aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sd/svtools
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sd/svtools')
-rw-r--r--source/sd/svtools/source/contnr.po33
-rw-r--r--source/sd/svtools/source/control.po7
-rw-r--r--source/sd/svtools/source/misc.po617
-rw-r--r--source/sd/svtools/uiconfig/ui.po50
4 files changed, 382 insertions, 325 deletions
diff --git a/source/sd/svtools/source/contnr.po b/source/sd/svtools/source/contnr.po
index e31098a4ee9..2b8e8d08aaa 100644
--- a/source/sd/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/sd/svtools/source/contnr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408445314.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more templates online..."
-msgstr ""
+msgstr "وڌيڪ آن لائين خاڪا حاصل ڪريو... (~G)"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "خاڪا ۽ دستاويزَ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "عنوان"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"2\n"
+"By\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "ذريعي"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "ذريعي"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "تاريخ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"4\n"
+"Keywords\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
msgstr "مول لفظ"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "مول لفظ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"5\n"
+"Description\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
msgstr "بيان"
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "بيان"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"6\n"
+"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "قسم"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "قسم"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"7\n"
+"Modified on\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
msgstr "تي بدل سدل ڪيل"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "تي بدل سدل ڪيل"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"8\n"
+"Modified by\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
msgstr "ذريعي بدل سدل ڪيل"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "ذريعي بدل سدل ڪيل"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"9\n"
+"Printed on\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
msgstr "تي ڇپيل"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "تي ڇپيل"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"10\n"
+"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
msgstr "ذريعي ڇپيل"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "ذريعي ڇپيل"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"11\n"
+"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
msgstr "وِشيہ"
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "وِشيہ"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"12\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "آڪارُ"
diff --git a/source/sd/svtools/source/control.po b/source/sd/svtools/source/control.po
index a5600a952ef..8be3b0491b0 100644
--- a/source/sd/svtools/source/control.po
+++ b/source/sd/svtools/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408445325.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -398,4 +399,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "عمودي ليڪڻو"
diff --git a/source/sd/svtools/source/misc.po b/source/sd/svtools/source/misc.po
index 2443bac7d67..e5e7b4f3d91 100644
--- a/source/sd/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sd/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408445363.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "% اُپت جي نالي جو وستار"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس (ڏکڻ آفريڪا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "اَلبنين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (الجيرين)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (بهرين)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (چاڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (ڪوموروس)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (ڊجيبوٽي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (مصر)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (ايرٽريئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (ايراق)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (اِسرائيل)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (جورڊان)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (قويت)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (ليبنان)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (لينيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (مائر ٽانئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (موروڪو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (اومان)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (پليسٽائن)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (قطر)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (سائودي عربيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (سومالئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (سوڊان)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (سائريا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (تنسيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (يو اي ايِ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (يمن)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "آراجو نيز"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "آرمينين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "آسامي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr ""
+msgstr "آزير بائجاني ليٽن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "آزيربائجاني سائرلڪ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "باسڪ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (ڀارت)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "بيلاروشين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CATALAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاٽلان"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (آسان بڻايل)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (هانگ ڪانگ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (سنگاپور)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr ""
+msgstr "چيني (مڪائو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ڪروشن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "ڊچ (بيجِيَم)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (آشٽريليا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (ڪناڙا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr ""
+msgstr "انگريزي (نيوزيلينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
-msgstr ""
+msgstr "انگريزي (جيميڪا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (ڪيريبين)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (بيليز)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
-msgstr ""
+msgstr "انگريزي (ٽرنيڊاڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr ""
+msgstr "انگزيزي (زمباوي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (فليپائينس)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
-msgstr ""
+msgstr "انگزيزي (ڀارت)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "فاروسي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ (بيلجيم)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ (ڪناڙا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ (سوزر لينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ (لڪسيمبرگ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
-msgstr ""
+msgstr "فرينچ (مونيڪو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GASCON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "گيسڪان"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "جرمن (سويزلينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "جرمن (آسٽريا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "جرمن (لڪسيمبرگ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
-msgstr ""
+msgstr "جرمن (ليچٽينسٽئن)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUJARATI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "گجراتي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HINDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "هندي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "آئسليندڪ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_INDONESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "اِنڊو نيشيائي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "اٽيلين (سويزرلينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنڙ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪشميري (ڪشمير)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪشميري (ڀارت)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "ڪزک"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KONKANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "ڪونڪڻي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪوريائي (آر او ڪي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LATVIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽويئين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "ليٿئنين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ميسڊونين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "ملَيَہ (مليشيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
-msgstr ""
+msgstr "مَلَيَہ (بروني داروسلم)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ملايلم"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "مڻيپوري"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "مراٺي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي (نيپالي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "نيپالي (ڀارت)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجِين، بوڪمال"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "نارويجين نائنورسڪ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr ""
+msgstr "پرتگالي (اَنگولا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "پنجابي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "رومانين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SANSKRIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرت"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين ليٽن (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين سائرلڪ (مونٽينيگرو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "سيربين ليٽن (مونٽينيگرو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINDHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "سنڌي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "سْلواڪ"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (مويڪسيڪو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (گئا ٽيمالا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (ڪوسٽاريڪا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (پناما)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپينش (Dom. Rep.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (وينيزئالا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (ڪولمبيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (پيروُ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (ارجينٽائنا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (ايڪيوڊور)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (چِلي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (يوروگئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (پراگئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (بو ليوِئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (ايل سالواڊور)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (هونڊراس)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (نڪاراگئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (پئيرٽو ريڪو)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWAHILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "سواهلي (ڪينيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "سويڊش (فنليند)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAJIK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "تاجڪ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMIL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "تامل"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "تاتار"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TELUGU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "تيلگو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "اُردو (پاڪستان)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (India)"
-msgstr ""
+msgstr "اُردو (ڀارت)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "اُڪرينين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
-msgstr ""
+msgstr "اُزبيڪ ليٽن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_WELSH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ويلش"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "ليٽن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ايسپيرينتو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪنياروانڊا (روانڊا)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2086,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GALICIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "گيليشين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DHIVEHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "ڌويلي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SEPEDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "اُتري سوٿو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
-msgstr ""
+msgstr "گائلڪ (اسڪوٽلينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "انٽرلنگئا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "بوسنينين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "اوڪٽيسن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KHMER\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "کمير"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "سردنين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ڊزونگکا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "سواهلي (تنزانيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "لائو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "آئرش"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIBETAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
-msgstr ""
+msgstr "تبتي (پي آر چين)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GEORGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "جارجين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "فرسين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "تسوانا (ڏکڻ آفيرڪا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ZULU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "زولو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ويتنامي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BRETON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "بريٽن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "ڪلاليسپٽ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "اينڊيبيلي، ڏکڻ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SESOTHO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Southern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "دکڻي سوٿو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAZI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "سْوازي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSONGA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "تسونگا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VENDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "وينڊا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
-msgstr ""
+msgstr "تسوانا (بوٽسوانا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_XHOSA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "زهوسا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "سنهلا"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2438,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "بمبارا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "آڪن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "لڪسيمبرگش"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "فرولين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "فجين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "آفريڪانس (نامبئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "انگريزي (نامبئا)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2511,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_COPTIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "ڪوپٽڪ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2521,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "ٽگريگنا (ايريٽري)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "ٽگريگنا (ايٿوپيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "امهارڪ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KIRGHIZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "ڪرغز"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "جرمن (بيلجِيَم)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "چواش"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BURMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "برمي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "هئسا (ناجيرئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "هئسا (گهانا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Éwé"
-msgstr ""
+msgstr "ايوي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "اَنگريزي (گهانا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "سانگو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "ٽاگالوگ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "گانڊا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "لِنگالا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Low German"
-msgstr ""
+msgstr "لو جرمن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "هليگينان"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NYANJA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "ٽيانجا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "ڪشبين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr ""
+msgstr "اِسپينش (ڪيوبا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "ٽيٽن (اندونيشيا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪئيچو (بوليوئا، اُتر)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪئيچو (بوليائا، ڏکڻ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SOMALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "سومالي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_INARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، اِناري (فنلينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، لوُتي (ناروي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي لوُلي (سويڊن)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، اُتري (فنلينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، اُتري (ناروي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي اُتري (سويڊن)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، سڪولٽ (فنلينڊ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، ڏکڻي (ناروي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، ڏکڻي (سويڊن)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "سامي، ڪلدن (روس)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "گئاراني، پارا گئاين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "بوڊو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "ڊوگري"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "ميٿلي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2863,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "سنٿالي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
-msgstr ""
+msgstr "ٽيٽن (ٽِمور ليسٽي)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TURKMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "ترڪمن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "مالٽيس"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2899,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "ٽوڪ پِسِن"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "شسواپ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_OROMO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "اورومو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "يوناني، قديم"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YIDDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "يدش (اِزرائل)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "ڪيچوا (ايڪئاڊور)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "يوگهر"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "آسٽرين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "سوربئن، مٿيون"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "سوربئن، هيٺيون"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latgalian"
-msgstr ""
+msgstr "لاٽگلئن"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3007,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "بُشي"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3026,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "مالگاسي، پليٽو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-msgstr ""
+msgstr "پاپئامينٽو (نيدر ليندس اِنٽيليس)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
-msgstr ""
+msgstr "پاپئا مينٽو (آروبا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "سارڊنئن، ڪيمپيڊينيس"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "سارڊنئن گيلورس"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "سارڊنئن لوگوڊورس"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "سارڊنئن ساسرس"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bafia"
-msgstr ""
+msgstr "بافئا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "جڪيو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YORUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "يوروُبا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
-msgstr ""
+msgstr "رسين (يوڪريني)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
-msgstr ""
+msgstr "رسين (سلوواڪئا)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "ڪابيلي ليٽن"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3153,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "هوائين"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "للبو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "بوجبن"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3190,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "بيمبي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
-msgstr ""
+msgstr "بيڪويل"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
-msgstr ""
+msgstr "ڪٽوبا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
-msgstr ""
+msgstr "لاري"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
-msgstr ""
+msgstr "ايمبوچي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr ""
+msgstr "ٽيڪي - ايبو"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "ٽيڪي - اِبالي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "ٽيڪي - ٽيي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "ولي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KEYID\n"
"pairedlist.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "ڪي آءِ ڊيءَ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,6 +3724,60 @@ msgctxt ""
msgid "Lengo"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Togo)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "تيار"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "ساهي پٽيل"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
-msgstr ""
+msgstr "رهيل رد ڪرڻ جو ڪم"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "مشغول"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
-msgstr ""
+msgstr "شروع ۾ آڻڻ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "ترسي پيو"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
-msgstr ""
+msgstr "شروع ڪرڻ لاءِ تيار ڪري پيو"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3925,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "ترڪيب ڪرڻ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "ڇپائي"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "آف لائين"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "چوڪ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
-msgstr ""
+msgstr "نامعلوم سرور"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاغذ اٽڪي پوڻ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاغذ ڪافي ناهي"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
-msgstr ""
+msgstr "هٿ سان ڀرتي ڪرڻ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
-msgstr ""
+msgstr "ڪاغذ جو مسئلو"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
-msgstr ""
+msgstr "I/O متحرڪ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3950,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr ""
+msgstr "آئوٽ پٽ جي ٽوڪري ڀريل"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3958,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
-msgstr ""
+msgstr "ٽونر گهٽ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
-msgstr ""
+msgstr "ٽونر ناهي"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحو خارج ڪريو"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3982,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
-msgstr ""
+msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي دست اندازي ضروري"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3990,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
+msgstr "ناڪافي ميموري"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
-msgstr ""
+msgstr "ڍڪُ کوليو"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
-msgstr ""
+msgstr "پاور بچائڻ جو ڍنگ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
-msgstr ""
+msgstr "% دستاويز"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po
index 6b004cbc50c..2ec84295156 100644
--- a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028330.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408445384.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "سامگريءَ جو مول"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "تختي"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr ""
+msgstr "ايڊريسن جي ڪتابڙيءَ جو مول"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "کيتر مقرر ڪرڻ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt ""
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid " Options"
-msgstr " وڪلپَ"
+msgid "%1 Options"
+msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "ٻٽو"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "اينڪوڊنگ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "سنسڪرڻ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "پڪسلس"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "نالو"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "قسم"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "پرنٽر جو سيٽ اپ"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "وڪلپ..."
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "حالت"
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "آسٿان"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ٽپڻي"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "خاصيتون..."
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "پرنٽر"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ڪڍي ڇڏڻ جي تصديق ڪريو"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""