diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/sd/sw | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/sd/sw')
-rw-r--r-- | source/sd/sw/messages.po | 69 |
1 files changed, 0 insertions, 69 deletions
diff --git a/source/sd/sw/messages.po b/source/sd/sw/messages.po index ee79abacf08..c0cff91c63c 100644 --- a/source/sd/sw/messages.po +++ b/source/sd/sw/messages.po @@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " #: app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" @@ -2522,13 +2521,11 @@ msgid "AutoFormat Table" msgstr "خودڪار رچنا جي تختي " #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "ڪالم داخل ڪريو " #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "قطار داخل ڪريو " @@ -2549,13 +2546,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "قطار خارج ڪريو " #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "خانا ٽوڙي ڌار ڪريو " #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "خانا جزب ڪريو " @@ -2739,7 +2734,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "قطار داخل ڪريو " @@ -3154,7 +3148,6 @@ msgid "Pages" msgstr "صفحا" #: strings.hrc:558 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " @@ -3369,7 +3362,6 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "ڪاريە" @@ -3469,7 +3461,6 @@ msgid "inactive" msgstr "غير متحرڪ" #: strings.hrc:616 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" @@ -3492,7 +3483,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "ڪڙيون سمپادت ڪريو " #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" @@ -3645,7 +3635,6 @@ msgid "Page" msgstr "صفحو " #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "ليڪ" @@ -3697,7 +3686,6 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" @@ -3784,7 +3772,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "مول لفظ" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻيون" @@ -3909,7 +3896,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "اڻچپيل " #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "اي۔ميل " @@ -4025,7 +4011,6 @@ msgid "Month" msgstr "مَهِنو" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "ٽپڻي " @@ -5380,7 +5365,6 @@ msgid "No footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح ڏانهن" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" @@ -5578,7 +5562,6 @@ msgid "Split" msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" #: strings.hrc:1074 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " @@ -5689,7 +5672,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "ڪارو ۽ اڇو" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "پاڻيءَ جو نشان" @@ -6542,19 +6524,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "مرڪز ۾ آڌار جي ليڪ " #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "ليڪ جو ترُ " #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "ليڪ جو ترُ" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "ليڪ جو مرڪزُ" @@ -7520,7 +7499,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "بليٽ" #: bulletsandnumbering.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " @@ -7786,7 +7764,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" @@ -8347,7 +8324,6 @@ msgid "Separate Text At" msgstr "تي جدا مٿن" #: converttexttable.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "سِرو" @@ -8850,7 +8826,6 @@ msgid "Database field" msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" @@ -10028,7 +10003,6 @@ msgid "_Manual" msgstr "هٿ جو" #: formattablepage.ui:486 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" @@ -10147,7 +10121,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "کاٻي کان ساڄي (عمودي)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "اوُچ ڪوٽي شئە جون طئە ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو" @@ -10607,7 +10580,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "حوالو" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "حساب" @@ -10723,7 +10695,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ" #: inputwinmenu.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "ڪاريە" @@ -10777,13 +10748,11 @@ msgid "Bookmark" msgstr "نشانزد" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "وري نالو" @@ -11450,7 +11419,6 @@ msgid "lines" msgstr "ليڪون " #: linenumbering.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " @@ -11655,7 +11623,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر " @@ -12514,7 +12481,6 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" @@ -12575,7 +12541,6 @@ msgid "Update" msgstr "اَپڊيٽ ڪريو" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" @@ -12702,13 +12667,11 @@ msgid "Font" msgstr "فانٽ" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "روپريکا" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "بُليٽس ۽ نمبر ڏيڻ" @@ -12719,7 +12682,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" @@ -12747,7 +12709,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ڏندو" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ڏندو وڌايو " @@ -12764,7 +12725,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ڏندو" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "نمونو " @@ -12838,13 +12798,11 @@ msgid "Fontwork" msgstr "فانٽ جو ڪم " #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "کيتر" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" @@ -12915,7 +12873,6 @@ msgid "Basics" msgstr "آڌارُ" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" @@ -12927,7 +12884,6 @@ msgid "Basics" msgstr "آڌارُ" #: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "ڪتريو" @@ -12938,7 +12894,6 @@ msgid "Image" msgstr "عڪس" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "ليڪ" @@ -12954,7 +12909,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "جوڙ" @@ -13011,7 +12965,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "داخل ڪريو" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" @@ -13684,13 +13637,11 @@ msgid "_View" msgstr "نظارو" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "ڀورو ماپو" @@ -13702,7 +13653,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "ڪارو ۽ اَڇو " #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "پاڻيءَ جو نشان" @@ -13833,13 +13783,11 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "ڳالهہ تہ تمام گہڻو زور" #: notebookbar_groups.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" @@ -13917,7 +13865,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "ڪلپ بورڊ " #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "نمونو " @@ -13940,19 +13887,16 @@ msgid "Shapes" msgstr "شڪليون " #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "نمونو " #: notebookbar_groups.ui:1780 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "قطارون " @@ -13970,7 +13914,6 @@ msgid "Table" msgstr "تختي" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "نمونو " @@ -13997,7 +13940,6 @@ msgid "Image" msgstr "عڪس" #: notebookbar_groups.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" @@ -15185,7 +15127,6 @@ msgid "Show sublevels:" msgstr "گؤڻ سطحون ڏيکاريو" #: outlinenumberingpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " @@ -15461,13 +15402,11 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "تصوير " #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "تصوير منظر " @@ -15479,7 +15418,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "حاشيو" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" @@ -15648,13 +15586,11 @@ msgid "Custom" msgstr "هلي چلي:" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "تصوير " #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "تصوير منظر " @@ -16099,7 +16035,6 @@ msgid "Right to Left" msgstr "ساڄي کان کاٻي پاسي" #: printoptionspage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "صفحا " @@ -16868,7 +16803,6 @@ msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "ڪجهە بە نە" @@ -17093,7 +17027,6 @@ msgid "Select..." msgstr "چونڊيو..." #: sortdialog.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " @@ -17517,7 +17450,6 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:497 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" @@ -18772,7 +18704,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "پاڻيءَ جو نشان" |