aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sd/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sd/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sd/sw')
-rw-r--r--source/sd/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/sd/sw/source/core/undo.po168
-rw-r--r--source/sd/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/sd/sw/source/core/layout.po b/source/sd/sw/source/core/layout.po
index 7503ea304d2..5fc4047d507 100644
--- a/source/sd/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/sd/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr ""
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/core/undo.po b/source/sd/sw/source/core/undo.po
index a158d3b7436..9de66f991a6 100644
--- a/source/sd/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sd/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "ممڪن ناهي "
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 خارج ڪريو "
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 داخل ڪريو "
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr " مٿان لکو: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "نئون فقرو "
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "هلايو : $1"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو "
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "نمونا لاڳو ڪريو: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "لاڳاپو رکندڙ نئين سرسيٽ ڪريو "
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "نموني ۾ تبديل ڪريو: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "فائل داخل ڪريو "
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "خودڪار متن داخل ڪريو "
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "نشان زد خارج ڪريو: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr " نشان زد داخل ڪريو: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "تختي ڇاٽيو "
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "متن ڇاٽيو "
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "تختي داخل ڪريو: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "متن جي -> تختي بدلايو "
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "تختيءَ جو -> متن بدلايو "
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr " نقل ڪريو: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "مَٽيو $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "صفحي جو رخنو داخل ڪريو "
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو "
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "ميڪرو هلايو "
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "لفافو داخل ڪريو "
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr " نقل ڪريو: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -257,17 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "هلايو : $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "افقي ليڪڻو داخل ڪريو "
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -276,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME چارٽ داخل ڪريو "
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -285,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "فريم داخل ڪريو "
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -294,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "فريم خارج ڪريو "
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -303,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "خودڪار رچنا "
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -312,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "تختيءَ جو سرو "
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -321,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "مَٽيو: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -330,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "چونڊ داخل ڪريو "
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -339,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "چونڊ خارج ڪريو "
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -348,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "چونڊ ۾ ڦيرڦار ڪريو "
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -357,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "ڳجهو لفظ جي سلامتيءَ ۾ تبديل ڪريو "
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -366,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "وڪلپ جي غيرموجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ملهن ۾ "
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -375,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "نمونو مَٽيو: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -385,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "جاچ جو سنٻنڌ"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -404,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "روپريکا وڌايو/ڳٽايو "
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -413,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "روپريکا هلايو "
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -422,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ داخل ڪريو "
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -431,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "سطح وڌايو "
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -440,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "سطح گهٽايو "
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -449,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "فقرا هلايو "
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -458,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "نقش جي شئہ داخل ڪريو: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -467,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "نمبر شروع/ بند "
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -476,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "ڏندو وڌايو "
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -485,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "ڏندو گهٽايو "
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -494,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "سرو داخل ڪريو: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -503,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو "
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -512,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "صفحي هيٺان ڏنل شرح ۾ ڦيرڦار ڪريو "
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -521,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "تبديل قبول ڪريو: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -530,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "تبديل رد ڪريو: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -539,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "تختي ٽوڙي ڌار ڪريو "
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -548,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "لاڳاپو رکندڙ روڪيو "
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -557,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودڪار صحيح "
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -566,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "تختي جزب ڪريو "
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -575,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "حالت بدليو"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -584,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ خارج ڪريو "
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -593,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "نقش جون شيون: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -602,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "نقش جون شيون گروپ ۾ رکو "
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -611,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "نقش جي شين جو گروپ ٽوڙيو "
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -620,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "نقش جو شيون خارج ڪريو "
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -629,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "اَکري چٽ مَٽيو "
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -638,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "اَکري چٽ خارج ڪريو "
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -647,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "شئہ خارج ڪريو "
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -656,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "تختيءَ جا لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو "
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -665,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "خودڪار رچنا جي تختي "
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -674,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "ڪالم داخل ڪريو "
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -683,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "قطار داخل ڪريو "
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "قطار/ڪالم خارج ڪريو "
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -701,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "ڪالم خارج ڪريو "
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -710,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "قطار خارج ڪريو "
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -719,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "خانا ٽوڙي ڌار ڪريو "
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -728,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "خانا جزب ڪريو "
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -737,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "خاني جي رچنا ڪريو "
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -746,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "فهرست/تختي داخل ڪريو "
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -755,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "فهرست/ تختي ڪڍي ڇڏيو "
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -764,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "تختيءَ جي نقل ڪريو "
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -773,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "تختيءَ جي نقل ڪريو "
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -782,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "ڪرسر سيٽ ڪريو "
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -791,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "متن جا فريم ڪڙيءَ سان جوڙيو "
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -800,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "متن جي فريمن جون ڪڙيو ٽوڙيو "
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -809,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "صفحي هيٺان ڏنل وڪلپن ۾ ڦيرڦار ڪريو "
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -818,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "آخر ٽپڻيءَ جي طئہ ڪيل ترتيبن ۾ ڦيرڦار ڪريو "
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -827,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "دستاويز ڀٽيو "
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -836,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "فريم جو نمونو لاڳو ڪريو: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -845,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "روبي طئہ ڪيل ترتيب "
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -854,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودڪار صحيح "
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -863,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "صفحي هيٺان ڏنل شرح داخل ڪريو "
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -872,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "URL بٽڻ داخل ڪريو "
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -881,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو "
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -890,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "نظر نہ ايندڙ موضوع ڪڍي ڇڏيو "
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -899,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "تختيءَ/فهرست ۾ تبديل ڪئي ويئي "
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -908,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -917,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -926,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -935,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "ڪلپ بورڊ "
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -944,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "ٻهوقسمي چونڊ "
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -953,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "ٽائيپ ڪرڻ: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -962,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ڪلپبورڊ چنبڙايو "
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -971,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -980,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "جا واقعا "
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -989,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 ٽنگڻي (ٽنگڻيون) "
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -998,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 ليڪ جو رخنو (رخنا) "
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1007,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "صفحي ۾ رخنو "
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1016,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "ڪالم ۾ رخنو "
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1025,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 داخل ڪريو "
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1034,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 خارج ڪريو "
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1043,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "لاڳاپو رکندڙن ۾ تبديل ڪئي ويئي "
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1052,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "تختيءَ ۾ تبديل ڪئي ويئي "
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1061,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "نموني ۾ تبديل ڪئي ويئي "
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1070,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "ٻهوقسمي تبديليون "
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1079,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 تبديليون "
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1088,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "صفحي جي نموني ۾ تبديل ڪريو: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1097,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "صفحي جو نمونو خلقيو: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1106,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "صفحي جو نمونو خارج ڪريو: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1115,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "صفحي جي نموني جو نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1124,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "مٿان شرح/هيٺيان شرح بدلائي ويئي "
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1133,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "کيتر بدلايو ويو "
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1142,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "فقري جو نمونو خلقيو: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1151,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "فقري جو نمونو خارج ڪريو: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1160,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "فقري جي نموني جي نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1169,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "اکر جو نمونو خلقيو: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1178,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "اکر جو نمونو خلقيو : $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1187,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "اکر جي نموني جو نئين سر نالو ڏيو : $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1196,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو خلقيو : $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1205,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "نمبر ڏيل جو نمونو خارج ڪريو: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1214,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "फ्रेम शैली का नाम बदलें: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1223,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "نمبر ڏيل جو نمونو خارج ڪريو: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1232,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "نمبر ڏيڻ جي نموني جو نئين سِرِ نالو ڏيو: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1241,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "نمبر ڏيڻ جي نموني جو نئين سِرِ نالو ڏيو: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1250,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "نشان زد جو نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1259,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو "
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1268,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "فهرست جي داخل خارج ڪريو"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1277,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "کيتر "
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1286,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "فقرا"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1295,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "فريم "
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1304,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-شئہ "
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1313,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "نسخو"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1322,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "چارٽ"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1331,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "ٽپڻي"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1340,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "प्रति संदर्भ"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1349,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "لپي "
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1358,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت داخل ڪريو"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1367,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "خاص اکرُ"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1376,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "صفحي جي هيٺان/شرح"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1385,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "تصوير "
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1394,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "نقش جي شئہ (شيون)"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1403,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "تختي: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1412,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "فقرو"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1421,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr ""
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/core/unocore.po b/source/sd/sw/source/core/unocore.po
index f3e5578f526..0bb2d6caf71 100644
--- a/source/sd/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/sd/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr ""
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr ""
-#. n09Z
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +53,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"اکرُ"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرو"
-#. @oq$
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -83,7 +78,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"فريم"
-#. n(\b
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +99,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"صفحا "
-#. )Y]O
#: unocore.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/app.po b/source/sd/sw/source/ui/app.po
index f51a64177fd..21ec46d659e 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "صفحو"
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "سپر اِسڪرپٽ "
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "سب اسڪرپٽ "
-#. 5?;n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -63,7 +59,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"نمونو "
-#. EU50
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +75,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ملائي بيهريل "
-#. R?~n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "سڌائي "
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -101,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "ليڪ جي وٿي "
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -111,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "کيتر "
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -121,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي "
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "فهرست جي داخلا"
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr ""
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -151,7 +139,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr ""
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -161,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔"
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -171,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr ""
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -181,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr ""
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -191,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr ""
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -201,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr ""
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -211,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
-#. 0P;:
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"نمبر ڏيڻ وري شروع ڪريو"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -236,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "اڳلو نمبر ڏيڻ جاري رکو "
-#. Y}d[
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +254,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"هڪ سطح مٿي"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -267,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "هڪ سطح هيٺ "
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -277,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "فهرست/تختيءَ ۾ سڌارو واڌارو ڏيکاريو "
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -287,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "فهرست/تختي سمپادت ڪريو "
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -297,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "فهرست/تختي خارج ڪريو "
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -307,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "سرو۔۔۔"
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -317,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "تختي۔۔۔"
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -327,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "تختيون جزب ڪريو "
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -337,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "تختي ٽوڙي ڌار ڪريو "
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -347,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "نمبر جي رچنا "
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -357,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "جزب ڪريو "
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -367,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "ٽوڙي ڌار ڪريو۔ "
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -377,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "مٿُ "
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -387,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "مرڪزُ "
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -397,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "ترُ "
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -407,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "محفوظ رکو "
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -417,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "محفوظ نہ رکو "
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -427,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "خانو "
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -437,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "اوچائي "
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -447,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "قطار کي صفحن ۽ ڪالُمن جي آرپار ٽٽڻ جي اِجازت ڏيو "
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -457,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "جوڳي اوچائي "
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -467,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "وٿي هڪ جيتري "
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -477,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "چونڊيو "
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -487,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "داخل ڪريو "
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -497,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -507,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "قطار "
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -517,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "ويڪرِ "
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -527,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "جوڳي ويڪر "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -537,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "وٿي هڪ جيتري "
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -547,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "چونڊيو "
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -557,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "داخل ڪريو "
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -567,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -577,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ڪالم "
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -587,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "متن "
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -597,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -607,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "بيان۔۔۔"
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -617,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "فريم۔۔۔"
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -627,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "اڳتي آڻيو "
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -637,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "پٺتي موڪليو "
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -647,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "سلسلو ڏيو "
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -657,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "سلسلو ڏيو "
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -667,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr ""
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -677,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr ""
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -687,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr ""
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -697,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr ""
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -706,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -715,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -725,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "تختيءَ جون حدون "
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -735,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "انگ سڃاڻڻ "
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -745,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ٻاهرين روپريکا "
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -755,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "ٻاهرين روپريکا۔۔۔"
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -765,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "لپيٽيلا ناهي "
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -775,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "صفحو لپيٽڻ "
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -785,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "جوڳو صفحو لپيٽڻ "
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -795,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "وچ ۾ لپيٽيو "
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -805,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "پس منظر ۾ "
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -815,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "پهريون فقرو "
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -825,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "لپيپيو "
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -834,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "اکري چٽُ"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -844,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "لپيٽيلا ناهي "
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -854,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "صفحو لپيٽڻ "
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -864,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "جوڳو صفحو لپيٽڻ "
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -874,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "وچ ۾ لپيٽيو "
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -884,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "پس منظر ۾ "
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -894,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "پهريون فقرو "
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -904,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔"
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -914,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "لپيپيو "
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -924,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "فريم ۾"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -934,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "صفحي ڏانہنُ"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -944,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "فقري ۾"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -954,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "اَکر ۾"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -964,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "اَکر جيان"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -974,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "ٺهڪايو"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -983,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ضابطو "
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -992,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "نقش جي شئہ جي متن "
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1002,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr ""
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1011,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "اکري چٽُ"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1021,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "سلسلو ڏيو "
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1031,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "کاٻي پاسي "
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1041,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "مرڪزي "
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1051,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ساڄي پاسي "
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1061,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "مٿ تي آڌار "
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1071,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "وچ ۾ آڌارُ "
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1081,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "ترَ تي آڌار "
-#. fZ$Z
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "سڌائي "
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1102,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "تصوير "
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1111,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "شئہ"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1121,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "شئہ۔۔۔"
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1130,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريم "
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1139,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "نقش جي شئہ جي متن "
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1149,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "اڳلو صفحو "
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1159,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "ايندڙ صفحو "
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1169,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ڇاپيو "
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1179,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "اڳ منظر بند ڪريو "
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1188,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "ميڊيا جي شئہ "
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1198,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr ""
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1208,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#. cI0b
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1228,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "پڙهڻ جي چوڪ "
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1237,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "اکري چٽ نٿو ڏيکاري سگهجي "
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1246,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "ڪلپ بورڊ جو نقل ڪرڻ دؤران چوڪ "
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1255,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "ڪلپ بورڊ مان پڙهڻ وقت چوڪ "
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1265,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "فائل جي رچنا ۾ چوڪ ملي "
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1275,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "چوڪ پڙهڻ جي فائل "
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1285,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "ان پوٽ جي فائل جي چوڪ "
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1295,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "هيءَ %PRODUCTNAME رائيٽر جي فائل ناهي "
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1305,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "فائل جو اَچانڪ خاتمو "
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1315,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "ڳجهو لفظ، محفوظ رکيل فائلون نٿيون کلي سگهن "
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1325,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "هيءَ %PRODUCTNAME فائل ناهي"
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1335,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "هيءَ فائل تيز سانڍيو ڍنگ ۾ وِن ورڊ سان سانڍي ويئي هئي۔ مهرباني ڪري ينر سانڍن جو وِن ورڊ وڪلپ جو نشان هٽايو ۽ وري فائل سانڍيو۔ "
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1345,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) تي فائم جي رچنا ۾ چوڪ "
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1355,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "پهرين نئين سنسڪرڻ ۾ فائل لکجي چڪي آهي۔ "
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1365,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "هيءَ WinWord97 فائل ناهي "
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1375,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ "
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1385,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "فائل لکڻ وقت چوڪ "
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1395,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "خودڪار متن جي دستاويز جو غلط سنسڪرڻ "
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1405,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) اُپ دستاويز لکڻ ۾ چوڪ "
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1415,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر فائل جي رچنا ۾ اندروني چوڪ "
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1425,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر فائل جي رچنا ۾ اندروني چوڪ "
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1435,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) بدلايو ويو آهي۔ "
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1445,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) مؤجود ناهي"
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1455,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "خانا اِن کان وڌيک ٽٽي نٿو سگهي۔"
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1465,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "واڌو ڪالم داخل نٿا ٿي سگهن۔ "
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1475,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "ڪڙيءَ واريءَ تختيءَ جي ڍانچي ۾ ڦيرڦار نٿي ٿي سگهي۔ "
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1485,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "نقش نہ پڙهجي سگهيا "
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1495,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "هيءَ فائل تيز سانڍيو ڍنگ ۾ وِن ورڊ سان سانڍي ويئي هئي۔ مهرباني ڪري ينر سانڍن جو وِن ورڊ وڪلپ جو نشان هٽايو ۽ وري فائل سانڍيو۔ "
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1505,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "سڀ لاڳاپو رکندڙ نہ پڙهجي سگهيا۔ "
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1515,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "سڀ لاڳاپو رکندڙ رڪارڊ نہ ٿي سگهيا "
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1525,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "فقط ڪجهہ OLE شيون اکري چٽن جي روپ ۾ لوڊ ٿي سگهيون "
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1535,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "فقط ڪجهہ OLE شيون اکري چٽن جي روپ ۾ سانڍجي سگهيون۔ "
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1545,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "دستاويز پوري طرح لوڊ نہ ٿي سگهيو "
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1555,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "دستاويز پوري طرح سانڍجي نہ سگهيو "
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1569,7 +1434,6 @@ msgstr ""
"هن HTML دستاويز ۾ %PRODUCTNAME بنيادي ميڪروز مؤجود آهن۔ \n"
" اُهي مؤجودہ روانگيءَ جي طئہ ڪيل ترتيبن سان نہ سانڍيا ويا هئا۔ "
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1579,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) اُپ دستاويز لکڻ ۾ چوڪ "
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1589,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ "
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1598,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "اکرن مان ڇاپيو"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1607,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "صفي جي ڳڻپ ۾ تبديل آڻڻ"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1617,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "فقيري جا نمونا "
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1627,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "سڀ نمونا "
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1637,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل نمونا "
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1647,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا "
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1657,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "خودڪار "
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1667,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "متن جا نمونا "
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1677,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "باب جا نمونا "
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1687,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "ياداشت جا نمونا "
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1697,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "فهرست جا نمونا "
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1707,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "خاص نمونا "
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1717,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML نمونا "
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1727,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "شرطيا نمونا"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1737,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "اکرَ جا نمونا "
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1747,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1757,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل نمونا "
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1767,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا "
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1777,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "فريم جا نمونا "
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1787,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1797,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل نمونا "
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1807,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا "
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1817,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "صفحي جا نمونا "
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1827,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1837,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل نمونا "
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1847,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا "
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1857,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "ياداشت جا نمونا "
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1867,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1877,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل نمونا "
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1887,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا "
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1896,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "لفافو"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1905,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ليبلَ"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1914,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1923,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION متن جو دستاويز"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1932,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "دستاويز نٿو کلي "
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1941,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "دستاويز نٿو خلقي "
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1950,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "فلٽرُ جو پتو نہ لڳو "
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1959,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "بنا عنوان وارو "
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1968,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "مکيہ دستاويز جو نالو ۽ رستو "
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1977,7 +1800,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML دستاويز جو نالو ۽ رستو "
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1986,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "چوڪ موڪليندڙ ميل "
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1995,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "نامنظور ڳجهو لفظ "
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2004,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ڪجهہ نہ )"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2013,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "اِسٽيٽڪس "
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2022,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "دستاويز جي آمد ڪرڻ۔۔۔"
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2031,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "دستاويز جي روانگي۔۔۔"
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2040,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "دستاويز لوڊ ڪرڻ۔۔۔"
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2049,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "دستاويز سانڍڻ۔۔۔"
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2058,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "نئين سر صفحا ڄمائڻ "
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2067,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "خودڪار نموني دستاويز رچنا ڪرڻ۔۔۔"
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2076,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "اکري چٽن جي آمد ڪرڻ۔۔۔"
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2085,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "ڳوليو۔۔۔"
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2094,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "رچنا ڪرڻ۔۔۔"
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2103,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "چاپڻ"
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2112,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "بدلائڻ۔۔۔"
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2121,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "اَکرُ"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2130,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "هجي چڪاس۔۔۔"
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2139,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ "
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2148,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "فهرست داخل ڪرڻ "
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2157,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "فهرست ۾ سڌارو واڌارو ڪرڻ۔۔۔"
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2166,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "خيالي روپ خلقڻ۔۔۔"
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2175,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "شيون اختيار ڪريو۔۔۔"
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2184,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "هن ڪاريہ کي اڳتي هلائڻ لاءِ اهو ضروري آهي توهين \"ڪيل ڪم رد ڪرڻ \" ڪاريہ پهرين بند ڪريو۔ ڇا توهين \"ڪيل ڪم رد ڪرڻ\" ڪاريہ بند ڪرڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2193,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2202,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "اکري چٽ "
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2211,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "شئہ"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2220,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريم "
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2229,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "حصو "
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2238,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2247,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "خالي صفحو "
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2260,7 +2060,6 @@ msgstr ""
"توهان وٽ ڪلپ بورڊ ۾ تمام گهڻي سامگزي سانڍيل آهي۔ \n"
" ڇا ٻين ڪارروائين لاءِ مؤجود ڪلپ بورڊ جا مؤصوع قائم رهيا پيا هجن؟"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2275,7 +2074,6 @@ msgstr ""
" معلومات گم ٿي سگهي ٿي۔ \n"
" ڇا توهين دستاويز سانڍڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2286,7 +2084,6 @@ msgid ""
"Would you like to save the document as HTML?"
msgstr "مول ڪوڊ فقط تڏهن نظر اچي سگهي ٿو جڏهن دستاويز HTML رچنا ۾ سانڍيو ويو آهي۔ ڇا توهين HTML جي روپ ۾ دستاويز سانڍڻ چاهيندا؟ "
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2295,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "خيالي: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2304,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "نمونو "
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2313,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "نمونا: "
-#. 54J8
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "اوپريکا جي سطح"
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2332,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr ""
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2341,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "صفحي جو نمبر:"
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2350,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "نئين صفحي کان اڳہ رخنو "
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2359,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "مغربي متن: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2368,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "ايشيائي متن "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2377,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2386,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "هي ڪاريُ ڪاربين جي اُها ياداشت خارج ڪري سگهي ٿو، جيڪا رد ڪري سگهجي ٿي دستاويز ۾ ڪيل تبديليون اڃا جائز آهن، پر رد نٿيون ڪري سگهجن۔ ڇا توهين رچنا ڪرڻ جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2395,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "توهان جي دستاويز ۾ ايڊريسن جي آڌار سامگريءَ جا کيتر مؤجود آهن۔ ڇا توهين فارم جو اکر ڇاپڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2411,7 +2196,6 @@ msgstr ""
"\n"
" مهرباني ڪري سنٻنڌٌ جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو۔ "
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2421,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو "
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2430,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "اڃا تائين سامگريءَ جو مول سيٽ اپ نہ ٿيو آهي۔ کيتر لاءِ سامگري موڪلڻ لاءِ (مثال طور نالا ۽ ايڊريسون) توهان کي سامگري مول جئن آڌار سامگريءَ جي ضرورت آهي۔"
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2439,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ڪاريہ پٽي (نظر مان ڪڍڻ جو ڍنگ) "
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2448,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "چتاءُ وري نہ ڏيکاريو "
-#. 07xs
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2467,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr ""
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2476,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr ""
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2485,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "متن کي تختيءَ ۾ بدلايو"
-#. Ic*W
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "علامتون"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2504,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2513,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نالو"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2522,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2531,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "هيٺين خودڪار رچنا جي داخلا خارج ڪئي ويندي۔"
-#. LC+s
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "بند ڪريو"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2559,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "جنوري"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "فبروري"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "مارچ"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2586,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "اُتر"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2595,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr ""
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2604,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "ڏکڻ"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2613,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "حساب"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2625,7 +2387,6 @@ msgid ""
"Try again using a different name."
msgstr "توهان نامنظور نالو داخل ڪيو آهي۔ گهربل خودڪار رچنا نہ خلقجي سگهجي۔ ٻيو ڪو نالو اِستعمال ڪندي وري ڪوشش ڪريو"
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2634,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "اَنگي "
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2643,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "قطارون "
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ڪالم "
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2662,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "سڌو"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2671,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا سمپادت ڪريو "
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2680,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو "
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po
index 04f9e2e1205..297499cfb7c 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "فانٽُ "
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٽ جا اثرَ "
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ايشيائي ليئائوٽ "
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ "
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "اکر "
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "فانٽُ "
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "فانٽُ "
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(فقري جو نمونو: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(صفحي جو نمونو:)"
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[ڪجهہ بہ نہ]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو "
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو "
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "ڪڍي ڇڏيل وڏا اکر ڏيکاريو "
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "سڄو لفظ "
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "اکرن جو تعداد "
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "ليڪون "
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "متن کي وٿي "
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "متن "
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "اکرَ جو نمونو "
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "موضوع "
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ڏندا ۽ وٿي "
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي "
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "متن جو پرواهہُ"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي "
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ٽنگڻيون "
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو "
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرو "
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ڏندا ۽ وٿي "
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي "
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي "
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ٽنگڻيون "
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرو "
-#. MWmF
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -424,7 +384,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"روپريکا "
-#. i8cl
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "اوپريکا جي سطح"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr ""
-#. J#ae
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr " ID سطح "
-#. T[3]
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr " ID سطح "
-#. #XR|
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr " ID سطح "
-#. R4l}
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr " ID سطح "
-#. a$Sl
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr " ID سطح "
-#. s:wT
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -511,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr " ID سطح "
-#. mz*7
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr " ID سطح "
-#. uRH$
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr " ID سطح "
-#. qGC.
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -544,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr " ID سطح "
-#. {c_#
#: numpara.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -555,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr " ID سطح "
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -565,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -575,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو "
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -585,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ڪجهہ بہ نہ "
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -595,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "هن فقري تي نئين سر شروع ڪريو "
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -605,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "سان شروع ڪريو "
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -615,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ "
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -625,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "هي فقرو ليڪ کي نمبر ڏيڻ ۾ شامل ڪريو "
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "هن فقري تي نئين سِرِ شروع ڪريو "
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -645,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "سان شروع ڪريو "
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -655,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وِڪلپَ "
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -665,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "شرطيا نمونو "
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -675,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "حوالو "
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -685,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل نمونا "
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -695,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "فقري جا نمونا "
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -705,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -715,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "لاڳو ڪريو "
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -725,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "تختيءَ جو سرو "
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -735,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي "
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -745,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريم "
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -755,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "حصو "
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -765,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "صفحي هيٺان شرح "
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -775,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "آخري ٽپڻي "
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -785,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "صفحي مٿان شرح "
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -795,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "صفحي هيٺان شرح "
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -805,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "پهرين روپريکا جي سطح "
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -815,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " ٻين روپريکا جي سطح "
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -825,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " ٽين روپريکا جي سطح "
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -835,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " چوٿينءَ روپريکا جي سطح "
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -845,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "پنجينءَ روپريکا جي سطح "
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -855,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "ڇهين روپريکا جي سطح "
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -865,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "ستين روپريکا جي سطح "
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -875,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "اٺين روپريکا جي سطح "
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -885,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " نائين روپريکا جي سطح "
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -895,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "ڏهينءَ روپريکا جي سطح "
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -905,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " پهرين نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -915,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " ٻين نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -925,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " ٽين نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -935,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " چوٿين نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -945,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " پنجين نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -955,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " ڇهون نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -965,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " ستون نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -975,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " اٺون نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -985,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " نائون نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -995,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "ڏهون نمبر ڏيڻ جي سطح "
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/config.po b/source/sd/sw/source/ui/config.po
index 3efc4747efb..0056c294649 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME لاءِ موافقت جا وڪلپ "
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "سفارش ڪيل رچنا جي وڪلپن لاءِ "
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "نئين سر ترتيب ڏيو "
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگي سبب اڳ ۾ ئي اپنايل جيان اِستعمال ڪريو "
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<User settings>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgstr ""
"ڇا توهين وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل خاني جي موافقت جي وڪلپن ۾ تبديل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ \n"
" وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل خاڪي تي "
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "دستاويز جي رچنا ڪرڻ لاءِ پرنٽر ميٽرس اِستعمال ڪريو "
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "(مؤجودہ دستاويز ۾) فقرن ۽ تختين جي وچ ۾ وِٿي شامل ڪريو "
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "(مؤجودہ دستاويز ۾) صفحن جي مٿن تي فقري ۽ تختيءَ ۾ وٿي شامل ڪريو "
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "اِستعمال ڪريو %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11ٽنگڻي روڪڻ جي رچنا ڪرڻ "
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "متن جي ليڪن جي وچ ۾ راه ڏيکاريندڙ (وڌيڪ وٿي) شامل نہ ڪريو "
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ليڪ جي وٿيءَ جو اِستعمال ڪريو "
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "تختيءَ جي خانن جي ترقي فقري ۽ تختيءَ جي فقري ۽ تختيءَ ۾ وِٿي شامل ڪريو "
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 شئہ بيهڪ ۾ آڻڻ جو اِستعمال ڪريو "
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 شين جي چؤطرف متن ويڙهڻ جو اِستعمال ڪريو "
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "شين ڪي بيهڪ ڏيڻ وقت لپيٽڻ جي نموني جو ڌيان رکو "
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr ""
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو "
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "لوڊ ڪرڻ وقت ڪڙين ۾ سڌارو واڌارو ڪريو "
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "هميشهہ "
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "عرض ڪرڻ تي "
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "ڪڏهن بہ نہ "
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "خودڪار نموني "
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "کيترَ "
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "چارٽَ "
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "ماپڻ جو ايڪو "
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ "
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr ""
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr ""
-#. 0u{z
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "لفظن جي ڳڻپ"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgstr ""
"\n"
" داخل ڪرڻ وقت خودڪار نموني سرا شامل ڪريو: "
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr ""
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr ""
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr ""
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جي تختي "
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جو فريم "
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جي تصوير "
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "ٻيون OLE شيون "
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "وڏو اکر "
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "درجو "
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr ""
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌارڪندڙ "
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "باب ذريعي نمبر ڏيڻ جا وڏا اکرَ "
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "سطح "
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ڪجهہ نہ "
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌارڪندڙ "
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "درجو ۽ فارم جي رچنا "
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ڪجهہ نہ "
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "ڪنارِ ۽ پاڇو لاڳو ڪريو "
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "شروعات ۾ "
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "پڇائيءَ ۾ "
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "مٿان "
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "هيٺ "
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ڪجهہ نہ >"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "وڏو اکر "
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "مليميٽر "
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "سينٽيميٽر "
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "ميٽر "
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "ڪلوميٽر "
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "انچ "
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "فوٽ "
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "ميلَ "
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "پيڪا "
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "نقطو "
-#. %C(F
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "چارٽ"
-#. 890~
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,7 +680,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ليڪ "
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي معالومات "
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "توهانجو نالو "
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "اي۔ميل جي ايڊريس "
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "جدا ايڊريس ڏانهن جواب موڪليو "
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "جواب جي ايڊريس "
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "ٻاهر ويندڙ سرور (SMTP) جون طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "سرور جو نالو "
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "ڳڙکي "
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "محفوظ سنٻنڌ (SSL) "
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "سرور جي تصديق "
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -862,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو "
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "جزب اي۔ميل ميل ڪريو "
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME اي۔ميل جي کاتي جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسي رهيو آهي۔ "
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "چوڪون "
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -901,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "بند ڪريو "
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -910,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "چڪاس جي کاتي جون طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -919,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "ڪاريہ "
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -928,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "حالت "
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -937,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "نيٽ ورڪ جو سنٻنڌ قائم ڪريو "
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -946,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور جو پتو لڳايو "
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "ڪامياب "
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -964,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "ناڪامُ "
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور سان نہ جڙي سگهيو۔ توهين پنهنجي سرستي جي طئہ ڪيل ترتيبن ۽ %PRODUCTNAME جي طئہ ڪيل ترتيبن جي چڪاس ڪريو۔ سرور جو نالو، ڳڙڪي ۽ محفوظ سنٻنڌنن جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو۔ "
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "هن ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور (SMTP) کي تصديق جي ضرورت آهي۔ "
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "هن ٻاهر ويندڙ ميلا جي سرور (SMTP) کي جدا تصديق جي ضرورت آهي۔ "
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل جو سرور "
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو "
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "ڳجهو لفظ "
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل سرور اُهائي تصديق اِستعمال ڪري ٿو جيڪا اندر ايندڙ ميل سرور اندر ايندڙ ميل سرور جون طئہ ڪيل ترتيبون داخل ڪريو "
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "ايندڙ ميل جو سرور "
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "سرور جو نالو "
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "ڳڙکي "
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسم "
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو "
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1113,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "ڳجهو لفظ "
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "سرور جي تصديق "
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "راهہ ڏيکاري ٿو "
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "منظر "
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "اُفقي اِسڪرول پٽي "
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "عمودي اسڪرول پٽي "
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "ليڪڻو "
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "اُفقي ليڪڻو "
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "عمودي ليڪڻو "
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "ساڄي پاسي سڌائي ڏنل "
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "لسو اسڪرول "
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ڏيکاريو "
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "اکري چٽَ ۽ شيون "
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "تختيون "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "نقش ۽ صابطا "
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "کيتر جا ڪوڊ "
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ٽپڻيون "
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "ماپڻ جو ايڪو "
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "موضوع "
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "اکري چٽ "
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ضابطو "
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "پس منظر "
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ڪارو ڇاپيو "
-#. E5x2
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "لڪل متن "
-#. ifL\
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1384,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "صفحا "
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1394,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "کاٻي پاسي صفحا "
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1404,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "ساڄي پاسي صفحا "
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1414,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "بروشر "
-#. 5c2N
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "ساڄي کان کاٻي "
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "ڪجهہ نہ "
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "فقط ٽپڻيون "
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "دستاويز جي پڇاڙي "
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "صفحي جي پڇاڙي "
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ٽپڻيون "
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "ٻيو "
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "داخل ڪيل صفحا خودڪار نموني ڇاپيو "
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "پرنٽر جي طئہ ڪيل ترتيبن مان ڪاغذ جي ٽري "
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "فئڪس "
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ڪجهہ نہ >"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "بنيادي فانٽ (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "فانٽ "
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "آڪار "
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل "
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "سِرو "
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "ياداشت "
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "سرو "
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "فهرست "
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "فقط مؤجودهہ دستاويز "
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل "
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "ايشيائي "
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "مغربي "
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل "
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "سِرو "
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "هر صفحي تي دهرايو "
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "ڦوڙي ڌار نہ ڪريو "
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "ڪنارِ "
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "تختين ۾ ان پٽ "
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "نمبر سڃاڻڻ "
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "نمبر جي رچنا سڃاڻڻ "
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي "
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "ڪي بورڊ "
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "خانا هلايو "
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "قطار "
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "ڪالمُ "
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "خانو داخل ڪريو "
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "قطار "
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ڪالمُ "
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "قطارن/ ڪالمن جو وهنوار "
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "مقرر ڪيل "
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "تبديليون فقط لاڳيتي کيتر تي اثر ڪن ٿيون۔ "
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "مقرر ڪيل، سراسر "
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "سموريءَ تختيءَ جي اثر ۾ تبديل ڪري ٿو "
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "ڦرندڙ "
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "تختيءَ جي آڪار جي اثر ۾ تبديل ڪري ٿو "
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "جي نمائش "
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "فقري جي پڇاڙي "
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "هليءَ چليءَ واريون ننڍيون ليڪون "
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "وٿيون "
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "بنا رختن جو وٿيون "
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "ٽنگڻيون "
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "رخنا "
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "لڪل متن "
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "کيتر: لڪل متن "
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "کيتر: لڪل فقرا "
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "سڌو ڪرسر "
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "سڌو ڪرسر "
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "فقري جي سڌائي "
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "فقري جي کاٻي پاسي حاشيو "
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "ٽنگڻيون "
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "ٽنگڻيون ۽ وٿيون "
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "محفوظ کيترن ۾ ڪرسر "
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "سمرٿ بڻايو "
-#. _*kG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "سامگريءَ جو ليئائوٽ "
-#. |?5B
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "اکرن جي ترتيب جي سڌائي"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2118,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "موضوع "
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2128,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "پس منظر "
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2138,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. R9EN
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2149,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "لڪل متن "
-#. .!0l
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2160,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ"
-#. +42U
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2171,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ضابطو "
-#. KFWs
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2192,7 +1977,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"رنگُ"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2203,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ڪارو ڇاپيو "
-#. 4N2o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2009,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"صفحا "
-#. +9s,
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "داخل ڪيل صفحا خودڪار نموني ڇاپيو "
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2247,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#. }p?G
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2046,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ڇاپيو"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2276,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr ""
-#. druX
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "فقط ٽپڻيون "
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2297,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr ""
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2307,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr ""
-#. b8GG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2097,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ٽيڪائون"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr ""
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "شامل ڪريو"
-#. NFw!
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "بروشر "
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2393,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2403,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2413,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr ""
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2423,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr ""
-#. OUAk
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "صفحا "
-#. h7Eh
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2216,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"چونڊ (~S)"
-#. @u+a
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "دستاويز ڀٽيو "
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2474,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr ""
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2484,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr ""
-#. 1ijD
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "اَکر ۾"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2505,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2515,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr ""
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2525,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2535,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "متن جي نمائش "
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2545,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "داخلائون "
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2555,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "لاڳاپو رکندڙ "
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2565,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[ڪجهہ نہ ]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2575,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ٿلهو "
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2585,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "اِٽليڪ "
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2595,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "هيٺيان ليڪ ڏنل "
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2605,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "هيٺان لڪ ڏنل: ٻٽيون "
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2615,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "وچ مان ڪٽيو "
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2625,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "مٿيون پوش "
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2635,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "هيٺيون پوش "
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2645,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "ننڍا وڏا اکر "
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2655,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "عنوان جو فانٽ "
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2665,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "پس منظر جو رنگ "
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2675,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ "
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2685,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2695,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "رد ڪيل شيون "
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2705,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "لاڳاپو رکندڙ "
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ "
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2725,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "رد ڪريو "
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2735,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "بدلايل لاڳاپو رکندڙ "
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2745,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "لاڳاپو رکندڙ "
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2755,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ "
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2765,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "لاڳاپو رکندڙ "
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2775,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "ليڪون بدلايو وييون "
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2785,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "نشان لڳايو "
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2795,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[ڪجهہ نہ ]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2805,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "کاٻي پاسي جو حاشيو"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2815,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "ساڄي پاسي جو حاشيو "
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2825,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "ٻاهريون حاشيو"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2835,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "اندريون حاشيو "
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2845,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "رنگ"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2855,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "ليکڪ دواران "
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/dbui.po b/source/sd/sw/source/ui/dbui.po
index 6d45ada0bbe..5a9a4f69730 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "ايڊريسن جي بلاڪ ۽ حل جو ليئائوٽ ملائي بيهاريو "
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ايڊريسن جي بلاڪ جي بيهڪ "
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "متن جي وستوءَ کي سڌائيءَ ۾ آڻيو "
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "کاٻي پاسي کان "
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "مٿ کان "
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "حل جي بيهڪ "
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "هلايو "
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "مٿي "
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "هلايو "
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "هيٺِ "
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "زوم"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "سڄو صفحو "
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "شروعات جو دستاويز چونڊيو "
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "دستاويز جو قسم چونڊيو "
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ايڊريسن جو بلاڪ داخل ڪريو "
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو "
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "حل خلقيو "
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "ليئائوٽ ملائي بيهاريو "
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "دستاويز سمپادت ڪريو "
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "شخصي دستاويز "
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "سانڍيو، ڇاپيو يا موڪليو "
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "پورو ڪريو۔"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "ميل جزب جو وِزارڊ "
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو۔ جدا ياداشت مان حاصل ڪندڙ چونڊڻ لاءِ '%1' ڪلڪ ڪريو۔ اگر توهان وٽ ايڊريسن جي ياداشت ڪالهي توهين اها '%2' ڪلڪ ڪرڻ ذريعي خلقي سگهو ٿا۔ "
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ":مان هن وقت توهانجا حاصل ڪندڙ چونڊيا ويا آهن "
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "شامل ڪريو۔۔۔"
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "خلقيو۔۔۔"
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "فلٽر۔۔۔"
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔"
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "تختي بدلايو "
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نالو "
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي "
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "سامگريءَ جي مول سان ڳنڍڻ "
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو "
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "ايڊريس جي معلومات "
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "نئون "
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "پتو لڳايو۔۔۔"
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "هليءَ چليءَ جو روپ ڏيو۔۔۔"
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "داخلا جو نمبر ڏيکاريو "
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME ايڊريسن جي ياداشت (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "نئين ايڊريسن جي ياداشت "
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "پتو لڳايو "
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "۾ فقط پتو لڳايو "
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "پتو لڳايو "
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "بند ڪريو "
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "داخل جو پتو لڳيو "
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "ايڊرسن جي ياداشت جا عناصر "
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "شامل ڪريو۔۔۔"
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔"
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "مٿي وڃو "
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "هيٺ وڃو "
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "هليءَ چليءَ واري ايڊريسن جي ياداشت "
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "عناصر جو نالو "
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "عناصر جو نئين سر نالو ڏيو "
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "شامل ڪريو "
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "عناصر شامل ڪريو "
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "توهان جيڪا فائل چونڊي آهي جنهن ۾ هڪ کان وڌيک تختيون مؤجود آهن۔ مهرباني ڪري ايڊريس جي ياداشت واري اُها تختي چونڊيو جيڪا توهين استعمال ڪرڻ چاهيو ٿا۔ "
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "اڳ منظر "
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نالو "
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسم "
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي "
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "پڇا "
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "تختي چونڊيو "
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "دستاويز اڳ منظر تي آڻيو ۽ سمپادت ڪريو "
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "هاڻي جزب ڪيل دستاويز جو اڳ منظر نظر اَچي ٿو۔ ٻئي دستاويز جو اڳ منظر ڏسڻ لاءِ ڏنل تيرن مان هڪ تي ڪلڪ ڪريو"
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "حاصل ڪندڙ "
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "پهريون "
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "اڳلو "
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "ايندڙ "
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "آخري "
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "هي حاصل ڪندڙ شامل نہ ڪريو "
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "دستاويز سمپادت ڪريو "
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgstr ""
"\n"
" دستاويز سمپادت ڪريو۔۔۔ ڪلڪ ڪرڻ سان ڪارفي طور ننڍيءَ ونڊي ۾ وزارڊ گهٽجي ويندو جنهن سان توهين ميل جزب ڪندڙ دستاويز کي سمپادت ڪري سگهندا۔ دستاويز سمپادت ڪرڻ بعد ميل جزب ڪندڙ وزارڊ تي ڪلڪ ڪري وزارڊ تي موٽي اچو۔ "
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "دستاويز سمپادت ڪريو۔۔۔"
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "دستاويز جو قسم چونڊيو "
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "توهين ڪهڙي قسم جو دستاويز خلقڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "اکر "
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "اي۔ملهہ جو سنديش "
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "اکر: "
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "اي۔ميل جو سنديش "
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "حاصل ڪندڙن جي گروپ ڏانهن خط موڪليو۔ انهن خطن ۾ ايڊريس جو بلاڪ ۽ کيڪار هئڻ گهرجي۔ هر حاصل ڪندڙ لاءِ خط۔ شخصي ٿي سگهن ٿا۔ "
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -913,17 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "حاصل ڪندڙٌ ڏانهن اي۔ميل سنديش موڪليو۔ انهن اي۔ميل سنديشن ۾ کيڪار موجود ٿي سگهي ٿي۔ هر حاصل ڪندڙ لاءِ اي۔ميل سنديش شخصي ٿي سگهي ٿو۔ "
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME جاوا ميل سنٻنڌ جو پتو لڳائڻ ۾ اَسمرٿ ٿيو هو، %PRODUCTNAME سان اي۔ميل موڪلڻ لاءِ توهانکي جاوا ميل جو هڪدم نئون سنسڪرڻ اِسٿاپت ڪرڻ گهرجي۔ جاوا ميل بابت وديڪ معلومات توهين انٽرنيٽ تي هن تي حاصل ڪري سگهو ٿا۔'http://java.sun.com/products/javamail/'"
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr ""
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "شخصي حلُ داخل ڪريو "
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "اِستري "
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "نئون۔۔۔"
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "پُرشُ "
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "نئون "
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "استري حاصل ڪندڙ ڄاڻائيندڙ ايڊيريسن جي ياداشت جو کيتر "
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "کيتر جو نالو "
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "کيتر جو ملهُہ "
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "عام جلُ "
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "حلُ خلقيو "
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "هن دستاويز ۾ حل هئڻ گهرجي "
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "اڳ منظر "
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "کيتر ڀيٽيو "
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "اڳ منظر جو اڳلو حلُ "
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "اڳ منظر جو ايندڙ حلُ "
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "دستاويز: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "هن اي۔ميل ۾ حل هئڻ گهرجي "
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "هتي پنهنجو سنديش لکو "
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "اي۔ميل سنديش "
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "آڌار سامگريءَ جي چونڊ "
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "تي ڇپجي رهيو آهي "
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "ڏانهن موڪلجي رهيو آهي "
-#. 48#r
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "ڏانهن موڪلجي رهيو آهي "
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "مانيٽر موڪليو "
-#. %+pJ
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "مانيٽر موڪليو "
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "پرنٽ جو مانيٽر "
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "اي۔ميل "
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان "
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "پهريون نالو "
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "آخري نالو "
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "ڪمپنيءَ جو نالو"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "ايڊريس جي ليڪ 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "ايڊريس جي ليڪ 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "شهر "
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "صوبو "
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "زپ"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "ملڪ "
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "ٽيليفون شحضي "
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "ٽيليفون ڪاروبار "
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "اي۔ميل جي ايڊريس "
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "جنس "
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " اڃا ميل نہ کاڌل "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "ايڊريسن جو فهرستون (*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "سادو متن (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "متن جو اڌرم ڌام ڪيل (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr ""
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr ""
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "حالت :"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "واڌارو:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "دستاويز خلقڻ۔۔۔"
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%Y جو %X "
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "ميل جزب "
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "ميل جزب جي وِزارڊ ڏانهن موٽي اچو "
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "ميل جزب جو وِزارڊ "
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "سنٻنڌ جي حالت "
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور سان سنٻنڌ قائم ڪيو ويو آهي "
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "اي۔ميلون موڪلڻ "
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "حالت جي بدلي ڪريو "
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2 جون %1 اي۔ميلون موڪليون وييون "
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "موڪلڻ ۾ وٿي اچي ويئي "
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr " اي۔ميلون ڪانہ موڪليون وييون: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "وڌيڪ >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<<گهٽ"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr " روڪيو "
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "بند ڪريو "
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "جاري رکو "
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "اي۔ميل سنديش موڪلڻ "
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "ڪاريہ "
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "حالت "
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "ڏانهن موڪلڻ: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "ڪاميابيءَ سان موڪليو ويو "
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "موڪلڻ ۾ وٿي اچي ويئي "
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1715,7 +1534,6 @@ msgstr ""
"توهانجي %PRODUCTNAME آئوٽ باڪس ۾ اڇا اي۔ميل سنديش آهن۔ \n"
" ڪيئن بہ توهين ٻاهر نڪري وڃڻ چاهيندا؟ "
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1725,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "هيٺ ڏنل چوڪون ٿي وييون "
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1735,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "تفصيلوار معلومات "
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1744,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "اي۔ميلون موڪلجي نہ سگهيو "
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1754,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "سامگري داخل ڪريو جئن: "
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1764,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "تختي "
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1774,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "کيتر "
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1784,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "متن "
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1794,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "آڌار سامگريءَ جا ڪالمَ "
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1804,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "رچنا "
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1814,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "آڌار سامگريءَ مان "
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1824,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "فقري جو نمونو: "
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1834,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "تختيءَ جو ڪالم (جا ڪالمَ) "
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1844,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "تختيءَ جو سرو داخل ڪريو "
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1854,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "ڪالم جو نالو لاڳو ڪريو "
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1864,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "فقط قطار خلقيو "
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1874,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "خاصيتون۔۔۔"
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1884,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔"
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1894,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ڪجهہ نہ >"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "آڌار سامگريءَ جا ڪالم داخل ڪريو "
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1913,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< ڪجهہ نہ >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1923,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ايڊريسن جو بلاڪ داخل ڪريو "
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1933,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1943,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "توهين اُها ايڊريسن جي ياداشت جنهن ۾ توهانکي گهربل ايڊريسن جي سامگري مؤجود هجي، چونڊيو ايڊريسن جو بلاڪ خلقڻ لاءِ ان سامگريءَ جي ضروت پوي ٿي۔ "
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1953,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو "
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1963,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "علحدي ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو "
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1973,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "مؤجودهہ ايڊريسن جي ياداشت: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1983,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1993,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "هن دستاويز ۾ ايڊريسن جو بلاڪ مؤجود رهندو "
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2003,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "وڌيڪ۔۔۔"
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2013,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "~Suppress lines with just empty fields"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "توهانجي سامگريءَ جي مول ۾ ڪالم جي سرن سان ميل ۾ جزب ڪيل ۾ اِستعمال ڪيل کيترن جو نالو ڀيٽيو "
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "کيتر ڀيٽيو "
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2053,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2063,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "ان ڳالهہ جي چڪاس ڪريو تہ ايڊريس جي سامگزي صحيح نموني ميل کائي ٿي۔ "
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2073,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2083,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "اڳلي ايڊريسن جي بلاڪ جو اڳہ منظر "
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2103,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "ايندڙ ايڊريسن جي بلاڪ جو اڳ منظر "
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2113,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "دستاويز: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2123,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "پنهنجي پسنديءَ جو ايڊريس بلاڪ چونڊيو "
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2133,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "نئون۔۔۔"
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2143,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔"
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2153,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "ايڊريس بلاڪ جوڻ طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "ملڪ/کيتر ڪڏهن بہ شامل نہ ڪريو "
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2183,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "ملڪ/کيتر هميشهہ شامل ڪريو "
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2193,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "فقط تڏهن ملڪ/کيتر شامل ڪريو جڏهن اُهو ڪونہ ڪيو ويو آهي "
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2202,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "ايڊريسن جو بلاڪ چونڊيو "
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2211,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "نئون ايڊريسن "
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "ايڊريسن جو پُرُش بلاڪ سمپادت ڪريو "
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2231,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "هليءَ چليءَ وارو حل پُرُش حاصل ڪندڙ "
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2241,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "هليءَ چليءَ وارو حل (استريون حاصل ڪندڙ) "
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2251,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "ايڊريسن جا عناصر "
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2261,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "حل جا عناسر "
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2271,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2281,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "ايڊريسن سان شامل ڪريو "
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2291,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "حل سان شامل ڪريو "
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2301,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "ايڊريس مان ڪڍي ڇڏيو "
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2321,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "حل مان ڪڍي ڇڏيو "
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2331,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. ايڊيس جا عناصر هتي گهليو "
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2341,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. هيٺ ڏنل خاٌي ۾ حل جا عناسر گهليو"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2351,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2361,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "مٿي وڃو "
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2371,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2381,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "کاٻي پاسي هلايو "
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2391,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2401,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "ساڄي پاسي هلايو "
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2411,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2421,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "هيٺ وڃو "
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2431,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. هليءَ چليءَ ۾ آڻيو "
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2441,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "اڳ منظر "
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2451,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "حل "
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2461,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "بيهڪ جي نشاني "
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2471,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2481,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "پريہ شري <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2491,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr ""
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2501,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr ""
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2511,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr ""
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2521,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "ايڊريس جي عناصرن سان ميل کارائڻ لاءِ توهين پنهنجي سامگزيءَ مان کيتر مقرر ڪريو "
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2531,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "حل جي عناصرن سان ميل کارائڻ لاءِ توهين پنہنجي سامگريءَ مان کيتر مقرر ڪريو۔ "
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2541,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "ايڊريسن جي بلاڪ جو پس منظرُ "
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2551,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "حل جو پس منظر "
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2561,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "ايڊريس جا عناصر "
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2571,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "حل جا عناصر "
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2581,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "کيتر سان ميل کائي ٿو: "
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2591,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "اڳ منظر "
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2601,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< ڪجهہ نہ >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2610,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "کيتر ڀيٽيو "
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2620,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "هيٺ ڏنل ياداشت %1: جا موضوع ڏيکاري ٿو "
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2630,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "بند ڪريو "
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2639,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Mail Merge Recipients"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2649,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "دستاويز سانڍيو، ڇاپيو يا موڪليو "
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2659,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "هيٺين وڪلپن مان هڪ چونڊيو "
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2669,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "شروعاتي دستاويز سانڍيو "
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2679,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "جزب ڪيل دستاويز سانڍيو "
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2689,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "جزب ڪيل دستاويز ڇاپيو "
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2699,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "اي۔ميل جيان جزب ڪيل دستاويز موڪليو "
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2709,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "شروعاتي دستاويز سانڍيو "
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2719,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "واحد دستاويز جيان سانڍيو "
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2729,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "شخصي دستاويزن جيان سانڍيو "
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2739,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "کان"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2749,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "ڏانهن "
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2759,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "دستاويزَ سانڍيو "
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2769,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "پرنٽرُ "
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2779,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "خاصيتون "
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2789,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "سڀ دستاويز ڇاپيو "
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2799,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "دستاويز ڇاپيو "
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2809,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "ڏانهن "
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2819,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "ڏانهن ڪاپي۔۔۔"
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2829,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "وشيہ "
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2839,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "جئن موڪليو "
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2561,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"جو متن OpenDocument"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2866,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2876,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word Document"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2886,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr ""
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "سادو متن"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "خاصيتون۔۔۔"
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "ڳنڍيل جو نالو "
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "سڀ دستاويز موڪليو "
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "دستاويز موڪليو "
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "شروعاتي دستاويز سانڍيو "
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "جزب ڪيل دستاويز سانڍيو "
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2960,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون ڇاپيو "
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2969,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "اي۔ميل جون طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2978,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "بنا عنوان وارو "
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2987,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "توهان هن سنديس لاءِ وشيہ ڪانہ ڄاڻائي آهي اگر توهين ڪا وشيہ مہيا ڪرائڻ چاهيو ٿا تہ مهرباني ڪري اُها هاڻي ٽائيپ ڪريو "
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2996,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "وشيہ ناهي "
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3005,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "جوڙيل سامگريءَ لاءِ توهان نئون نالو ڪونہ ڄاڻايو آهي۔ اگر توهين ڪو نالو مهيا ڪرائڻ چاهيو ٿا تہ مهرباني ڪري اهو هاڻي ٽائيپ ڪريو۔ "
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3021,7 +2709,6 @@ msgstr ""
"\n"
" ڇا توهين هاڻي اي۔ميل کاتي جي معلومات داخل ڪرڻ چاهيو ٿا؟"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3031,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "هن ميل جي ڪاپي: ڏانهن موڪليو "
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3041,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3051,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Bcc"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3065,7 +2749,6 @@ msgstr ""
"ٽپڻي: \n"
" اڌ دم (;) سان اي۔ميل ايڊريسون ڌار ڪريو۔ "
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3074,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "ڏانهن ڪاپي "
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3084,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "'%1' نالي سان دستاويز اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ مهرباني ڪري هي دستاويز ٻئي ڪنهن نالي سان سانڍيو "
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3094,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "نئين دستاويز جو نالو "
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3104,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "ميل جزب ڪرڻ لاءِ شروعات جو دستاويز چونڊيو "
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3114,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "اهو دستاويز چونڊيو جنہن تي ميل جزب ڪندڙ دستاويز آڌارت رهي ٿو۔ "
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3124,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "مؤجودہ دستاويز اِستعمال ڪريو "
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3134,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "نئون دستاويز خلقيو "
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3144,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "مؤجودہ دستاويز کان شروع ڪريو "
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3154,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "برائوز "
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3164,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "خاڪي مان شروع ڪريو "
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3174,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "برائوز "
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3184,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "تازي سانڍيل شروعات جي دستاويز کان شروع ڪريو "
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3194,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "ميل جا جزب دستاويز شخص بڻايو "
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3204,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "توهين ڪن خاص دستاويزن کي شخصي بڻائي سگهو ٿا۔ '%1' ڪلڪ ڪرڻ سان عارضي طور وزارد ننڍي ٿي ننڍيءَ ونڊ ۾ اچي ويندي ائين ڪرڻ سان توهين پنہنجو دستاويز سمپادت کري سگہو ٿا۔ دستاويز سمپادت ڪرڻ بعد ننڍيءَ ونڊو ۾ ميل جزب ڪندڙ وِزارڊ ڏانہن موٽي اچو، تي ڪلڪ ڪرڻ سان وزارڊ ۾ واپس اَچي ويندا۔ "
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3214,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "شخصي دستاويز سمپادت ڪريو "
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3224,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "پتو لڳايو "
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3234,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "لاءِ گولا۔۔۔"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3244,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "پتو لڳايو۔۔۔"
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3254,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "فقط سڄو لفظ "
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3264,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "پٺتي "
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/dialog.po b/source/sd/sw/source/ui/dialog.po
index fa8c25b7d91..40f64e3ea6f 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "صفحن جو تعداد "
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "تختين جو تعداد "
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "آخري چٽن جو تعداد "
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE شين جو تعداد"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "فقرن جو تعداد "
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "لفظن جو تعداد "
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "اکرن جو تعداد"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "اکرن جو تعداد"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "ليڪن جو تعداد "
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو "
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خاصيتون "
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "شامل ڪيل روپريکا جون سطحون "
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "خيالي روپ ۾ شامل ڪيل روپريکا جي سطحن مان فقرن جا چونڊ نمبر مؤجود آهن۔ "
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "خودڪار خيال روپ خلقيو "
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خاصيتون "
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "اکر جو سيٽ "
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل فانٽ "
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "ٻولي "
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "فقر ۾ رخنو "
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "سرشتو "
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII فلٽر جا وڪلپَ "
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "ڳجهو لفظ "
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "فقط پڙهو "
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "ڪڙيون سمپادت ڪريو "
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr ""
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو "
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "هجي چڪاسيندڙ پورو آهي "
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "چونڊ"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "لڪايو "
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "لڪايو "
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "شرط سان "
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خاصيتون "
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "دستاويز فقط پڙهڻ ۾ سمپادت ڪرڻ جوڳو"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ڪڙي"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "ڪڙي"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE آديش "
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "فائل جو نالو "
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "لڪايو "
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "سلامتي لکو "
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "ڳجهي لفظ سان "
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "حصو "
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "محفوظ ڪيل "
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "وِڪلپَ۔۔۔"
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "حصا سمپادت ڪريو "
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "حصي جو نالو بدلايل: "
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "حصي جي نالي جو نقل ڪرايو "
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "فائل جو سنٻنڌ مؤجودہ حصي جا موضوع خارج ڪندو۔ تنهن هوندي سنٻنڌ قائم ڪريو؟ "
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "داخل ڪيل ڳجهو لفظ نامنظور آهي۔ "
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "ڳجهي لفظ جي ترتيب طئہ ڪانہ ڪئي ويئي آهي۔ "
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "حصو "
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالم "
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ڏندا "
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "صفحي هيٺان شرحون/آخري شرحون "
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "حصو داخل ڪريو "
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "نئون حصو "
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "محفوظ رکو "
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالم "
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "ڏندا "
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "صفحي هيٺان شرحون/آخري شرحون "
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "صفحي هيٺان شرحون "
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "متن جي پڇاڙيءَ تي ڪٺو ڪريو "
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو "
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "تي شروع ڪريو "
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "هليءَ چليءَ واري رچنا "
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "اڳہ ۾ "
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "کانپوءِ "
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "آخري شرخون "
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "حصي جي پڇاڙيءَ تي ڪٺو ڪريو "
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو "
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "تي شروع ڪريو "
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "هليءَ چليءَ واري رچنا "
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "اڳہ ۾ "
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "کانپوءِ "
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ڏندو "
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "حصي کان اڳ "
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po
index bab6e06be9e..96b701099c1 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "سولي رستي لاءِ خودڪار متن"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "خودڪار متن داخل ڪريو "
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr ""
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "تختي ٻيءَ ڪنهن تختيءَ ۾ داخل نٿي ٿي سگهي۔ خير، جڏهن تختيءَ ۾ ڪرسر ناهي تڏهن توهين دستاويز ۾ سامگزي چنبڙائي سگهو ٿا۔ "
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "خودڪار متن نہ خلقجي سگهيو "
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "گهربل ڪلپ بورڊ جي رچنا مؤجود ناهي۔ "
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgstr ""
" اها بدلائڻ جي ضرورت آهي جئن ان ۾ ڪيل تبديليون سانڍي سگهجن۔ \n"
" ڇا اهي هاڻي بدلائي وڃي؟ "
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر "
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "اکري چٽ %PRODUCTNAME رائيٽر "
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "شئہ %PRODUCTNAME رائيٽر "
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/docvw.po b/source/sd/sw/source/ui/docvw.po
index c4ddfbb652d..1a2184a643c 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "اَچ"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr ""
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr ""
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr ""
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr ""
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "دستاويز جو منظر "
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "دستاويز جو منظر "
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "سري جو نمبر $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "سرو $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "سري جو صفحو $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "هيٺان شرح $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "هيٺان شرح جو صفحو $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي $(ARG1) "
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي $(ARG1) "
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "آخري ٽپڻي "
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "آخري ٽپڻي "
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) $(ARG2) صفحي تي "
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "صفحو $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "صفحو: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,7 +208,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ليکڪ"
-#. \S4x
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -266,7 +243,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"تاريخ"
-#. oM$h
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "حصا"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -285,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
-#. b3Ck
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "دستاويز جو منظر"
-#. 487W
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -309,7 +282,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"اڳ منظر جو ڍنگ"
-#. XOwa
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME دستاويز"
-#. 1YvC
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(فقط پڙهو)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -339,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "کوليو (~O)"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -349,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "نئينءَ ونڊو ۾ کوليو "
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -359,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -369,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "متن چونڊيو "
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -379,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "نئين سر لوڊ ڪريو "
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -389,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "فريم لوڊ ڪريو "
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -399,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML مول "
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "پٺتي "
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -419,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "اڳتي "
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -429,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "اکري چٽ سانڍيو "
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -439,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "ڪڙيءَ جيان "
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -449,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "نقل ڪريو "
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -459,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "اکري چٽ شامل ڪريو "
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -469,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "پس منظر سانڍيو۔۔۔"
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "ڪڙيءَ جيان "
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "نقل ڪريو "
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -499,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "پس منظر شامل ڪريو "
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -509,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "ڪڙيءَ جي ڪاپي ڪريو "
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -519,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "اکري چٽن جي ڪاپي ڪريو "
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -529,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "اکري چٽَ لوڊ ڪريو "
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -539,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "اکري چٽ بند "
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -549,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "پلگ اِن بند "
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "پورو اِسڪرن جو ڍنگ ڇڏي ڏيو "
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -569,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "نقل ڪريو "
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -578,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "فريم ڪڙيءَ جوڙڻ لاءِ کاٻي پاسي مائٔس تي ڪلڪ ڪريو "
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -587,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "مقصد جو فريم خالي ناهي "
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -596,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "مقصد جو فريم اڳ ۾ ئي ڪڙيءَ سان جوڙيو ويو آهي۔ "
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -605,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "ڪڙيءَ لاءِ مقصد جو فريم نامنظور کيتر ۾ آهي "
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "مؤجودهہ حالت ۾ مقصد جو فريم ڪونہ مليو۔ "
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "مول فريم اڳہ ۾ ئي ڪڙيءَ جو مول آهي۔ "
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "بند ڪيل ڪڙي ممڪن ناهي "
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "داخل ڪيل "
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -650,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "خارج ڪيل "
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -659,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "رچيل "
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -668,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "تختي بدلائي ويئي "
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -677,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل فقري جا نمونا "
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -686,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "آخري ٽپڻي "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -708,7 +640,6 @@ msgstr ""
"فقط پڙهڻ جو موضوع نٿو بدلجي سگهي۔ \n"
" ڦيرڦار قبول ڪئي ويندي"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -717,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "تختيءَ جو ڪالم ملائي بيهاريو "
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "تختيءَ جي قطار ملائي بيهاريو "
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "سڄي تختي چونڊيو "
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "تختيءَ جي قطار چونڊيو "
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "تختيءَ جو ڪالم چونڊيو "
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -780,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr ""
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/envelp.po b/source/sd/sw/source/ui/envelp.po
index 4e8b2786fcb..fb54014e7fd 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "آڌار سامگري نہ کلي سگهي۔ "
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "آڌار سامگريءَ جا ڊرائيوار اشتاپت ٿيل ناهن "
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "نئن دستاويز "
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "نئون دستاويز "
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "لفافي جي رخبندي "
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "مٿ کان ڇاپيو "
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "ترَ کان ڇاپيو "
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "ساڄي پاسي ڦيرايو "
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "هيٺ ڦيرايو "
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "مؤجودہ پرنٽر "
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "پرنٽر اِسٿاپت ڪيل ناهي "
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "سيٽ اَپ "
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "اُفقي اوچائي "
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "عمودي اوچائي "
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ويڪر "
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "اوچائي "
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "کاٻي پاسي حاشيو "
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "مٿ تي حاشيو "
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "قطارون "
-#. e@vl
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "صفحي جي ويڪر"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "صفحي جو ساڄو پاسو"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "سانڍيو۔۔۔"
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "اُفقي اوچائي "
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "عمودي اوچائي "
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ويڪرِ "
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "اوچائي "
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "کاٻي پاسي حاشيو "
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "مٿ تي حاشيو "
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "قطارون "
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "صفحي جي ويڪر"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "صفحي جي اوچائي"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "برانڊ "
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "قسمُ "
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپ "
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgstr ""
" \"%1 / %2\" ليبل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ \n"
" ڇا توهين ان جي مٿان لکڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "ليبل جي رچنا سانڍيو "
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "ٽپال وٺندڙ "
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "کاٻي کان "
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "مٿ کان "
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "موڪليندڙ "
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "کاٻي کان "
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "مٿ کان "
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "آڪار "
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "رچنا "
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ويڪر "
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "اوچائي "
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "اکرُ۔۔۔"
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "فقرو۔۔۔"
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "لفافو"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "پرنٽر"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "ڦيرڦار ڪريو"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "لفافو"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "Addr~essee"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "آڌار سامگري "
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر "
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "موڪليندڙ "
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "لفافو"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -702,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "ميل جزب "
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "سڀ "
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "چونڊيل رڪارڊ "
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -732,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "کان: "
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -742,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "ڏانهن: "
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -752,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "رڪارڊ "
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -762,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "پرنٽر"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -772,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "اليڪٽرانڪ"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -782,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "فائل"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -792,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "واحد ڇپائيِءَ جا ڪمَ "
-#. -4Js
#: mailmrge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "جزب ڪيل دستاويز سانڍيو "
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "واحد دستاويز جيان سانڍيو "
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "شخصي دستاويزن جيان سانڍيو "
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr ""
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "کيترُ "
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "رستو "
-#. :D#4
#: mailmrge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "فائل جي رچنا"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "وشيہ "
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "ڳنڍيلَ "
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "ميل جي رچنا "
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر "
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "آئوٽ پٽ "
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "خلقيو "
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "پهرئين دستاويز مان "
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "خاڪي مان "
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -974,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "ڳنڍيو "
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -984,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "ٻاهر ڪڍي ڇڏڻ جو اِستعمال ڪريو "
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -994,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "نئون سنٻنڌ خلڪيو "
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1004,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "کيترن جو اِستعمال شخصي قسم جو خطن لاءِ ڪيو ويو آهي۔ اهي کيتر سامگزيءَ جي مول مان، جئن آڌار سامگريءَ جهڙيءَ سامگريءَ لاءِ جڳهہ جهليندڙ آهن۔ اهي کيتر سامگريءَ جي مول سان ان قسم جي خط ۾ ضرور ڳنڍيا وڃن۔ "
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1013,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "سامگريءَ جي مول جو سنٻنڌ "
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ليبلَ "
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1031,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "ڪاروبار جا ڪارڊ "
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1041,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "خانگي "
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1051,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "واپار "
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1071,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپ "
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1081,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "ماڌيم "
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "ليبل جو متن "
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ايڊريس "
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "آڌار سامگري "
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر "
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "نقشي "
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "جاري "
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1161,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "شيٽ "
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1171,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "برانڊ "
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1181,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "قسم "
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1191,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1201,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "ليبلن جي هم سازي ڪريو "
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1210,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ليبلَ "
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[اِستعمال ڪندڙ]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "خودڪار متن حصو "
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "موضوع "
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "شخصي سامگري "
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "پهريون/آخري نالو/نالي جا پهريان اکر "
-#. ul\E
#: label.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "پهريون/آخري نالو/نالي جا پهريان اکر "
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "رستو "
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "زب/سهر "
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "ملڪ/صوبو "
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1310,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "عنوان/پيشو "
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1320,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "فون/موبائل "
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1330,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "فئڪس "
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1340,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "گهر جو صفحو/اي۔ميل "
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1350,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "واپار جي سامگري "
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1360,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ڪمپني "
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1370,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "ڪمپني ٻين ليڪ "
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "نعرو "
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1390,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "رستو"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1400,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "زپ/شهر"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "ملڪ/صوبو"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1430,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "فون/موبائل "
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1440,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "فئڪس "
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1450,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "گهرجو صفحو/اي۔ميل "
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1460,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "سڄو صفحو "
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1470,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "واحد ليبل "
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1480,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "قالمُ "
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1490,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "قطارَ "
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1500,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "موضعن جي هم سازي ڪريو "
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1510,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "ورهست ڪريو "
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1520,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "پرنٽر جو نالو "
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1530,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "سيٽ اَپ "
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/fldui.po b/source/sd/sw/source/ui/fldui.po
index 1bdc5953f45..0adc70ba0ba 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "دستاويز "
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "प्रति संदर्भ"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ڪاريَہ "
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "دستاويز جي معلومات "
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ڦرندڙ "
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "آڌار سامگري "
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "بند ڪريو "
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "کيتر"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "کيتر سمپادت ڪريو "
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاريخ "
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "فائل جو نالو "
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "آڌار سامگريءَ جو نالو "
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "بابُ "
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "صفحي جا نمبرَ "
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "اسٽيٽڪس "
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ليکڪ "
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "خاڪا"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "موڪليندڙ "
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "ڦرندڙ سيٽ ڪريو "
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "ڦرندڙ ڏيکاريو "
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "نسخو داخل ڪريو "
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "اِن پٽ جو کيتر "
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "اِن پٽ جو کيتر (ڦرندڙ) "
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "اِن پٽ جو کيتر (اِستعمال ڪندڙ) "
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "شرطيا متن "
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE کيتر "
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "ميڪرو هلايو "
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "نمبر جي حد "
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "صفحي جا ڦرندڙ روپ سيٽ ڪريو "
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "صفحي جا ڦرندڙ روپ ڏيکاريو "
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL لوڊ ڪريو "
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "جڳهہ جهليندڙ "
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "اَکر ڳنڍيو "
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "اِن پٽ جي ياداشت "
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "حوالو سيٽ ڪريو "
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "حوالو داخل ڪريو "
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "ميل جزب ٿيڻ جا کيتر "
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "ايندڙ رڪارڊ "
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "ڪوڊ رڪارڊ "
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "رڪارڊ جو نمبر "
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "اڳلو صفحو "
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "ايندڙ صفحو "
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "لڪل متن "
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو کيتر "
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "ٽپڻي "
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "لپي "
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا "
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "لڪل فقرو "
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "دستاويز جي معلومات "
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاريخ "
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "تاريخ (مقررُ) "
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "وقت (مقرر) "
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "تختيون "
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "اَکرَ "
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "لفظ "
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "فقرا "
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ "
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "شيون "
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "صفحا "
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE خودڪار "
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE هٿ سان "
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ڪمپني "
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "پهريون نالو "
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "آخري نالو "
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "نالي جا پهريان اکر "
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "رستو "
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "ملڪ "
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "زپ ڪوڊ "
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "شهرُ "
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان "
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "ٽيليفون (گهر) "
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "ٽيليفون (ڪم جو آسٿان) "
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "فئڪس "
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "اي۔ميل "
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "صوبو "
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "بند "
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "شروع "
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "فائل جو نالو "
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "بنا وستار جي فائل جو نالو "
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "رستي/فائل جو نالو "
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "رستو "
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "نمونو "
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "دفعو"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "باب جو نالو "
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "باب جو نمبر "
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "بنا ڌار ڪندڙ جي باب جو نمبر "
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "باب جو نمبر ۽ نالو "
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "رومن (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "رومن (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "عربي (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "صفحي جي نموني جيان "
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نالو "
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "نالي جا پهريان اکر "
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "سرشتو "
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نالو "
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "نسخو "
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "آڌار سامگري "
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "سرشتو "
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ليکڪ "
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاريخ "
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "حوالو "
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو "
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "بابُ "
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "مٿان/هيٺان"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "صفحي جي نموني جيان "
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "دفعو ۽ نمبرُ "
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "وڏن اکرن ۾ متن "
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr ""
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr ""
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي "
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريم "
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ "
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "شئہ "
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ "
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "حالت "
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "ان کان پوءِ، ٻيو "
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE بيان "
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "لڪل متن "
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "ميڪرو نالو "
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "حوالو "
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "اکرَ "
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "رڪارڊ جو نمبر "
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "آف سيٽ "
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ملهُہ "
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "نسخو "
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<سڀ>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. sRdf
#: fldui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "هلي چلي:"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1312,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "قسم "
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1322,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "چونڊَ "
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1332,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1342,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "نظر نہ ايندڙ "
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1352,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "باب دواران نمبر ڏيڻ "
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1362,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "سطح "
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1372,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ڪجهہ نہ "
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1382,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "ڌارڪندڙُ "
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1392,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "نالو "
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1402,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "ملهُہ "
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1412,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "لاڳو ڪريو "
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1422,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1431,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ڦرندڙ "
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1451,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "ايندڙ "
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1461,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1470,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "شئہ چونڊيو: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1480,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "آڌار سامگريون مَٽايو "
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1490,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "آڌار سامگزيون اِستعمال ۾ "
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1500,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "مؤجود آڌار سامگريون "
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1510,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔"
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1524,7 +1360,6 @@ msgstr ""
"ٻين آڌار سامگرين سان، آڌار سامگريءَ جي کيترن رستي توهان پنهنجي دستاويز ۾ جيڪي آڌار سامگريون داخل ڪيون آهن، هي گفتو انهن کي مَٽائڻ لاءِ استعمال ڪريو۔ توهين هڪ ڀيري ۾ فقط هڪ تبديل ڪري سگهو ٿا۔ کاٻي پاسي جي ياداشت ۾ گهڻ قسمي چونڊ ممڪن آهي۔ \n"
" آڌار سامگريءَ جي فائم چونڊڻ لاءِ برائوز بتڻ جو اِستعمال ڪريو۔ "
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "آڌار سامگزي دستاويز تي لاڳو ڪئي ويئي "
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1544,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "ايڊريشون، ايڊريسون "
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1554,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "وصف ڏيو "
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1564,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "بند ڪريو "
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1573,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "آڌار سامگريون مَٽايو "
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "قسم "
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "چونڊَ "
-#. BHeT
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "حوالو داخل ڪريو "
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1614,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "نالو "
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1624,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "ملهُہ "
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1634,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشان زدَ "
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1644,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيون "
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1654,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "آخري ٽپڻيون "
-#. rYa(
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1491,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"سرا "
-#. #Q]7
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "فقرن جو تعداد "
-#. d+0_
#: fldref.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "प्रति संदर्भ"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1700,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "قسم "
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1710,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "چونڊ "
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "رچنا "
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1730,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "نالو "
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1740,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "ملهُہ "
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1750,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "ان کان پوءِ "
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1760,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "ٻيو "
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1770,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "ميڪرو "
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1780,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "شئہ "
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1790,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "شامل ڪريو "
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1800,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "ياداشت ۾ شيون "
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1810,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1820,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "مٿي وڃو "
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1830,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "هيٺ وڃو "
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "نالو "
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1849,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ڪاريَہ "
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1859,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "قسم "
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1869,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "حالت "
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1879,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "رڪارڊ جو نمبر "
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1889,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "آڌار سامگريءَ جي چونڊ "
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "آڌار سامگزيءَ جي فائل شامل ڪريو "
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1909,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔"
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1919,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "آڌار سامگريءَ مان "
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1929,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل "
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1948,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "آڌار سامگري "
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1958,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "قسم "
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1968,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "چونڊ "
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1978,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ليکڪ "
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1988,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاريخ "
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -2007,229 +1795,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "تاريخ وقت ليکڪ "
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "رچنا "
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "مقرر موضوع "
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات "
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "دستاويز جي معلومات "
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "لپيءَ جو قسم "
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "متن "
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "موضوع"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "اِسڪرپٽ سمپادت ڪريو "
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "اسڪرپٽ داخل ڪريو "
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "اِسڪرپٽ سمپادت ڪريو "
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "قسم "
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "چونڊ "
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "رچنا "
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "آف سيٽ "
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "مقرر موضوع "
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "ڏينهن ۾ آف سيٽ "
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "منٽن ۾ آف سيٽ "
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "دستاويز "
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "اِن پٽ "
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "سمپادت ڪريو "
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "ايندڙ "
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "اِن پٽ جو کيتر "
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po b/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po
index c4c45787cd8..2259f56d878 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "فانٽ "
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٽ جا اثرَ "
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ايشيائي ليئائوٽ "
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ڏندا ۽ وٿي "
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي "
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "متن جو وهڪرو "
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "اِيشيائي ٽائيپو گرافي "
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "فانٽ "
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٽ جا اثرَ "
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ايشيائي ليئائوٽ "
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ٽنگڻيون "
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو "
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "حالت "
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "فقري جو نمونو "
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "صفحي جو نمونو "
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "صفحي مٿان شرح "
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "صفحي هيٺان شرح "
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "متن جو ڄارُ "
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي "
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسم "
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وِڪلپَ "
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "لپيٽيو "
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ميڪرو "
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "فريم جو نمونو "
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "بلبٽس "
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو "
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "روپريکا "
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکريِ چٽَ "
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وِڪلپَ "
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po
index dbba6b18f7c..b0fd0a4b828 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسمُ "
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "لپيٽيو "
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ "
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ميڪرو "
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريم "
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسمُ "
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "لپيٽيو "
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ "
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "تصوير "
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "پيداوار"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ميڪرو "
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "تصوير "
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسمُ "
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "لپيٽيو "
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ "
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ميڪرو "
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "شئہ "
-#. ;z[]
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ويڪر "
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "ويڪر (گهٽ ۾ گهٽ) "
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "واسطو رکندڙ "
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "خودڪار "
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "اوچائي "
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "اوچائي (گهٽ ۾ گهٽ)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "واسطو رکندڙ "
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "خودڪار آڪارُ "
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Keep ratio"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "اصلوڪو آڪارُ "
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "آڪارُ "
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "صفحي ڏانهن "
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "فقري ڏانهن "
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "اکر ڏانهن "
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "اکر جيان "
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "فريم ڏانهن "
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "جوڙ ٺهڪايو "
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "اُفقي "
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "ذريعي "
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "ڏانهن "
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "ٻڌيءَ وارن صفحن تي آئينو "
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "عمودي "
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "ذريعي "
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "ڏانهن "
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "متن جي وهڪري موجب هلو "
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ڪڙي"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "فائل جو نالو "
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[ڪجهہ نہ]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "عمودي نموني "
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "اُفقي نموني "
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "سڀني صفحن تي "
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "کاٻي پاسي جي صفحن تي "
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "ساڄي پاسي جي صفحن تي "
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "اُڇل ڏياريو "
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ڪڙي"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "نالو "
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريم "
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "برائوز ڪريو "
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "سان ڪڙي جوڙيو "
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "سرور پاسي عڪس جو نقشو "
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "گراهڪ پاسي عڪس جو نقشو "
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "عڪس جو نقشو "
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "نالو "
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "وڪلپي (فقط متن) "
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "اَڳلي ڪڙي "
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "ايندڙ ڪڙي "
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "نالا "
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "موضوع"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "بيهڪ"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "آڪارُ"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "محفوظ رکو "
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "فقط پڙهڻ ۾ سمپادت ڪرڻ جوڳو دستاويز "
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "ڇاپيو "
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خاصيتون "
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "متن جو طرف "
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "کاٻي کان ساڄي (اُفقي)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "ساڄي کان کاٻي (اُفقي)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ساڄي کان کاٻي (عمودي) "
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "اتي مقرر ڪيل شئہ جون طئہ ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو "
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "خودڪار وڏو اکر "
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "وِڪلپَ "
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "وڏو اکر "
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خاصيتون "
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "دفعو"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ "
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr ""
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌار ڪندڙ "
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "مٿان "
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "هيٺان "
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "مٿان "
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "هيٺان "
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "وڏو اکر "
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "باب دواران وڏن اکرن کي نمبر ڏيڻ "
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "سطح "
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "ڌار ڪندڙ "
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "دفعو ۽ فريم جي رچنا "
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "ڪنارِ ۽ پاڇو لاڳو ڪريو "
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "وڏو اکر "
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr ""
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr ""
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr ""
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "مٿُ "
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "ترُ "
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "مرڪز "
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "مرڪزُ "
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "مٿيون حاشيو "
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "مٿ تي آڌار جي ليڪ "
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "ترتي آڌار جي ليڪ "
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "مرڪز ۾ آڌار جي ليڪ "
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "ليڪ جو ترُ "
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "ليڪ جو ترُ"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "ليڪ جو مرڪزُ"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "ليڪ جو مٿُ "
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "اکر جو ترُ "
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "اکر جو مرڪزُ "
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "شئہ داخل ڪريو "
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "شئہ سمپادت ڪريو "
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr "(خاڪو:) "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "لپيٽيو "
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "ڪالم جي وٿي ڪالم جي ويڪر کي وڌائي ٿي "
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "سڀني ڪالمن ۾ ٻڌيءَ ۾ وراهست جا موضوع "
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ڪالمُ "
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ويڪر "
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "وٿي "
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "خودڪار ويڪر "
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "ويڪر ۽ وٿي "
-#. \KQp
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1347,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"نمونو "
-#. /=kr
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ويڪر "
-#. E![K
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1375,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"رنگُ"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1537,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "اوچائي "
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "مٿ"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "مرڪر ۾ آندل "
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "تر "
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "ڌارڪندڙ ليڪ "
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "متن جو طرف "
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "کاٻي کان ساڄي "
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ساڄي کان کاٻي "
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "اتي مقرر ڪيل شئہ جون طئہ ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو "
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "تي لاڳو ڪريو "
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1656,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊ "
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "موجودہ حصو "
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "چونڊيل حصو "
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريم "
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1696,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "صفحي جو نمونو: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1705,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. +lqU
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "وٿي ڏيڻ ۾ سمرٿ ٿيل "
-#. {Mx-
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "ڪالم جي ويڪر"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1735,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون "
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1745,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "ڪجهہ نہ (~N)"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "کان اڳہ "
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1765,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "کان پوءِ "
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1775,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "سمانتر (~P)"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1785,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "وچ مان (~u)"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1795,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "جوڳو (~O)"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1805,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "پهريون فقرو (~F)"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1815,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "پس منظر ۾ (~k)"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1825,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ٻاهرين روپريکا"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1835,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "فقط ٻاهر "
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1845,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1855,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "کاٻي پاسي "
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1865,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ساڄي پاسي "
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1875,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "مٿُ "
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1885,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "ترُ "
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po
index 420910b282f..0041b25407f 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "مکيہ دستاويز "
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/index.po b/source/sd/sw/source/ui/index.po
index 951fa08487a..a7c7e03bc3d 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان "
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌارڪندڙ "
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "سطح "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "فائل، \"%1\" in the \"%2\" رستو نہ ملي سگهيو "
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "فهرست/تختي "
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "داخلائون "
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "نمونا "
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالمَ "
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر "
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل فهرست "
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "اڳ منظر "
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "فهرست/تختي داخل ڪريو "
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "قسم ۽ عنوان "
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "عنوان "
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسم "
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "موضعن جي تختي "
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "آئيويٽا موجب فهرست "
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "تصويرن جي فهرست "
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "تختين جي فهرست "
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل "
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "شين جي تختي "
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت "
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "هٿ سان ڪيل تبديلين جي ضد ۾ محفوظ ڪيل "
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "فهرست/تختي حلقيو "
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "لاءِ "
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "سمورو دستاويز "
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "باب "
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "سطح تي ڪٿ ڪريو "
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "مان خلقيل "
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "روپريکا "
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "واڌو نمونا "
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "نمونا "
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "فهرست جا نشان "
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "وڏا اکر "
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "دفعو"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ڏيکاريو "
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "حوالا "
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "دفعو ۽ نمبر "
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "وڏن اکرن جو متن "
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "شئہ جا نالا "
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "سمان داخلائون ڳنڍيو "
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "p يا pp سان سمان داخلائون ڳنڍيون "
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "-سان ڳنڍيو "
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "خودڪار نموني وڏا اکر ڪيل داخلائون "
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "جدا داخلائن جيان ڪنجيون "
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "~Concordance file"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "کوليو "
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "نئون "
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "فائل "
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "تختيون "
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "متن جا فريم "
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ "
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE شيون "
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "مول باب مان سطح اِستعمال ڪريو "
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME ميٿ "
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME چارٽ "
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME ڪيلڪ "
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME نقش/%PRODUCTNAME ٺپو "
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "ٻيون OLE شيون "
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "هيٺيان شين مان خلقيو "
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "نمبر جون داخلائون "
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "ڏنگيون "
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[ڪجهہ نہ]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "داخلائن جي رچنا "
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "آئيويٽا موجب فهرست لاءِ چونڊڻ جي فائل (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -696,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ڇاٽيو "
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ٻولي "
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "ڪنجيءَ جو قسم "
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "سطح "
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "قسم "
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "ڍانچو "
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "باب جو نمبر "
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "داخلا "
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ "
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن "
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "صفحي جو نمبر "
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "باب جي معلومات "
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "هائپر لنڪ شروع "
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "هائپر لنڪ ختم "
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "اکر جو نمونو: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "سڀ "
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "باب جو نمبر "
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "داخلا جو متن "
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -965,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "باب جي معلومات "
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -975,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "صفحي جو نمبر "
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -985,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ "
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "هائپرلنڪ "
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ڪڍي ڇڏيو "
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1045,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "اکر ڀريو "
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1055,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "باب جي داخلا "
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "فقط نمبر جي حد "
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1075,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "فقط بيان "
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1085,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "نمبر جي حد ۽ بيان "
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1095,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1105,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1115,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1125,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "سطح تي ڪٿ ڪريو "
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1135,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ جي بيهڪ "
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1145,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ساڄي پاسي سڌائيءَ ۾ آڻيو "
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1155,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "ڍانچو ۽ رچنا "
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1165,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1175,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "مکيہ داخلائن لاءِ اکر جو نمونو "
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1185,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Alphabetical delimiter"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1195,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "ٿورن دمن ذريعي ڪنجي ڌار ڪئي ويئي "
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "دستاويز جي بيهڪ "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "موضوع "
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "ذريعي ڇاٽيو "
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "مٿي چڙهندڙ "
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "هيٺ لهندڙ "
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "مٿي چڙهندڙ "
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "هيٺ لهندڙ "
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "مٿي چڙهندڙ "
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "هيٺ لهندڙ "
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "ڇاٽڻ جو ڪنجيون "
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "سطح "
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "فقري جا نمونا "
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل "
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "مقر ڪرڻ"
-#. YqUv
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1333,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"کاٻو"
-#. `003
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1365,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ساڄو"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1523,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "نمونا "
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1533,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "لاڳو نہ ڪيو ويو "
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1542,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "نمونا مقرر ڪريو "
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1552,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "لفظ ڳوليو "
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1562,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "وڪلپي داخلا "
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1572,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "پهرين ڪنجي "
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1582,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "ٻين ڪنجي "
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1592,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ٽپڻي "
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1602,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "پوش ڀيٽيو "
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1612,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "فقط لفظ "
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1622,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ها"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1632,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "نہ"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1642,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "داخلائون "
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1651,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "موافقت جي فائل سمپادت ڪريو "
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1661,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "نئين اِستعمال ڪندڙن جي فهرست "
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1671,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "نالو "
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1680,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "نئين اِستعمال ڪندڙن جي وصف ڏنل فهرست "
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1689,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "فهرست جي داخلا سمپادت ڪريو "
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1698,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو "
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1708,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "داخلا جي سامگري "
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1717,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا جي وصف ڏيو "
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1726,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr " هن دستاويز ۾ ڪتابن جي ياداشت اڳ ۾ ئي مؤجود آهي پر جدا سامگريءَ سان آهي۔ ڇا توهين مؤجودہ داخلائن کي ملائي بيهارڻ چاهيو ٿا؟ "
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊ "
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1747,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "فهرست "
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1757,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "داخلا "
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/lingu.po b/source/sd/sw/source/ui/lingu.po
index ab4f2f72280..7fd372f9933 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr ""
-#. F8_5
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -51,7 +49,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"شامل ڪريو"
-#. URSq
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +75,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"شامل ڪريو"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -88,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودڪار نموني صحيح ڪريو "
-#. IrMe
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "هجي چڪاس۔۔۔"
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -109,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr ""
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -119,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -128,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "لفظ آهي"
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -137,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "فقرو آهي"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -146,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "هجي جي چڪاس پوري آهي۔ "
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -155,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ جو ڪم پورو ڪيو ويو۔"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -164,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -173,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
-#. {s)$
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -187,7 +173,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"وڌيڪ۔۔۔"
-#. 8@qu
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -197,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/misc.po b/source/sd/sw/source/ui/misc.po
index 5058df95f15..3262582c887 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "چونڊ نٿي ڇاٽي سگهجي "
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "تبديليون قبول ڪريو يا خارج ڪريو "
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "خودڪار رچنا جون تبديليون قبول ڪريو يا خارج ڪريو "
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "ٽپڻي سمپادت ڪريو۔۔۔"
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "ڪاريہ "
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ليکڪ"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاريخ "
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ٽپڻي "
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "دستاويز جي بيهڪ "
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "ذريعي ڇاٽيو "
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "سطح "
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "بيهڪ ۽ وٿي "
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ڏندو "
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "واسطو رکندڙ "
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr ""
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr ""
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "کاٻو "
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "مرڪز ۾ ڏنل "
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ساڄو "
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ "
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "وٿي "
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr ""
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. [IxP
#: num.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +270,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "بليٽس "
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "نمبر ڏيڻ جو قسم "
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "روپريکا "
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکر چٽ "
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وِڪلپَ "
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ڪڍي ڇڏيو"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "بليٽس ۽ نمبر ڏيڻ "
-#. M7E8
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +365,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"اکرُ"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "خودڪار "
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "اَکر "
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "صفحي جي هيٺان ٽپڻي "
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "آخري ٽپڻي "
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسم "
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -472,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "صفحي هيٺان جي ٽپڻي داخل ڪريو "
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "بليٽ "
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکر چٽ "
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ڪجهہ نہ "
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ "
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr ""
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr ""
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr ""
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr ""
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr ""
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr ""
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr ""
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr ""
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشان زدَ "
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "نشان زد داخل ڪريو "
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "هيٺ ڏنل اکرَ جائز ناهن ۽ ڪڍي ڇڏيا ويا آهن: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "ٽائيپ ڪرڻ وقت صلاح جي روپ ۾ نالي جو آگاهہ ڏيکاريو "
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "نالو "
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "سولو طريقو "
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "فقط پڙهو "
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -811,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "سان واسطو رکندڙ ڪڙيون سانڍيو "
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -821,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "فائل جو سرشتو "
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -831,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "انٽرنيٽ "
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -841,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "اڳ منظر ڏيکاريو "
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -851,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "داخل ڪريو "
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "بند ڪريو "
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "خودڪار متن "
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "دفعا "
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "رستو "
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -901,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "هي خودڪار متن جا هدايت ناما فقط پڙهڻ لاءِ آهن۔ ڇا توهين رتي جي طئہ ڪيل ترتيبن۔ جو گفتو ڪوٺڻ چاهيو؟ "
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "نئون "
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -921,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "نئون (فقط متن) "
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -931,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "نقل ڪريو "
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -941,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "مَٽايو "
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -951,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "مَٽايو (فقط متن) "
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -961,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔"
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -971,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -981,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو "
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -991,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "ميڪرو۔۔۔"
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1001,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "آمد ڪريو۔۔۔"
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1010,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "خودڪار متن "
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1019,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "سولي رستي جو نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ مهرباني ڪري ٻيو ڪو نالو چونديو۔ "
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1028,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "خودڪار متن خارج ڪريو؟ "
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1037,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "دفعو خارج ڪريو "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1046,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "خودڪار متن: "
-#. UQn_
#: glossary.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "دفعو "
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "نالو "
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "سولو طريقو "
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "نئون "
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "سولو طريقو "
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "خودڪار متن جو نئين سِرِ نالو ڏيو "
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1123,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "خودڪار متن سانڍيو "
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "هن فائل ۾ خودڪار متن ناهي "
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr ""
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ڄارُ "
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ڄار ناهي "
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ڄار (فقط ليڪون) "
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ڄار (ليڪون ۽ اکرَ) "
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr ""
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "ڄار جو ليئائوٽ "
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "في صفحو ليڪون "
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr ""
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "آڌار متن جو وڌ ۾ وڌ آڪار "
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "في ليڪ اکرَ"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr ""
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1261,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "روپي متن جو وڌ ۾ وڌ آڪار "
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1281,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "آڌار متن مان هيٺيون/کاٻي پاسي جو روبي متن "
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "ڄار ڏيکارڻ"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1301,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "ڄار ڏيکاريو "
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1311,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "ڄار ڇاپيو "
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ڄار جو رنگ "
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "صفحي جي کيتر کان وڏو ناهي "
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1341,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "وڌ ۾ وڌ صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جي اوچائي "
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1351,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "متن ۾ وٿي "
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1361,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جو کيتر "
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1371,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1381,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "کاٻو "
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1391,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "مرڪز ۾ ڏنل "
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1401,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ساڄو "
-#. JOPx
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1277,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" (~S) نمونو"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "واپار "
-#. j3BA
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1305,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"رنگُ"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "لمبائي "
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1466,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "صفحي جي هيٺان ڏنل ٽپڻيءَ جي موضعن ۾ وٿي "
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1476,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "ڌار ڪندڙ ليڪ "
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1486,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1496,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "بنا عنوان 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1506,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "بنا عنوان 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1516,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "بنا عنوان 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1526,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "بنا عنوان 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1536,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "بنا عنوان 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1546,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "بنا عنوان 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "بنا عنوان 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1566,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "بنا عنوان 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1576,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "بنا عنوان 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1585,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "سانڍيو جئن "
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1595,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1605,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1615,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "رچنا "
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1625,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "بنا عنوان 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1635,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "بنا عنوان 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1645,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "بنا عنوان 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1655,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "بنا عنوان 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1665,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "بنا عنوان 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1675,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "بنا عنوان 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1685,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "بنا عنوان 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1695,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "بنا عنوان 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1705,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "بنا عنوان 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1715,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "سانڍيو جئن۔۔۔"
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1725,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "سطح "
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1735,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "فقري جو نمونو "
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1745,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "نمبر "
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1766,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "گوڻ سطحون ڏيکاريو "
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌارڪندڙ "
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "کان اڳہ "
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "کان پوءِ "
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "تي شروع ڪريو "
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1820,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1830,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ڪجهہ نہ )"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1840,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "نئون "
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1850,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو "
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1860,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "نئين سِرِ نالو ڏيو "
-#. uVYk
#: glosbib.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "دفعو "
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1881,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "رستو "
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1891,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "چونڊ جي ياداشت "
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1900,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "دفعا سمپادت ڪريو "
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1910,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1920,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1930,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1940,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. Qnyj
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "صفحا "
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1961,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1971,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. Fdr$
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2006,7 +1812,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"صفحو"
-#. h=1#
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ "
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2027,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. \i4d
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2038,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ "
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2048,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *hnq
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2059,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ "
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2069,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. M_gs
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2084,7 +1883,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"۔۔۔سمپادن"
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2093,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr ""
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2103,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيون "
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2113,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "آخري ٽپڻي"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po
index 6327250aa1a..30e1f4224fe 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "صفحي ۾"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "فقرو"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "اکر ۾ "
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "اکر جيان "
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "فريم "
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تاريخ "
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت "
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "صفحي جو نمبر "
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "صفحا ڳڻڻ "
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "وشيہ "
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان "
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ليکڪ "
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "ٻيو۔۔۔"
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي "
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "متن جو فريم "
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو "
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "نقش "
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ضابطو "
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "حصو "
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "نشان زد "
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽَ "
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE شئہ "
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "سرا "
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊَ"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي "
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Reminder"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ٽيڪا"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "ڳولا دهرايو "
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "فهرست جي داخلا "
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "تختيءَ جو نسخو "
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "تختيءَ جو غلط نسخو "
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "راهہ ڏيکارڻ "
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "ايندڙ تختي "
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "ايندڙ متن جو ڦريم "
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "ايندڙ صفحو "
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "ايندڙ نقش "
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "ايندڙ ضابطو "
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "ايندڙ حصو "
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "ايندڙ نشان زد "
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "ايندڙ اکري چٽُ "
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "ايندڙ OLE شئہ "
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "ايندڙ سرو "
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "ايندڙ چونڊ "
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "ايندڙ صفحي هيٺاٽپڻي "
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "Next Reminder"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "اڳتي ڳولا جاري رکو "
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "ايندڙ فهرست جي داخلا "
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "اڳلي تختي "
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "اڳلو متن جو فريم "
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "اڳلو صفحو "
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "اَڳلو نقش "
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "اڳلو ضابطو "
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "اڳلو حصو "
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "اڳلو نشان زد "
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "اڳلو اکري چٽ "
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "اڳلو OLE شئہ "
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "اڳلو سرو "
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "اڳلي چونڊ "
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "اڳلي صفحي هيٺان ٽپڻي "
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "اڳلو چتاءُ "
-#. L@Ea
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "اڳلا آديش"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "پٺيان ڳولا جاري "
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "اڳلي فهرست جي داخلا "
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "اڳلو تختيءَ جي نسخو "
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "ايندڙ تختيءَ جو نسخو "
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "اڳلو عيبدار تختيءَ جو نسخو "
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "اڳلو غيبدار تختيءَ جو نسخو "
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "راهہ ڏيکارڻ "
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "نسخو"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "رد ڪريو "
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "لاڳو ڪريو "
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "حساب "
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "گول "
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "في صد"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "چؤرس مول "
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "پاور "
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "ياداشت ڌارڪندڙ "
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "سمان "
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "سمان ناهي "
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "سمان يا اُن کان گهٽ "
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "سُمان يا اُن کان وڌيڪ "
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "گهٽ "
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "کان وڏو "
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "بولين يا "
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "بولين X يا "
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "ٻولين ۽ "
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "ٻولين ناهي "
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "هلائيندڙ"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "معنيٰ"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "گهٽ ۾ گهٽ "
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "وڌ ۾ وڌ "
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "انگن اکرن جا ڪريہ "
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "سائن "
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "سهہ سائن "
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -939,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "ڇُهڻي ليڪ "
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -949,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "قؤس جو سائن "
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -959,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "قؤس جو سهہ سائن "
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -969,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "قؤس جي ڇهڻي ليڪ "
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -979,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ڪاريہ "
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -988,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "متن جو نسخو "
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "نسخو"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1008,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "رد ڪريو "
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/shells.po b/source/sd/sw/source/ui/shells.po
index 7c8324558bf..000c65201b0 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "گئلريءَ جي وشيہ جي ليڪڻن ۾ بٽ ميٽ ناهن۔"
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "اکري چئن جي فائل نٿي کلي سگہي"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "اکري چٽن جي فائل نٿي پڙهجي سگهجي"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "نامعلوم اکري چٽ"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "اکري چٽ جي فائل جي سنسڪرڻ کي سمرٿن ميل ناهي"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "اکري چٽن جي فلٽر جو پتو نہ لڳو"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "تصوير داخل ڪرڻ لاءِ ميموري ڪافي ناهي"
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "تصوير داخل ڪريو"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "ايڊيسن جي ڪتابڙي مؤجود ناهي"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "ٽپڻي:"
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "داخلا ڪرڻ"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "خارج ڪرڻ"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودڪار رچنا"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "رچنائون"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "تختي بدلجي ٿي"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "لاڳو ڪيل فيقري جا نمونا"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "خودڪار رچنا"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgid ""
"or accept or reject particular changes."
msgstr "خودڪار رچناپوري ٿي۔ توهين سڀ تبديليو قبول يا رد ڪري سگہو ٿا، يا خاص تبديليون قبول / رد ڪريو۔"
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "سڀ قبول ڪريو"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "سڀ رد ڪريو"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -206,8 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "تبديليون سمپادت ڪريو"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -216,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "دستاويز لاءِ وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل آڌار سامگريءَ کي آڌار سامگريءَ جي نالي جي روپ ۾ استعمال ڪريو"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -225,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "صفحو"
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -234,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "متن جي شئہ جي پٽي"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -243,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "تختيءَ جي شئہ جي پٽي"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -252,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "فريم جي شئہ جي پٽي"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -261,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "اکري چٽن جي شئہ جي پٽي "
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -270,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "شئہ"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -279,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "نقش جي شئہ جي پٽي"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -288,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "بيزئر شئہ جي پٽي"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -297,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "متن جي شئہ جي پٽي / اکري چٽ"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -306,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "نمبر ڏيڻ جي شئہ جي پٽي"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -315,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -324,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -333,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريمُ"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -342,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -351,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "شئہ"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -360,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "ياداشت"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -369,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "نقش"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -378,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "روپَ"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -387,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "بيزئر"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -396,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "نقش جو متن"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -405,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr ""
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -414,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "راهہ ڏيکارڻ "
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -423,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرو"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -432,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -441,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "شئہ OLE"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -450,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريمُ"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -459,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -468,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "تختيءَ جي قطار"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -477,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "تختيءَ جو خانو"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -486,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -495,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "صفحي مٿان شرح"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po
index 6e536a33891..f9120d52ccd 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/table.po b/source/sd/sw/source/ui/table.po
index 40d4fb549c2..4143e7626ce 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "چونڊيل تختيءَ جا خانا جزب ڪرڻ ۾ تمام ڏکيا آهن"
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "اوچائي"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "قطار جي اوچائي"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊ"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "کيترُ"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "سري جي روپ ۾ پهرين قطار"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "سري جي روپ ۾ پهريون ڪالمُ"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgstr ""
"\n"
"کالم اور سطر لیبل سے وابستہ سیلز کو شامل کرو اگر آپ اپنے چارٹ میں انھیں شامل کرنا چاہتے ہیں۔"
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "پٺتي << ~"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "اڳتي"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "خلقيو"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "چارٽ(1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ڍنگُ"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "اڳليءَ تختيءَ سان جوڙيو"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "ايندڙ تختيءَ سان جوڙيو"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "تختيون جزب ڪريو"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "متن جو وهڪرو"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالم"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "تختيءَ جي رچنا"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "نالو"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "ويڪر"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "واسطو رکندڙ"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خاصيتون"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "خودڪار"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "کاٻو"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "کاٻي پاسي کان"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "ساڄو"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "مرڪز"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "هٿ سان"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "وٿي"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "کاٻي پاسي"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "ساڄي پاسي"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "مٿان"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "هيٺان"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خاصيتون"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "متن جو طرف"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "کاٻي کان ساڄي پاسي"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ساڄي کان کاٻي "
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "تختيءَ جي ويڪر اختيار ڪريو"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "سراسرين ۾ ڪالم ملائي بيهاريو"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "بچيل وٿي"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "ڪالم جي ويڪر"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "رخنو"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "صفحو"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "ڪالم"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "کان اڳ"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "کان پوءِ"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "صفحي جي نموني سان"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "صفحي جو نمبر"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "تختيءَ کي صفحن ۽ ڪالمن جي آرپار ٽوڙي ڌار ڪرڻ جي اجازت ڏيو"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "قطار کي صفحي ۽ ڪالمن جي آرپار ٽوڙي ڌار ڪرڻ جي اِجازت ڏيو۔"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "ايندڙ فقري سان رکو"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "سرو دهرايو"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "پهريون%POSITION_OF_CONTROLقطارون"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "متن جي ڏِسَ"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "اُفقي"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "عُمودي"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "عمودي سڌائي"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "مٿ"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "مرڪز ۾"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "ترُ"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/uiview.po b/source/sd/sw/source/ui/uiview.po
index 8b208197ad4..c5e59cee6db 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "ڪالمَ"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "قطارون"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "ٻهو قسمي صفحا"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "صفحي جي اڳ منظر"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "ڇا توهين دستاويز جي شروعات تي چڪاسڻ جاري رکڻ چاهيو ٿا؟"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "ڇا توهين مکيہ متن چڪاسڻ چاهيو ٿا؟"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgid ""
"Do you want to print the document with field names?"
msgstr "نماءش جي کيتر جي آديشن جو وڪلپ چڪاسيو ويو آهي۔ ڇا توهين کيتر جي نالن سان دستاويز ڇاپڻ چاهيو ٿا؟"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "ڇا توهين خاص کيتر چڪاسڻ چاهيو ٿا؟"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "جيڪو لفظ توهين نظر انداز ڪرڻ چاهيو ٿا اُهو لفظن جي ياداشت ۾ نظر اچي ٿو۔ پريايہ واچي ڪوش شروع ڪريو؟"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "چڪاس جا خاص کيتر غير ميحرڪ ڪيل آهي۔"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر دستاويز جي پڇاڙيءَ جي ڳولا ڪئي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر دستاويز جي شروعات جي ڳولا ڪئي آهي۔ ڇا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "دستاويز جزب نہ ٿي سگهيا"
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "خودڪار متن نہ خلقجي سگهيو"
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "مول نٿو لوڊ ڪري سگہجي"
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "اوزارن / وڪلپن /%1/ ڇاپيو سان فئڪس پرنٽر سيٺ ڪونہ ڪيو ويو آهي۔"
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "دستاويزHTML"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "متن جو دستاويز"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "ڳولا جي ڪنجيءَ جو پتو نہ لڳو"
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "پتو لڳو"
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "مول جا تفصيل نہ ڏنا ويا"
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "سطح"
-#. !+eA
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "روپريکا"
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "پروحن جي حصي ۾ ٻولي نہ چونڊي ويئي آهي"
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "صفحي هيٺان ڏنل ٽپڻي سمپادت ڪريو"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "ڳولا ڪنجيءَ وقت مٽاياXX times."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "مکيہ اوزار پٽي"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "قطار"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "ڪالم"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "ڇپائيءَ جي چونڊ "
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "ڇا توهين چونڊ ڇاپڻ چاهيو ٿا يا سڄو دستاويز؟"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊ"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "فقط پڙهو"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "روانگيءَ جو مول۔۔۔"
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "مولHTML"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/utlui.po b/source/sd/sw/source/ui/utlui.po
index 468fcacf3af..b31266fe314 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ليڪ"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ليکڪُ"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "نحوي چوڪ"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "ٻڙيءَ سان ونڊ"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** ڏنگين جو غلط اِستعمال **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "چورس ڪاريہ اُٿلڻ"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "ڦرندڙ جو پتو نہ لڳو"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** اُٿلڻ **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** وقت جي غلط رچنا **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** چوڪ **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "**اظهار عيبائتو آهي**"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "مٿان"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "هيٺان"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ڪجهہ نہ "
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr ")مقرر("
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "آئيويٽا موجب فهرست"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "صوفحن جي تختي"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "تختين جي فهرست"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "شين جي تختي"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "تصويرن جي فهرست"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr ""
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "وشيہ"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "مکيہ لفظ"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ٽپڻيون"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "خلقيل"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "ڦير ڦار ڪيل"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "پڇاڙيءَ ۾ ڇپيل"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "دؤر جو نمبر"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "ڪل سمپادن جو وقت"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "مَٽيو $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "پهريون مٽيو $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "ايندڙ مٽيو $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "ليڪُ"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "ڪتاب"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "بروشر"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "ڪتاب ۾ نڪتل ٽڪر"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "عنوان سان ڪتاب مان نڪتل ٽڪرُ"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "مخزن"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "تڪنيڪي دستاويز تيار ڪرڻ"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "ٿيس"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ڦٽڪر"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "ڊزرٽيشن"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "کوجنا جي رپورٽ"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "اڻ ڇپيل"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "اي ميل"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW دستاويز"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -575,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "مختصر نالو"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسم"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "ايڊريس"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "ٽيڪا"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "ليکڪُ )ليکڪُ("
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "ڪتاب جو عنوان"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "بابُ"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "سنسڪرڻ"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "سمپادڪ"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "ڇپائي پڌرو ڪرڻ جو قسم"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "سنسٿا"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "مخزن"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "مهنو"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "ٽپڻي"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "سنسٿا"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "صفحو )صفحا("
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "ڇاپائيندڙ"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "يونيورسٽي"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "سلسلو"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "رپورٽ جو قسم"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "جلدُ"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "سال"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -854,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -863,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -872,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -881,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "وڏا اکر مٿي ڪڍي ڇڏيو"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "قطارون"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -908,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "وڏا اکر نہ ڪڍي ڇڏيو"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -917,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "صفحي ۾ رخنو ناهي"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "آئينو نہ ڪريو"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "عمودي نموني اُڇل ڏياريو"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -944,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "اُفقي اُڇل"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "اُفقي ۽ عمودي اُڇل"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "ٻڌي وارن صفحن تي اُفقي آئينو"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "اکر جو نمونو"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "اکر جو نمونو ناهي"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "صفحي هيٺان شرح"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "صفحي هيٺان شرح ناهي"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1007,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "صفحي مٿان شرح"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1016,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "صفحي مٿان شرح ناهي"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1025,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "جوڳو لپيٽڻ"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "نہ لپيٽڻ"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "وچ مان"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "سمانتر لپيٽڻ"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1061,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "ڪالم لپيٽڻ"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "کاٻي پاسي لپيٽڻ"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1079,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "ساڄي پاسي لپيٽڻ"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1088,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "اندر لپيٽڻ"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1097,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "ٻاهران لپيٽڻ"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1106,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr ")فقط جوڙ ٺهڪائڻ("
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "ويڪر:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "مقرر اوچائي"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "گهٽ ۾ گهٽ اوچائي"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "فقري ڏانهن "
-#. VOO`
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "اکر ڏانهن "
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "صفحي ڏانهن "
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Xسمان "
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1181,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y سمان "
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1190,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "مٿ تي"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1199,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "عمودي نموني مرڪز ۾"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1208,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "ترتي"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1217,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "لاۂن كا اوپر "
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1226,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "ليڪ جو مٿُ"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1235,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "مرڪز ۾ ڏنل ليڪ"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1244,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "ترجي ليڪ"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1253,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "رجسٽر صحيح"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1262,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "رجسٽر نہ صحيح"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "اُفقي نموني مرڪز ۾"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "کاٻي پاسي تي"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1289,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "اندر"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "ٻاهر"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1307,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "پوري ويڪر"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "قالم"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1325,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "ڌار ڪندڙ ويڪر:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1334,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "وڌ ۾ وڌ صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جو کيتر:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1343,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "دستوايز فقط پڙهڻ ۾ سمپادن جوڳو"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1352,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ٽوڙي ڌار ڪريو"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1361,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1370,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ نہ"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1379,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "سان ڪڙيءَ سان جڙيل"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1388,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "۽"
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1397,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "ليڪون ڳڻيو"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1406,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "ليڪون نہ ڳڻيون"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1415,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "سان ليڪون ڳڻڻ نئين سر شروع ڪريو"
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1424,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "چٽائي:"
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1433,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "ڳاڙهو:"
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1442,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "سائو:"
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "نيرو:"
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1460,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "فرق:"
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1469,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "گاما:"
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1478,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "شفافيت"
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1487,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "اونڌو ڪريو"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1496,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "اونڌو نہ ڪريو"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1505,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "اکري چٽن جو ڍنگ:"
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1514,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "معيار"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1523,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "خاڪي ماپا"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1532,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "ڪارو ۾ اڇو"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "پاڻيءَ جو نشان"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1550,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "گهماءُ"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1559,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ڄار ناهي"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1568,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ڄارُ )فقط ليڪون("
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1577,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ڄارُ )ليڪون ۽ اکر("
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1586,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "متن جي وهڪري موجب هليو"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1595,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "متن جي وهڪري موجب نہ هلو"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1604,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "ڪناريون جزب نہ ڪريو"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1613,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "ڪناريون جزب نہ ڪريو"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1623,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "نئون نالو"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1633,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "نالو بدلايو"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "شئہ جو نئين سر نالو ڏيو"
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "هيٺ ڏنل شيوا مؤجود ناهي"
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "زوم"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "مٿئين پاسي"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "ہيٺئين پاسي"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "صفحي جي هيٺان ڏنل ٽپڻيءَ جا اکر"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1699,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "صفحي جو نمبر"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1708,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "سري جا اکر"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1717,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1726,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "نمبر ڏيڻ جون علامتون"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1735,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "بليٽس"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1744,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "انٽرنيٽ جي ڪڙي"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1753,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "نظر مان ڪڍيل انٽرنيٽ جي ڪڙي"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1762,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "جڳهہ جهليندڙ"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1771,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "فهرست جي ڪڙي"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1780,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "آخري ٽپڻيءَ جا اکر"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1789,43 +1597,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "تصوير منظر "
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "مکيہ فهرست جي داخلا"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "صفحي هيٺان ڏنل ٽپڻي ٺهڪائيندڙ جوڙ"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "آخري ٽپڻيءِ ٺهڪائيندڙ جوڙ"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1834,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "ڳالهہ تي زور"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1843,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "واڪُ"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1852,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "ڳالهہ تہ تمام گہڻو زور"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1861,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "مول متن"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1870,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "مثال"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1879,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي داخلا"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1888,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ڦرندڙ"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1897,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "وصف"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1906,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "ٽيليٽائيپ"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1915,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "فريمُ"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1924,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1933,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1942,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "نسخو"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1951,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "حاشئي تي آندل"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1960,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "پاڻيءَ جو نشان"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1969,61 +1757,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ليبل"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "متن جي وستو"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "پهرين ليڪ جو ڏندو"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "لڙڪندڙ ڏندو"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "متن جو وستوءَ جو ڏندو"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "پورڪ بند"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2032,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "صحيح"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2041,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "سِرو"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2050,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "ياداشت"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2059,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "فهرست"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2068,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "ياداشت جو ڏندو"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2077,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "حاشئي تي آندل"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2087,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "سرو 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2096,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "سرو 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2105,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "سرو 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2114,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "سرو 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2123,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "سرو 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2132,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "سرو 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2141,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "سرو 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2150,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "سرو 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2159,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "سرو 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2168,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "سرو 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2177,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "نمبر ڏيڻ1 شروع"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2186,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "نمبر ڏيڻ1 "
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2195,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "نمبر ڏيڻ1 ختم"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2204,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "نمبر ڏيڻ1 جاري"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2213,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "نمبر ڏيڻ 2 شروع"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2222,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "نمبر ڏيڻ 2 "
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2231,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "نمب ڏيڻ 2 ختم"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2240,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "نمبر ڏيڻ 2 جاری"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2249,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "نمبر ڏيڻ3 شروع"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2258,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "نمبر ڏيڻ 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2267,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "نمبر ڏيڻ 3 ختم"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2276,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "نمبر ڏيڻ 3 جاري"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2285,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "نمبر ڏيڻ 4 شروع"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2294,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "نمبر ڏيڻ 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2303,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "نمبر ڏيڻ 4 ختم"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2312,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "نمبر ڏيڻ 4 جاري"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2321,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "نمبر ڏيڻ 5 شروع"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2330,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "نمبر ڏيڻ5 "
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2339,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "نمبر ڏيڻ 5 ختم"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2348,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "نمبر ڏيڻ 5 جاري"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2357,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "ياداشت 1شروع"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2366,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "ياداشت 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2375,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "ياداشت1ختم"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2384,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "ياداشت 1جاری"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2393,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "ياداشت 2شروع"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2402,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "ياداشت 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2411,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "ياداشت 2ختم"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2420,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "ياداشت 2 جاری"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2429,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "ياداشت 3شروع"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2438,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "ياداشت 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2447,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "ياداشت 3ختم"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2456,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "ياداشت 3جاری"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2465,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "ياداشت 4 شروع"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2474,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "ياداشت 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2483,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "ياداشت 4 ختم"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2492,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "ياداشت 4 جاری"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2501,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "ياداشت 4 شروع"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2510,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "ياداشت 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2519,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "ياداشت 5ختم"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2528,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "ياداشت 5 جاری"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2537,25 +2262,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "صفحي مٿان شرح"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "کاٻي پاسي سرو"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "ساڄي پاسي سرو"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2564,25 +2286,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "صفحي هيٺان شرح"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "کاٻي پاسي صفحي هيٺان شرح"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "ساڄي پاسي صفحي هيٺان شرح"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2591,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "تختيءَ جا موضوع"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2600,16 +2318,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "تختيءَ جو سرو"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "فريم جا موضوع"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2618,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "صفحي هيٺان ٺپڻي"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2627,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "آخري ٽپڻي"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2636,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "سرو"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2645,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "تصوير"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2654,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2663,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2672,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "نقش"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "ٽپال حاصل ڪندڙ"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2690,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "موڪليندڙ"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2699,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "فهرست جو سرو"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2708,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "فهرست 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2717,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "فهرست 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2726,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr " فهرست 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2735,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "فهرست ڌار ڪندڙ"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2744,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "موضعن جو سرو"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2753,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "موضوع 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2762,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "موضوع 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2771,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "موضوع 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2780,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "موضوع 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2789,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "موضوع 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2798,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "موضوع 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2807,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "موضوع 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2816,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "موضوع 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2825,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "موضوع 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2834,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "موضوع 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2843,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست جو سرو"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2852,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2861,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2870,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2879,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2888,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2897,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2906,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2915,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2924,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2933,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2942,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "تصويرن جي فهرست جو سِرو"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2951,43 +2630,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "تصويرن جي فهرست 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "شين جي فهرست و سرو"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "شين جي فهرست 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "تختين جي فهرست جو سرو"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "تختين جي فهرست جو سرو 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2996,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جو سرو"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3005,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3014,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3023,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "گؤڻ عنوان"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3032,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "واڪَ"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3041,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "درست ڪيل متن"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3050,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "اُفقي ليڪ"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3059,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "ياداشت جا موضوع"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3068,16 +2734,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "ياداشت جو سرو"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3086,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "پهريون صفحو"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3095,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "کاٻي پاسي جو صفحو"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3104,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "ساڄي پاسي جو صفحو"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3113,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "لفافو"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3122,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "فهرست"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3131,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3140,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "صفحي هيٺان ٺپڻي"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3149,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "آخري ٽپڻي"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3158,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "نمبر ڏيڻ1 "
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3167,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "نمبر ڏيڻ 2 "
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3176,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "نمبر ڏيڻ 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3185,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "نمبر ڏيڻ 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3194,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "نمبر ڏيڻ5 "
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3203,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "ياداشت 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3212,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "ياداشت 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3221,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "ياداشت 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3230,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "ياداشت 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3239,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "ياداشت 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3248,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "روبيون"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3258,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "स्तंभ"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3267,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr ""
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3276,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr ""
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3285,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr ""
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3294,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr ""
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3303,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "عمودي نمبر ڏيڻ جون علامتون"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3313,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "خودڪار متن جو گروپ"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3322,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "خودڪار متن چونڊيو"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3332,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "خالي فقرا ڪڍي ڇڏيو"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3342,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "مٽائيندڙ تختي اِستعمال ڪريو"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3352,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ٻہ شروعاتي وڏا اکر صحيح ڪريو"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3362,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "جملن جو پهريون اکر وڏو ڪريو"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3372,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "تبدیل كرو \"معیاری\" حوالے مع %1كسٹم%2 حوالے"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3382,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "هليءَ چليءَ جا نمونا مَٽايو"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3392,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "مَٽايل بلٽس"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3402,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "خودڪار هيٺان ڏنل ليڪ"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3412,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "خودڪار *ٿلهو*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3422,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "سان 1/2 ... مٽايو ½ ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3432,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URLسڃاڻڻ"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3442,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ننڍيون ليڪون مٽايو"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3452,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "سان 1st... مٽايو 1^st..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3462,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "هڪ ليڪ وارا فقرا ڳنڍيو"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3472,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "/متن جي وستو / نمونو سيٽ ڪريو"
-#. %6{U
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "/متن جي وستوءَ جو ڏندو / نمونو سيٽ ڪريو"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3493,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "/لڙڪندڙ ڏندو/ نمونو سيٽ ڪريو"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3503,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "/متن جي وستوءَ جو ڏندو / نمونو سيٽ ڪريو"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3513,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "/لڙڪندڙ $(ARG1) \"نمونو سيٽ ڪريو"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3523,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "/بليٽ / يا نمبر ڏيڻ / نمونو سيٽ ڪريو"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3533,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "فقرا گنڍيو"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3543,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3552,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "شئہ ڪلڪ ڪريو"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3561,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "خودڪار متن داخل ڪرڻ کان اڳ"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3570,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "خودڪار متن داخل ڪرڻ ڪان پوءِ"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3579,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "شئہ جي مٿان مائوس"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3588,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3597,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "مائوس شئہ ڇڏي وڃي ٿو"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3606,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "اکري چٽ لوڊ ڪرڻ ڪامياب"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3615,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "اکري چٽ لوڊ ڪرڻ ڪيبائتو"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3624,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "اشكال كا ناقص لوڈ "
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3633,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "انگن سميت اڪر ان پٽ ڪريا"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3642,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "بنا انگن جي اکر ان پٽ ڪرڻ"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3651,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "فريم کي نئين سر آڪار ڏيو"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3660,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "فريم هلايو"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3669,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "سرا"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3678,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "تختيون"
-#. B-?%
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "متن جو فريم"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3697,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3706,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE شيون"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3715,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشان ردَ"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3724,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "حصا"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3733,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "هائپرلنڪس"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "حوالا"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3751,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "فهرستون"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3760,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "شين جا نقش ڪڍو"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3769,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ٽپڻيون"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "سرو 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3788,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "سرو 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3807,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "سرو 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3826,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3835,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3844,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3853,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "سِرو"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3862,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "تختي"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3871,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "متن جو فريم"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3880,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "اکري چٽ"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3889,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE شئہ"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3898,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "نشان رد"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3907,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "حصو"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3916,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3925,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "حوالو"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3934,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "فهرست"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3943,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ٽپڻي"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3952,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "شئہ جو نقش ڪڍو"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3961,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "واڌو رچنائون۔۔۔"
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3970,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr ")سرشتو("
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3981,7 +3549,6 @@ msgid ""
"in a different document"
msgstr "هي آپسي متحرڪ هجي، چڪاسيندڙ، ٻئي دستاويز ۾ اڳ ۾ ئي مؤجود آهي"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3992,7 +3559,6 @@ msgid ""
"in a different document"
msgstr "هي آپسي متحرڪ ننڍي ليڪ ٻئي دستاويز ۾ اڳ لٔ ئي مؤجود آهي"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "هجي چڪاس ڪندڙ"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "ٽوگل"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "راهہ ڏيکارڻ"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "پٺتي"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "اڳتي"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "جنگ گهليو"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "باب وڌايو"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "باب گهٽايو"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "ياداشت جو باڪس شروع / بند"
-#. L,i`
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4128,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "موضوع جو منظر"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4138,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "چتاءُ سيٽ ڪريو"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4148,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "صفحي مٿان شرح"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4158,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "صفحي هيٺان شرح"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4168,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "ٺهڪايل جوڙ <-> جو متن"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4178,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "سري جا سطح ڏيکاريا ويا"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4188,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "سطح وڌايو"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4198,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "سطح گهٽايو"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4208,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "ٽوگل"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4218,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4228,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4238,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل ڪريو"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4248,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "موضوع پڻ سانڍيو"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4258,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "مٿي وڃو"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4268,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "هيٺ وڃو"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4277,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "اوپريکا جي سطح"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4286,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "جنگ گهليو"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4295,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "هاءپر لنڪ جيان داخل ڪريو"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4304,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "ڪڙيءَ جيان داخل ڪريو"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4313,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "نقل جيان داخل ڪريو"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4322,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ڏيکاريو"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4331,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "ونڊو متحرڪ ڪريو"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4340,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "لڪل"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4349,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "متحرڪ"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4358,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "غير متحرڪ"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4367,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "سمپادت ڪريو"
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4376,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4385,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "سمپادت ڪريو"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4394,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "ڪڙي سمپادت ڪريو"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4403,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "داخل ڪريو"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4412,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "فهرست"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4421,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "فائل"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4430,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "نئون دستاويز"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4439,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4448,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "خارج ڪريو"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4457,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خارج ڪريو"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4466,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊ"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4475,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "فهرستون"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4484,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "ڪڙيون"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4493,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "سڀ"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4502,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "فهرست ڪڍي ڇڏيو"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4511,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "غير محفوظ"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4520,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "لڪل"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4529,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "فائل جو پتو نہ لڳو:"
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4538,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "نئين سر نالو ڏيو"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4547,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "فقط پڙهو"
-#. SROt
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "سڀ ڏيکاريو (~w)"
-#. fsWl
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4567,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "سڀ لِڪايو"
-#. I%.0
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "سڀ ڪڍي ڇڏيو"
-#. ;bF.
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "شروعاتي منظر"
-#. u,fe
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/web.po b/source/sd/sw/source/ui/web.po
index 3dc8b92d07c..5d84c03b2e7 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 HTMLدستاويز"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "متن / ويب"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "فريم / ويب"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "مکيہ آوزار پٽي / ويب"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "متن جي شئہ جي پٽي / ويب "
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "فريم جي شئہ جي پٽي / ويب"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "اکري چٽن جي شئہ جي پٽي / ويب"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po
index 916d5d3ce30..aacd51095ee 100644
--- a/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "ڪارروائي ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] جواب نٿي ڏئي"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "تاريخ لاءِ ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] حاصل نٿو ڪري سگهجي"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "ڪڙيءَ ڏانهن ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po
index f3e0570d980..9da8803f94f 100644
--- a/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "سطح "
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr ""
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ڏندو"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "واسطو رکندڙ "
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "بيهڪ ۽ وٿي "
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "کاٻو "
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "مرڪز ۾ ڏنل "
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ساڄو "
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ "
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "وٿي "
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "سطح "
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "فقري جو نمونو "
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-#. q(\J
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. sw:a
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "گوڻ سطحون ڏيکاريو "
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌارڪندڙ "
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "کان اڳہ "
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "کان پوءِ "
-#. ;[p\
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "تي شروع ڪريو "
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index acc85375ae4..beb814d3a54 100644
--- a/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "پس منظر "
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "لڪل متن "
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ضابطو "
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "موضوع "
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "ڪارو ڇاپيو "
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ "
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "داخل ڪيل صفحا خودڪار نموني ڇاپيو "
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "صفحا "
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو "
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "فهرست"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "نئين اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل فهرست "
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "داخلا "
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "پهرين ڪنجي "
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "ٻين ڪنجي "
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "سطح "
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "مکيہ داخلا "
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "پوش ڀيٽيو "
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "اُچاري پڙهڻ "
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "اُچاري پڙهڻ "
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "اُچاري پڙهڻ "
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊ "
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ڇانٽيو"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ڪالمُ "
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "ڪنجيءَ جو قسم "
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "آديش"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "مٿي چڙهندڙ "
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "هيٺ لهندڙ "
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "مٿي چڙهندڙ "
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "هيٺ لهندڙ "
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "مٿي چڙهندڙ "
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "هيٺ لهندڙ "
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "ڪنجي 1 "
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "ڪنجي ~2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "ڪنجي 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "ڪسؤٽي ڇانٽيو "
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ڪالم "
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "قطارون "
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ڏِس"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ٽنگڻيون "
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "اکرَ:"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌارڪندڙ "
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ٻولي"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "پوش ڀيٽيو "
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "طئہ ڪيل ترتيب "
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "خودڪار رچنا"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "وري نالو"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "عدد جي رچنا۔۔۔"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ڪناريون "
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "فانٽ"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "سڌائي"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "رچنا ڪرڻ"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "کان اڳہ "
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "تي شروع ڪريو "
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "کان پوءِ "
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "خودڪار نمبر ڏيڻ "
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرو "
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "نمونا "
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "متن جو کيتر "
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "آخر جي ٽپڻيءَ جو کيتر "
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "اکر جا نمونا "
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "رخنو داخل ڪريو "
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "ليڪ ۾ رخنو "
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "ڪالم ۾ رخنو "
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "صفحي ۾ رخنو "
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "نمونو"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "صفحي جو نمبر بدلايو"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "قسم"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[ڪجهہ نہ]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ڪالم جي ويڪر"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ڪالمُ "
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ويڪر"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ويڪر"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -881,18 +799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "تختيءَ داخل ڪريو"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "نالو"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "ڪالم "
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,104 +828,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "قطارون "
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "آڪارُ"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "سِرو"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "سِرو دهرايو"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "ڪنارو"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "تختي ٽوڙي ڌار نہ ڪريو"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "रांग"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "وڪلپَ "
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔"
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "تختي ٽوڙي ڌار ڪريو "
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "سِري جو نقل ڪريو"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1044,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "هليءَ چليءَ وارو سِرو )نمونو لاڳو ڪريو("
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1055,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "هليءَ چليءَ وارو سِرو"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "سرو ناهي"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ڍنگُ"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ "
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1097,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ ڏيکاريو "
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1108,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "رچنا "
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "وٿي "
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1150,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "انترال "
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1160,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "ليڪون "
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "نظارو"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "هرهڪ "
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1202,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ليڪون"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ڌارڪندڙ "
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1223,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "خالي ليڪون "
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "متن جي فريمن ۾ ليڪون "
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "هر نئون صفحو نئين سر شروع ڪريو "
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1254,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ڳڻيو "
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "کاٻو "
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ساڄو "
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1284,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "اندريون "
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1294,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "ٻاهريون "
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نالو"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "مقصد جو فريم "
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "واقعا۔۔۔"
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1358,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔"
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "هائپرلنڪ"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون "
-#. )50v
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون "
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "اکر جو نمونو "
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "نالو"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1422,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr ""
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. d0xz
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "صفحا "
-#. a[B]
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1463,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1473,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1483,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1504,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1514,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "صفحي جو نمبر "
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "صفحي جو نمبر "
-#. U@ok
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "صفحي جو نمبر"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1567,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔"
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1577,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "نمبر ڏيڻ"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "ڳڻپ ڪرڻ "
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "کان اڳہ "
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "بيهڪ "
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "تي شروع ڪريو "
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "کان پوءِ "
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "صفحي جي پڇاڙي "
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "دستاويز جي پڇاڙي "
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "خودڪار نمبر ڏيڻ "
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرو "
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحو"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "نمونا "
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "متن جو کيتر "
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1730,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جو کيتر "
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "اکر جا نمونا "
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جي پڇاڙي "
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات "
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "جاري رکڻ جي سوچنا "
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "في صفحو "
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "في باب "
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "في دستاويز "
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "لفظن جي ڳڻپ"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "لفظ:"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1835,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
-#. w:EK
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1845,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "چونڊ "
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "دستاويز "
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1886,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "متن کي تختيءَ ۾ بدلايو"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1896,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "ٻيا"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "فقرو"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرو "
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ٽنگڻيون "
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1950,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "سڀني ڪالمن لاءِ سمان ويڪر"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1960,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "تي جدا مٿن"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "سِرو"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "سِرو دهرايو"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "تختي ٽوڙي ڌار نہ ڪريو"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "ڪنارو"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2014,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "रांग"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2036,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔"
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2047,7 +1838,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "وڪلپَ "
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2057,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو "
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2068,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "ڦيرڦار ڪريو"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2078,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ليکڪ "
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2088,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2098,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "مختصر نالو"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2109,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي آڌار سامگريءَ مان "
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2120,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "دستاويز جي موضوع مان "
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2130,24 +1967,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "داخلا "
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "اُفقي ليڪڻو داخل ڪريو "
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "چونڊ "