diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/sd/svtools | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/sd/svtools')
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/contnr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/control.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/source/misc.po | 617 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/svtools/uiconfig/ui.po | 50 |
4 files changed, 382 insertions, 325 deletions
diff --git a/source/sd/svtools/source/contnr.po b/source/sd/svtools/source/contnr.po index e31098a4ee9..2b8e8d08aaa 100644 --- a/source/sd/svtools/source/contnr.po +++ b/source/sd/svtools/source/contnr.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:48+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408445314.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCTEMPLATE_LINK\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more templates online..." -msgstr "" +msgstr "وڌيڪ آن لائين خاڪا حاصل ڪريو... (~G)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "خاڪا ۽ دستاويزَ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"1\n" +"Title\n" "itemlist.text" msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "عنوان" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"2\n" +"By\n" "itemlist.text" msgid "By" msgstr "ذريعي" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "ذريعي" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"3\n" +"Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" msgstr "تاريخ" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "تاريخ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"4\n" +"Keywords\n" "itemlist.text" msgid "Keywords" msgstr "مول لفظ" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "مول لفظ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"5\n" +"Description\n" "itemlist.text" msgid "Description" msgstr "بيان" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "بيان" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"6\n" +"Type\n" "itemlist.text" msgid "Type" msgstr "قسم" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "قسم" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"7\n" +"Modified on\n" "itemlist.text" msgid "Modified on" msgstr "تي بدل سدل ڪيل" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "تي بدل سدل ڪيل" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"8\n" +"Modified by\n" "itemlist.text" msgid "Modified by" msgstr "ذريعي بدل سدل ڪيل" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "ذريعي بدل سدل ڪيل" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"9\n" +"Printed on\n" "itemlist.text" msgid "Printed on" msgstr "تي ڇپيل" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "تي ڇپيل" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"10\n" +"Printed by\n" "itemlist.text" msgid "Printed by" msgstr "ذريعي ڇپيل" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "ذريعي ڇپيل" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"11\n" +"Subject\n" "itemlist.text" msgid "Subject" msgstr "وِشيہ" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "وِشيہ" msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" -"12\n" +"Size\n" "itemlist.text" msgid "Size" msgstr "آڪارُ" diff --git a/source/sd/svtools/source/control.po b/source/sd/svtools/source/control.po index a5600a952ef..8be3b0491b0 100644 --- a/source/sd/svtools/source/control.po +++ b/source/sd/svtools/source/control.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:48+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408445325.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -398,4 +399,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n" "string.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "عمودي ليڪڻو" diff --git a/source/sd/svtools/source/misc.po b/source/sd/svtools/source/misc.po index 2443bac7d67..e5e7b4f3d91 100644 --- a/source/sd/svtools/source/misc.po +++ b/source/sd/svtools/source/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:14+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:49+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408445363.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "% اُپت جي نالي جو وستار" #: langtab.src msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AFRIKAANS\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "آفريڪانس (ڏکڻ آفريڪا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ALBANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "اَلبنين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +msgstr "عربي (الجيرين)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "" +msgstr "عربي (بهرين)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "" +msgstr "عربي (چاڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Comoros)" -msgstr "" +msgstr "عربي (ڪوموروس)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Djibouti)" -msgstr "" +msgstr "عربي (ڊجيبوٽي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "" +msgstr "عربي (مصر)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Eritrea)" -msgstr "" +msgstr "عربي (ايرٽريئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "عربي (ايراق)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "" +msgstr "عربي (اِسرائيل)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "" +msgstr "عربي (جورڊان)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "" +msgstr "عربي (قويت)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "" +msgstr "عربي (ليبنان)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "" +msgstr "عربي (لينيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "" +msgstr "عربي (مائر ٽانئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" +msgstr "عربي (موروڪو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "" +msgstr "عربي (اومان)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "" +msgstr "عربي (پليسٽائن)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "" +msgstr "عربي (قطر)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "" +msgstr "عربي (سائودي عربيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "" +msgstr "عربي (سومالئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "عربي (سوڊان)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "" +msgstr "عربي (سائريا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "" +msgstr "عربي (تنسيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_UAE\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "" +msgstr "عربي (يو اي ايِ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "" +msgstr "عربي (يمن)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n" "pairedlist.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "آراجو نيز" #: langtab.src msgctxt "" @@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARMENIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "آرمينين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ASSAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "آسامي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AZERI_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "" +msgstr "آزير بائجاني ليٽن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Azerbaijani Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "آزيربائجاني سائرلڪ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BASQUE\n" "pairedlist.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "باسڪ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BENGALI\n" "pairedlist.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "بنگالي (ڀارت)" #: langtab.src #, fuzzy @@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BELARUSIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "بيلاروشين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CATALAN\n" "pairedlist.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "ڪاٽلان" #: langtab.src msgctxt "" @@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "ڪاٽلان" #: langtab.src msgctxt "" @@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "چيني (آسان بڻايل)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "چيني (هانگ ڪانگ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "" +msgstr "چيني (سنگاپور)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "" +msgstr "چيني (مڪائو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -967,7 +968,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CROATIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "ڪروشن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "" +msgstr "ڊچ (بيجِيَم)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Australia)" -msgstr "" +msgstr "اَنگريزي (آشٽريليا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Canada)" -msgstr "" +msgstr "اَنگريزي (ڪناڙا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n" "pairedlist.text" msgid "English (New Zealand)" -msgstr "" +msgstr "انگريزي (نيوزيلينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n" "pairedlist.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "اَنگريزي (ڏکڻ آفريڪا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Jamaica)" -msgstr "" +msgstr "انگريزي (جيميڪا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Caribbean)" -msgstr "" +msgstr "اَنگريزي (ڪيريبين)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Belize)" -msgstr "" +msgstr "اَنگريزي (بيليز)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n" "pairedlist.text" msgid "English (Trinidad)" -msgstr "" +msgstr "انگريزي (ٽرنيڊاڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "" +msgstr "انگزيزي (زمباوي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n" "pairedlist.text" msgid "English (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "اَنگريزي (فليپائينس)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (India)" -msgstr "" +msgstr "انگزيزي (ڀارت)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FAEROESE\n" "pairedlist.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "فاروسي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Belgium)" -msgstr "" +msgstr "فرينچ (بيلجيم)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Canada)" -msgstr "" +msgstr "فرينچ (ڪناڙا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "فرينچ (سوزر لينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n" "pairedlist.text" msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "" +msgstr "فرينچ (لڪسيمبرگ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Monaco)" -msgstr "" +msgstr "فرينچ (مونيڪو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GASCON\n" "pairedlist.text" msgid "Gascon" -msgstr "" +msgstr "گيسڪان" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "جرمن (سويزلينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "جرمن (آسٽريا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n" "pairedlist.text" msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "" +msgstr "جرمن (لڪسيمبرگ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "" +msgstr "جرمن (ليچٽينسٽئن)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GUJARATI\n" "pairedlist.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "گجراتي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HINDI\n" "pairedlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "هندي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ICELANDIC\n" "pairedlist.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "آئسليندڪ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_INDONESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "اِنڊو نيشيائي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "اٽيلين (سويزرلينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KANNADA\n" "pairedlist.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "ڪنڙ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KASHMIRI\n" "pairedlist.text" msgid "Kashmiri (Kashmir)" -msgstr "" +msgstr "ڪشميري (ڪشمير)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kashmiri (India)" -msgstr "" +msgstr "ڪشميري (ڀارت)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KAZAKH\n" "pairedlist.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "ڪزک" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KONKANI\n" "pairedlist.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "ڪونڪڻي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KOREAN\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (RoK)" -msgstr "" +msgstr "ڪوريائي (آر او ڪي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LATVIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "لاٽويئين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LITHUANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "ليٿئنين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MACEDONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "ميسڊونين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n" "pairedlist.text" msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "ملَيَہ (مليشيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n" "pairedlist.text" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "" +msgstr "مَلَيَہ (بروني داروسلم)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALAYALAM\n" "pairedlist.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "ملايلم" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MANIPURI\n" "pairedlist.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "مڻيپوري" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MARATHI\n" "pairedlist.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "مراٺي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NEPALI\n" "pairedlist.text" msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "نيپالي (نيپالي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Nepali (India)" -msgstr "" +msgstr "نيپالي (ڀارت)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n" "pairedlist.text" msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "" +msgstr "نارويجِين، بوڪمال" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n" "pairedlist.text" msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "نارويجين نائنورسڪ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Angola)" -msgstr "" +msgstr "پرتگالي (اَنگولا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PUNJABI\n" "pairedlist.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "پنجابي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "رومانين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SANSKRIT\n" "pairedlist.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "سنسڪرت" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "سيربين ليٽن (سيربيا ۽ مونٽينيگرو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" -msgstr "" +msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia)" -msgstr "" +msgstr "سيربين سائرلڪ (سيربئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "سيربين سائرلڪ (مونٽينيگرو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "سيربين ليٽن (مونٽينيگرو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SINDHI\n" "pairedlist.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "سنڌي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SLOVAK\n" "pairedlist.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "سْلواڪ" #: langtab.src #, fuzzy @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (مويڪسيڪو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (گئا ٽيمالا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (ڪوسٽاريڪا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (پناما)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "" +msgstr "اسپينش (Dom. Rep.)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (وينيزئالا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (ڪولمبيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PERU\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (پيروُ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1824,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (ارجينٽائنا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (ايڪيوڊور)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (چِلي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (يوروگئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (پراگئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (بو ليوِئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (ايل سالواڊور)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (هونڊراس)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (نڪاراگئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (پئيرٽو ريڪو)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SWAHILI\n" "pairedlist.text" msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "سواهلي (ڪينيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "" +msgstr "سويڊش (فنليند)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAJIK\n" "pairedlist.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "تاجڪ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAMIL\n" "pairedlist.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "تامل" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TATAR\n" "pairedlist.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "تاتار" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TELUGU\n" "pairedlist.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "تيلگو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n" "pairedlist.text" msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" +msgstr "اُردو (پاڪستان)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_URDU_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Urdu (India)" -msgstr "" +msgstr "اُردو (ڀارت)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UKRAINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "اُڪرينين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Uzbek Latin" -msgstr "" +msgstr "اُزبيڪ ليٽن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_WELSH\n" "pairedlist.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "ويلش" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "ليٽن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2058,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n" "pairedlist.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "ايسپيرينتو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n" "pairedlist.text" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "" +msgstr "ڪنياروانڊا (روانڊا)" #: langtab.src #, fuzzy @@ -2086,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GALICIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "گيليشين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DHIVEHI\n" "pairedlist.text" msgid "Dhivehi" -msgstr "" +msgstr "ڌويلي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SEPEDI\n" "pairedlist.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "اُتري سوٿو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Gaelic (Scotland)" -msgstr "" +msgstr "گائلڪ (اسڪوٽلينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2140,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingua" -msgstr "" +msgstr "انٽرلنگئا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n" "pairedlist.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "بوسنينين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n" "pairedlist.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "بنگالي (بنگلا ديش)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2167,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_OCCITAN\n" "pairedlist.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "اوڪٽيسن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2176,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KHMER\n" "pairedlist.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "کمير" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2239,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian" -msgstr "" +msgstr "سردنين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DZONGKHA\n" "pairedlist.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "ڊزونگکا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2257,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n" "pairedlist.text" msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "سواهلي (تنزانيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LAO\n" "pairedlist.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "لائو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n" "pairedlist.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "آئرش" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIBETAN\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "" +msgstr "تبتي (پي آر چين)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GEORGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "جارجين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2302,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n" "pairedlist.text" msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "فرسين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2311,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "تسوانا (ڏکڻ آفيرڪا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2320,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ZULU\n" "pairedlist.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "زولو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2329,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_VIETNAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "ويتنامي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BRETON\n" "pairedlist.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "بريٽن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n" "pairedlist.text" msgid "Kalaallisut" -msgstr "" +msgstr "ڪلاليسپٽ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n" "pairedlist.text" msgid "Ndebele, South" -msgstr "" +msgstr "اينڊيبيلي، ڏکڻ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2365,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SESOTHO\n" "pairedlist.text" msgid "Southern Sotho" -msgstr "" +msgstr "دکڻي سوٿو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2374,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SWAZI\n" "pairedlist.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "سْوازي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2383,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TSONGA\n" "pairedlist.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "تسونگا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2392,7 +2393,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_VENDA\n" "pairedlist.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "وينڊا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2401,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "Tswana (Botswana)" -msgstr "" +msgstr "تسوانا (بوٽسوانا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_XHOSA\n" "pairedlist.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "زهوسا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2419,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n" "pairedlist.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "سنهلا" #: langtab.src #, fuzzy @@ -2438,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BAMBARA\n" "pairedlist.text" msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "بمبارا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2447,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AKAN\n" "pairedlist.text" msgid "Akan" -msgstr "" +msgstr "آڪن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2456,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n" "pairedlist.text" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "لڪسيمبرگش" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2465,7 +2466,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "فرولين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2474,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FIJIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Fijian" -msgstr "" +msgstr "فجين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2483,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "آفريڪانس (نامبئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2492,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "انگريزي (نامبئا)" #: langtab.src #, fuzzy @@ -2511,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_COPTIC\n" "pairedlist.text" msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "ڪوپٽڪ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Eritrea)" -msgstr "" +msgstr "ٽگريگنا (ايريٽري)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2529,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" -msgstr "" +msgstr "ٽگريگنا (ايٿوپيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2538,7 +2539,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n" "pairedlist.text" msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "امهارڪ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2547,7 +2548,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_KIRGHIZ\n" "pairedlist.text" msgid "Kirghiz" -msgstr "" +msgstr "ڪرغز" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n" "pairedlist.text" msgid "German (Belgium)" -msgstr "" +msgstr "جرمن (بيلجِيَم)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CHUVASH\n" "pairedlist.text" msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "چواش" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2574,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BURMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "برمي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2583,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "هئسا (ناجيرئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "هئسا (گهانا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2601,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "Éwé" -msgstr "" +msgstr "ايوي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "اَنگريزي (گهانا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SANGO\n" "pairedlist.text" msgid "Sango" -msgstr "" +msgstr "سانگو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2628,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TAGALOG\n" "pairedlist.text" msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "ٽاگالوگ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2637,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GANDA\n" "pairedlist.text" msgid "Ganda" -msgstr "" +msgstr "گانڊا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2646,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Lingala" -msgstr "" +msgstr "لِنگالا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Low German" -msgstr "" +msgstr "لو جرمن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n" "pairedlist.text" msgid "Hiligaynon" -msgstr "" +msgstr "هليگينان" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2673,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NYANJA\n" "pairedlist.text" msgid "Nyanja" -msgstr "" +msgstr "ٽيانجا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2682,7 +2683,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "ڪشبين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2691,7 +2692,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "" +msgstr "اِسپينش (ڪيوبا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2700,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TETUN\n" "pairedlist.text" msgid "Tetun (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "ٽيٽن (اندونيشيا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, North)" -msgstr "" +msgstr "ڪئيچو (بوليوئا، اُتر)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2718,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, South)" -msgstr "" +msgstr "ڪئيچو (بوليائا، ڏکڻ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2727,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SOMALI\n" "pairedlist.text" msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "سومالي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2736,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_INARI\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Inari (Finland)" -msgstr "" +msgstr "سامي، اِناري (فنلينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2745,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Norway)" -msgstr "" +msgstr "سامي، لوُتي (ناروي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "سامي لوُلي (سويڊن)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2763,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Finland)" -msgstr "" +msgstr "سامي، اُتري (فنلينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2772,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Norway)" -msgstr "" +msgstr "سامي، اُتري (ناروي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "سامي اُتري (سويڊن)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Skolt (Finland)" -msgstr "" +msgstr "سامي، سڪولٽ (فنلينڊ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Norway)" -msgstr "" +msgstr "سامي، ڏکڻي (ناروي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "سامي، ڏکڻي (سويڊن)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Kildin (Russia)" -msgstr "" +msgstr "سامي، ڪلدن (روس)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Guaraní, Paraguayan" -msgstr "" +msgstr "گئاراني، پارا گئاين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2836,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "بوڊو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "ڊوگري" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "ميٿلي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2862,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "سنٿالي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2871,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n" "pairedlist.text" msgid "Tetun (Timor-Leste)" -msgstr "" +msgstr "ٽيٽن (ٽِمور ليسٽي)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TURKMEN\n" "pairedlist.text" msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "ترڪمن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2889,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MALTESE\n" "pairedlist.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "مالٽيس" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2898,7 +2899,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n" "pairedlist.text" msgid "Tok Pisin" -msgstr "" +msgstr "ٽوڪ پِسِن" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2907,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n" "pairedlist.text" msgid "Shuswap" -msgstr "" +msgstr "شسواپ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2916,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_OROMO\n" "pairedlist.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "اورومو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2925,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek, Ancient" -msgstr "" +msgstr "يوناني، قديم" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2934,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_YIDDISH\n" "pairedlist.text" msgid "Yiddish (Israel)" -msgstr "" +msgstr "يدش (اِزرائل)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2943,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "ڪيچوا (ايڪئاڊور)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n" "pairedlist.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "يوگهر" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "آسٽرين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2970,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n" "pairedlist.text" msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "" +msgstr "سوربئن، مٿيون" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2979,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n" "pairedlist.text" msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "" +msgstr "سوربئن، هيٺيون" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2988,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latgalian" -msgstr "" +msgstr "لاٽگلئن" #: langtab.src #, fuzzy @@ -3007,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BUSHI\n" "pairedlist.text" msgid "Bushi" -msgstr "" +msgstr "بُشي" #: langtab.src #, fuzzy @@ -3026,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n" "pairedlist.text" msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "" +msgstr "مالگاسي، پليٽو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3035,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PAPIAMENTU\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" -msgstr "" +msgstr "پاپئامينٽو (نيدر ليندس اِنٽيليس)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Aruba)" -msgstr "" +msgstr "پاپئا مينٽو (آروبا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "" +msgstr "سارڊنئن، ڪيمپيڊينيس" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "" +msgstr "سارڊنئن گيلورس" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3071,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "" +msgstr "سارڊنئن لوگوڊورس" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "" +msgstr "سارڊنئن ساسرس" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3089,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BAFIA\n" "pairedlist.text" msgid "Bafia" -msgstr "" +msgstr "بافئا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GIKUYU\n" "pairedlist.text" msgid "Gikuyu" -msgstr "" +msgstr "جڪيو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3107,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_YORUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "يوروُبا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Ukraine)" -msgstr "" +msgstr "رسين (يوڪريني)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3125,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Slovakia)" -msgstr "" +msgstr "رسين (سلوواڪئا)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kabyle Latin" -msgstr "" +msgstr "ڪابيلي ليٽن" #: langtab.src #, fuzzy @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n" "pairedlist.text" msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "هوائين" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3162,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LIMBU\n" "pairedlist.text" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "للبو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3171,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LOJBAN\n" "pairedlist.text" msgid "Lojban" -msgstr "" +msgstr "بوجبن" #: langtab.src #, fuzzy @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BEEMBE\n" "pairedlist.text" msgid "Beembe" -msgstr "" +msgstr "بيمبي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_BEKWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Bekwel" -msgstr "" +msgstr "بيڪويل" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KITUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kituba" -msgstr "" +msgstr "ڪٽوبا" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LARI\n" "pairedlist.text" msgid "Lari" -msgstr "" +msgstr "لاري" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MBOCHI\n" "pairedlist.text" msgid "Mbochi" -msgstr "" +msgstr "ايمبوچي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3235,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +msgstr "ٽيڪي - ايبو" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3244,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Ibali" -msgstr "" +msgstr "ٽيڪي - اِبالي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Tyee" -msgstr "" +msgstr "ٽيڪي - ٽيي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VILI\n" "pairedlist.text" msgid "Vili" -msgstr "" +msgstr "ولي" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KEYID\n" "pairedlist.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "ڪي آءِ ڊيءَ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3723,6 +3724,60 @@ msgctxt "" msgid "Lengo" msgstr "" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Mali)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Benin)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Niger)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "French (Togo)" +msgstr "" + #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3814,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_READY\n" "string.text" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "تيار" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3822,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" "string.text" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "ساهي پٽيل" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" "string.text" msgid "Pending deletion" -msgstr "" +msgstr "رهيل رد ڪرڻ جو ڪم" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3838,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" "string.text" msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "مشغول" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3846,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" "string.text" msgid "Initializing" -msgstr "" +msgstr "شروع ۾ آڻڻ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3854,7 +3909,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "ترسي پيو" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3862,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" "string.text" msgid "Warming up" -msgstr "" +msgstr "شروع ڪرڻ لاءِ تيار ڪري پيو" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3870,7 +3925,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" "string.text" msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "ترڪيب ڪرڻ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3878,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "ڇپائي" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" "string.text" msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "آف لائين" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "چوڪ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown Server" -msgstr "" +msgstr "نامعلوم سرور" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3910,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" "string.text" msgid "Paper jam" -msgstr "" +msgstr "ڪاغذ اٽڪي پوڻ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3918,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" "string.text" msgid "Not enough paper" -msgstr "" +msgstr "ڪاغذ ڪافي ناهي" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3926,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" "string.text" msgid "Manual feed" -msgstr "" +msgstr "هٿ سان ڀرتي ڪرڻ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3934,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" "string.text" msgid "Paper problem" -msgstr "" +msgstr "ڪاغذ جو مسئلو" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3942,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" "string.text" msgid "I/O active" -msgstr "" +msgstr "I/O متحرڪ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3950,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" "string.text" msgid "Output bin full" -msgstr "" +msgstr "آئوٽ پٽ جي ٽوڪري ڀريل" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3958,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" "string.text" msgid "Toner low" -msgstr "" +msgstr "ٽونر گهٽ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3966,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" "string.text" msgid "No toner" -msgstr "" +msgstr "ٽونر ناهي" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3974,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" "string.text" msgid "Delete Page" -msgstr "" +msgstr "صفحو خارج ڪريو" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3982,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" "string.text" msgid "User intervention necessary" -msgstr "" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي دست اندازي ضروري" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3990,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" "string.text" msgid "Insufficient memory" -msgstr "" +msgstr "ناڪافي ميموري" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3998,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" "string.text" msgid "Cover open" -msgstr "" +msgstr "ڍڪُ کوليو" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4006,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" "string.text" msgid "Power save mode" -msgstr "" +msgstr "پاور بچائڻ جو ڍنگ" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4014,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4022,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" "string.text" msgid "%d documents" -msgstr "" +msgstr "% دستاويز" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po index 6b004cbc50c..2ec84295156 100644 --- a/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sd/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:49+0000\n" +"Last-Translator: shanmugamr <shanfaace@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028330.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408445384.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "سامگريءَ جو مول" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "تختي" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "ايڊريسن جي ڪتابڙيءَ جو مول" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "کيتر مقرر ڪرڻ" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt "" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid " Options" -msgstr " وڪلپَ" +msgid "%1 Options" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "ٻٽو" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "اينڪوڊنگ" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "سنسڪرڻ" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "پڪسلس" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نالو" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "قسم" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "" +msgstr "پرنٽر جو سيٽ اپ" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "وڪلپ..." #: printersetupdialog.ui #, fuzzy @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "حالت" #: printersetupdialog.ui #, fuzzy @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "آسٿان" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ٽپڻي" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "خاصيتون..." #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "پرنٽر" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "ڪڍي ڇڏڻ جي تصديق ڪريو" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" |