msgstr "" + +#. uCDU6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "" + +#. JEhY4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" +msgstr "" + +#. hr4pq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" +msgstr "" + +#. Arpn4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" +msgstr "" + +#. fJ3Ss +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" +msgstr "" + +#. HuWCs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" +msgstr "" + +#. oBDBe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "" + +#. GRKCD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#. cgMCr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#. FmhF6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#. BBf4G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" + +#. HbeaC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#. wLxHD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#. 7cvAe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" + +#. G2SG8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "" + +#. WjBVL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#. 9nAA2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#. dwdUH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#. aj7f7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka" +msgstr "" + +#. NDjGL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" + +#. MvwFr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "" + +#. WFc6C +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +#. hEtfX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "" + +#. Agf93 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "" + +#. EtH3H +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "سامي لوُلي (سويڊن)" + +#. jp6C9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "" + +#. 3nTLx +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "" + +#. c56C9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "" + +#. CBiiA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "" + +#. CkEC7 +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "ليٽن" + +#. XAiVE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" +msgstr "" + +#. EGzhe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" +msgstr "" + +#. HNcxe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "" + +#. Kxi9E +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "" + +#. zumBa +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "" + +#. PQqU7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "" + +#. kewgf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" +msgstr "" + +#. KtBfE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. DTuEL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" +msgstr "" + +#. LFLk6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "" + +#. mSK3x +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "فرينچ (بيلجيم)" + +#. tM6qQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" +msgstr "" + +#. nCq6f +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" +msgstr "" + +#. oCBvK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" +msgstr "" + +#. zjNcC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#. 8EbCs +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "انگريزي (نامبئا)" + +#. gEd8L +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" +msgstr "آراجو نيز" + +#. TaEzQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" +msgstr "" + +#. s4yFD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" +msgstr "" + +#. FvPLF +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "جرمن (سويزلينڊ)" + +#. GgwXq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" +msgstr "" + +#. GZfWN +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" +msgstr "" + +#. FFkaK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" +msgstr "" + +#. EHHtS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" +msgstr "" + +#. atcMq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" +msgstr "" + +#. UZ4Pn +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" +msgstr "" + +#. RJDLA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "" + +#. v3WK8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "" + +#. 4sBjT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" +msgstr "" + +#. XH3fY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" +msgstr "" + +#. oGNdE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" + +#. WKngA +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ" + +#. dByxQ +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ" + +#. kciH5 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" + +#. TrBvg +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "" + +#. q6mH9 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" + +#. 8u2Zf +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "" + +#. DZVK4 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "24 بٽ اصلي رنگ" + +#. Grnub +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "" + +#. FCnVT +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "" + +#. CdHU8 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "" + +#. TaCaF +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "" + +#. ERaxD +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "" + +#. E9JF5 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "تيار" + +#. 6zER8 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "ساهي پٽيل" + +#. nqqYs +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "رهيل رد ڪرڻ جو ڪم" + +#. CGn9R +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "مشغول" + +#. nyGEq +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "شروع ۾ آڻڻ" + +#. hduW4 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "ترسي پيو" + +#. FYGFz +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "شروع ڪرڻ لاءِ تيار ڪري پيو" + +#. qntFR +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "ترڪيب ڪرڻ" + +#. tUmmx +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "ڇپائي" + +#. BMWJx +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "آف لائين" + +#. drDMK +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "چوڪ" + +#. FnMTQ +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "نامعلوم سرور" + +#. vuLYa +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "ڪاغذ اٽڪي پوڻ" + +#. qG4ZG +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "ڪاغذ ڪافي ناهي" + +#. bB9PC +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "هٿ سان ڀرتي ڪرڻ" + +#. eMZJo +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "ڪاغذ جو مسئلو" + +#. RU3Li +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "I/O متحرڪ" + +#. VEuAd +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "آئوٽ پٽ جي ٽوڪري ڀريل" + +#. MinDm +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "ٽونر گهٽ" + +#. AjnQj +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "ٽونر ناهي" + +#. CtvCS +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "صفحو خارج ڪريو" + +#. iGWiT +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي دست اندازي ضروري" + +#. 7xg4W +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "ناڪافي ميموري" + +#. DcNFt +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "ڍڪُ کوليو" + +#. CHiEH +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "پاور بچائڻ جو ڍنگ" + +#. bYbeA +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" + +#. 9QCL5 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "% دستاويز" + +#. fLdeV +#: undo.src +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "نہ ڪريو:" + +#. tDFE9 +#: undo.src +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "وري ڪريو:" + +#. 2utVD +#: undo.src +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "دهرايو: " + +#. TcNJT +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "ڏينهن" + +#. DhSTi +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "هفتو" + +#. 5Eyy3 +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "اَچ" + +#. dQdJw +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "ڪجهہ بہ نہ" + +#. YMfcy +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alphanumeric" + +#. nAUWx +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "ساڌارڻ" + +#. 67hD2 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "اکرن جو سيٽ " + +#. PFVoE +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "ڊڪشنري" + +#. 2Qpew +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "پنيِن" + +#. v6EtG +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "گهڪو" + +#. jUDEo +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "بنيادي" + +#. BYGau +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "يونيڪوڊ" + +#. GAPyc +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "زوين" + +#. onJwb +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "فون جو ڪتاب" + +#. FMEE2 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين)" + +#. HjF8p +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "آوازي سرستو (انگي روپ پڇاريءَ ۾)" + +#. hDETe +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alphanumeric" + +#. TBxyw +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "ڊڪشنري" + +#. QYpFD +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "پنيِن" + +#. NuguW +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "بنيادي" + +#. VwE4Z +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "گهڪو" + +#. AaP7M +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "زوين" + +#. 5qyCq +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين، گروپ بڻايل)" + +#. XZdA3 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين حرف صحيح گروپن ۾ ڏنل)" + +#. cYBZQ +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "آوازي سرستو (انگي روپ پڇاڙيءَ ۾، اکرن جا گروپ بڻايل)" + +#. kt3PC +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پڇاڙيءَ ۾، حرف صحيح گروپن ۾ ڏنل)" + +#. KBGLa +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "هلڪو" + +#. mZkDz +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "هلڪو اِٽيلڪ" + +#. QBxYq +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "نيمائتو" + +#. u5Gop +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "اِٽيلڪ" + +#. tHu3B +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "ٿلهو" + +#. cbXrP +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "ٿلهو اِٽيلڪ" + +#. yHZD2 +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "ڪارو" + +#. 4eGUH +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "ڪارو اِٽيلڪ" + +#. zhoAB +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "" + +#. sqXRb +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "" + +#. QUBiF +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "" + +#. LTVdC +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "" + +#. Guayv +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "" + +#. AoubP +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" + +#. bpDXQ +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" + +#. YDMtz +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" + +#. MouF8 +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" + +#. zurf4 +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" + +#. apfoW +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#. TJsAw +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "" + +#. LRtri +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "" + +#. bBXFx +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "ساڳيو فانٽ توهانجي پرنٽر ۽ اِسڪرن تي اِستعمال ڪيو ويندو۔" + +#. HFBCn +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "هي پرنٽر جو فانٽ آهي۔ ان جو اسڪرن وارو عڪس جدا ٿي سگهي ٿو۔" + +#. iceoL +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "" +"This font style will be simulated or the closest matching style will be " +"used." +msgstr "" +"فانٽ جي هن نموني جو نقل ڪيو ويندو يا ان سان تمام گهڻو ميل کائيندڙ نمونو " +"اِستعمال ڪيو ويندو۔" + +#. hBbuZ +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "" +"This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "" +"هي فانٽ اِسٽاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ ان جي تمام ويجهو۔ مؤجود فانٽ اِستعمال ڪيو" +" ويندو۔" + +#. k4iRz +#: filectrl.src +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" + +#. KCmDe +#: filectrl.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "فريم هلايو" + +#. f6NAc +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "کاٻي پاسي وَڌو" + +#. nrvoV +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "ساڄي پاسي وَدو" + +#. ZQgUu +#: filectrl.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "هيٺ وڃو " + +#. mZ4Ln +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 4K4AF +#: ruler.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "" + +#. PG9qt +#: ruler.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "عمودي ليڪڻو" + +#. yobGc +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<none>" + +#. Fa4nQ +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "ڪمپني" + +#. DdDzQ +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "کاتو" + +#. LXmyi +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "پهريون نالو" + +#. 2MkxF +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "آخري نالو" + +#. VyyM6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "رستو" + +#. wUdSC +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "ملڪ" + +#. tAg9k +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "ZIP جو ڪوڊ" + +#. UYGgj +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "شهر" + +#. vTYyD +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#. E7qqB +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "حالت" + +#. NiFzB +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "ايڊريس جو فارم " + +#. CFDX6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "نالي جا پهريان اکر" + +#. 2DADo +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "پورڪ بندِ" + +#. 8MWGd +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "ٽيليفون: گهر" + +#. fX9J4 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "ٽيليفون: ڪم جو آسٿان" + +#. B9aY6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "فيڪس" + +#. PG8GP +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "اي۔ميل" + +#. aHNGY +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. CGutA +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "ٽپڻي" + +#. btBDG +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" + +#. A4nkT +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ 2" + +#. J48Kt +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ 3" + +#. 3BxjF +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ 4" + +#. tBBKp +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. H3ygA +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "صوبو" + +#. xP2AC +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "ٽيليفون: آفيس" + +#. P6Vm5 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "پيجر" + +#. ayErk +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "موبائل" + +#. 26wjz +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "ٽيليفون: ٻيو " + +#. runZ4 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "ڪيلينڊر" + +#. 7niGM +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "نينڊ ڏيو" + +#. FBggE +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "کوليو" + +#. wJYsA +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "فائل جو قسم" + +#. EEBg4 +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "سانڍيو" + +#. Fqcgq +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "" + +#. 3DCSV +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "اَڻ رچيل متن" + +#. imEc7 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "بٽ ميٽ" + +#. A42vG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "GDI metafile" +msgstr "GDI ميٽا فائل" + +#. qu4QE +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Formatted text [RTF]" +msgstr "رچيل متن [RTF]" + +#. zbcv8 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Formatted text [Richtext]" +msgstr "" + +#. LeNEQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "Drawing format" +msgstr "نقش جي رچنا" + +#. Nrr5V +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" +msgstr "SVXB (اِسٽار وائوبٽيمپ/اينيميشن)" + +#. CCGwi +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Svx اندروني ڪڙيءَ مان حالت معلومات" + +#. E5jKx +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" +msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ڪڙي)" + +#. CdJBD +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "نيٽ اِسڪيپ نشان زد" + +#. 472xQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "اِسٽار سرور جي رچنا" + +#. afRsn +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "اِسٽار شئہ جي رچنا" + +#. VFT89 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "ايپليٽ شئہ" + +#. Q4uNb +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "پلگ اِن شئہ" + +#. CnQhX +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "اِسٽار رائيٽر 3.0 شئہ " + +#. NWNxG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "اِسٽار رائيٽر 4.0 شئہ " + +#. XvDZr +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "اِسٽار رئيٽر 5.0 شئہ" + +#. hFHVx +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ويب 4.0 شئہ" + +#. DpFQA +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ويب 5.0 شئہ" + +#. Ctecy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ماسٽر 4.0 شئہ" + +#. WoEVQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ماسٽر 5.0 شئہ" + +#. oGSK9 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "اِسٽار ڊراو شئہ" + +#. 9xsgg +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "اِسٽار ڊراو 4.0 شئہ" + +#. r5rso +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "اِسٽار اِسمريس 5.0 شئہ" + +#. GTKnp +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "اِسٽار دراو 5.0 شئہ" + +#. kKApU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "اِسٽار ڪيلڪ شئہ" + +#. jSTor +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "اِسٽار ڪيلڪ 4.0 شئہ" + +#. zzGDB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "اِسٽار ڪيلڪ 5.0 شئہ" + +#. YVTqL +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "اِسٽارچارٽ شئہ" + +#. C9uqt +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "اِسٽار چارٽ 4.0 شئہ" + +#. TG4Mg +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "اِسٽار چارٽ 5.0 شئہ" + +#. ULov2 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "اِسٽار اِميج شئہ" + +#. Wzc3p +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "اِسٽار اِميج 4.0 شئہ" + +#. F8CgU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "اِسٽار اِميج 5.0 شئہ" + +#. 3iFHh +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "اِسٽار ميٿ شئہ" + +#. AAzLM +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "اِسٽار ميٿ 4.0 شئہ" + +#. FGSz4 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "اِسٽار ميٿ 5.0 شئہ" + +#. eyCtG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "اِسٽار آپچيڪٽ پينٽ شئہ" + +#. ksdZz +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HTML (HyperText Markup Language)" +msgstr "HTML ( هائپرٽيڪسٽ مارڪ اپ لينگويج)" + +#. BL3EX +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "HTML format" +msgstr "HTML رچنا" + +#. p8Z5P +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" +msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" + +#. e7idj +#: formats.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" + +#. ujbwC +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#. xzsrh +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "DDE link" +msgstr "DDE ڪڙي" + +#. uLCDk +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "DIF" +msgstr "DIF" + +#. XTiAV +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "مائڪرو سافٽ ورڊ شئہ" + +#. KCUj8 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "اِسٽار فريم سيٽ شئہ" + +#. iUmYW +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "آفيس دستاويز شئہ" + +#. 8NToB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "دستاويز جي معلومات جون ٽپڻيون" + +#. ErG5N +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx دستاويز" + +#. ZpZMn +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "اِسٽار چارٽ 5.0 شئہ" + +#. Pm6K6 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "اکري چٽ جي شئہ" + +#. MFnoA +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "" + +#. WuSEB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "" + +#. GZwRa +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "" + +#. iEkCL +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "" + +#. nitPp +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "" + +#. B37DU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "" + +#. CHCYo +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "" + +#. 67SN7 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "" + +#. CDeqm +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "وِنڊوز جي ميٽا فائل" + +#. AeDJM +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "سامگري مول جي شئہ" + +#. AuVFy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "سامگري مول جي تختي " + +#. SGKi5 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL پڇا" + +#. QbFAy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "" + +#. YGTkw +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "ڪڙي " + +#. zHkC5 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "بنا ٽپڻين جي HTML جي رچنا" + +#. dViUm +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "General OLE error." +msgstr "" + +#. exjnW +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "False." +msgstr "" + +#. PRNtA +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Data not available at this time." +msgstr "" + +#. s7qoQ +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "" + +#. Wb8YN +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "" + +#. SZQNv +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "" + +#. 5NTQe +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERRCTX" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "" + +#. wDxCa +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "% شئہ داخل نہ ٿي سگهي " + +#. zz7WG +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "% فائل مان شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" + +#. Byq8e +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" +msgid "Plug-in from document % could not be inserted." +msgstr "% دستاويز مان پلگ۔ اِن شامل نہ ٿي سگهيو" + +#. KXJx2 +#: so3res.src +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "ٻيو شيون" + +#. Aoy8t +#: so3res.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "نامعلوم مول" + +#. wEp9A +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "پورو ڪريو" + +#. Jn5AX +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >>" +msgstr "ايندڙ>>" + +#. bR9Da +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "<< Bac~k" +msgstr " پٺيان >>" + +#. rSVhV +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "قدمَ" + +#. CnbwC +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|GraphicExporter" +msgid "Image Options" +msgstr "" + +#. MEt58 +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5" +msgid "Width:" +msgstr "ويڪر" + +#. ERHEJ +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6" +msgid "Height:" +msgstr "اوچائي" + +#. WPMiP +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "اِسٿر ڪرڻ" + +#. V2GdS +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2" +msgid "px" +msgstr "" + +#. 7vA5r +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3" +msgid "px" +msgstr "" + +#. f474g +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4" +msgid "DPI" +msgstr "" + +#. oCFwX +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#. fXSja +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "" + +#. AhGyN +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "سامگريءَ جو مول" + +#. FSgAi +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "تختي" + +#. gTKCP +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "" + +#. sws8j +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "ايڊريسن جي ڪتابڙيءَ جو مول" + +#. K4oiz +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "کيتر مقرر ڪرڻ" + +#. vrBni +#: fileviewmenu.ui +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. AJiPc +#: fileviewmenu.ui +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#. puJ5X +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr " وڪلپَ" + +#. pyd6J +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "ويڪر" + +#. drQDY +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "اوچائي" + +#. ZWxGB +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "اِسٿر ڪرڻ" + +#. ENaqm +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#. hFaPC +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "فانٽ ساڳيءَ جاءِ ئي آڻڻ لاءِ سڪريہ ڪرڻ (~d)" + +#. Tk5y2 +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "گُڻُ (~Q)" + +#. f4LYz +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. hQadL +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" +msgstr "" + +#. EA7BF +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. qiLZK +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "" + +#. BkbD3 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "ڍنگُ" + +#. Nhj88 +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "ليڪ جي شفافيت " + +#. ZPmXf +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "شيون ڇٽڻ" + +#. KMCxb +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "ٻٽو" + +#. 8cZsH +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#. ECUb9 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "اينڪوڊنگ" + +#. aeV52 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "" + +#. AeEJu +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "" + +#. sRbZb +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "اڳ منظر " + +#. Jfbgx +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "رنگ " + +#. VeZFK +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "خاڪي ماپا" + +#. BbSGF +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "" + +#. b6J7X +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr " ID سطح " + +#. kuCNX +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr " ID سطح " + +#. JUuBZ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "سنسڪرڻ" + +#. FjkbL +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "" + +#. vXGXe +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "ڪجہہ نہ" + +#. ghAqZ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. LmAeC +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#. kYLvv +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "" + +#. zjmFd +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "" + +#. iMZW3 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "" + +#. S9aHs +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "" + +#. dCstP +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. X5dLV +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. 6vWVJ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "" + +#. ZqyAj +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "پڪسلس" + +#. 68xBA +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "" + +#. s9RtZ +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a" +" JRE now?" +msgstr "" + +#. LwyoW +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "" + +#. sz9uP +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "قسم" + +#. NFxzA +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "پد" + +#. YuAy3 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "" + +#. uEUaM +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "شڪل " + +#. xJNi8 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "" + +#. 6xp54 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "" + +#. B8mT8 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "" + +#. jRt98 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "" + +#. 6QfCF +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "ڳڙکي " + +#. 8boor +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. DFwBC +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "" + +#. AkqhA +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "" + +#. uYEwE +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "" + +#. jtCfC +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "" + +#. 5aYwy +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "" + +#. AnwWt +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "پرنٽر جو سيٽ اپ" + +#. ZNAnC +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "وڪلپ..." + +#. NCVY4 +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "نالو" + +#. utGE2 +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "حالت" + +#. GxvkC +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "قسم" + +#. amoGB +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "آسٿان" + +#. B66Zc +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "ٽپڻي" + +#. 3uJUu +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "خاصيتون..." + +#. XHe8U +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "پرنٽر" + +#. psFPB +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏڻ جي تصديق ڪريو" + +#. NH24h +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" + +#. dJB35 +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "" + +#. qKVAA +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. KSj3y +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "" + +#. JXutA +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "" + +#. KtcWg +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. yiVVe +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#. Dt64N +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "" + +#. LBUvc +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "" +"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME " +"must be restarted." +msgstr "" + +#. rv3cE +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. x2ZNk +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "" +"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must " +"be restarted." +msgstr "" + +#. DuVPb +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. WZXc9 +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "" +"For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" + +#. hmir5 +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "" +"For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" + +#. CQyix +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. SANFq +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "" +"For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" + +#. MtNwS +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "" +"For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" + +#. T7Cuz +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. 8WEDo +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. weAzr +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "" diff --git a/source/sd/svtools/source/contnr.po b/source/sd/svtools/source/contnr.po deleted file mode 100644 index f7d463a7483..00000000000 --- a/source/sd/svtools/source/contnr.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/source/contnr -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429952485.000000\n" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date modified" -msgstr "تاريخ ۾ بدل سدل ڪريو" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_BYTES\n" -"string.text" -msgid "Bytes" -msgstr "بائٽس" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_KB\n" -"string.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_MB\n" -"string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"STR_SVT_GB\n" -"string.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n" -"string.text" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "قطار : %1, ڪالم : %2" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n" -"string.text" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr "قسم : %1, URL: %2" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "Folder" -msgstr "فولڊر" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "فائل" - -#: svcontnr.src -msgctxt "" -"svcontnr.src\n" -"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Empty Field" -msgstr "خالي کيتر" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Title\n" -"itemlist.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"By\n" -"itemlist.text" -msgid "By" -msgstr "ذريعي" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Date\n" -"itemlist.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Keywords\n" -"itemlist.text" -msgid "Keywords" -msgstr "مول لفظ" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Description\n" -"itemlist.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Modified on\n" -"itemlist.text" -msgid "Modified on" -msgstr "تي بدل سدل ڪيل" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Modified by\n" -"itemlist.text" -msgid "Modified by" -msgstr "ذريعي بدل سدل ڪيل" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Printed on\n" -"itemlist.text" -msgid "Printed on" -msgstr "تي ڇپيل" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Printed by\n" -"itemlist.text" -msgid "Printed by" -msgstr "ذريعي ڇپيل" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Subject\n" -"itemlist.text" -msgid "Subject" -msgstr "وِشيہ" - -#: templwin.src -msgctxt "" -"templwin.src\n" -"STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"Size\n" -"itemlist.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" diff --git a/source/sd/svtools/source/control.po b/source/sd/svtools/source/control.po deleted file mode 100644 index b7018bf1455..00000000000 --- a/source/sd/svtools/source/control.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/source/control -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435289067.000000\n" - -#: calendar.src -msgctxt "" -"calendar.src\n" -"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n" -"string.text" -msgid "Day" -msgstr "ڏينهن" - -#: calendar.src -msgctxt "" -"calendar.src\n" -"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n" -"string.text" -msgid "Week" -msgstr "هفتو" - -#: calendar.src -msgctxt "" -"calendar.src\n" -"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n" -"string.text" -msgid "Today" -msgstr "اَچ" - -#: calendar.src -msgctxt "" -"calendar.src\n" -"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "ڪجهہ بہ نہ" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" -"string.text" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Alphanumeric" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "ساڌارڻ" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n" -"string.text" -msgid "Character set" -msgstr "اکرن جو سيٽ " - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n" -"string.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "ڊڪشنري" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n" -"string.text" -msgid "Pinyin" -msgstr "پنيِن" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_STROKE\n" -"string.text" -msgid "Stroke" -msgstr "گهڪو" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_RADICAL\n" -"string.text" -msgid "Radical" -msgstr "بنيادي" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n" -"string.text" -msgid "Unicode" -msgstr "يونيڪوڊ" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n" -"string.text" -msgid "Zhuyin" -msgstr "زوين" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n" -"string.text" -msgid "Phone book" -msgstr "فون جو ڪتاب" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n" -"string.text" -msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين)" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n" -"string.text" -msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "آوازي سرستو (انگي روپ پڇاريءَ ۾)" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n" -"string.text" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Alphanumeric" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n" -"string.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "ڊڪشنري" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n" -"string.text" -msgid "Pinyin" -msgstr "پنيِن" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n" -"string.text" -msgid "Radical" -msgstr "بنيادي" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n" -"string.text" -msgid "Stroke" -msgstr "گهڪو" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n" -"string.text" -msgid "Zhuyin" -msgstr "زوين" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n" -"string.text" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين، گروپ بڻايل)" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n" -"string.text" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پهرين حرف صحيح گروپن ۾ ڏنل)" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n" -"string.text" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "آوازي سرستو (انگي روپ پڇاڙيءَ ۾، اکرن جا گروپ بڻايل)" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n" -"string.text" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "آوازي سرشتو (انگي روپ پڇاڙيءَ ۾، حرف صحيح گروپن ۾ ڏنل)" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n" -"string.text" -msgid "Light" -msgstr "هلڪو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Light Italic" -msgstr "هلڪو اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Regular" -msgstr "نيمائتو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BOLD\n" -"string.text" -msgid "Bold" -msgstr "ٿلهو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Bold Italic" -msgstr "ٿلهو اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BLACK\n" -"string.text" -msgid "Black" -msgstr "ڪارو" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Black Italic" -msgstr "ڪارو اِٽيلڪ" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE\n" -"string.text" -msgid "Bold Oblique" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_CONDENSED\n" -"string.text" -msgid "Condensed" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD\n" -"string.text" -msgid "Condensed Bold" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Condensed Bold Italic" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE\n" -"string.text" -msgid "Condensed Bold Oblique" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Condensed Italic" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE\n" -"string.text" -msgid "Condensed Oblique" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT\n" -"string.text" -msgid "ExtraLight" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "ExtraLight Italic" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_OBLIQUE\n" -"string.text" -msgid "Oblique" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD\n" -"string.text" -msgid "Semibold" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Semibold Italic" -msgstr "" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" -"string.text" -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "ساڳيو فانٽ توهانجي پرنٽر ۽ اِسڪرن تي اِستعمال ڪيو ويندو۔" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" -"string.text" -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "هي پرنٽر جو فانٽ آهي۔ ان جو اسڪرن وارو عڪس جدا ٿي سگهي ٿو۔" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "فانٽ جي هن نموني جو نقل ڪيو ويندو يا ان سان تمام گهڻو ميل کائيندڙ نمونو اِستعمال ڪيو ويندو۔" - -#: ctrltool.src -msgctxt "" -"ctrltool.src\n" -"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "هي فانٽ اِسٽاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ ان جي تمام ويجهو۔ مؤجود فانٽ اِستعمال ڪيو ويندو۔" - -#: filectrl.src -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" - -#: filectrl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n" -"string.text" -msgid "Move To Home" -msgstr "فريم هلايو" - -#: filectrl.src -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n" -"string.text" -msgid "Move Left" -msgstr "کاٻي پاسي وَڌو" - -#: filectrl.src -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n" -"string.text" -msgid "Move Right" -msgstr "ساڄي پاسي وَدو" - -#: filectrl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" -"string.text" -msgid "Move To End" -msgstr "هيٺ وڃو " - -#: filectrl.src -msgctxt "" -"filectrl.src\n" -"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "" - -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n" -"string.text" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "عمودي ليڪڻو" diff --git a/source/sd/svtools/source/dialogs.po b/source/sd/svtools/source/dialogs.po deleted file mode 100644 index 4f8ed5991b6..00000000000 --- a/source/sd/svtools/source/dialogs.po +++ /dev/null @@ -1,976 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/source/dialogs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449864066.000000\n" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_NO_FIELD_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "<none>" -msgstr "<none>" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_COMPANY\n" -"string.text" -msgid "Company" -msgstr "ڪمپني" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_DEPARTMENT\n" -"string.text" -msgid "Department" -msgstr "کاتو" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_FIRSTNAME\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "پهريون نالو" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_LASTNAME\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "آخري نالو" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_STREET\n" -"string.text" -msgid "Street" -msgstr "رستو" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_COUNTRY\n" -"string.text" -msgid "Country" -msgstr "ملڪ" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_ZIPCODE\n" -"string.text" -msgid "ZIP Code" -msgstr "ZIP جو ڪوڊ" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_CITY\n" -"string.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_POSITION\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "حالت" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_ADDRFORM\n" -"string.text" -msgid "Addr. Form" -msgstr "ايڊريس جو فارم " - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_INITIALS\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "نالي جا پهريان اکر" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_SALUTATION\n" -"string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "پورڪ بندِ" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_HOMETEL\n" -"string.text" -msgid "Tel: Home" -msgstr "ٽيليفون: گهر" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_WORKTEL\n" -"string.text" -msgid "Tel: Work" -msgstr "ٽيليفون: ڪم جو آسٿان" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_FAX\n" -"string.text" -msgid "FAX" -msgstr "فيڪس" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "اي۔ميل" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "ٽپڻي" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_USER1\n" -"string.text" -msgid "User 1" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 1" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_USER2\n" -"string.text" -msgid "User 2" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 2" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_USER3\n" -"string.text" -msgid "User 3" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 3" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_USER4\n" -"string.text" -msgid "User 4" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ 4" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_ID\n" -"string.text" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_STATE\n" -"string.text" -msgid "State" -msgstr "صوبو" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_OFFICETEL\n" -"string.text" -msgid "Tel: Office" -msgstr "ٽيليفون: آفيس" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_PAGER\n" -"string.text" -msgid "Pager" -msgstr "پيجر" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_MOBILE\n" -"string.text" -msgid "Mobile" -msgstr "موبائل" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_TELOTHER\n" -"string.text" -msgid "Tel: Other" -msgstr "ٽيليفون: ٻيو " - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_CALENDAR\n" -"string.text" -msgid "Calendar" -msgstr "ڪيلينڊر" - -#: addresstemplate.src -msgctxt "" -"addresstemplate.src\n" -"STR_FIELD_INVITE\n" -"string.text" -msgid "Invite" -msgstr "نينڊ ڏيو" - -#: filedlg2.src -msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "کوليو" - -#: filedlg2.src -msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_TYPE\n" -"string.text" -msgid "File ~type" -msgstr "فائل جو قسم" - -#: filedlg2.src -msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_FILEDLG_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "سانڍيو" - -#: filedlg2.src -msgctxt "" -"filedlg2.src\n" -"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_STRING\n" -"string.text" -msgid "Unformatted text" -msgstr "اَڻ رچيل متن" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "بٽ ميٽ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n" -"string.text" -msgid "GDI metafile" -msgstr "GDI ميٽا فائل" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_RTF\n" -"string.text" -msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "رچيل متن [RTF]" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_RICHTEXT\n" -"string.text" -msgid "Formatted text [Richtext]" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing format" -msgstr "نقش جي رچنا" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_SVXB\n" -"string.text" -msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" -msgstr "SVXB (اِسٽار وائوبٽيمپ/اينيميشن)" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n" -"string.text" -msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "Svx اندروني ڪڙيءَ مان حالت معلومات" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_SOLK\n" -"string.text" -msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" -msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ڪڙي)" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "نيٽ اِسڪيپ نشان زد" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n" -"string.text" -msgid "Star server format" -msgstr "اِسٽار سرور جي رچنا" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n" -"string.text" -msgid "Star object format" -msgstr "اِسٽار شئہ جي رچنا" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Applet object" -msgstr "ايپليٽ شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Plug-in object" -msgstr "پلگ اِن شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n" -"string.text" -msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "اِسٽار رائيٽر 3.0 شئہ " - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n" -"string.text" -msgid "StarWriter 4.0 object" -msgstr "اِسٽار رائيٽر 4.0 شئہ " - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n" -"string.text" -msgid "StarWriter 5.0 object" -msgstr "اِسٽار رئيٽر 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n" -"string.text" -msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ويب 4.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n" -"string.text" -msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ويب 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n" -"string.text" -msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ماسٽر 4.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n" -"string.text" -msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "اِسٽار رائيٽر/ ماسٽر 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n" -"string.text" -msgid "StarDraw object" -msgstr "اِسٽار ڊراو شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n" -"string.text" -msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "اِسٽار ڊراو 4.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n" -"string.text" -msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "اِسٽار اِسمريس 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n" -"string.text" -msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "اِسٽار دراو 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCALC\n" -"string.text" -msgid "StarCalc object" -msgstr "اِسٽار ڪيلڪ شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n" -"string.text" -msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "اِسٽار ڪيلڪ 4.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n" -"string.text" -msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "اِسٽار ڪيلڪ 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCHART\n" -"string.text" -msgid "StarChart object" -msgstr "اِسٽارچارٽ شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n" -"string.text" -msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "اِسٽار چارٽ 4.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n" -"string.text" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "اِسٽار چارٽ 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n" -"string.text" -msgid "StarImage object" -msgstr "اِسٽار اِميج شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n" -"string.text" -msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "اِسٽار اِميج 4.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n" -"string.text" -msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "اِسٽار اِميج 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARMATH\n" -"string.text" -msgid "StarMath object" -msgstr "اِسٽار ميٿ شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n" -"string.text" -msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "اِسٽار ميٿ 4.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n" -"string.text" -msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "اِسٽار ميٿ 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n" -"string.text" -msgid "StarObject Paint object" -msgstr "اِسٽار آپچيڪٽ پينٽ شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_HTML\n" -"string.text" -msgid "HTML (HyperText Markup Language)" -msgstr "HTML ( هائپرٽيڪسٽ مارڪ اپ لينگويج)" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n" -"string.text" -msgid "HTML format" -msgstr "HTML رچنا" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n" -"string.text" -msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" - -#: formats.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n" -"string.text" -msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_SYLK\n" -"string.text" -msgid "Sylk" -msgstr "Sylk" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_LINK\n" -"string.text" -msgid "DDE link" -msgstr "DDE ڪڙي" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_DIF\n" -"string.text" -msgid "DIF" -msgstr "DIF" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC\n" -"string.text" -msgid "Microsoft Word object" -msgstr "مائڪرو سافٽ ورڊ شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC\n" -"string.text" -msgid "StarFrameSet object" -msgstr "اِسٽار فريم سيٽ شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n" -"string.text" -msgid "Office document object" -msgstr "آفيس دستاويز شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n" -"string.text" -msgid "Notes document info" -msgstr "دستاويز جي معلومات جون ٽپڻيون" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n" -"string.text" -msgid "Sfx document" -msgstr "Sfx دستاويز" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n" -"string.text" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "اِسٽار چارٽ 5.0 شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n" -"string.text" -msgid "Graphic object" -msgstr "اکري چٽ جي شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_WMF\n" -"string.text" -msgid "Windows metafile" -msgstr "وِنڊوز جي ميٽا فائل" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Data source object" -msgstr "سامگري مول جي شئہ" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Data source table" -msgstr "سامگري مول جي تختي " - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND\n" -"string.text" -msgid "SQL query" -msgstr "SQL پڇا" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" -msgstr "" - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n" -"string.text" -msgid "Link" -msgstr "ڪڙي " - -#: formats.src -msgctxt "" -"formats.src\n" -"STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "HTML format without comments" -msgstr "بنا ٽپڻين جي HTML جي رچنا" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"General OLE error.\n" -"itemlist.text" -msgid "General OLE error." -msgstr "" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"False.\n" -"itemlist.text" -msgid "False." -msgstr "" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"Data not available at this time.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data not available at this time." -msgstr "" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"The action cannot be executed in the object's current state.\n" -"itemlist.text" -msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"The object does not support any actions.\n" -"itemlist.text" -msgid "The object does not support any actions." -msgstr "" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERROR_HANDLER\n" -"Object does not support this action.\n" -"itemlist.text" -msgid "Object does not support this action." -msgstr "" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"RID_SO_ERRCTX\n" -"$(ERR) activating object\n" -"itemlist.text" -msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n" -"string.text" -msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "% شئہ داخل نہ ٿي سگهي " - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n" -"string.text" -msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "% فائل مان شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n" -"string.text" -msgid "Plug-in from document % could not be inserted." -msgstr "% دستاويز مان پلگ۔ اِن شامل نہ ٿي سگهيو" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_FURTHER_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Further objects" -msgstr "ٻيو شيون" - -#: so3res.src -msgctxt "" -"so3res.src\n" -"STR_UNKNOWN_SOURCE\n" -"string.text" -msgid "Unknown source" -msgstr "نامعلوم مول" - -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "پورو ڪريو" - -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_NEXT\n" -"string.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "ايندڙ>>" - -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" -"string.text" -msgid "<< Bac~k" -msgstr " پٺيان >>" - -#: wizardmachine.src -msgctxt "" -"wizardmachine.src\n" -"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Steps" -msgstr "قدمَ" diff --git a/source/sd/svtools/source/java.po b/source/sd/svtools/source/java.po deleted file mode 100644 index 5e38bca4cc7..00000000000 --- a/source/sd/svtools/source/java.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/source/java -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449864099.000000\n" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" -"string.text" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" -"string.text" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" -"string.text" -msgid "JRE Required" -msgstr "JRE گهرجي" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select JRE" -msgstr "JRE چونڊيو" - -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "JRE is Defective" -msgstr "JRE " diff --git a/source/sd/svtools/source/misc.po b/source/sd/svtools/source/misc.po deleted file mode 100644 index f014958899b..00000000000 --- a/source/sd/svtools/source/misc.po +++ /dev/null @@ -1,4277 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/source/misc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462791521.000000\n" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n" -"string.text" -msgid "Source code" -msgstr "مول ڪوڊ " - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" -"string.text" -msgid "Bookmark file" -msgstr "نشان زد فائل " - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "اکري چٽ" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n" -"string.text" -msgid "Configuration file" -msgstr "بناوت جي فائل" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n" -"string.text" -msgid "Application" -msgstr "لاڳو ڪرڻ" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Database table" -msgstr "آڌار سامگريءَ جي تختي" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" -"string.text" -msgid "System file" -msgstr "سرشتي جي فائل" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" -"string.text" -msgid "MS Word document" -msgstr "MS ورڊ جو دستاويز " - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n" -"string.text" -msgid "Help file" -msgstr "مددي فائل" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n" -"string.text" -msgid "Archive file" -msgstr "دفتر خالي جي فائل" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" -"string.text" -msgid "Log file" -msgstr "فائل لاگ ڪريو" - -#: imagemgr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n" -"string.text" -msgid "StarOffice Database" -msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n" -"string.text" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "اِسٽار رائيٽر 4.0 / 5.0 مکيہ دستاويز" - -#: imagemgr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n" -"string.text" -msgid "StarOffice Image" -msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n" -"string.text" -msgid "Text file" -msgstr "متن جي فائل" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_LINK\n" -"string.text" -msgid "Link" -msgstr "ڪڙي" - -#: imagemgr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n" -"string.text" -msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" -"string.text" -msgid "MS Excel document" -msgstr "MS ايڪسل دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" -"string.text" -msgid "MS Excel template" -msgstr "MS ايڪسل خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n" -"string.text" -msgid "Batch file" -msgstr "ٽولي جي فائل" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "فائّل" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "Folder" -msgstr "فولڊر" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n" -"string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "متن جو دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "اِسپريڊ سيٽ" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "پيشڪش" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" -"string.text" -msgid "Master document" -msgstr "مکيہ دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n" -"string.text" -msgid "Formula" -msgstr "نسخو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n" -"string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Local drive" -msgstr "مڪاني ڊرائيو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Disk drive" -msgstr "ڊسڪ ڊرائيو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "CD-ROM drive" -msgstr "سي۔ ڊي۔ روم ڊراييو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Network connection" -msgstr "نيٽ ورڪ سنٻنڌ" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" -"string.text" -msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "MS پاوَر پائينٽ جو دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "MS پاوَر پائينٽ جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" -"string.text" -msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "MS پاور پائينٽ جي نمائش" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n" -"string.text" -msgid "MathML Document" -msgstr "مٿي ايم ايل دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "اوپن دستاويز جي آڌار سامگري" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "اوپن دستاويز جو نقش" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "اوپن دستاويز جو نسخو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "اوپن دستاويز جو مکيہ دستاويز" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "اوپن دستاويز جي پيشڪش" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "اوپن دستاويز جي اِسپريڊ شيٽ" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "اوپن دستاويز جو متن" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "اوپن دستاويز جي اِسپريڊ شيٽ جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "اوپن دستاويز جي نقش جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "اوپن دستاويز جي پيشڪش جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "اوپن دستاويز جي متن جو خاڪو" - -#: imagemgr.src -msgctxt "" -"imagemgr.src\n" -"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "% اُپت جي نالي جو وستار" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"[None]\n" -"itemlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[ڪجهہ نہ]" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Unknown\n" -"itemlist.text" -msgid "Unknown" -msgstr "نامعلوم" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Default\n" -"itemlist.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Afrikaans (South Africa)\n" -"itemlist.text" -msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "آفريڪانس (ڏکڻ آفريڪا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Albanian\n" -"itemlist.text" -msgid "Albanian" -msgstr "اَلبنين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "عربي " - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Algeria)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "عربي (الجيرين)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Bahrain)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "عربي (بهرين)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Chad)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "عربي (چاڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Comoros)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Comoros)" -msgstr "عربي (ڪوموروس)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Djibouti)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Djibouti)" -msgstr "عربي (ڊجيبوٽي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Egypt)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "عربي (مصر)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Eritrea)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Eritrea)" -msgstr "عربي (ايرٽريئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Iraq)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "عربي (ايراق)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Israel)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "عربي (اِسرائيل)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Jordan)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "عربي (جورڊان)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Kuwait)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "عربي (قويت)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Lebanon)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "عربي (ليبنان)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Libya)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "عربي (لينيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Mauritania)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "عربي (مائر ٽانئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Morocco)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "عربي (موروڪو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Oman)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "عربي (اومان)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Palestine)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "عربي (پليسٽائن)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Qatar)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "عربي (قطر)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Saudi Arabia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "عربي (سائودي عربيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Somalia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "عربي (سومالئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Sudan)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "عربي (سوڊان)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Syria)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "عربي (سائريا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Tunisia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "عربي (تنسيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (UAE)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "عربي (يو اي ايِ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arabic (Yemen)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "عربي (يمن)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Aragonese\n" -"itemlist.text" -msgid "Aragonese" -msgstr "آراجو نيز" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Armenian\n" -"itemlist.text" -msgid "Armenian" -msgstr "آرمينين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Assamese\n" -"itemlist.text" -msgid "Assamese" -msgstr "آسامي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Azerbaijani Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "آزير بائجاني ليٽن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Azerbaijani Cyrillic\n" -"itemlist.text" -msgid "Azerbaijani Cyrillic" -msgstr "آزيربائجاني سائرلڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Basque\n" -"itemlist.text" -msgid "Basque" -msgstr "باسڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bengali (India)\n" -"itemlist.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "بنگالي (ڀارت)" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bulgarian\n" -"itemlist.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "هنگيرين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Belarusian\n" -"itemlist.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "بيلاروشين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Catalan\n" -"itemlist.text" -msgid "Catalan" -msgstr "ڪاٽلان" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Catalan (Valencian)\n" -"itemlist.text" -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "ڪاٽلان" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Chinese (traditional)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "(چيني (روايتي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Chinese (simplified)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "چيني (آسان بڻايل)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Chinese (Hong Kong)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "چيني (هانگ ڪانگ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Chinese (Singapore)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "چيني (سنگاپور)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Chinese (Macau)\n" -"itemlist.text" -msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "چيني (مڪائو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Church Slavic\n" -"itemlist.text" -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Croatian\n" -"itemlist.text" -msgid "Croatian" -msgstr "ڪروشن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Czech\n" -"itemlist.text" -msgid "Czech" -msgstr "چيڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Danish\n" -"itemlist.text" -msgid "Danish" -msgstr "ڊينش" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Dutch (Netherlands)\n" -"itemlist.text" -msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "(ڊچ نيدرالينڊ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Dutch (Belgium)\n" -"itemlist.text" -msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "ڊچ (بيجِيَم)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (USA)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (USA)" -msgstr "(انگريزي (يو ايس اي" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (UK)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (UK)" -msgstr "(انگريزي (يو ايس اي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English, OED spelling (UK)\n" -"itemlist.text" -msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Australia)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Australia)" -msgstr "اَنگريزي (آشٽريليا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Canada)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Canada)" -msgstr "اَنگريزي (ڪناڙا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (New Zealand)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "انگريزي (نيوزيلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Ireland)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Ireland)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (South Africa)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Jamaica)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Jamaica)" -msgstr "انگريزي (جيميڪا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Caribbean)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Caribbean)" -msgstr "اَنگريزي (ڪيريبين)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Belize)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Belize)" -msgstr "اَنگريزي (بيليز)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Trinidad)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Trinidad)" -msgstr "انگريزي (ٽرنيڊاڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Zimbabwe)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "انگزيزي (زمباوي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Philippines)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Philippines)" -msgstr "اَنگريزي (فليپائينس)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (India)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (India)" -msgstr "انگزيزي (ڀارت)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Estonian\n" -"itemlist.text" -msgid "Estonian" -msgstr "ايسٽونين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Finnish\n" -"itemlist.text" -msgid "Finnish" -msgstr "فنش" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Faroese\n" -"itemlist.text" -msgid "Faroese" -msgstr "فاروسي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Persian\n" -"itemlist.text" -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (France)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (France)" -msgstr "(فرينچ (فرانس" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Belgium)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Belgium)" -msgstr "فرينچ (بيلجيم)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Canada)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Canada)" -msgstr "فرينچ (ڪناڙا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Switzerland)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "فرينچ (سوزر لينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Luxembourg)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "فرينچ (لڪسيمبرگ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Monaco)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Monaco)" -msgstr "فرينچ (مونيڪو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Gascon\n" -"itemlist.text" -msgid "Gascon" -msgstr "گيسڪان" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"German (Germany)\n" -"itemlist.text" -msgid "German (Germany)" -msgstr "(جرمن (جرمني" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"German (Switzerland)\n" -"itemlist.text" -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "جرمن (سويزلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"German (Austria)\n" -"itemlist.text" -msgid "German (Austria)" -msgstr "جرمن (آسٽريا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"German (Luxembourg)\n" -"itemlist.text" -msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "جرمن (لڪسيمبرگ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"German (Liechtenstein)\n" -"itemlist.text" -msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "جرمن (ليچٽينسٽئن)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Greek\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek" -msgstr "يوناني" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Gujarati\n" -"itemlist.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "گجراتي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hebrew\n" -"itemlist.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "هبروُ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hindi\n" -"itemlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "هندي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hungarian\n" -"itemlist.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "هنگيرين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Icelandic\n" -"itemlist.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "آئسليندڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Indonesian\n" -"itemlist.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "اِنڊو نيشيائي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Italian (Italy)\n" -"itemlist.text" -msgid "Italian (Italy)" -msgstr "(اِٽيلين (اِٽلي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Italian (Switzerland)\n" -"itemlist.text" -msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "اٽيلين (سويزرلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Japanese\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese" -msgstr "جپاني" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kannada\n" -"itemlist.text" -msgid "Kannada" -msgstr "ڪنڙ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kashmiri (Kashmir)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kashmiri (Kashmir)" -msgstr "ڪشميري (ڪشمير)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kashmiri (India)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kashmiri (India)" -msgstr "ڪشميري (ڀارت)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kazakh\n" -"itemlist.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "ڪزک" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Konkani\n" -"itemlist.text" -msgid "Konkani" -msgstr "ڪونڪڻي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Korean (RoK)\n" -"itemlist.text" -msgid "Korean (RoK)" -msgstr "ڪوريائي (آر او ڪي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Latvian\n" -"itemlist.text" -msgid "Latvian" -msgstr "لاٽويئين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Lithuanian\n" -"itemlist.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "ليٿئنين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Macedonian\n" -"itemlist.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "ميسڊونين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Malay (Malaysia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "ملَيَہ (مليشيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Malay (Brunei Darussalam)\n" -"itemlist.text" -msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "مَلَيَہ (بروني داروسلم)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Malayalam\n" -"itemlist.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "ملايلم" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Manipuri\n" -"itemlist.text" -msgid "Manipuri" -msgstr "مڻيپوري" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Marathi\n" -"itemlist.text" -msgid "Marathi" -msgstr "مراٺي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Nepali (Nepal)\n" -"itemlist.text" -msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "نيپالي (نيپالي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Nepali (India)\n" -"itemlist.text" -msgid "Nepali (India)" -msgstr "نيپالي (ڀارت)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Norwegian, Bokmål\n" -"itemlist.text" -msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "نارويجِين، بوڪمال" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Norwegian, Nynorsk\n" -"itemlist.text" -msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "نارويجين نائنورسڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Odia\n" -"itemlist.text" -msgid "Odia" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Polish\n" -"itemlist.text" -msgid "Polish" -msgstr "پوليش" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Portuguese (Angola)\n" -"itemlist.text" -msgid "Portuguese (Angola)" -msgstr "پرتگالي (اَنگولا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Portuguese (Portugal)\n" -"itemlist.text" -msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "(پرتگيز (پرتگال" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Portuguese (Brazil)\n" -"itemlist.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "(پُرتگالي (برازيل" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Punjabi\n" -"itemlist.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "پنجابي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Rhaeto-Romance\n" -"itemlist.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "رومانين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Romanian (Romania)\n" -"itemlist.text" -msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Romanian (Moldova)\n" -"itemlist.text" -msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Russian\n" -"itemlist.text" -msgid "Russian" -msgstr "روسي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sanskrit\n" -"itemlist.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "سنسڪرت" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n" -"itemlist.text" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n" -"itemlist.text" -msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "سيربين ليٽن (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Serbian Cyrillic (Serbia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" -msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Serbian Latin (Serbia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Serbian Latin (Serbia)" -msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Serbian Cyrillic (Montenegro)\n" -"itemlist.text" -msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" -msgstr "سيربين سائرلڪ (مونٽينيگرو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Serbian Latin (Montenegro)\n" -"itemlist.text" -msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "سيربين ليٽن (مونٽينيگرو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Serbian Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Serbian Latin" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sidama\n" -"itemlist.text" -msgid "Sidama" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sindhi\n" -"itemlist.text" -msgid "Sindhi" -msgstr "سنڌي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Slovak\n" -"itemlist.text" -msgid "Slovak" -msgstr "سْلواڪ" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Slovenian\n" -"itemlist.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "سلوويڪين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Spain)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "(اِسپينش (اِسپين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Mexico)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "اِسپينش (مويڪسيڪو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Guatemala)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "اِسپينش (گئا ٽيمالا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Costa Rica)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "اِسپينش (ڪوسٽاريڪا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Panama)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "اِسپينش (پناما)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Dom. Rep.)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "اسپينش (Dom. Rep.)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Venezuela)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "اِسپينش (وينيزئالا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Colombia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "اِسپينش (ڪولمبيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Peru)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "اِسپينش (پيروُ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Argentina)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "اِسپينش (ارجينٽائنا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Ecuador)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "اِسپينش (ايڪيوڊور)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Chile)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "اِسپينش (چِلي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Uruguay)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "اِسپينش (يوروگئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Paraguay)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "اِسپينش (پراگئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Bolivia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "اِسپينش (بو ليوِئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (El Salvador)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "اِسپينش (ايل سالواڊور)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Honduras)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "اِسپينش (هونڊراس)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Nicaragua)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "اِسپينش (نڪاراگئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Puerto Rico)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "اِسپينش (پئيرٽو ريڪو)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Swahili (Kenya)\n" -"itemlist.text" -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "سواهلي (ڪينيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Swedish (Sweden)\n" -"itemlist.text" -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "(سويڊش (سويڊن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Swedish (Finland)\n" -"itemlist.text" -msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "سويڊش (فنليند)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tajik\n" -"itemlist.text" -msgid "Tajik" -msgstr "تاجڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tamil\n" -"itemlist.text" -msgid "Tamil" -msgstr "تامل" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tatar\n" -"itemlist.text" -msgid "Tatar" -msgstr "تاتار" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Telugu\n" -"itemlist.text" -msgid "Telugu" -msgstr "تيلگو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Thai\n" -"itemlist.text" -msgid "Thai" -msgstr "ٿائي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Turkish\n" -"itemlist.text" -msgid "Turkish" -msgstr "ترڪيِ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Urdu (Pakistan)\n" -"itemlist.text" -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "اُردو (پاڪستان)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Urdu (India)\n" -"itemlist.text" -msgid "Urdu (India)" -msgstr "اُردو (ڀارت)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Ukrainian\n" -"itemlist.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "اُڪرينين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Uzbek Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Uzbek Latin" -msgstr "اُزبيڪ ليٽن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Uzbek Cyrillic\n" -"itemlist.text" -msgid "Uzbek Cyrillic" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Welsh\n" -"itemlist.text" -msgid "Welsh" -msgstr "ويلش" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Latin" -msgstr "ليٽن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Esperanto\n" -"itemlist.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "ايسپيرينتو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kinyarwanda (Rwanda)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "ڪنياروانڊا (روانڊا)" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Maori\n" -"itemlist.text" -msgid "Maori" -msgstr "وڌيڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Galician\n" -"itemlist.text" -msgid "Galician" -msgstr "گيليشين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Dhivehi\n" -"itemlist.text" -msgid "Dhivehi" -msgstr "ڌويلي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Northern Sotho\n" -"itemlist.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "اُتري سوٿو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Gaelic (Scotland)\n" -"itemlist.text" -msgid "Gaelic (Scotland)" -msgstr "گائلڪ (اسڪوٽلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Mongolian Cyrillic\n" -"itemlist.text" -msgid "Mongolian Cyrillic" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Mongolian Mongolian\n" -"itemlist.text" -msgid "Mongolian Mongolian" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Interlingua\n" -"itemlist.text" -msgid "Interlingua" -msgstr "انٽرلنگئا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bosnian\n" -"itemlist.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "بوسنينين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bengali (Bangladesh)\n" -"itemlist.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Occitan\n" -"itemlist.text" -msgid "Occitan" -msgstr "اوڪٽيسن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Khmer\n" -"itemlist.text" -msgid "Khmer" -msgstr "کمير" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kurdish, Northern (Turkey)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kurdish, Northern (Syria)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kurdish, Northern (Syria)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kurdish, Central (Iraq)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kurdish, Central (Iraq)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kurdish, Central (Iran)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kurdish, Southern (Iran)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kurdish, Southern (Iran)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kurdish, Southern (Iraq)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sardinian\n" -"itemlist.text" -msgid "Sardinian" -msgstr "سردنين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Dzongkha\n" -"itemlist.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "ڊزونگکا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Swahili (Tanzania)\n" -"itemlist.text" -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "سواهلي (تنزانيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Lao\n" -"itemlist.text" -msgid "Lao" -msgstr "لائو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Irish\n" -"itemlist.text" -msgid "Irish" -msgstr "آئرش" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tibetan (PR China)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "تبتي (پي آر چين)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Georgian\n" -"itemlist.text" -msgid "Georgian" -msgstr "جارجين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Frisian\n" -"itemlist.text" -msgid "Frisian" -msgstr "فرسين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tswana (South Africa)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "تسوانا (ڏکڻ آفيرڪا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Zulu\n" -"itemlist.text" -msgid "Zulu" -msgstr "زولو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Vietnamese\n" -"itemlist.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "ويتنامي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Breton\n" -"itemlist.text" -msgid "Breton" -msgstr "بريٽن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kalaallisut\n" -"itemlist.text" -msgid "Kalaallisut" -msgstr "ڪلاليسپٽ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Ndebele, South\n" -"itemlist.text" -msgid "Ndebele, South" -msgstr "اينڊيبيلي، ڏکڻ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Southern Sotho\n" -"itemlist.text" -msgid "Southern Sotho" -msgstr "دکڻي سوٿو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Swazi\n" -"itemlist.text" -msgid "Swazi" -msgstr "سْوازي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tsonga\n" -"itemlist.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "تسونگا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Venda\n" -"itemlist.text" -msgid "Venda" -msgstr "وينڊا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tswana (Botswana)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tswana (Botswana)" -msgstr "تسوانا (بوٽسوانا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Xhosa\n" -"itemlist.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "زهوسا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sinhala\n" -"itemlist.text" -msgid "Sinhala" -msgstr "سنهلا" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Moore\n" -"itemlist.text" -msgid "Moore" -msgstr "وڌيڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bambara\n" -"itemlist.text" -msgid "Bambara" -msgstr "بمبارا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Akan\n" -"itemlist.text" -msgid "Akan" -msgstr "آڪن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Luxembourgish\n" -"itemlist.text" -msgid "Luxembourgish" -msgstr "لڪسيمبرگش" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Friulian\n" -"itemlist.text" -msgid "Friulian" -msgstr "فرولين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Fijian\n" -"itemlist.text" -msgid "Fijian" -msgstr "فجين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Afrikaans (Namibia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "آفريڪانس (نامبئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Namibia)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Namibia)" -msgstr "انگريزي (نامبئا)" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Walloon\n" -"itemlist.text" -msgid "Walloon" -msgstr "ڦوڪڻا " - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Coptic\n" -"itemlist.text" -msgid "Coptic" -msgstr "ڪوپٽڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tigrigna (Eritrea)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tigrigna (Eritrea)" -msgstr "ٽگريگنا (ايريٽري)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tigrigna (Ethiopia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tigrigna (Ethiopia)" -msgstr "ٽگريگنا (ايٿوپيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Amharic\n" -"itemlist.text" -msgid "Amharic" -msgstr "امهارڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kirghiz\n" -"itemlist.text" -msgid "Kirghiz" -msgstr "ڪرغز" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"German (Belgium)\n" -"itemlist.text" -msgid "German (Belgium)" -msgstr "جرمن (بيلجِيَم)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Chuvash\n" -"itemlist.text" -msgid "Chuvash" -msgstr "چواش" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Burmese\n" -"itemlist.text" -msgid "Burmese" -msgstr "برمي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hausa (Nigeria)\n" -"itemlist.text" -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "هئسا (ناجيرئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hausa (Ghana)\n" -"itemlist.text" -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "هئسا (گهانا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Éwé\n" -"itemlist.text" -msgid "Éwé" -msgstr "ايوي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Ghana)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Ghana)" -msgstr "اَنگريزي (گهانا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sango\n" -"itemlist.text" -msgid "Sango" -msgstr "سانگو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tagalog\n" -"itemlist.text" -msgid "Tagalog" -msgstr "ٽاگالوگ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Ganda\n" -"itemlist.text" -msgid "Ganda" -msgstr "گانڊا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Lingala\n" -"itemlist.text" -msgid "Lingala" -msgstr "لِنگالا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Low German\n" -"itemlist.text" -msgid "Low German" -msgstr "لو جرمن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hiligaynon\n" -"itemlist.text" -msgid "Hiligaynon" -msgstr "هليگينان" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Nyanja\n" -"itemlist.text" -msgid "Nyanja" -msgstr "ٽيانجا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kashubian\n" -"itemlist.text" -msgid "Kashubian" -msgstr "ڪشبين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Spanish (Cuba)\n" -"itemlist.text" -msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "اِسپينش (ڪيوبا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tetun (Indonesia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tetun (Indonesia)" -msgstr "ٽيٽن (اندونيشيا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Quechua (Bolivia, North)\n" -"itemlist.text" -msgid "Quechua (Bolivia, North)" -msgstr "ڪئيچو (بوليوئا، اُتر)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Quechua (Bolivia, South)\n" -"itemlist.text" -msgid "Quechua (Bolivia, South)" -msgstr "ڪئيچو (بوليائا، ڏکڻ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Somali\n" -"itemlist.text" -msgid "Somali" -msgstr "سومالي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Inari (Finland)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Inari (Finland)" -msgstr "سامي، اِناري (فنلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Lule (Norway)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Lule (Norway)" -msgstr "سامي، لوُتي (ناروي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Lule (Sweden)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Lule (Sweden)" -msgstr "سامي لوُلي (سويڊن)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Northern (Finland)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Northern (Finland)" -msgstr "سامي، اُتري (فنلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Northern (Norway)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Northern (Norway)" -msgstr "سامي، اُتري (ناروي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Northern (Sweden)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Northern (Sweden)" -msgstr "سامي اُتري (سويڊن)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Skolt (Finland)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Skolt (Finland)" -msgstr "سامي، سڪولٽ (فنلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Southern (Norway)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Southern (Norway)" -msgstr "سامي، ڏکڻي (ناروي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Southern (Sweden)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Southern (Sweden)" -msgstr "سامي، ڏکڻي (سويڊن)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Kildin (Russia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Kildin (Russia)" -msgstr "سامي، ڪلدن (روس)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Guarani (Paraguay)\n" -"itemlist.text" -msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bodo\n" -"itemlist.text" -msgid "Bodo" -msgstr "بوڊو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Dogri\n" -"itemlist.text" -msgid "Dogri" -msgstr "ڊوگري" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Maithili\n" -"itemlist.text" -msgid "Maithili" -msgstr "ميٿلي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Santali\n" -"itemlist.text" -msgid "Santali" -msgstr "سنٿالي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tetun (Timor-Leste)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tetun (Timor-Leste)" -msgstr "ٽيٽن (ٽِمور ليسٽي)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Turkmen\n" -"itemlist.text" -msgid "Turkmen" -msgstr "ترڪمن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Maltese\n" -"itemlist.text" -msgid "Maltese" -msgstr "مالٽيس" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tok Pisin\n" -"itemlist.text" -msgid "Tok Pisin" -msgstr "ٽوڪ پِسِن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Shuswap\n" -"itemlist.text" -msgid "Shuswap" -msgstr "شسواپ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Oromo\n" -"itemlist.text" -msgid "Oromo" -msgstr "اورومو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Greek, Ancient\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek, Ancient" -msgstr "يوناني، قديم" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Yiddish (Israel)\n" -"itemlist.text" -msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "يدش (اِزرائل)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Quechua (Ecuador)\n" -"itemlist.text" -msgid "Quechua (Ecuador)" -msgstr "ڪيچوا (ايڪئاڊور)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Uyghur\n" -"itemlist.text" -msgid "Uyghur" -msgstr "يوگهر" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Asturian\n" -"itemlist.text" -msgid "Asturian" -msgstr "آسٽرين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sorbian, Upper\n" -"itemlist.text" -msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "سوربئن، مٿيون" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sorbian, Lower\n" -"itemlist.text" -msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "سوربئن، هيٺيون" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Latgalian\n" -"itemlist.text" -msgid "Latgalian" -msgstr "لاٽگلئن" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Maore\n" -"itemlist.text" -msgid "Maore" -msgstr "وڌيڪ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bushi\n" -"itemlist.text" -msgid "Bushi" -msgstr "بُشي" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tahitian\n" -"itemlist.text" -msgid "Tahitian" -msgstr "انتظار ڪرڻ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Malagasy, Plateau\n" -"itemlist.text" -msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "مالگاسي، پليٽو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Papiamentu (Netherlands Antilles)\n" -"itemlist.text" -msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" -msgstr "پاپئامينٽو (نيدر ليندس اِنٽيليس)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Papiamento (Aruba)\n" -"itemlist.text" -msgid "Papiamento (Aruba)" -msgstr "پاپئا مينٽو (آروبا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sardinian, Campidanese\n" -"itemlist.text" -msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "سارڊنئن، ڪيمپيڊينيس" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sardinian, Gallurese\n" -"itemlist.text" -msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "سارڊنئن گيلورس" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sardinian, Logudorese\n" -"itemlist.text" -msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "سارڊنئن لوگوڊورس" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sardinian, Sassarese\n" -"itemlist.text" -msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "سارڊنئن ساسرس" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bafia\n" -"itemlist.text" -msgid "Bafia" -msgstr "بافئا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Gikuyu\n" -"itemlist.text" -msgid "Gikuyu" -msgstr "جڪيو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Yoruba\n" -"itemlist.text" -msgid "Yoruba" -msgstr "يوروُبا" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Rusyn (Ukraine)\n" -"itemlist.text" -msgid "Rusyn (Ukraine)" -msgstr "رسين (يوڪريني)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Rusyn (Slovakia)\n" -"itemlist.text" -msgid "Rusyn (Slovakia)" -msgstr "رسين (سلوواڪئا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kabyle Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Kabyle Latin" -msgstr "ڪابيلي ليٽن" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Yiddish (USA)\n" -"itemlist.text" -msgid "Yiddish (USA)" -msgstr "(انگريزي (يو ايس اي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hawaiian\n" -"itemlist.text" -msgid "Hawaiian" -msgstr "هوائين" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Limbu\n" -"itemlist.text" -msgid "Limbu" -msgstr "للبو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Lojban\n" -"itemlist.text" -msgid "Lojban" -msgstr "بوجبن" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Haitian\n" -"itemlist.text" -msgid "Haitian" -msgstr "انتظار ڪرڻ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Beembe\n" -"itemlist.text" -msgid "Beembe" -msgstr "بيمبي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Bekwel\n" -"itemlist.text" -msgid "Bekwel" -msgstr "بيڪويل" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kituba (Congo)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kituba (Congo)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Lari\n" -"itemlist.text" -msgid "Lari" -msgstr "لاري" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Mbochi\n" -"itemlist.text" -msgid "Mbochi" -msgstr "ايمبوچي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Teke-Eboo\n" -"itemlist.text" -msgid "Teke-Eboo" -msgstr "ٽيڪي - ايبو" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Teke-Ibali\n" -"itemlist.text" -msgid "Teke-Ibali" -msgstr "ٽيڪي - اِبالي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Teke-Tyee\n" -"itemlist.text" -msgid "Teke-Tyee" -msgstr "ٽيڪي - ٽيي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Vili\n" -"itemlist.text" -msgid "Vili" -msgstr "ولي" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"KeyID\n" -"itemlist.text" -msgid "KeyID" -msgstr "ڪي آءِ ڊيءَ" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Pali Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Pali Latin" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kyrgyz (China)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kyrgyz (China)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Komi-Zyrian\n" -"itemlist.text" -msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Komi-Permyak\n" -"itemlist.text" -msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Pitjantjatjara\n" -"itemlist.text" -msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Malawi)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Malawi)" -msgstr "اَنگريزي (ڪناڙا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Erzya\n" -"itemlist.text" -msgid "Erzya" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Mari, Meadow\n" -"itemlist.text" -msgid "Mari, Meadow" -msgstr "" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Papiamento (Curaçao)\n" -"itemlist.text" -msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "پاپئا مينٽو (آروبا)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Papiamento (Bonaire)\n" -"itemlist.text" -msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Khanty\n" -"itemlist.text" -msgid "Khanty" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Livonian\n" -"itemlist.text" -msgid "Livonian" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Moksha\n" -"itemlist.text" -msgid "Moksha" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Mari, Hill\n" -"itemlist.text" -msgid "Mari, Hill" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Nganasan\n" -"itemlist.text" -msgid "Nganasan" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Olonets\n" -"itemlist.text" -msgid "Olonets" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Veps\n" -"itemlist.text" -msgid "Veps" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Võro\n" -"itemlist.text" -msgid "Võro" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Nenets\n" -"itemlist.text" -msgid "Nenets" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Aka (Congo)\n" -"itemlist.text" -msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Dibole\n" -"itemlist.text" -msgid "Dibole" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Doondo\n" -"itemlist.text" -msgid "Doondo" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kaamba\n" -"itemlist.text" -msgid "Kaamba" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Koongo (Congo)\n" -"itemlist.text" -msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kunyi\n" -"itemlist.text" -msgid "Kunyi" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Ngungwel\n" -"itemlist.text" -msgid "Ngungwel" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Njyem (Congo)\n" -"itemlist.text" -msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Punu\n" -"itemlist.text" -msgid "Punu" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Suundi\n" -"itemlist.text" -msgid "Suundi" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Teke-Kukuya\n" -"itemlist.text" -msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tsaangi\n" -"itemlist.text" -msgid "Tsaangi" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Yaka\n" -"itemlist.text" -msgid "Yaka" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Yombe (Congo)\n" -"itemlist.text" -msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"N'ko\n" -"itemlist.text" -msgid "N'ko" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Udmurt\n" -"itemlist.text" -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Tibetan (India)\n" -"itemlist.text" -msgid "Tibetan (India)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Cornish\n" -"itemlist.text" -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Sami, Pite (Sweden)\n" -"itemlist.text" -msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "سامي لوُلي (سويڊن)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Ngäbere\n" -"itemlist.text" -msgid "Ngäbere" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kumyk\n" -"itemlist.text" -msgid "Kumyk" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Nogai\n" -"itemlist.text" -msgid "Nogai" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Karakalpak Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Karakalpak Latin" -msgstr "" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Ladin\n" -"itemlist.text" -msgid "Ladin" -msgstr "ليٽن" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Burkina Faso)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Puinave\n" -"itemlist.text" -msgid "Puinave" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Maninkakan, Eastern, Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Avar\n" -"itemlist.text" -msgid "Avar" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Cree, Plains, Latin\n" -"itemlist.text" -msgid "Cree, Plains, Latin" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Cree, Plains, Syllabics\n" -"itemlist.text" -msgid "Cree, Plains, Syllabics" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Lengo\n" -"itemlist.text" -msgid "Lengo" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Côte d'Ivoire)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Mali)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Mali)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Senegal)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Senegal)" -msgstr "" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Benin)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Benin)" -msgstr "فرينچ (بيلجيم)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Niger)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Niger)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Togo)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Togo)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kven Finnish\n" -"itemlist.text" -msgid "Kven Finnish" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Venetian\n" -"itemlist.text" -msgid "Venetian" -msgstr "" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Gambia)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Gambia)" -msgstr "انگريزي (نامبئا)" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Aranese\n" -"itemlist.text" -msgid "Aranese" -msgstr "آراجو نيز" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arpitan (France)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arpitan (France)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arpitan (Italy)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arpitan (Italy)" -msgstr "" - -#: langtab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Arpitan (Switzerland)\n" -"itemlist.text" -msgid "Arpitan (Switzerland)" -msgstr "جرمن (سويزلينڊ)" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Botswana)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Botswana)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Interlingue Occidental\n" -"itemlist.text" -msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Apatani\n" -"itemlist.text" -msgid "Apatani" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Mauritius)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"French (Mauritius)\n" -"itemlist.text" -msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Silesian\n" -"itemlist.text" -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n" -"itemlist.text" -msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"English (Malaysia)\n" -"itemlist.text" -msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Manchu\n" -"itemlist.text" -msgid "Manchu" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Xibe\n" -"itemlist.text" -msgid "Xibe" -msgstr "" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n" -"itemlist.text" -msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n" -"string.text" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n" -"string.text" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n" -"string.text" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n" -"string.text" -msgid "4 bit color" -msgstr "" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n" -"string.text" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n" -"string.text" -msgid "8 bit color" -msgstr "" - -#: svtools.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n" -"string.text" -msgid "24 bit true color" -msgstr "24 بٽ اصلي رنگ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" -"string.text" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" -"string.text" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" -"string.text" -msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_HOST\n" -"string.text" -msgid "host" -msgstr "" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PORT\n" -"string.text" -msgid "port" -msgstr "" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_READY\n" -"string.text" -msgid "Ready" -msgstr "تيار" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" -"string.text" -msgid "Paused" -msgstr "ساهي پٽيل" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" -"string.text" -msgid "Pending deletion" -msgstr "رهيل رد ڪرڻ جو ڪم" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" -"string.text" -msgid "Busy" -msgstr "مشغول" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" -"string.text" -msgid "Initializing" -msgstr "شروع ۾ آڻڻ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" -"string.text" -msgid "Waiting" -msgstr "ترسي پيو" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" -"string.text" -msgid "Warming up" -msgstr "شروع ڪرڻ لاءِ تيار ڪري پيو" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" -"string.text" -msgid "Processing" -msgstr "ترڪيب ڪرڻ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" -"string.text" -msgid "Printing" -msgstr "ڇپائي" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" -"string.text" -msgid "Offline" -msgstr "آف لائين" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Error" -msgstr "چوڪ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "Unknown Server" -msgstr "نامعلوم سرور" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" -"string.text" -msgid "Paper jam" -msgstr "ڪاغذ اٽڪي پوڻ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" -"string.text" -msgid "Not enough paper" -msgstr "ڪاغذ ڪافي ناهي" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" -"string.text" -msgid "Manual feed" -msgstr "هٿ سان ڀرتي ڪرڻ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" -"string.text" -msgid "Paper problem" -msgstr "ڪاغذ جو مسئلو" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "I/O active" -msgstr "I/O متحرڪ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" -"string.text" -msgid "Output bin full" -msgstr "آئوٽ پٽ جي ٽوڪري ڀريل" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" -"string.text" -msgid "Toner low" -msgstr "ٽونر گهٽ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" -"string.text" -msgid "No toner" -msgstr "ٽونر ناهي" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" -"string.text" -msgid "Delete Page" -msgstr "صفحو خارج ڪريو" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" -"string.text" -msgid "User intervention necessary" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي دست اندازي ضروري" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" -"string.text" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "ناڪافي ميموري" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Cover open" -msgstr "ڍڪُ کوليو" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Power save mode" -msgstr "پاور بچائڻ جو ڍنگ" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Default printer" -msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" - -#: svtools.src -msgctxt "" -"svtools.src\n" -"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" -"string.text" -msgid "%d documents" -msgstr "% دستاويز" - -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_UNDO\n" -"string.text" -msgid "Undo: " -msgstr "نہ ڪريو:" - -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_REDO\n" -"string.text" -msgid "Re~do: " -msgstr "وري ڪريو:" - -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_REPEAT\n" -"string.text" -msgid "~Repeat: " -msgstr "دهرايو: " diff --git a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 345f96237cd..00000000000 --- a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,959 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464045110.000000\n" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"GraphicExporter\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Image Options" -msgstr "" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "ويڪر" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "اوچائي" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"resolutionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "اِسٿر ڪرڻ" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"AddressTemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" - -#: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label33\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data source:" -msgstr "سامگريءَ جو مول" - -#: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label43\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table:" -msgstr "تختي" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"admin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Address Data Source..." -msgstr "" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label100\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Address Book Source" -msgstr "ايڊريسن جي ڪتابڙيءَ جو مول" - -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "" -"addresstemplatedialog.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field Assignment" -msgstr "کيتر مقرر ڪرڻ" - -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "" -"fileviewmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "" -"fileviewmenu.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"GraphicExportDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%1 Options" -msgstr " وڪلپَ" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "ويڪر" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "اوچائي" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"resolutionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "اِسٿر ڪرڻ" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color Depth" -msgstr "فانٽ ساڳيءَ جاءِ ئي آڻڻ لاءِ سڪريہ ڪرڻ (~d)" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Quality" -msgstr "گُڻُ (~Q)" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"rlecb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "RLE encoding" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"interlacedcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interlaced" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mode" -msgstr "ڍنگُ" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"savetransparencycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save transparency" -msgstr "ليڪ جي شفافيت " - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"labe\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "شيون ڇٽڻ" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"binarycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Binary" -msgstr "ٻٽو" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"textcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Encoding" -msgstr "اينڪوڊنگ" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"tiffpreviewcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"epsipreviewcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interchange (EPSI)" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "اڳ منظر " - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"color1rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ " - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"color2rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "خاڪي ماپا" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color Format" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"level1rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level 1" -msgstr " ID سطح " - -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"level2rb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level 2" -msgstr " ID سطح " - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "سنسڪرڻ" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"compresslzw\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "LZW encoding" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"compressnone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "ڪجہہ نہ" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Information" -msgstr "معلومات" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels/cm" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels/inch" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels/meter" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "inches" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "points" -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"liststore2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "pixels" -msgstr "پڪسلس" - -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "" -"javadisableddialog.ui\n" -"JavaDisabledDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Enable JRE?" -msgstr "" - -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "" -"javadisableddialog.ui\n" -"JavaDisabledDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"PlaceEditDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "File Services" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"typeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "قسم" - -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"hostLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Host:" -msgstr "پد" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"pathLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Root:" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"shareLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Share:" -msgstr "شڪل " - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"repositoryLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repository:" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"webdavs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Secure connection" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"loginLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User:" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"nameLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Label:" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"portLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Port:" -msgstr "ڳڙکي " - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"passwordLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"rememberPassword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remember password" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "WebDAV" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "SSH" -msgstr "" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Windows Share" -msgstr "" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"PrinterSetupDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Printer Setup" -msgstr "پرنٽر جو سيٽ اپ" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options..." -msgstr "وڪلپ..." - -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "نالو" - -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status:" -msgstr "حالت" - -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "قسم" - -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Location:" -msgstr "آسٿان" - -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment:" -msgstr "ٽپڻي" - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"properties\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties..." -msgstr "خاصيتون..." - -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "" -"printersetupdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Printer" -msgstr "پرنٽر" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"QueryDeleteDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏڻ جي تصديق ڪريو" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"QueryDeleteDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"QueryDeleteDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Entry: %s" -msgstr "" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"yes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _All" -msgstr "" - -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletedialog.ui\n" -"no\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"RestartDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"yes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restart Now" -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"no\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restart Later" -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_java\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_mailmerge_install\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_pdf\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_bibliography_install\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_assigning_folders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_assigning_javaparameters\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_adding_path\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_language_change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_exp_features\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_extension_install\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"reason_opengl\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" - -#: restartdialog.ui -msgctxt "" -"restartdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" |