diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sd/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sd/sw')
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/sd/sw/source/core/layout.po b/source/sd/sw/source/core/layout.po index 7503ea304d2..5fc4047d507 100644 --- a/source/sd/sw/source/core/layout.po +++ b/source/sd/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/core/undo.po b/source/sd/sw/source/core/undo.po index a158d3b7436..9de66f991a6 100644 --- a/source/sd/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sd/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "ممڪن ناهي " -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 خارج ڪريو " -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 داخل ڪريو " -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr " مٿان لکو: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "نئون فقرو " -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "هلايو : $1" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "نمونا لاڳو ڪريو: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ نئين سرسيٽ ڪريو " -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "نموني ۾ تبديل ڪريو: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "فائل داخل ڪريو " -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "خودڪار متن داخل ڪريو " -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "نشان زد خارج ڪريو: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr " نشان زد داخل ڪريو: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "تختي ڇاٽيو " -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "متن ڇاٽيو " -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "تختي داخل ڪريو: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "متن جي -> تختي بدلايو " -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "تختيءَ جو -> متن بدلايو " -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr " نقل ڪريو: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "مَٽيو $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "صفحي جو رخنو داخل ڪريو " -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو " -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "ميڪرو هلايو " -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "لفافو داخل ڪريو " -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr " نقل ڪريو: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -257,17 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "هلايو : $1" -#. .=+: -#: undo.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "افقي ليڪڻو داخل ڪريو " - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME چارٽ داخل ڪريو " -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "فريم داخل ڪريو " -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "فريم خارج ڪريو " -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا " -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "تختيءَ جو سرو " -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "مَٽيو: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "چونڊ داخل ڪريو " -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "چونڊ خارج ڪريو " -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "چونڊ ۾ ڦيرڦار ڪريو " -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "ڳجهو لفظ جي سلامتيءَ ۾ تبديل ڪريو " -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "وڪلپ جي غيرموجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ملهن ۾ " -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "نمونو مَٽيو: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -385,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "جاچ جو سنٻنڌ" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -404,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "روپريکا وڌايو/ڳٽايو " -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -413,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "روپريکا هلايو " -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -422,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ داخل ڪريو " -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -431,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "سطح وڌايو " -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -440,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "سطح گهٽايو " -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -449,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "فقرا هلايو " -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -458,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "نقش جي شئہ داخل ڪريو: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -467,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "نمبر شروع/ بند " -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -476,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ڏندو وڌايو " -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -485,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "ڏندو گهٽايو " -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -494,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "سرو داخل ڪريو: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -503,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو " -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -512,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "صفحي هيٺان ڏنل شرح ۾ ڦيرڦار ڪريو " -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -521,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "تبديل قبول ڪريو: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -530,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "تبديل رد ڪريو: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -539,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "تختي ٽوڙي ڌار ڪريو " -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -548,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "لاڳاپو رکندڙ روڪيو " -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -557,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "خودڪار صحيح " -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -566,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "تختي جزب ڪريو " -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -575,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "حالت بدليو" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -584,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ خارج ڪريو " -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -593,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "نقش جون شيون: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -602,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "نقش جون شيون گروپ ۾ رکو " -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -611,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "نقش جي شين جو گروپ ٽوڙيو " -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -620,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "نقش جو شيون خارج ڪريو " -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -629,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "اَکري چٽ مَٽيو " -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -638,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "اَکري چٽ خارج ڪريو " -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -647,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "شئہ خارج ڪريو " -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -656,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "تختيءَ جا لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -665,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "خودڪار رچنا جي تختي " -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -674,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "ڪالم داخل ڪريو " -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -683,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "قطار داخل ڪريو " -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "قطار/ڪالم خارج ڪريو " -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -701,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "ڪالم خارج ڪريو " -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -710,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "قطار خارج ڪريو " -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -719,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "خانا ٽوڙي ڌار ڪريو " -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -728,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "خانا جزب ڪريو " -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -737,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "خاني جي رچنا ڪريو " -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -746,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "فهرست/تختي داخل ڪريو " -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -755,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "فهرست/ تختي ڪڍي ڇڏيو " -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -764,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "تختيءَ جي نقل ڪريو " -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -773,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "تختيءَ جي نقل ڪريو " -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -782,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "ڪرسر سيٽ ڪريو " -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -791,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "متن جا فريم ڪڙيءَ سان جوڙيو " -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -800,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "متن جي فريمن جون ڪڙيو ٽوڙيو " -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -809,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "صفحي هيٺان ڏنل وڪلپن ۾ ڦيرڦار ڪريو " -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -818,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "آخر ٽپڻيءَ جي طئہ ڪيل ترتيبن ۾ ڦيرڦار ڪريو " -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -827,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "دستاويز ڀٽيو " -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -836,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "فريم جو نمونو لاڳو ڪريو: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -845,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "روبي طئہ ڪيل ترتيب " -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -854,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "خودڪار صحيح " -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -863,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "صفحي هيٺان ڏنل شرح داخل ڪريو " -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -872,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "URL بٽڻ داخل ڪريو " -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -881,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو " -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -890,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "نظر نہ ايندڙ موضوع ڪڍي ڇڏيو " -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -899,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "تختيءَ/فهرست ۾ تبديل ڪئي ويئي " -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -908,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -917,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -926,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -935,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "ڪلپ بورڊ " -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -944,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "ٻهوقسمي چونڊ " -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -953,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "ٽائيپ ڪرڻ: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -962,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "ڪلپبورڊ چنبڙايو " -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -971,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -980,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "جا واقعا " -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -989,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 ٽنگڻي (ٽنگڻيون) " -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -998,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 ليڪ جو رخنو (رخنا) " -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1007,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "صفحي ۾ رخنو " -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1016,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "ڪالم ۾ رخنو " -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1025,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 داخل ڪريو " -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1034,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 خارج ڪريو " -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1043,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "لاڳاپو رکندڙن ۾ تبديل ڪئي ويئي " -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1052,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "تختيءَ ۾ تبديل ڪئي ويئي " -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1061,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "نموني ۾ تبديل ڪئي ويئي " -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1070,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "ٻهوقسمي تبديليون " -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1079,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 تبديليون " -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1088,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "صفحي جي نموني ۾ تبديل ڪريو: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1097,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "صفحي جو نمونو خلقيو: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1106,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "صفحي جو نمونو خارج ڪريو: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1115,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "صفحي جي نموني جو نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1124,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "مٿان شرح/هيٺيان شرح بدلائي ويئي " -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1133,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "کيتر بدلايو ويو " -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1142,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "فقري جو نمونو خلقيو: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1151,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "فقري جو نمونو خارج ڪريو: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1160,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "فقري جي نموني جي نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1169,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "اکر جو نمونو خلقيو: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1178,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "اکر جو نمونو خلقيو : $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1187,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "اکر جي نموني جو نئين سر نالو ڏيو : $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1196,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو خلقيو : $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1205,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "نمبر ڏيل جو نمونو خارج ڪريو: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1214,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "फ्रेम शैली का नाम बदलें: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1223,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "نمبر ڏيل جو نمونو خارج ڪريو: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1232,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "نمبر ڏيڻ جي نموني جو نئين سِرِ نالو ڏيو: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1241,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "نمبر ڏيڻ جي نموني جو نئين سِرِ نالو ڏيو: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1250,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "نشان زد جو نئين سر نالو ڏيو: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1259,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو " -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1268,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "فهرست جي داخل خارج ڪريو" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1277,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "کيتر " -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1286,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "فقرا" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1295,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "فريم " -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1304,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-شئہ " -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1313,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "نسخو" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1322,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "چارٽ" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1331,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "ٽپڻي" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1340,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "प्रति संदर्भ" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1349,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "لپي " -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1358,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت داخل ڪريو" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1367,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "خاص اکرُ" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1376,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "صفحي جي هيٺان/شرح" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1385,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "تصوير " -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1394,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "نقش جي شئہ (شيون)" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1403,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "تختي: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1412,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "فقرو" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1421,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/core/unocore.po b/source/sd/sw/source/core/unocore.po index f3e5578f526..0bb2d6caf71 100644 --- a/source/sd/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/sd/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "" -#. n09Z #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +53,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "اکرُ" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو" -#. @oq$ #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -83,7 +78,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "فريم" -#. n(\b #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -105,7 +99,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "صفحا " -#. )Y]O #: unocore.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/app.po b/source/sd/sw/source/ui/app.po index f51a64177fd..21ec46d659e 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "صفحو" -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "سپر اِسڪرپٽ " -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "سب اسڪرپٽ " -#. 5?;n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -63,7 +59,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "نمونو " -#. EU50 #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +75,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ملائي بيهريل " -#. R?~n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "سڌائي " -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -101,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "ليڪ جي وٿي " -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -111,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "کيتر " -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -121,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي " -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -131,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "فهرست جي داخلا" -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -151,7 +139,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -161,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔" -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -171,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "" -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -181,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -191,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -201,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -211,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" -#. 0P;: #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -226,7 +225,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "نمبر ڏيڻ وري شروع ڪريو" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -236,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "اڳلو نمبر ڏيڻ جاري رکو " -#. Y}d[ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +254,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "هڪ سطح مٿي" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -267,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "هڪ سطح هيٺ " -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -277,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "فهرست/تختيءَ ۾ سڌارو واڌارو ڏيکاريو " -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -287,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "فهرست/تختي سمپادت ڪريو " -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -297,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "فهرست/تختي خارج ڪريو " -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -307,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "سرو۔۔۔" -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -317,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "تختي۔۔۔" -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -327,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "تختيون جزب ڪريو " -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -337,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "تختي ٽوڙي ڌار ڪريو " -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -347,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "نمبر جي رچنا " -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -357,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "جزب ڪريو " -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -367,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ٽوڙي ڌار ڪريو۔ " -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -377,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "مٿُ " -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -387,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "مرڪزُ " -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -397,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ترُ " -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -407,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "محفوظ رکو " -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -417,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "محفوظ نہ رکو " -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -427,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "خانو " -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -437,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "اوچائي " -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -447,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "قطار کي صفحن ۽ ڪالُمن جي آرپار ٽٽڻ جي اِجازت ڏيو " -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -457,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "جوڳي اوچائي " -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -467,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "وٿي هڪ جيتري " -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -477,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "چونڊيو " -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -487,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "داخل ڪريو " -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -497,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -507,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "قطار " -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -517,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "ويڪرِ " -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -527,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "جوڳي ويڪر " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -537,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "وٿي هڪ جيتري " -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -547,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "چونڊيو " -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -557,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "داخل ڪريو " -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -567,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -577,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ڪالم " -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -587,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "متن " -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -597,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "" -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -607,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "بيان۔۔۔" -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -617,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "فريم۔۔۔" -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -627,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "اڳتي آڻيو " -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -637,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "پٺتي موڪليو " -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -647,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "سلسلو ڏيو " -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -657,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "سلسلو ڏيو " -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -667,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -677,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -687,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -697,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -706,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -715,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -725,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "تختيءَ جون حدون " -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -735,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "انگ سڃاڻڻ " -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -745,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ٻاهرين روپريکا " -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -755,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "ٻاهرين روپريکا۔۔۔" -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -765,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "لپيٽيلا ناهي " -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -775,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "صفحو لپيٽڻ " -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -785,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "جوڳو صفحو لپيٽڻ " -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -795,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "وچ ۾ لپيٽيو " -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -805,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "پس منظر ۾ " -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -815,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "پهريون فقرو " -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -825,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "لپيپيو " -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -834,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "اکري چٽُ" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -844,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "لپيٽيلا ناهي " -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -854,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "صفحو لپيٽڻ " -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -864,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "جوڳو صفحو لپيٽڻ " -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -874,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "وچ ۾ لپيٽيو " -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -884,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "پس منظر ۾ " -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -894,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "پهريون فقرو " -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -904,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -914,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "لپيپيو " -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -924,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "فريم ۾" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -934,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "صفحي ڏانہنُ" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -944,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "فقري ۾" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -954,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "اَکر ۾" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -964,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "اَکر جيان" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -974,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ٺهڪايو" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -983,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ضابطو " -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -992,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "نقش جي شئہ جي متن " -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1002,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1011,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "اکري چٽُ" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1021,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "سلسلو ڏيو " -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1031,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "کاٻي پاسي " -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1041,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "مرڪزي " -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1051,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ساڄي پاسي " -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1061,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "مٿ تي آڌار " -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1071,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "وچ ۾ آڌارُ " -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1081,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "ترَ تي آڌار " -#. fZ$Z #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1092,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "سڌائي " -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1102,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "تصوير " -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1111,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "شئہ" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1121,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "شئہ۔۔۔" -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1130,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريم " -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1139,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "نقش جي شئہ جي متن " -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1149,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "اڳلو صفحو " -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1159,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "ايندڙ صفحو " -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1169,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ڇاپيو " -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1179,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "اڳ منظر بند ڪريو " -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1188,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "ميڊيا جي شئہ " -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1198,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "" -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1208,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "" -#. cI0b #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1219,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1228,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "پڙهڻ جي چوڪ " -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1237,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "اکري چٽ نٿو ڏيکاري سگهجي " -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1246,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "ڪلپ بورڊ جو نقل ڪرڻ دؤران چوڪ " -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1255,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ڪلپ بورڊ مان پڙهڻ وقت چوڪ " -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1265,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "فائل جي رچنا ۾ چوڪ ملي " -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1275,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "چوڪ پڙهڻ جي فائل " -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1285,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "ان پوٽ جي فائل جي چوڪ " -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1295,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "هيءَ %PRODUCTNAME رائيٽر جي فائل ناهي " -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1305,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "فائل جو اَچانڪ خاتمو " -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1315,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "ڳجهو لفظ، محفوظ رکيل فائلون نٿيون کلي سگهن " -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1325,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "هيءَ %PRODUCTNAME فائل ناهي" -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1335,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "هيءَ فائل تيز سانڍيو ڍنگ ۾ وِن ورڊ سان سانڍي ويئي هئي۔ مهرباني ڪري ينر سانڍن جو وِن ورڊ وڪلپ جو نشان هٽايو ۽ وري فائل سانڍيو۔ " -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1345,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) تي فائم جي رچنا ۾ چوڪ " -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1355,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "پهرين نئين سنسڪرڻ ۾ فائل لکجي چڪي آهي۔ " -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1365,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "هيءَ WinWord97 فائل ناهي " -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1375,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ " -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1385,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "فائل لکڻ وقت چوڪ " -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1395,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "خودڪار متن جي دستاويز جو غلط سنسڪرڻ " -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1405,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) اُپ دستاويز لکڻ ۾ چوڪ " -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1415,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر فائل جي رچنا ۾ اندروني چوڪ " -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1425,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر فائل جي رچنا ۾ اندروني چوڪ " -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1435,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) بدلايو ويو آهي۔ " -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1445,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) مؤجود ناهي" -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1455,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "خانا اِن کان وڌيک ٽٽي نٿو سگهي۔" -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1465,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "واڌو ڪالم داخل نٿا ٿي سگهن۔ " -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1475,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "ڪڙيءَ واريءَ تختيءَ جي ڍانچي ۾ ڦيرڦار نٿي ٿي سگهي۔ " -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1485,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "نقش نہ پڙهجي سگهيا " -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1495,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "هيءَ فائل تيز سانڍيو ڍنگ ۾ وِن ورڊ سان سانڍي ويئي هئي۔ مهرباني ڪري ينر سانڍن جو وِن ورڊ وڪلپ جو نشان هٽايو ۽ وري فائل سانڍيو۔ " -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1505,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "سڀ لاڳاپو رکندڙ نہ پڙهجي سگهيا۔ " -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1515,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "سڀ لاڳاپو رکندڙ رڪارڊ نہ ٿي سگهيا " -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1525,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "فقط ڪجهہ OLE شيون اکري چٽن جي روپ ۾ لوڊ ٿي سگهيون " -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1535,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "فقط ڪجهہ OLE شيون اکري چٽن جي روپ ۾ سانڍجي سگهيون۔ " -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1545,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "دستاويز پوري طرح لوڊ نہ ٿي سگهيو " -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1555,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "دستاويز پوري طرح سانڍجي نہ سگهيو " -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1569,7 +1434,6 @@ msgstr "" "هن HTML دستاويز ۾ %PRODUCTNAME بنيادي ميڪروز مؤجود آهن۔ \n" " اُهي مؤجودہ روانگيءَ جي طئہ ڪيل ترتيبن سان نہ سانڍيا ويا هئا۔ " -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1579,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) اُپ دستاويز لکڻ ۾ چوڪ " -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1589,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ " -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1598,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "اکرن مان ڇاپيو" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1607,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "صفي جي ڳڻپ ۾ تبديل آڻڻ" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1617,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "فقيري جا نمونا " -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1627,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "سڀ نمونا " -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1637,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1647,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1657,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار " -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1667,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "متن جا نمونا " -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1677,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "باب جا نمونا " -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1687,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "ياداشت جا نمونا " -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1697,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "فهرست جا نمونا " -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1707,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "خاص نمونا " -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1717,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML نمونا " -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1727,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "شرطيا نمونا" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1737,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "اکرَ جا نمونا " -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1747,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1757,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1767,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1777,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "فريم جا نمونا " -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1787,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1797,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1807,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1817,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "صفحي جا نمونا " -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1827,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1837,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1847,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1857,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "ياداشت جا نمونا " -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1867,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1877,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1887,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1896,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "لفافو" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1905,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ليبلَ" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1914,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1923,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION متن جو دستاويز" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1932,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "دستاويز نٿو کلي " -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1941,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "دستاويز نٿو خلقي " -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1950,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "فلٽرُ جو پتو نہ لڳو " -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1959,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "بنا عنوان وارو " -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1968,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "مکيہ دستاويز جو نالو ۽ رستو " -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1977,7 +1800,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML دستاويز جو نالو ۽ رستو " -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1986,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "چوڪ موڪليندڙ ميل " -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1995,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "نامنظور ڳجهو لفظ " -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2004,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ڪجهہ نہ )" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2013,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "اِسٽيٽڪس " -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2022,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "دستاويز جي آمد ڪرڻ۔۔۔" -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2031,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "دستاويز جي روانگي۔۔۔" -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2040,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "دستاويز لوڊ ڪرڻ۔۔۔" -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2049,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "دستاويز سانڍڻ۔۔۔" -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2058,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "نئين سر صفحا ڄمائڻ " -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2067,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "خودڪار نموني دستاويز رچنا ڪرڻ۔۔۔" -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2076,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "اکري چٽن جي آمد ڪرڻ۔۔۔" -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2085,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "ڳوليو۔۔۔" -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2094,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "رچنا ڪرڻ۔۔۔" -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2103,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "چاپڻ" -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2112,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "بدلائڻ۔۔۔" -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2121,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "اَکرُ" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2130,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "هجي چڪاس۔۔۔" -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2139,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ " -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2148,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "فهرست داخل ڪرڻ " -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2157,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "فهرست ۾ سڌارو واڌارو ڪرڻ۔۔۔" -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2166,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "خيالي روپ خلقڻ۔۔۔" -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2175,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "شيون اختيار ڪريو۔۔۔" -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2184,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "هن ڪاريہ کي اڳتي هلائڻ لاءِ اهو ضروري آهي توهين \"ڪيل ڪم رد ڪرڻ \" ڪاريہ پهرين بند ڪريو۔ ڇا توهين \"ڪيل ڪم رد ڪرڻ\" ڪاريہ بند ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2193,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2202,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "اکري چٽ " -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2211,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "شئہ" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2220,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريم " -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2229,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "حصو " -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2238,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2247,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "خالي صفحو " -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2260,7 +2060,6 @@ msgstr "" "توهان وٽ ڪلپ بورڊ ۾ تمام گهڻي سامگزي سانڍيل آهي۔ \n" " ڇا ٻين ڪارروائين لاءِ مؤجود ڪلپ بورڊ جا مؤصوع قائم رهيا پيا هجن؟" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2275,7 +2074,6 @@ msgstr "" " معلومات گم ٿي سگهي ٿي۔ \n" " ڇا توهين دستاويز سانڍڻ چاهيو ٿا؟ " -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2286,7 +2084,6 @@ msgid "" "Would you like to save the document as HTML?" msgstr "مول ڪوڊ فقط تڏهن نظر اچي سگهي ٿو جڏهن دستاويز HTML رچنا ۾ سانڍيو ويو آهي۔ ڇا توهين HTML جي روپ ۾ دستاويز سانڍڻ چاهيندا؟ " -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2295,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "خيالي: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2304,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "نمونو " -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2313,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "نمونا: " -#. 54J8 #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2323,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "اوپريکا جي سطح" -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2332,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "" -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2341,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "صفحي جو نمبر:" -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2350,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "نئين صفحي کان اڳہ رخنو " -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2359,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "مغربي متن: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2368,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "ايشيائي متن " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2377,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2386,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "هي ڪاريُ ڪاربين جي اُها ياداشت خارج ڪري سگهي ٿو، جيڪا رد ڪري سگهجي ٿي دستاويز ۾ ڪيل تبديليون اڃا جائز آهن، پر رد نٿيون ڪري سگهجن۔ ڇا توهين رچنا ڪرڻ جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2395,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "توهان جي دستاويز ۾ ايڊريسن جي آڌار سامگريءَ جا کيتر مؤجود آهن۔ ڇا توهين فارم جو اکر ڇاپڻ چاهيو ٿا؟ " -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2411,7 +2196,6 @@ msgstr "" "\n" " مهرباني ڪري سنٻنڌٌ جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو۔ " -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2421,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو " -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2430,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "اڃا تائين سامگريءَ جو مول سيٽ اپ نہ ٿيو آهي۔ کيتر لاءِ سامگري موڪلڻ لاءِ (مثال طور نالا ۽ ايڊريسون) توهان کي سامگري مول جئن آڌار سامگريءَ جي ضرورت آهي۔" -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2439,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ڪاريہ پٽي (نظر مان ڪڍڻ جو ڍنگ) " -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2448,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "چتاءُ وري نہ ڏيکاريو " -#. 07xs #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2458,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2467,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2476,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2485,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "متن کي تختيءَ ۾ بدلايو" -#. Ic*W #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2495,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "علامتون" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2504,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2513,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2522,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2531,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "هيٺين خودڪار رچنا جي داخلا خارج ڪئي ويندي۔" -#. LC+s #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2541,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2550,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2559,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "جنوري" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2568,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "فبروري" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2577,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "مارچ" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2586,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "اُتر" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2595,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2604,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "ڏکڻ" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2613,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "حساب" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2625,7 +2387,6 @@ msgid "" "Try again using a different name." msgstr "توهان نامنظور نالو داخل ڪيو آهي۔ گهربل خودڪار رچنا نہ خلقجي سگهجي۔ ٻيو ڪو نالو اِستعمال ڪندي وري ڪوشش ڪريو" -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2634,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "اَنگي " -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2643,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "قطارون " -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2653,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ڪالم " -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2662,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "سڌو" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2671,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا سمپادت ڪريو " -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2680,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو " -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po index 04f9e2e1205..297499cfb7c 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "فانٽُ " -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "فانٽ جا اثرَ " -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ " -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "اکر " -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "فانٽُ " -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "فانٽُ " -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(فقري جو نمونو: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(صفحي جو نمونو:)" -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[ڪجهہ بہ نہ]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو " -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو " -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "ڪڍي ڇڏيل وڏا اکر ڏيکاريو " -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "سڄو لفظ " -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "اکرن جو تعداد " -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "ليڪون " -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "متن کي وٿي " -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "متن " -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "اکرَ جو نمونو " -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "موضوع " -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ڏندا ۽ وٿي " -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي " -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "متن جو پرواهہُ" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي " -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ٽنگڻيون " -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو " -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو " -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ڏندا ۽ وٿي " -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي " -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي " -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ٽنگڻيون " -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو " -#. MWmF #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -424,7 +384,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "روپريکا " -#. i8cl #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "اوپريکا جي سطح" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "" -#. J#ae #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr " ID سطح " -#. T[3] #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr " ID سطح " -#. #XR| #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr " ID سطح " -#. R4l} #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr " ID سطح " -#. a$Sl #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -500,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr " ID سطح " -#. s:wT #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -511,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr " ID سطح " -#. mz*7 #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr " ID سطح " -#. uRH$ #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr " ID سطح " -#. qGC. #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -544,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr " ID سطح " -#. {c_# #: numpara.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -555,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr " ID سطح " -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -565,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -575,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو " -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -585,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ بہ نہ " -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -595,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "هن فقري تي نئين سر شروع ڪريو " -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -605,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "سان شروع ڪريو " -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -615,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -625,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "هي فقرو ليڪ کي نمبر ڏيڻ ۾ شامل ڪريو " -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "هن فقري تي نئين سِرِ شروع ڪريو " -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -645,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "سان شروع ڪريو " -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -655,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وِڪلپَ " -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -665,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "شرطيا نمونو " -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -675,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "حوالو " -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -685,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -695,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "فقري جا نمونا " -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -705,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "ڪڍي ڇڏيو " -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -715,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "لاڳو ڪريو " -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -725,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "تختيءَ جو سرو " -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -735,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي " -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -745,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريم " -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -755,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "حصو " -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -765,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -775,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "آخري ٽپڻي " -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -785,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح " -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -795,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -805,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "پهرين روپريکا جي سطح " -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -815,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " ٻين روپريکا جي سطح " -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -825,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " ٽين روپريکا جي سطح " -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -835,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " چوٿينءَ روپريکا جي سطح " -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -845,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "پنجينءَ روپريکا جي سطح " -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -855,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "ڇهين روپريکا جي سطح " -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -865,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "ستين روپريکا جي سطح " -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -875,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "اٺين روپريکا جي سطح " -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -885,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " نائين روپريکا جي سطح " -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -895,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "ڏهينءَ روپريکا جي سطح " -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -905,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " پهرين نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -915,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " ٻين نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -925,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " ٽين نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -935,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " چوٿين نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -945,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " پنجين نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -955,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " ڇهون نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -965,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " ستون نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -975,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " اٺون نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -985,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " نائون نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -995,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "ڏهون نمبر ڏيڻ جي سطح " -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/config.po b/source/sd/sw/source/ui/config.po index 3efc4747efb..0056c294649 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME لاءِ موافقت جا وڪلپ " -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "سفارش ڪيل رچنا جي وڪلپن لاءِ " -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "وڪلپَ " -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "نئين سر ترتيب ڏيو " -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگي سبب اڳ ۾ ئي اپنايل جيان اِستعمال ڪريو " -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<User settings>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgstr "" "ڇا توهين وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل خاني جي موافقت جي وڪلپن ۾ تبديل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ \n" " وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل خاڪي تي " -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "دستاويز جي رچنا ڪرڻ لاءِ پرنٽر ميٽرس اِستعمال ڪريو " -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "(مؤجودہ دستاويز ۾) فقرن ۽ تختين جي وچ ۾ وِٿي شامل ڪريو " -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "(مؤجودہ دستاويز ۾) صفحن جي مٿن تي فقري ۽ تختيءَ ۾ وٿي شامل ڪريو " -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "اِستعمال ڪريو %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11ٽنگڻي روڪڻ جي رچنا ڪرڻ " -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "متن جي ليڪن جي وچ ۾ راه ڏيکاريندڙ (وڌيڪ وٿي) شامل نہ ڪريو " -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ليڪ جي وٿيءَ جو اِستعمال ڪريو " -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "تختيءَ جي خانن جي ترقي فقري ۽ تختيءَ جي فقري ۽ تختيءَ ۾ وِٿي شامل ڪريو " -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 شئہ بيهڪ ۾ آڻڻ جو اِستعمال ڪريو " -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 شين جي چؤطرف متن ويڙهڻ جو اِستعمال ڪريو " -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "شين ڪي بيهڪ ڏيڻ وقت لپيٽڻ جي نموني جو ڌيان رکو " -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو " -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "لوڊ ڪرڻ وقت ڪڙين ۾ سڌارو واڌارو ڪريو " -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "هميشهہ " -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "عرض ڪرڻ تي " -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "ڪڏهن بہ نہ " -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "خودڪار نموني " -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "کيترَ " -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "چارٽَ " -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "ماپڻ جو ايڪو " -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ " -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "" -#. 0u{z #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "لفظن جي ڳڻپ" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgstr "" "\n" " داخل ڪرڻ وقت خودڪار نموني سرا شامل ڪريو: " -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جي تختي " -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جو فريم " -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر جي تصوير " -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "ٻيون OLE شيون " -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "وڏو اکر " -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "درجو " -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "باب ذريعي نمبر ڏيڻ جا وڏا اکرَ " -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "سطح " -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ نہ " -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "درجو ۽ فارم جي رچنا " -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "اکر جو نمونو " -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ نہ " -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "ڪنارِ ۽ پاڇو لاڳو ڪريو " -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "شروعات ۾ " -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "پڇائيءَ ۾ " -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "مٿان " -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "هيٺ " -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ڪجهہ نہ >" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "وڏو اکر " -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "مليميٽر " -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "سينٽيميٽر " -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "ميٽر " -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "ڪلوميٽر " -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "انچ " -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "فوٽ " -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "ميلَ " -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "پيڪا " -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "نقطو " -#. %C(F #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "چارٽ" -#. 890~ #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -752,7 +680,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ليڪ " -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي معالومات " -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "توهانجو نالو " -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "اي۔ميل جي ايڊريس " -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "جدا ايڊريس ڏانهن جواب موڪليو " -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "جواب جي ايڊريس " -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "ٻاهر ويندڙ سرور (SMTP) جون طئہ ڪيل ترتيبون " -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "سرور جو نالو " -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ڳڙکي " -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "محفوظ سنٻنڌ (SSL) " -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "سرور جي تصديق " -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -862,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو " -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "جزب اي۔ميل ميل ڪريو " -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME اي۔ميل جي کاتي جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسي رهيو آهي۔ " -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "چوڪون " -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -901,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "بند ڪريو " -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -910,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "چڪاس جي کاتي جون طئہ ڪيل ترتيبون " -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -919,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "ڪاريہ " -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -928,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "حالت " -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -937,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "نيٽ ورڪ جو سنٻنڌ قائم ڪريو " -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -946,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور جو پتو لڳايو " -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "ڪامياب " -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -964,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "ناڪامُ " -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور سان نہ جڙي سگهيو۔ توهين پنهنجي سرستي جي طئہ ڪيل ترتيبن ۽ %PRODUCTNAME جي طئہ ڪيل ترتيبن جي چڪاس ڪريو۔ سرور جو نالو، ڳڙڪي ۽ محفوظ سنٻنڌنن جون طئہ ڪيل ترتيبون چڪاسيو۔ " -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "هن ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور (SMTP) کي تصديق جي ضرورت آهي۔ " -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "هن ٻاهر ويندڙ ميلا جي سرور (SMTP) کي جدا تصديق جي ضرورت آهي۔ " -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل جو سرور " -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو " -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ڳجهو لفظ " -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل سرور اُهائي تصديق اِستعمال ڪري ٿو جيڪا اندر ايندڙ ميل سرور اندر ايندڙ ميل سرور جون طئہ ڪيل ترتيبون داخل ڪريو " -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "ايندڙ ميل جو سرور " -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "سرور جو نالو " -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ڳڙکي " -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم " -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو " -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1113,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "ڳجهو لفظ " -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "سرور جي تصديق " -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "راهہ ڏيکاري ٿو " -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "منظر " -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "اُفقي اِسڪرول پٽي " -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "عمودي اسڪرول پٽي " -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "ليڪڻو " -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "اُفقي ليڪڻو " -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "عمودي ليڪڻو " -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "ساڄي پاسي سڌائي ڏنل " -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "لسو اسڪرول " -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ڏيکاريو " -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "اکري چٽَ ۽ شيون " -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "تختيون " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "نقش ۽ صابطا " -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "کيتر جا ڪوڊ " -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ٽپڻيون " -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "ماپڻ جو ايڪو " -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "موضوع " -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "اکري چٽ " -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ضابطو " -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "پس منظر " -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ڪارو ڇاپيو " -#. E5x2 #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1363,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "لڪل متن " -#. ifL\ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1374,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1384,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "صفحا " -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1394,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "کاٻي پاسي صفحا " -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1404,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "ساڄي پاسي صفحا " -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1414,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "بروشر " -#. 5c2N #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "ساڄي کان کاٻي " -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ڪجهہ نہ " -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "فقط ٽپڻيون " -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "دستاويز جي پڇاڙي " -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "صفحي جي پڇاڙي " -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻيون " -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ٻيو " -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "داخل ڪيل صفحا خودڪار نموني ڇاپيو " -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "پرنٽر جي طئہ ڪيل ترتيبن مان ڪاغذ جي ٽري " -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "فئڪس " -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ڪجهہ نہ >" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "بنيادي فانٽ (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "فانٽ " -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "آڪار " -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "سِرو " -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "ياداشت " -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "سرو " -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "فهرست " -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "فقط مؤجودهہ دستاويز " -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل " -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "ايشيائي " -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "مغربي " -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "سِرو " -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "هر صفحي تي دهرايو " -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "ڦوڙي ڌار نہ ڪريو " -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "ڪنارِ " -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "تختين ۾ ان پٽ " -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "نمبر سڃاڻڻ " -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "نمبر جي رچنا سڃاڻڻ " -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي " -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "ڪي بورڊ " -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "خانا هلايو " -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "قطار " -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "ڪالمُ " -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "خانو داخل ڪريو " -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "قطار " -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ڪالمُ " -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "قطارن/ ڪالمن جو وهنوار " -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "مقرر ڪيل " -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "تبديليون فقط لاڳيتي کيتر تي اثر ڪن ٿيون۔ " -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "مقرر ڪيل، سراسر " -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "سموريءَ تختيءَ جي اثر ۾ تبديل ڪري ٿو " -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ڦرندڙ " -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "تختيءَ جي آڪار جي اثر ۾ تبديل ڪري ٿو " -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "جي نمائش " -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "فقري جي پڇاڙي " -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "هليءَ چليءَ واريون ننڍيون ليڪون " -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "وٿيون " -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "بنا رختن جو وٿيون " -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "ٽنگڻيون " -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "رخنا " -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "لڪل متن " -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "کيتر: لڪل متن " -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "کيتر: لڪل فقرا " -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "سڌو ڪرسر " -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "سڌو ڪرسر " -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "فقري جي سڌائي " -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "فقري جي کاٻي پاسي حاشيو " -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "ٽنگڻيون " -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "ٽنگڻيون ۽ وٿيون " -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "محفوظ کيترن ۾ ڪرسر " -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "سمرٿ بڻايو " -#. _*kG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "سامگريءَ جو ليئائوٽ " -#. |?5B #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "اکرن جي ترتيب جي سڌائي" -#. !\Tn #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2108,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2118,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "موضوع " -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2128,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "پس منظر " -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2138,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" -#. R9EN #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2149,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "لڪل متن " -#. .!0l #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2160,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ" -#. +42U #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2171,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ضابطو " -#. KFWs #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2192,7 +1977,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "رنگُ" -#. =WJ_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2203,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ڪارو ڇاپيو " -#. 4N2o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2226,7 +2009,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "صفحا " -#. +9s, #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2237,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "داخل ڪيل صفحا خودڪار نموني ڇاپيو " -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2247,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" -#. }p?G #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2266,7 +2046,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ڇاپيو" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2276,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "" -#. druX #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2287,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "فقط ٽپڻيون " -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2297,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2307,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "" -#. b8GG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2322,7 +2097,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ٽيڪائون" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "شامل ڪريو" -#. NFw! #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2383,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "بروشر " -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2393,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2403,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2413,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2423,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "" -#. OUAk #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2434,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "صفحا " -#. h7Eh #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2453,7 +2216,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "چونڊ (~S)" -#. @u+a #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2464,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "دستاويز ڀٽيو " -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2474,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2484,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "" -#. 1ijD #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2495,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "اَکر ۾" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2505,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2515,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2525,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2535,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "متن جي نمائش " -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2545,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "داخلائون " -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2555,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ " -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2565,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[ڪجهہ نہ ]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2575,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "ٿلهو " -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2585,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "اِٽليڪ " -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2595,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "هيٺيان ليڪ ڏنل " -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2605,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "هيٺان لڪ ڏنل: ٻٽيون " -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2615,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "وچ مان ڪٽيو " -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2625,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "مٿيون پوش " -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2635,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "هيٺيون پوش " -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2645,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "ننڍا وڏا اکر " -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2655,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "عنوان جو فانٽ " -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2665,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "پس منظر جو رنگ " -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2675,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "رنگ " -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2685,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2695,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "رد ڪيل شيون " -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2705,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ " -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "رنگ " -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2725,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "رد ڪريو " -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2735,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "بدلايل لاڳاپو رکندڙ " -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2745,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ " -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2755,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "رنگ " -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2765,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ " -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2775,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "ليڪون بدلايو وييون " -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2785,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "نشان لڳايو " -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2795,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[ڪجهہ نہ ]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2805,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "کاٻي پاسي جو حاشيو" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2815,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "ساڄي پاسي جو حاشيو " -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2825,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "ٻاهريون حاشيو" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2835,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "اندريون حاشيو " -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2845,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "رنگ" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2855,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "ليکڪ دواران " -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/dbui.po b/source/sd/sw/source/ui/dbui.po index 6d45ada0bbe..5a9a4f69730 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ايڊريسن جي بلاڪ ۽ حل جو ليئائوٽ ملائي بيهاريو " -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ايڊريسن جي بلاڪ جي بيهڪ " -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "متن جي وستوءَ کي سڌائيءَ ۾ آڻيو " -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "کاٻي پاسي کان " -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "مٿ کان " -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "حل جي بيهڪ " -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "هلايو " -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "مٿي " -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "هلايو " -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "هيٺِ " -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "زوم" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "سڄو صفحو " -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "شروعات جو دستاويز چونڊيو " -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "دستاويز جو قسم چونڊيو " -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ايڊريسن جو بلاڪ داخل ڪريو " -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو " -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "حل خلقيو " -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "ليئائوٽ ملائي بيهاريو " -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "دستاويز سمپادت ڪريو " -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "شخصي دستاويز " -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "سانڍيو، ڇاپيو يا موڪليو " -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "پورو ڪريو۔" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "ميل جزب جو وِزارڊ " -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو۔ جدا ياداشت مان حاصل ڪندڙ چونڊڻ لاءِ '%1' ڪلڪ ڪريو۔ اگر توهان وٽ ايڊريسن جي ياداشت ڪالهي توهين اها '%2' ڪلڪ ڪرڻ ذريعي خلقي سگهو ٿا۔ " -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr ":مان هن وقت توهانجا حاصل ڪندڙ چونڊيا ويا آهن " -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "خلقيو۔۔۔" -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "فلٽر۔۔۔" -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "تختي بدلايو " -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو " -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي " -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "سامگريءَ جي مول سان ڳنڍڻ " -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو " -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ايڊريس جي معلومات " -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "نئون " -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "پتو لڳايو۔۔۔" -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "هليءَ چليءَ جو روپ ڏيو۔۔۔" -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "داخلا جو نمبر ڏيکاريو " -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME ايڊريسن جي ياداشت (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "نئين ايڊريسن جي ياداشت " -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "پتو لڳايو " -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "۾ فقط پتو لڳايو " -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "پتو لڳايو " -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو " -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "داخل جو پتو لڳيو " -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ايڊرسن جي ياداشت جا عناصر " -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "مٿي وڃو " -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "هيٺ وڃو " -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "هليءَ چليءَ واري ايڊريسن جي ياداشت " -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "عناصر جو نالو " -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "عناصر جو نئين سر نالو ڏيو " -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "شامل ڪريو " -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "عناصر شامل ڪريو " -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "توهان جيڪا فائل چونڊي آهي جنهن ۾ هڪ کان وڌيک تختيون مؤجود آهن۔ مهرباني ڪري ايڊريس جي ياداشت واري اُها تختي چونڊيو جيڪا توهين استعمال ڪرڻ چاهيو ٿا۔ " -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "اڳ منظر " -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو " -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم " -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي " -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "پڇا " -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "تختي چونڊيو " -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "دستاويز اڳ منظر تي آڻيو ۽ سمپادت ڪريو " -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "هاڻي جزب ڪيل دستاويز جو اڳ منظر نظر اَچي ٿو۔ ٻئي دستاويز جو اڳ منظر ڏسڻ لاءِ ڏنل تيرن مان هڪ تي ڪلڪ ڪريو" -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "حاصل ڪندڙ " -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "پهريون " -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "اڳلو " -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "ايندڙ " -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "آخري " -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "هي حاصل ڪندڙ شامل نہ ڪريو " -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "دستاويز سمپادت ڪريو " -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgstr "" "\n" " دستاويز سمپادت ڪريو۔۔۔ ڪلڪ ڪرڻ سان ڪارفي طور ننڍيءَ ونڊي ۾ وزارڊ گهٽجي ويندو جنهن سان توهين ميل جزب ڪندڙ دستاويز کي سمپادت ڪري سگهندا۔ دستاويز سمپادت ڪرڻ بعد ميل جزب ڪندڙ وزارڊ تي ڪلڪ ڪري وزارڊ تي موٽي اچو۔ " -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "دستاويز سمپادت ڪريو۔۔۔" -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "دستاويز جو قسم چونڊيو " -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "توهين ڪهڙي قسم جو دستاويز خلقڻ چاهيو ٿا؟ " -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "اکر " -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "اي۔ملهہ جو سنديش " -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "اکر: " -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "اي۔ميل جو سنديش " -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "حاصل ڪندڙن جي گروپ ڏانهن خط موڪليو۔ انهن خطن ۾ ايڊريس جو بلاڪ ۽ کيڪار هئڻ گهرجي۔ هر حاصل ڪندڙ لاءِ خط۔ شخصي ٿي سگهن ٿا۔ " -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -913,17 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "حاصل ڪندڙٌ ڏانهن اي۔ميل سنديش موڪليو۔ انهن اي۔ميل سنديشن ۾ کيڪار موجود ٿي سگهي ٿي۔ هر حاصل ڪندڙ لاءِ اي۔ميل سنديش شخصي ٿي سگهي ٿو۔ " -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME جاوا ميل سنٻنڌ جو پتو لڳائڻ ۾ اَسمرٿ ٿيو هو، %PRODUCTNAME سان اي۔ميل موڪلڻ لاءِ توهانکي جاوا ميل جو هڪدم نئون سنسڪرڻ اِسٿاپت ڪرڻ گهرجي۔ جاوا ميل بابت وديڪ معلومات توهين انٽرنيٽ تي هن تي حاصل ڪري سگهو ٿا۔'http://java.sun.com/products/javamail/'" - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "شخصي حلُ داخل ڪريو " -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "اِستري " -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "نئون۔۔۔" -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "پُرشُ " -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "نئون " -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "استري حاصل ڪندڙ ڄاڻائيندڙ ايڊيريسن جي ياداشت جو کيتر " -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "کيتر جو نالو " -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "کيتر جو ملهُہ " -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "عام جلُ " -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "حلُ خلقيو " -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "هن دستاويز ۾ حل هئڻ گهرجي " -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر " -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "کيتر ڀيٽيو " -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "اڳ منظر جو اڳلو حلُ " -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "اڳ منظر جو ايندڙ حلُ " -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "دستاويز: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "هن اي۔ميل ۾ حل هئڻ گهرجي " -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "هتي پنهنجو سنديش لکو " -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "اي۔ميل سنديش " -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "آڌار سامگريءَ جي چونڊ " -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "تي ڇپجي رهيو آهي " -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "ڏانهن موڪلجي رهيو آهي " -#. 48#r #: dbui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "ڏانهن موڪلجي رهيو آهي " -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "مانيٽر موڪليو " -#. %+pJ #: dbui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "مانيٽر موڪليو " -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "پرنٽ جو مانيٽر " -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "اي۔ميل " -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان " -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "پهريون نالو " -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "آخري نالو " -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "ڪمپنيءَ جو نالو" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "ايڊريس جي ليڪ 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "ايڊريس جي ليڪ 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "شهر " -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "صوبو " -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "زپ" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ملڪ " -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "ٽيليفون شحضي " -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "ٽيليفون ڪاروبار " -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "اي۔ميل جي ايڊريس " -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "جنس " -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " اڃا ميل نہ کاڌل " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ايڊريسن جو فهرستون (*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "سادو متن (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "متن جو اڌرم ڌام ڪيل (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "حالت :" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "واڌارو:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "دستاويز خلقڻ۔۔۔" -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%Y جو %X " -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "ميل جزب " -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "ميل جزب جي وِزارڊ ڏانهن موٽي اچو " -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "ميل جزب جو وِزارڊ " -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "سنٻنڌ جي حالت " -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "ٻاهر ويندڙ ميل جي سرور سان سنٻنڌ قائم ڪيو ويو آهي " -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "اي۔ميلون موڪلڻ " -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "حالت جي بدلي ڪريو " -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%2 جون %1 اي۔ميلون موڪليون وييون " -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "موڪلڻ ۾ وٿي اچي ويئي " -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr " اي۔ميلون ڪانہ موڪليون وييون: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "وڌيڪ >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<<گهٽ" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr " روڪيو " -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "بند ڪريو " -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "جاري رکو " -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "اي۔ميل سنديش موڪلڻ " -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "ڪاريہ " -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "حالت " -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "ڏانهن موڪلڻ: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "ڪاميابيءَ سان موڪليو ويو " -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1702,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "موڪلڻ ۾ وٿي اچي ويئي " -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1715,7 +1534,6 @@ msgstr "" "توهانجي %PRODUCTNAME آئوٽ باڪس ۾ اڇا اي۔ميل سنديش آهن۔ \n" " ڪيئن بہ توهين ٻاهر نڪري وڃڻ چاهيندا؟ " -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1725,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "هيٺ ڏنل چوڪون ٿي وييون " -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1735,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "تفصيلوار معلومات " -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1744,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "اي۔ميلون موڪلجي نہ سگهيو " -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1754,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "سامگري داخل ڪريو جئن: " -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1764,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "تختي " -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1774,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "کيتر " -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1784,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "متن " -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1794,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "آڌار سامگريءَ جا ڪالمَ " -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1804,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "رچنا " -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1814,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "آڌار سامگريءَ مان " -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1824,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "فقري جو نمونو: " -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1834,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "تختيءَ جو ڪالم (جا ڪالمَ) " -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1844,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "تختيءَ جو سرو داخل ڪريو " -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1854,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "ڪالم جو نالو لاڳو ڪريو " -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1864,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "فقط قطار خلقيو " -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1874,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "خاصيتون۔۔۔" -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1884,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔" -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1894,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<ڪجهہ نہ >" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "آڌار سامگريءَ جا ڪالم داخل ڪريو " -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1913,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ڪجهہ نہ >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1923,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ايڊريسن جو بلاڪ داخل ڪريو " -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1933,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1943,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "توهين اُها ايڊريسن جي ياداشت جنهن ۾ توهانکي گهربل ايڊريسن جي سامگري مؤجود هجي، چونڊيو ايڊريسن جو بلاڪ خلقڻ لاءِ ان سامگريءَ جي ضروت پوي ٿي۔ " -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1953,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو " -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1963,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "علحدي ايڊريسن جي ياداشت چونڊيو " -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1973,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "مؤجودهہ ايڊريسن جي ياداشت: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1983,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1993,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "هن دستاويز ۾ ايڊريسن جو بلاڪ مؤجود رهندو " -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2003,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "وڌيڪ۔۔۔" -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2013,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~Suppress lines with just empty fields" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2023,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2033,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "توهانجي سامگريءَ جي مول ۾ ڪالم جي سرن سان ميل ۾ جزب ڪيل ۾ اِستعمال ڪيل کيترن جو نالو ڀيٽيو " -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2043,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "کيتر ڀيٽيو " -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2053,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2063,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "ان ڳالهہ جي چڪاس ڪريو تہ ايڊريس جي سامگزي صحيح نموني ميل کائي ٿي۔ " -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2073,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2083,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "اڳلي ايڊريسن جي بلاڪ جو اڳہ منظر " -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2103,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "ايندڙ ايڊريسن جي بلاڪ جو اڳ منظر " -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2113,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "دستاويز: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2123,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "پنهنجي پسنديءَ جو ايڊريس بلاڪ چونڊيو " -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2133,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "نئون۔۔۔" -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2143,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2153,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2163,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ايڊريس بلاڪ جوڻ طئہ ڪيل ترتيبون " -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "ملڪ/کيتر ڪڏهن بہ شامل نہ ڪريو " -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2183,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "ملڪ/کيتر هميشهہ شامل ڪريو " -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2193,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "فقط تڏهن ملڪ/کيتر شامل ڪريو جڏهن اُهو ڪونہ ڪيو ويو آهي " -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2202,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ايڊريسن جو بلاڪ چونڊيو " -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2211,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "نئون ايڊريسن " -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2221,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "ايڊريسن جو پُرُش بلاڪ سمپادت ڪريو " -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2231,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "هليءَ چليءَ وارو حل پُرُش حاصل ڪندڙ " -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2241,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "هليءَ چليءَ وارو حل (استريون حاصل ڪندڙ) " -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2251,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ايڊريسن جا عناصر " -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2261,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "حل جا عناسر " -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2271,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2281,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "ايڊريسن سان شامل ڪريو " -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2291,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "حل سان شامل ڪريو " -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2301,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "ايڊريس مان ڪڍي ڇڏيو " -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2321,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "حل مان ڪڍي ڇڏيو " -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2331,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. ايڊيس جا عناصر هتي گهليو " -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2341,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. هيٺ ڏنل خاٌي ۾ حل جا عناسر گهليو" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2351,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2361,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "مٿي وڃو " -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2371,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2381,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "کاٻي پاسي هلايو " -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2391,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2401,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "ساڄي پاسي هلايو " -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2411,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2421,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "هيٺ وڃو " -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2431,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. هليءَ چليءَ ۾ آڻيو " -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2441,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر " -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2451,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "حل " -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2461,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "بيهڪ جي نشاني " -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2471,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2481,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "پريہ شري <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2491,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "" -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2501,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "" -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2511,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "" -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2521,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "ايڊريس جي عناصرن سان ميل کارائڻ لاءِ توهين پنهنجي سامگزيءَ مان کيتر مقرر ڪريو " -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2531,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "حل جي عناصرن سان ميل کارائڻ لاءِ توهين پنہنجي سامگريءَ مان کيتر مقرر ڪريو۔ " -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2541,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "ايڊريسن جي بلاڪ جو پس منظرُ " -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2551,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "حل جو پس منظر " -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2561,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ايڊريس جا عناصر " -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2571,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "حل جا عناصر " -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2581,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "کيتر سان ميل کائي ٿو: " -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2591,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر " -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2601,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ڪجهہ نہ >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2610,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "کيتر ڀيٽيو " -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2620,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "هيٺ ڏنل ياداشت %1: جا موضوع ڏيکاري ٿو " -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2630,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو " -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2639,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Mail Merge Recipients" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2649,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "دستاويز سانڍيو، ڇاپيو يا موڪليو " -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2659,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "هيٺين وڪلپن مان هڪ چونڊيو " -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2669,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "شروعاتي دستاويز سانڍيو " -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2679,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "جزب ڪيل دستاويز سانڍيو " -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2689,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "جزب ڪيل دستاويز ڇاپيو " -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2699,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "اي۔ميل جيان جزب ڪيل دستاويز موڪليو " -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2709,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "شروعاتي دستاويز سانڍيو " -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2719,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "واحد دستاويز جيان سانڍيو " -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2729,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "شخصي دستاويزن جيان سانڍيو " -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2739,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "کان" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2749,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "ڏانهن " -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2759,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "دستاويزَ سانڍيو " -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2769,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "پرنٽرُ " -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2779,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "خاصيتون " -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2789,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "سڀ دستاويز ڇاپيو " -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2799,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "دستاويز ڇاپيو " -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2809,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "ڏانهن " -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2819,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "ڏانهن ڪاپي۔۔۔" -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2829,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "وشيہ " -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2839,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "جئن موڪليو " -#. ,muw #: mmoutputpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2856,7 +2561,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "جو متن OpenDocument" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2866,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2876,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word Document" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2886,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "سادو متن" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "خاصيتون۔۔۔" -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "ڳنڍيل جو نالو " -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "سڀ دستاويز موڪليو " -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "دستاويز موڪليو " -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "شروعاتي دستاويز سانڍيو " -#. [M99 #: mmoutputpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2951,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "جزب ڪيل دستاويز سانڍيو " -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2960,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون ڇاپيو " -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2969,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "اي۔ميل جون طئہ ڪيل ترتيبون " -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2978,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "بنا عنوان وارو " -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2987,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "توهان هن سنديس لاءِ وشيہ ڪانہ ڄاڻائي آهي اگر توهين ڪا وشيہ مہيا ڪرائڻ چاهيو ٿا تہ مهرباني ڪري اُها هاڻي ٽائيپ ڪريو " -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2996,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "وشيہ ناهي " -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3005,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "جوڙيل سامگريءَ لاءِ توهان نئون نالو ڪونہ ڄاڻايو آهي۔ اگر توهين ڪو نالو مهيا ڪرائڻ چاهيو ٿا تہ مهرباني ڪري اهو هاڻي ٽائيپ ڪريو۔ " -#. XzG~ #: mmoutputpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3021,7 +2709,6 @@ msgstr "" "\n" " ڇا توهين هاڻي اي۔ميل کاتي جي معلومات داخل ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3031,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "هن ميل جي ڪاپي: ڏانهن موڪليو " -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3041,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3051,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~Bcc" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3065,7 +2749,6 @@ msgstr "" "ٽپڻي: \n" " اڌ دم (;) سان اي۔ميل ايڊريسون ڌار ڪريو۔ " -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3074,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "ڏانهن ڪاپي " -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3084,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "'%1' نالي سان دستاويز اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ مهرباني ڪري هي دستاويز ٻئي ڪنهن نالي سان سانڍيو " -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3094,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "نئين دستاويز جو نالو " -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3104,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "ميل جزب ڪرڻ لاءِ شروعات جو دستاويز چونڊيو " -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3114,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "اهو دستاويز چونڊيو جنہن تي ميل جزب ڪندڙ دستاويز آڌارت رهي ٿو۔ " -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3124,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "مؤجودہ دستاويز اِستعمال ڪريو " -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3134,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "نئون دستاويز خلقيو " -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3144,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "مؤجودہ دستاويز کان شروع ڪريو " -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3154,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "برائوز " -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3164,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "خاڪي مان شروع ڪريو " -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3174,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "برائوز " -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3184,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "تازي سانڍيل شروعات جي دستاويز کان شروع ڪريو " -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3194,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "ميل جا جزب دستاويز شخص بڻايو " -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3204,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "توهين ڪن خاص دستاويزن کي شخصي بڻائي سگهو ٿا۔ '%1' ڪلڪ ڪرڻ سان عارضي طور وزارد ننڍي ٿي ننڍيءَ ونڊ ۾ اچي ويندي ائين ڪرڻ سان توهين پنہنجو دستاويز سمپادت کري سگہو ٿا۔ دستاويز سمپادت ڪرڻ بعد ننڍيءَ ونڊو ۾ ميل جزب ڪندڙ وِزارڊ ڏانہن موٽي اچو، تي ڪلڪ ڪرڻ سان وزارڊ ۾ واپس اَچي ويندا۔ " -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3214,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "شخصي دستاويز سمپادت ڪريو " -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3224,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "پتو لڳايو " -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3234,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "لاءِ گولا۔۔۔" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3244,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "پتو لڳايو۔۔۔" -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3254,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "فقط سڄو لفظ " -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3264,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "پٺتي " -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/dialog.po b/source/sd/sw/source/ui/dialog.po index fa8c25b7d91..40f64e3ea6f 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "صفحن جو تعداد " -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "تختين جو تعداد " -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "آخري چٽن جو تعداد " -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "OLE شين جو تعداد" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "فقرن جو تعداد " -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "لفظن جو تعداد " -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "اکرن جو تعداد" -#. D`M- #: docstdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "اکرن جو تعداد" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "ليڪن جو تعداد " -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو " -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون " -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "شامل ڪيل روپريکا جون سطحون " -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "خيالي روپ ۾ شامل ڪيل روپريکا جي سطحن مان فقرن جا چونڊ نمبر مؤجود آهن۔ " -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "خودڪار خيال روپ خلقيو " -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون " -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "اکر جو سيٽ " -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل فانٽ " -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "ٻولي " -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "فقر ۾ رخنو " -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "سرشتو " -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII فلٽر جا وڪلپَ " -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "ڳجهو لفظ " -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "فقط پڙهو " -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "ڪڙيون سمپادت ڪريو " -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "هجي چڪاسيندڙ پورو آهي " -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "چونڊ" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "لڪايو " -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "لڪايو " -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "شرط سان " -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون " -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "دستاويز فقط پڙهڻ ۾ سمپادت ڪرڻ جوڳو" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ڪڙي" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ڪڙي" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE آديش " -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "فائل جو نالو " -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "لڪايو " -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "سلامتي لکو " -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "ڳجهي لفظ سان " -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "حصو " -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "محفوظ ڪيل " -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "وِڪلپَ۔۔۔" -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ڪڍي ڇڏيو " -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "حصا سمپادت ڪريو " -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "حصي جو نالو بدلايل: " -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "حصي جي نالي جو نقل ڪرايو " -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "فائل جو سنٻنڌ مؤجودہ حصي جا موضوع خارج ڪندو۔ تنهن هوندي سنٻنڌ قائم ڪريو؟ " -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "داخل ڪيل ڳجهو لفظ نامنظور آهي۔ " -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "ڳجهي لفظ جي ترتيب طئہ ڪانہ ڪئي ويئي آهي۔ " -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "حصو " -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالم " -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ڏندا " -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "صفحي هيٺان شرحون/آخري شرحون " -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "حصو داخل ڪريو " -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "نئون حصو " -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "محفوظ رکو " -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالم " -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ڏندا " -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "صفحي هيٺان شرحون/آخري شرحون " -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "صفحي هيٺان شرحون " -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "متن جي پڇاڙيءَ تي ڪٺو ڪريو " -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو " -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "تي شروع ڪريو " -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "هليءَ چليءَ واري رچنا " -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "اڳہ ۾ " -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "کانپوءِ " -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "آخري شرخون " -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "حصي جي پڇاڙيءَ تي ڪٺو ڪريو " -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو " -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "تي شروع ڪريو " -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "هليءَ چليءَ واري رچنا " -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "اڳہ ۾ " -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "کانپوءِ " -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ڏندو " -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "حصي کان اڳ " -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po index bab6e06be9e..96b701099c1 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "سولي رستي لاءِ خودڪار متن" -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "خودڪار متن داخل ڪريو " -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "تختي ٻيءَ ڪنهن تختيءَ ۾ داخل نٿي ٿي سگهي۔ خير، جڏهن تختيءَ ۾ ڪرسر ناهي تڏهن توهين دستاويز ۾ سامگزي چنبڙائي سگهو ٿا۔ " -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "خودڪار متن نہ خلقجي سگهيو " -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "گهربل ڪلپ بورڊ جي رچنا مؤجود ناهي۔ " -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgstr "" " اها بدلائڻ جي ضرورت آهي جئن ان ۾ ڪيل تبديليون سانڍي سگهجن۔ \n" " ڇا اهي هاڻي بدلائي وڃي؟ " -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر " -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "اکري چٽ %PRODUCTNAME رائيٽر " -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "شئہ %PRODUCTNAME رائيٽر " -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/docvw.po b/source/sd/sw/source/ui/docvw.po index c4ddfbb652d..1a2184a643c 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "اَچ" -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "" -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "دستاويز جو منظر " -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "دستاويز جو منظر " -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "سري جو نمبر $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "سرو $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "سري جو صفحو $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "هيٺان شرح $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "هيٺان شرح جو صفحو $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي $(ARG1) " -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي $(ARG1) " -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "آخري ٽپڻي " -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "آخري ٽپڻي " -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) $(ARG2) صفحي تي " -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "صفحو $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "صفحو: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,7 +208,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ليکڪ" -#. \S4x #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -266,7 +243,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "تاريخ" -#. oM$h #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "حصا" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -285,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" -#. b3Ck #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -295,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "دستاويز جو منظر" -#. 487W #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -309,7 +282,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "اڳ منظر جو ڍنگ" -#. XOwa #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME دستاويز" -#. 1YvC #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -329,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(فقط پڙهو)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -339,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "کوليو (~O)" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -349,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "نئينءَ ونڊو ۾ کوليو " -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -359,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -369,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "متن چونڊيو " -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -379,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "نئين سر لوڊ ڪريو " -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -389,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "فريم لوڊ ڪريو " -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -399,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML مول " -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "پٺتي " -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -419,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "اڳتي " -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -429,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "اکري چٽ سانڍيو " -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -439,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ڪڙيءَ جيان " -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -449,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "نقل ڪريو " -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -459,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "اکري چٽ شامل ڪريو " -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -469,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "پس منظر سانڍيو۔۔۔" -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ڪڙيءَ جيان " -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "نقل ڪريو " -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -499,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "پس منظر شامل ڪريو " -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -509,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "ڪڙيءَ جي ڪاپي ڪريو " -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -519,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "اکري چٽن جي ڪاپي ڪريو " -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -529,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "اکري چٽَ لوڊ ڪريو " -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -539,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "اکري چٽ بند " -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -549,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "پلگ اِن بند " -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "پورو اِسڪرن جو ڍنگ ڇڏي ڏيو " -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -569,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "نقل ڪريو " -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -578,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "فريم ڪڙيءَ جوڙڻ لاءِ کاٻي پاسي مائٔس تي ڪلڪ ڪريو " -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -587,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "مقصد جو فريم خالي ناهي " -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -596,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "مقصد جو فريم اڳ ۾ ئي ڪڙيءَ سان جوڙيو ويو آهي۔ " -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -605,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "ڪڙيءَ لاءِ مقصد جو فريم نامنظور کيتر ۾ آهي " -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "مؤجودهہ حالت ۾ مقصد جو فريم ڪونہ مليو۔ " -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "مول فريم اڳہ ۾ ئي ڪڙيءَ جو مول آهي۔ " -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "بند ڪيل ڪڙي ممڪن ناهي " -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "داخل ڪيل " -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -650,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "خارج ڪيل " -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -659,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "رچيل " -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -668,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "تختي بدلائي ويئي " -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -677,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "لاڳو ڪيل فقري جا نمونا " -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -686,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "آخري ٽپڻي " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -708,7 +640,6 @@ msgstr "" "فقط پڙهڻ جو موضوع نٿو بدلجي سگهي۔ \n" " ڦيرڦار قبول ڪئي ويندي" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -717,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "تختيءَ جو ڪالم ملائي بيهاريو " -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "تختيءَ جي قطار ملائي بيهاريو " -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "سڄي تختي چونڊيو " -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "تختيءَ جي قطار چونڊيو " -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "تختيءَ جو ڪالم چونڊيو " -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -780,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "" -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "" -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "" -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/envelp.po b/source/sd/sw/source/ui/envelp.po index 4e8b2786fcb..fb54014e7fd 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "آڌار سامگري نہ کلي سگهي۔ " -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "آڌار سامگريءَ جا ڊرائيوار اشتاپت ٿيل ناهن " -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "نئن دستاويز " -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "نئون دستاويز " -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "لفافي جي رخبندي " -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "مٿ کان ڇاپيو " -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "ترَ کان ڇاپيو " -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "ساڄي پاسي ڦيرايو " -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "هيٺ ڦيرايو " -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "مؤجودہ پرنٽر " -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "پرنٽر اِسٿاپت ڪيل ناهي " -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "سيٽ اَپ " -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "اُفقي اوچائي " -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "عمودي اوچائي " -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ويڪر " -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "اوچائي " -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "کاٻي پاسي حاشيو " -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "مٿ تي حاشيو " -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "قطارون " -#. e@vl #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "صفحي جي ويڪر" -#. 0$YD #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "صفحي جو ساڄو پاسو" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "سانڍيو۔۔۔" -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "اُفقي اوچائي " -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "عمودي اوچائي " -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ويڪرِ " -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "اوچائي " -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "کاٻي پاسي حاشيو " -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "مٿ تي حاشيو " -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "قطارون " -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "صفحي جي ويڪر" -#. WCZ\ #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "صفحي جي اوچائي" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "برانڊ " -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "قسمُ " -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپ " -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -386,7 +348,6 @@ msgstr "" " \"%1 / %2\" ليبل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ \n" " ڇا توهين ان جي مٿان لکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "ليبل جي رچنا سانڍيو " -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ٽپال وٺندڙ " -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "کاٻي کان " -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "مٿ کان " -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "موڪليندڙ " -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "کاٻي کان " -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "مٿ کان " -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "آڪار " -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "رچنا " -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ويڪر " -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "اوچائي " -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "اکرُ۔۔۔" -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "فقرو۔۔۔" -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "لفافو" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "پرنٽر" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "ڦيرڦار ڪريو" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "لفافو" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "Addr~essee" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري " -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "موڪليندڙ " -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "لفافو" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -702,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "ميل جزب " -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "سڀ " -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "چونڊيل رڪارڊ " -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -732,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "کان: " -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -742,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "ڏانهن: " -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -752,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "رڪارڊ " -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -762,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "پرنٽر" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -772,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "اليڪٽرانڪ" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -782,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "فائل" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -792,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "واحد ڇپائيِءَ جا ڪمَ " -#. -4Js #: mailmrge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "جزب ڪيل دستاويز سانڍيو " -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "واحد دستاويز جيان سانڍيو " -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "شخصي دستاويزن جيان سانڍيو " -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "کيترُ " -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "رستو " -#. :D#4 #: mailmrge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "فائل جي رچنا" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "وشيہ " -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "ڳنڍيلَ " -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "ميل جي رچنا " -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر " -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "آئوٽ پٽ " -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "خلقيو " -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "پهرئين دستاويز مان " -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "خاڪي مان " -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -974,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ڳنڍيو " -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -984,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "ٻاهر ڪڍي ڇڏڻ جو اِستعمال ڪريو " -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -994,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "نئون سنٻنڌ خلڪيو " -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1004,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "کيترن جو اِستعمال شخصي قسم جو خطن لاءِ ڪيو ويو آهي۔ اهي کيتر سامگزيءَ جي مول مان، جئن آڌار سامگريءَ جهڙيءَ سامگريءَ لاءِ جڳهہ جهليندڙ آهن۔ اهي کيتر سامگريءَ جي مول سان ان قسم جي خط ۾ ضرور ڳنڍيا وڃن۔ " -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1013,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "سامگريءَ جي مول جو سنٻنڌ " -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ليبلَ " -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1031,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "ڪاروبار جا ڪارڊ " -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1041,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "خانگي " -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1051,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "واپار " -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1071,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپ " -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1081,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ماڌيم " -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "ليبل جو متن " -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ايڊريس " -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري " -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "نقشي " -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "جاري " -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1161,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "شيٽ " -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1171,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "برانڊ " -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1181,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "قسم " -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1191,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1201,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "ليبلن جي هم سازي ڪريو " -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1210,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ليبلَ " -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[اِستعمال ڪندڙ]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "خودڪار متن حصو " -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "موضوع " -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "شخصي سامگري " -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "پهريون/آخري نالو/نالي جا پهريان اکر " -#. ul\E #: label.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1270,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "پهريون/آخري نالو/نالي جا پهريان اکر " -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "رستو " -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "زب/سهر " -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "ملڪ/صوبو " -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1310,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "عنوان/پيشو " -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1320,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "فون/موبائل " -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1330,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "فئڪس " -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1340,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "گهر جو صفحو/اي۔ميل " -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1350,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "واپار جي سامگري " -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1360,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "ڪمپني " -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1370,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "ڪمپني ٻين ليڪ " -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "نعرو " -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1390,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "رستو" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1400,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "زپ/شهر" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "ملڪ/صوبو" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1430,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "فون/موبائل " -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1440,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "فئڪس " -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1450,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "گهرجو صفحو/اي۔ميل " -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1460,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "سڄو صفحو " -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1470,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "واحد ليبل " -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1480,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "قالمُ " -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1490,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "قطارَ " -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1500,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "موضعن جي هم سازي ڪريو " -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1510,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "ورهست ڪريو " -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1520,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "پرنٽر جو نالو " -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1530,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "سيٽ اَپ " -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/fldui.po b/source/sd/sw/source/ui/fldui.po index 1bdc5953f45..0adc70ba0ba 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "دستاويز " -#. BzdF #: fldtdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "प्रति संदर्भ" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ڪاريَہ " -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "دستاويز جي معلومات " -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ڦرندڙ " -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري " -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو " -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "کيتر" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "کيتر سمپادت ڪريو " -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ " -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "وقت" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "فائل جو نالو " -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "آڌار سامگريءَ جو نالو " -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "بابُ " -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "صفحي جا نمبرَ " -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "اسٽيٽڪس " -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "خاڪا" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "موڪليندڙ " -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "ڦرندڙ سيٽ ڪريو " -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "ڦرندڙ ڏيکاريو " -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "نسخو داخل ڪريو " -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "اِن پٽ جو کيتر " -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "اِن پٽ جو کيتر (ڦرندڙ) " -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "اِن پٽ جو کيتر (اِستعمال ڪندڙ) " -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "شرطيا متن " -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE کيتر " -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "ميڪرو هلايو " -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "نمبر جي حد " -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "صفحي جا ڦرندڙ روپ سيٽ ڪريو " -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "صفحي جا ڦرندڙ روپ ڏيکاريو " -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL لوڊ ڪريو " -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "جڳهہ جهليندڙ " -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "اَکر ڳنڍيو " -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "اِن پٽ جي ياداشت " -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "حوالو سيٽ ڪريو " -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "حوالو داخل ڪريو " -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "ميل جزب ٿيڻ جا کيتر " -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "ايندڙ رڪارڊ " -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "ڪوڊ رڪارڊ " -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "رڪارڊ جو نمبر " -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "اڳلو صفحو " -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ايندڙ صفحو " -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "لڪل متن " -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو کيتر " -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ٽپڻي " -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "لپي " -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا " -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "لڪل فقرو " -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "دستاويز جي معلومات " -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ " -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "تاريخ (مقررُ) " -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "وقت" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "وقت (مقرر) " -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "تختيون " -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "اَکرَ " -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "لفظ " -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "فقرا " -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ " -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "شيون " -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "صفحا " -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE خودڪار " -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE هٿ سان " -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "ڪمپني " -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "پهريون نالو " -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "آخري نالو " -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "نالي جا پهريان اکر " -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "رستو " -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ملڪ " -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "زپ ڪوڊ " -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "شهرُ " -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان " -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "ٽيليفون (گهر) " -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "ٽيليفون (ڪم جو آسٿان) " -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "فئڪس " -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "اي۔ميل " -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "صوبو " -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "بند " -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "شروع " -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "فائل جو نالو " -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "بنا وستار جي فائل جو نالو " -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "رستي/فائل جو نالو " -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "رستو " -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "نمونو " -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "دفعو" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "باب جو نالو " -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "باب جو نمبر " -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "بنا ڌار ڪندڙ جي باب جو نمبر " -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "باب جو نمبر ۽ نالو " -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "رومن (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "رومن (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "عربي (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "صفحي جي نموني جيان " -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو " -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "نالي جا پهريان اکر " -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "سرشتو " -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو " -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "نسخو " -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري " -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "سرشتو " -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "وقت" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ " -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "حوالو " -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو " -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "بابُ " -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "مٿان/هيٺان" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "صفحي جي نموني جيان " -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "دفعو ۽ نمبرُ " -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "وڏن اکرن ۾ متن " -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبر" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي " -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريم " -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ " -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "شئہ " -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ " -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "حالت " -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "ان کان پوءِ، ٻيو " -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE بيان " -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "لڪل متن " -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "ميڪرو نالو " -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "حوالو " -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "اکرَ " -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "رڪارڊ جو نمبر " -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "آف سيٽ " -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ملهُہ " -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "نسخو " -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<سڀ>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. sRdf #: fldui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1302,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "هلي چلي:" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1312,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "قسم " -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1322,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "چونڊَ " -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1332,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1342,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "نظر نہ ايندڙ " -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1352,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "باب دواران نمبر ڏيڻ " -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1362,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "سطح " -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1372,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ نہ " -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1382,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "ڌارڪندڙُ " -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1392,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "نالو " -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1402,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ملهُہ " -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1412,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "لاڳو ڪريو " -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1422,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1431,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ڦرندڙ " -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1451,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "ايندڙ " -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1461,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1470,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "شئہ چونڊيو: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1480,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "آڌار سامگريون مَٽايو " -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1490,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "آڌار سامگزيون اِستعمال ۾ " -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1500,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "مؤجود آڌار سامگريون " -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1510,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1524,7 +1360,6 @@ msgstr "" "ٻين آڌار سامگرين سان، آڌار سامگريءَ جي کيترن رستي توهان پنهنجي دستاويز ۾ جيڪي آڌار سامگريون داخل ڪيون آهن، هي گفتو انهن کي مَٽائڻ لاءِ استعمال ڪريو۔ توهين هڪ ڀيري ۾ فقط هڪ تبديل ڪري سگهو ٿا۔ کاٻي پاسي جي ياداشت ۾ گهڻ قسمي چونڊ ممڪن آهي۔ \n" " آڌار سامگريءَ جي فائم چونڊڻ لاءِ برائوز بتڻ جو اِستعمال ڪريو۔ " -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "آڌار سامگزي دستاويز تي لاڳو ڪئي ويئي " -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1544,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "ايڊريشون، ايڊريسون " -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1554,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "وصف ڏيو " -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1564,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو " -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1573,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "آڌار سامگريون مَٽايو " -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "قسم " -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "چونڊَ " -#. BHeT #: fldref.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1604,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "حوالو داخل ڪريو " -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1614,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "نالو " -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1624,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ملهُہ " -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1634,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "نشان زدَ " -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1644,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيون " -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1654,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "آخري ٽپڻيون " -#. rYa( #: fldref.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1669,7 +1491,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "سرا " -#. #Q]7 #: fldref.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1680,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "فقرن جو تعداد " -#. d+0_ #: fldref.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1690,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "प्रति संदर्भ" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1700,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "قسم " -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1710,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "چونڊ " -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "رچنا " -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1730,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "نالو " -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1740,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ملهُہ " -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1750,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "ان کان پوءِ " -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1760,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "ٻيو " -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1770,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ميڪرو " -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1780,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "شئہ " -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1790,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "شامل ڪريو " -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1800,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "ياداشت ۾ شيون " -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1810,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ڪڍي ڇڏيو " -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1820,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "مٿي وڃو " -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1830,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "هيٺ وڃو " -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "نالو " -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1849,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ڪاريَہ " -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1859,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "قسم " -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1869,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "حالت " -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1879,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "رڪارڊ جو نمبر " -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1889,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "آڌار سامگريءَ جي چونڊ " -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "آڌار سامگزيءَ جي فائل شامل ڪريو " -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1909,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1919,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "آڌار سامگريءَ مان " -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1929,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل " -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1948,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "آڌار سامگري " -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1958,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "قسم " -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1968,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "چونڊ " -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1978,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1988,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "وقت" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ " -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -2007,229 +1795,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "تاريخ وقت ليکڪ " - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "رچنا " - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "مقرر موضوع " - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "معلومات " - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "دستاويز جي معلومات " - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "لپيءَ جو قسم " - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "متن " - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "موضوع" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "اِسڪرپٽ سمپادت ڪريو " - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "اسڪرپٽ داخل ڪريو " - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "اِسڪرپٽ سمپادت ڪريو " - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "قسم " - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "چونڊ " - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "رچنا " - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "آف سيٽ " - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "مقرر موضوع " - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "ڏينهن ۾ آف سيٽ " - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "منٽن ۾ آف سيٽ " - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "دستاويز " - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "اِن پٽ " - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "سمپادت ڪريو " - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "ايندڙ " - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "اِن پٽ جو کيتر " diff --git a/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po b/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po index c4c45787cd8..2259f56d878 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "فانٽ " -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "فانٽ جا اثرَ " -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "اکر جو نمونو " -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ڏندا ۽ وٿي " -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي " -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "متن جو وهڪرو " -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "اِيشيائي ٽائيپو گرافي " -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "فانٽ " -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "فانٽ جا اثرَ " -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ٽنگڻيون " -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو " -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "حالت " -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "فقري جو نمونو " -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "صفحي جو نمونو " -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح " -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "متن جو ڄارُ " -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي " -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم " -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وِڪلپَ " -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "لپيٽيو " -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ميڪرو " -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "فريم جو نمونو " -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "بلبٽس " -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "نمبر ڏيڻ جو نمونو " -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "روپريکا " -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکريِ چٽَ " -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وِڪلپَ " -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po index dbba6b18f7c..b0fd0a4b828 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسمُ " -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "لپيٽيو " -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ " -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ميڪرو " -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريم " -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسمُ " -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "لپيٽيو " -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ " -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "تصوير " -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "پيداوار" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ميڪرو " -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "تصوير " -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسمُ " -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "لپيٽيو " -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ " -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ميڪرو " -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "شئہ " -#. ;z[] #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ويڪر " -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "ويڪر (گهٽ ۾ گهٽ) " -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "واسطو رکندڙ " -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار " -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "اوچائي " -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "اوچائي (گهٽ ۾ گهٽ)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "واسطو رکندڙ " -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "خودڪار آڪارُ " -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Keep ratio" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "اصلوڪو آڪارُ " -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "آڪارُ " -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "صفحي ڏانهن " -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "فقري ڏانهن " -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "اکر ڏانهن " -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "اکر جيان " -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "فريم ڏانهن " -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "جوڙ ٺهڪايو " -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "اُفقي " -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "ذريعي " -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "ڏانهن " -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ٻڌيءَ وارن صفحن تي آئينو " -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "عمودي " -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "ذريعي " -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "ڏانهن " -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "متن جي وهڪري موجب هلو " -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Position" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ڪڙي" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "فائل جو نالو " -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[ڪجهہ نہ]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "عمودي نموني " -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "اُفقي نموني " -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "سڀني صفحن تي " -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "کاٻي پاسي جي صفحن تي " -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "ساڄي پاسي جي صفحن تي " -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "اُڇل ڏياريو " -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ڪڙي" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "نالو " -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريم " -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "برائوز ڪريو " -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "سان ڪڙي جوڙيو " -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "سرور پاسي عڪس جو نقشو " -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "گراهڪ پاسي عڪس جو نقشو " -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "عڪس جو نقشو " -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "نالو " -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "وڪلپي (فقط متن) " -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "اَڳلي ڪڙي " -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "ايندڙ ڪڙي " -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "نالا " -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "موضوع" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "بيهڪ" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "آڪارُ" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "محفوظ رکو " -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "فقط پڙهڻ ۾ سمپادت ڪرڻ جوڳو دستاويز " -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "ڇاپيو " -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون " -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "متن جو طرف " -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "کاٻي کان ساڄي (اُفقي)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ساڄي کان کاٻي (اُفقي)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ساڄي کان کاٻي (عمودي) " -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "اتي مقرر ڪيل شئہ جون طئہ ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو " -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "خودڪار وڏو اکر " -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "وِڪلپَ " -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "وڏو اکر " -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون " -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "دفعو" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ " -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌار ڪندڙ " -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Position" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "مٿان " -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "هيٺان " -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "مٿان " -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "هيٺان " -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "وڏو اکر " -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "باب دواران وڏن اکرن کي نمبر ڏيڻ " -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "سطح " -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "ڌار ڪندڙ " -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "دفعو ۽ فريم جي رچنا " -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "اکر جو نمونو " -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "ڪنارِ ۽ پاڇو لاڳو ڪريو " -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "وڏو اکر " -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "مٿُ " -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ترُ " -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "مرڪز " -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "مرڪزُ " -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "مٿيون حاشيو " -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "مٿ تي آڌار جي ليڪ " -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "ترتي آڌار جي ليڪ " -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "مرڪز ۾ آڌار جي ليڪ " -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "ليڪ جو ترُ " -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "ليڪ جو ترُ" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "ليڪ جو مرڪزُ" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "ليڪ جو مٿُ " -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "اکر جو ترُ " -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "اکر جو مرڪزُ " -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "شئہ داخل ڪريو " -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "شئہ سمپادت ڪريو " -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr "(خاڪو:) " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "لپيٽيو " -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "ڪالم جي وٿي ڪالم جي ويڪر کي وڌائي ٿي " -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "سڀني ڪالمن ۾ ٻڌيءَ ۾ وراهست جا موضوع " -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ڪالمُ " -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ويڪر " -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "وٿي " -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "خودڪار ويڪر " -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "ويڪر ۽ وٿي " -#. \KQp #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1497,7 +1347,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "نمونو " -#. /=kr #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ويڪر " -#. E![K #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1527,7 +1375,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "رنگُ" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1537,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "اوچائي " -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "بيهڪ " -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "مٿ" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "مرڪر ۾ آندل " -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "تر " -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "ڌارڪندڙ ليڪ " -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "متن جو طرف " -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "کاٻي کان ساڄي " -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ساڄي کان کاٻي " -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "اتي مقرر ڪيل شئہ جون طئہ ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو " -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1636,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1646,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "تي لاڳو ڪريو " -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1656,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ " -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "موجودہ حصو " -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "چونڊيل حصو " -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريم " -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1696,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "صفحي جو نمونو: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1705,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. +lqU #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1715,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "وٿي ڏيڻ ۾ سمرٿ ٿيل " -#. {Mx- #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1725,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "ڪالم جي ويڪر" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1735,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1745,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ڪجهہ نہ (~N)" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "کان اڳہ " -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1765,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "کان پوءِ " -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1775,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "سمانتر (~P)" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1785,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "وچ مان (~u)" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1795,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "جوڳو (~O)" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1805,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "پهريون فقرو (~F)" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1815,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "پس منظر ۾ (~k)" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1825,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ٻاهرين روپريکا" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1835,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "فقط ٻاهر " -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1845,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1855,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "کاٻي پاسي " -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1865,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ساڄي پاسي " -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1875,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "مٿُ " -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1885,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "ترُ " -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po index 420910b282f..0041b25407f 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "مکيہ دستاويز " -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/index.po b/source/sd/sw/source/ui/index.po index 951fa08487a..a7c7e03bc3d 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان " -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "سطح " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "فائل، \"%1\" in the \"%2\" رستو نہ ملي سگهيو " -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "فهرست/تختي " -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "داخلائون " -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "نمونا " -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالمَ " -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر " -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل فهرست " -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر " -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "فهرست/تختي داخل ڪريو " -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "قسم ۽ عنوان " -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "عنوان " -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم " -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "موضعن جي تختي " -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "آئيويٽا موجب فهرست " -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "تصويرن جي فهرست " -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "تختين جي فهرست " -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل " -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "شين جي تختي " -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ڪتابن جي ياداشت " -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "هٿ سان ڪيل تبديلين جي ضد ۾ محفوظ ڪيل " -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "فهرست/تختي حلقيو " -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "لاءِ " -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "سمورو دستاويز " -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "باب " -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "سطح تي ڪٿ ڪريو " -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "مان خلقيل " -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "روپريکا " -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "واڌو نمونا " -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "نمونا " -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "فهرست جا نشان " -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "وڏا اکر " -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "دفعو" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ڏيکاريو " -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "حوالا " -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "دفعو ۽ نمبر " -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "وڏن اکرن جو متن " -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "شئہ جا نالا " -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "سمان داخلائون ڳنڍيو " -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "p يا pp سان سمان داخلائون ڳنڍيون " -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "-سان ڳنڍيو " -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "خودڪار نموني وڏا اکر ڪيل داخلائون " -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "جدا داخلائن جيان ڪنجيون " -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "~Concordance file" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "کوليو " -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "نئون " -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "سمپادت ڪريو " -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "فائل " -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "تختيون " -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "متن جا فريم " -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ " -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE شيون " -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "مول باب مان سطح اِستعمال ڪريو " -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ميٿ " -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME چارٽ " -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ڪيلڪ " -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME نقش/%PRODUCTNAME ٺپو " -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "ٻيون OLE شيون " -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "هيٺيان شين مان خلقيو " -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "نمبر جون داخلائون " -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "ڏنگيون " -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[ڪجهہ نہ]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "داخلائن جي رچنا " -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "آئيويٽا موجب فهرست لاءِ چونڊڻ جي فائل (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -696,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ڇاٽيو " -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ٻولي " -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "ڪنجيءَ جو قسم " -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "سطح " -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "قسم " -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "ڍانچو " -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "باب جو نمبر " -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "داخلا " -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ " -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن " -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "صفحي جو نمبر " -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "باب جي معلومات " -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "هائپر لنڪ شروع " -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "هائپر لنڪ ختم " -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "اکر جو نمونو: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "سڀ " -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "باب جو نمبر " -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "داخلا جو متن " -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -965,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "باب جي معلومات " -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -975,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "صفحي جو نمبر " -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -985,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ " -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "هائپرلنڪ " -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ڪڍي ڇڏيو " -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "اکر جو نمونو " -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "سمپادت ڪريو " -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1045,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "اکر ڀريو " -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1055,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "باب جي داخلا " -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "فقط نمبر جي حد " -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1075,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "فقط بيان " -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1085,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "نمبر جي حد ۽ بيان " -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1095,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1105,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبر" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1115,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1125,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "سطح تي ڪٿ ڪريو " -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1135,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ جي بيهڪ " -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1145,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ساڄي پاسي سڌائيءَ ۾ آڻيو " -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1155,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "ڍانچو ۽ رچنا " -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1165,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1175,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "مکيہ داخلائن لاءِ اکر جو نمونو " -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1185,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Alphabetical delimiter" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1195,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "ٿورن دمن ذريعي ڪنجي ڌار ڪئي ويئي " -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "دستاويز جي بيهڪ " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "موضوع " -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "ذريعي ڇاٽيو " -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ " -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ " -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ " -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ " -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ " -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ " -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "ڇاٽڻ جو ڪنجيون " -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "سطح " -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "فقري جا نمونا " -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل " -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "مقر ڪرڻ" -#. YqUv #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1479,7 +1333,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "کاٻو" -#. `003 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1490,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1513,7 +1365,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ساڄو" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1523,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "نمونا " -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1533,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "لاڳو نہ ڪيو ويو " -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1542,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "نمونا مقرر ڪريو " -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1552,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "لفظ ڳوليو " -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1562,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "وڪلپي داخلا " -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1572,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "پهرين ڪنجي " -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1582,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ٻين ڪنجي " -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1592,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ٽپڻي " -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1602,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "پوش ڀيٽيو " -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1612,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "فقط لفظ " -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1622,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ها" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1632,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "نہ" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1642,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "داخلائون " -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1651,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "موافقت جي فائل سمپادت ڪريو " -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1661,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "نئين اِستعمال ڪندڙن جي فهرست " -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "نالو " -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1680,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "نئين اِستعمال ڪندڙن جي وصف ڏنل فهرست " -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1689,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "فهرست جي داخلا سمپادت ڪريو " -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1698,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو " -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1708,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "داخلا جي سامگري " -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1717,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا جي وصف ڏيو " -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1726,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr " هن دستاويز ۾ ڪتابن جي ياداشت اڳ ۾ ئي مؤجود آهي پر جدا سامگريءَ سان آهي۔ ڇا توهين مؤجودہ داخلائن کي ملائي بيهارڻ چاهيو ٿا؟ " -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ " -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1747,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "فهرست " -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1757,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "داخلا " -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/lingu.po b/source/sd/sw/source/ui/lingu.po index ab4f2f72280..7fd372f9933 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "" -#. F8_5 #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -51,7 +49,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "شامل ڪريو" -#. URSq #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +75,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "شامل ڪريو" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -88,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "خودڪار نموني صحيح ڪريو " -#. IrMe #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "هجي چڪاس۔۔۔" -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -109,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -119,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -128,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "لفظ آهي" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -137,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "فقرو آهي" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -146,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "هجي جي چڪاس پوري آهي۔ " -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -155,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ جو ڪم پورو ڪيو ويو۔" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -164,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -173,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "" -#. {s)$ #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -187,7 +173,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "وڌيڪ۔۔۔" -#. 8@qu #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -197,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/misc.po b/source/sd/sw/source/ui/misc.po index 5058df95f15..3262582c887 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:16+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "چونڊ نٿي ڇاٽي سگهجي " -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "تبديليون قبول ڪريو يا خارج ڪريو " -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "خودڪار رچنا جون تبديليون قبول ڪريو يا خارج ڪريو " -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "ٽپڻي سمپادت ڪريو۔۔۔" -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "ڪاريہ " -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ليکڪ" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ " -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ٽپڻي " -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "دستاويز جي بيهڪ " -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "ذريعي ڇاٽيو " -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "سطح " -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "بيهڪ ۽ وٿي " -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ڏندو " -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "واسطو رکندڙ " -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "کاٻو " -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾ ڏنل " -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ساڄو " -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ " -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "وٿي " -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. [IxP #: num.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -298,7 +270,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "بليٽس " -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "نمبر ڏيڻ جو قسم " -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "روپريکا " -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکر چٽ " -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وِڪلپَ " -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "بليٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#. M7E8 #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +365,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "اکرُ" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "خودڪار " -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "اَکر " -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "صفحي جي هيٺان ٽپڻي " -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "آخري ٽپڻي " -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم " -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -472,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "صفحي هيٺان جي ٽپڻي داخل ڪريو " -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "بليٽ " -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکر چٽ " -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ نہ " -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "نشان زدَ " -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "نشان زد داخل ڪريو " -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "هيٺ ڏنل اکرَ جائز ناهن ۽ ڪڍي ڇڏيا ويا آهن: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "ٽائيپ ڪرڻ وقت صلاح جي روپ ۾ نالي جو آگاهہ ڏيکاريو " -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "نالو " -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "سولو طريقو " -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "فقط پڙهو " -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -811,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "سان واسطو رکندڙ ڪڙيون سانڍيو " -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -821,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "فائل جو سرشتو " -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -831,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "انٽرنيٽ " -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -841,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "اڳ منظر ڏيکاريو " -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -851,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو " -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "خودڪار متن " -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "دفعا " -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "رستو " -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -901,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "هي خودڪار متن جا هدايت ناما فقط پڙهڻ لاءِ آهن۔ ڇا توهين رتي جي طئہ ڪيل ترتيبن۔ جو گفتو ڪوٺڻ چاهيو؟ " -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "نئون " -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -921,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "نئون (فقط متن) " -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -931,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "نقل ڪريو " -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -941,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "مَٽايو " -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -951,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "مَٽايو (فقط متن) " -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -961,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -971,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -981,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "سمپادت ڪريو " -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -991,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ميڪرو۔۔۔" -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1001,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "آمد ڪريو۔۔۔" -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1010,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "خودڪار متن " -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1019,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "سولي رستي جو نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ مهرباني ڪري ٻيو ڪو نالو چونديو۔ " -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1028,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "خودڪار متن خارج ڪريو؟ " -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1037,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "دفعو خارج ڪريو " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1046,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "خودڪار متن: " -#. UQn_ #: glossary.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "دفعو " -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "نالو " -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "سولو طريقو " -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "نئون " -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "سولو طريقو " -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "خودڪار متن جو نئين سِرِ نالو ڏيو " -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1123,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "خودڪار متن سانڍيو " -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "هن فائل ۾ خودڪار متن ناهي " -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ڄارُ " -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "ڄار ناهي " -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ڄار (فقط ليڪون) " -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ڄار (ليڪون ۽ اکرَ) " -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "ڄار جو ليئائوٽ " -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "في صفحو ليڪون " -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "آڌار متن جو وڌ ۾ وڌ آڪار " -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "في ليڪ اکرَ" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1261,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "روپي متن جو وڌ ۾ وڌ آڪار " -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1281,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "آڌار متن مان هيٺيون/کاٻي پاسي جو روبي متن " -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "ڄار ڏيکارڻ" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1301,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "ڄار ڏيکاريو " -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1311,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "ڄار ڇاپيو " -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ڄار جو رنگ " -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "صفحي جي کيتر کان وڏو ناهي " -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1341,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "وڌ ۾ وڌ صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جي اوچائي " -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1351,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "متن ۾ وٿي " -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1361,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جو کيتر " -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1371,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "بيهڪ " -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1381,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "کاٻو " -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1391,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾ ڏنل " -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1401,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ساڄو " -#. JOPx #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1416,7 +1277,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" " (~S) نمونو" -#. g9Eq #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1427,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "واپار " -#. j3BA #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1446,7 +1305,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "رنگُ" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "لمبائي " -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1466,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "صفحي جي هيٺان ڏنل ٽپڻيءَ جي موضعن ۾ وٿي " -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1476,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "ڌار ڪندڙ ليڪ " -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1486,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1496,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "بنا عنوان 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1506,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "بنا عنوان 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1516,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "بنا عنوان 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1526,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "بنا عنوان 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1536,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "بنا عنوان 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1546,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "بنا عنوان 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "بنا عنوان 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1566,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "بنا عنوان 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1576,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "بنا عنوان 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1585,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "سانڍيو جئن " -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1595,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1605,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1615,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "رچنا " -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1625,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "بنا عنوان 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1635,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "بنا عنوان 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1645,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "بنا عنوان 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1655,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "بنا عنوان 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1665,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "بنا عنوان 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1675,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "بنا عنوان 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1685,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "بنا عنوان 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1695,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "بنا عنوان 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1705,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "بنا عنوان 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1715,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "سانڍيو جئن۔۔۔" -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1725,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "سطح " -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1735,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "فقري جو نمونو " -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1745,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "نمبر " -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1756,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "اکر جو نمونو " -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1766,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "گوڻ سطحون ڏيکاريو " -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1777,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1788,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "کان اڳہ " -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1799,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "کان پوءِ " -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1810,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "تي شروع ڪريو " -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1820,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1830,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ڪجهہ نہ )" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1840,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "نئون " -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1850,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1860,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "نئين سِرِ نالو ڏيو " -#. uVYk #: glosbib.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1871,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "دفعو " -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1881,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "رستو " -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1891,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "چونڊ جي ياداشت " -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1900,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "دفعا سمپادت ڪريو " -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1910,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1920,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1930,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1940,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. Qnyj #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1951,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "صفحا " -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1961,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1971,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. Fdr$ #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2006,7 +1812,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "صفحو" -#. h=1# #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2017,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2027,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. \i4d #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2038,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2048,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *hnq #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2059,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2069,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. M_gs #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2084,7 +1883,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "۔۔۔سمپادن" -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2093,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2103,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيون " -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2113,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "آخري ٽپڻي" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po index 6327250aa1a..30e1f4224fe 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "صفحي ۾" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "فقرو" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "اکر ۾ " -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "اکر جيان " -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "فريم " -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ " -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "وقت " -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "صفحي جو نمبر " -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "صفحا ڳڻڻ " -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "وشيہ " -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان " -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "ٻيو۔۔۔" -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي " -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "متن جو فريم " -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو " -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "نقش " -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ضابطو " -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "حصو " -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "نشان زد " -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽَ " -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE شئہ " -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "سرا " -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊَ" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻي " -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Reminder" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ٽيڪا" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "ڳولا دهرايو " -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "فهرست جي داخلا " -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "تختيءَ جو نسخو " -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "تختيءَ جو غلط نسخو " -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "راهہ ڏيکارڻ " -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "ايندڙ تختي " -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "ايندڙ متن جو ڦريم " -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "ايندڙ صفحو " -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "ايندڙ نقش " -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "ايندڙ ضابطو " -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "ايندڙ حصو " -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "ايندڙ نشان زد " -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "ايندڙ اکري چٽُ " -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "ايندڙ OLE شئہ " -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "ايندڙ سرو " -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "ايندڙ چونڊ " -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "ايندڙ صفحي هيٺاٽپڻي " -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "Next Reminder" -#. Y*B7 #: workctrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "اڳتي ڳولا جاري رکو " -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "ايندڙ فهرست جي داخلا " -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "اڳلي تختي " -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "اڳلو متن جو فريم " -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "اڳلو صفحو " -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "اَڳلو نقش " -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "اڳلو ضابطو " -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "اڳلو حصو " -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "اڳلو نشان زد " -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "اڳلو اکري چٽ " -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "اڳلو OLE شئہ " -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "اڳلو سرو " -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "اڳلي چونڊ " -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "اڳلي صفحي هيٺان ٽپڻي " -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "اڳلو چتاءُ " -#. L@Ea #: workctrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "اڳلا آديش" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "پٺيان ڳولا جاري " -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "اڳلي فهرست جي داخلا " -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "اڳلو تختيءَ جي نسخو " -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "ايندڙ تختيءَ جو نسخو " -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "اڳلو عيبدار تختيءَ جو نسخو " -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "اڳلو غيبدار تختيءَ جو نسخو " -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "راهہ ڏيکارڻ " -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "نسخو" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "لاڳو ڪريو " -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "حساب " -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "گول " -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "في صد" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "چؤرس مول " -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "پاور " -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "ياداشت ڌارڪندڙ " -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "سمان " -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "سمان ناهي " -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "سمان يا اُن کان گهٽ " -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "سُمان يا اُن کان وڌيڪ " -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "گهٽ " -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "کان وڏو " -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "بولين يا " -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "بولين X يا " -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "ٻولين ۽ " -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "ٻولين ناهي " -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "هلائيندڙ" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "معنيٰ" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ " -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "انگن اکرن جا ڪريہ " -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "سائن " -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "سهہ سائن " -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -939,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "ڇُهڻي ليڪ " -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -949,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "قؤس جو سائن " -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -959,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "قؤس جو سهہ سائن " -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -969,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "قؤس جي ڇهڻي ليڪ " -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -979,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ڪاريہ " -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -988,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "متن جو نسخو " -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "نسخو" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1008,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/shells.po b/source/sd/sw/source/ui/shells.po index 7c8324558bf..000c65201b0 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "گئلريءَ جي وشيہ جي ليڪڻن ۾ بٽ ميٽ ناهن۔" -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "اکري چئن جي فائل نٿي کلي سگہي" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "اکري چٽن جي فائل نٿي پڙهجي سگهجي" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "نامعلوم اکري چٽ" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "اکري چٽ جي فائل جي سنسڪرڻ کي سمرٿن ميل ناهي" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "اکري چٽن جي فلٽر جو پتو نہ لڳو" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "تصوير داخل ڪرڻ لاءِ ميموري ڪافي ناهي" -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "تصوير داخل ڪريو" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "ايڊيسن جي ڪتابڙي مؤجود ناهي" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "ٽپڻي:" -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "داخلا ڪرڻ" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "خارج ڪرڻ" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "خودڪار رچنا" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "رچنائون" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "تختي بدلجي ٿي" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "لاڳو ڪيل فيقري جا نمونا" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "خودڪار رچنا" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgid "" "or accept or reject particular changes." msgstr "خودڪار رچناپوري ٿي۔ توهين سڀ تبديليو قبول يا رد ڪري سگہو ٿا، يا خاص تبديليون قبول / رد ڪريو۔" -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "سڀ قبول ڪريو" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "سڀ رد ڪريو" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -206,8 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "تبديليون سمپادت ڪريو" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -216,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "دستاويز لاءِ وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل آڌار سامگريءَ کي آڌار سامگريءَ جي نالي جي روپ ۾ استعمال ڪريو" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -225,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "صفحو" -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -234,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "متن جي شئہ جي پٽي" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -243,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "تختيءَ جي شئہ جي پٽي" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -252,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "فريم جي شئہ جي پٽي" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -261,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "اکري چٽن جي شئہ جي پٽي " -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -270,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "شئہ" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -279,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "نقش جي شئہ جي پٽي" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -288,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "بيزئر شئہ جي پٽي" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -297,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "متن جي شئہ جي پٽي / اکري چٽ" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -306,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "نمبر ڏيڻ جي شئہ جي پٽي" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -315,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -324,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -333,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريمُ" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -342,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -351,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "شئہ" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -360,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ياداشت" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -369,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "نقش" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -378,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "روپَ" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -387,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "بيزئر" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -396,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "نقش جو متن" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -405,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -414,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "راهہ ڏيکارڻ " -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -423,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -432,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -441,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "شئہ OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -450,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريمُ" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -459,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -468,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "تختيءَ جي قطار" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -477,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "تختيءَ جو خانو" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -486,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -495,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po index 6e536a33891..f9120d52ccd 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/table.po b/source/sd/sw/source/ui/table.po index 40d4fb549c2..4143e7626ce 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/table.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:16+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "چونڊيل تختيءَ جا خانا جزب ڪرڻ ۾ تمام ڏکيا آهن" -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "اوچائي" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "قطار جي اوچائي" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "کيترُ" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "سري جي روپ ۾ پهرين قطار" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "سري جي روپ ۾ پهريون ڪالمُ" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgstr "" "\n" "کالم اور سطر لیبل سے وابستہ سیلز کو شامل کرو اگر آپ اپنے چارٹ میں انھیں شامل کرنا چاہتے ہیں۔" -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "پٺتي << ~" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "اڳتي" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "خلقيو" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "چارٽ(1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ڍنگُ" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "اڳليءَ تختيءَ سان جوڙيو" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "ايندڙ تختيءَ سان جوڙيو" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "تختيون جزب ڪريو" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "متن جو وهڪرو" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالم" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "پس منظر" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "تختيءَ جي رچنا" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "نالو" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "ويڪر" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "واسطو رکندڙ" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "خودڪار" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "کاٻو" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "کاٻي پاسي کان" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "ساڄو" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "مرڪز" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "هٿ سان" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "وٿي" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "کاٻي پاسي" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "ساڄي پاسي" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "مٿان" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "هيٺان" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خاصيتون" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "متن جو طرف" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "کاٻي کان ساڄي پاسي" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ساڄي کان کاٻي " -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "تختيءَ جي ويڪر اختيار ڪريو" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "سراسرين ۾ ڪالم ملائي بيهاريو" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "بچيل وٿي" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "ڪالم جي ويڪر" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "رخنو" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "صفحو" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "ڪالم" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "کان اڳ" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "کان پوءِ" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "صفحي جي نموني سان" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "صفحي جو نمبر" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "تختيءَ کي صفحن ۽ ڪالمن جي آرپار ٽوڙي ڌار ڪرڻ جي اجازت ڏيو" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "قطار کي صفحي ۽ ڪالمن جي آرپار ٽوڙي ڌار ڪرڻ جي اِجازت ڏيو۔" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "ايندڙ فقري سان رکو" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "سرو دهرايو" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "پهريون%POSITION_OF_CONTROLقطارون" -#. ;`!H #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "متن جي ڏِسَ" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "اُفقي" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "عُمودي" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "عمودي سڌائي" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "مٿ" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ترُ" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/uiview.po b/source/sd/sw/source/ui/uiview.po index 8b208197ad4..c5e59cee6db 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ڪالمَ" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "قطارون" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "ٻهو قسمي صفحا" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "صفحي جي اڳ منظر" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "ڇا توهين دستاويز جي شروعات تي چڪاسڻ جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "ڇا توهين مکيہ متن چڪاسڻ چاهيو ٿا؟" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgid "" "Do you want to print the document with field names?" msgstr "نماءش جي کيتر جي آديشن جو وڪلپ چڪاسيو ويو آهي۔ ڇا توهين کيتر جي نالن سان دستاويز ڇاپڻ چاهيو ٿا؟" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "ڇا توهين خاص کيتر چڪاسڻ چاهيو ٿا؟" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "جيڪو لفظ توهين نظر انداز ڪرڻ چاهيو ٿا اُهو لفظن جي ياداشت ۾ نظر اچي ٿو۔ پريايہ واچي ڪوش شروع ڪريو؟" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "چڪاس جا خاص کيتر غير ميحرڪ ڪيل آهي۔" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر دستاويز جي پڇاڙيءَ جي ڳولا ڪئي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME رائيٽر دستاويز جي شروعات جي ڳولا ڪئي آهي۔ ڇا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "دستاويز جزب نہ ٿي سگهيا" -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "خودڪار متن نہ خلقجي سگهيو" -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "مول نٿو لوڊ ڪري سگہجي" -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "اوزارن / وڪلپن /%1/ ڇاپيو سان فئڪس پرنٽر سيٺ ڪونہ ڪيو ويو آهي۔" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "دستاويزHTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "متن جو دستاويز" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ڳولا جي ڪنجيءَ جو پتو نہ لڳو" -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "پتو لڳو" -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "مول جا تفصيل نہ ڏنا ويا" -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "سطح" -#. !+eA #: view.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "روپريکا" -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "پروحن جي حصي ۾ ٻولي نہ چونڊي ويئي آهي" -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "صفحي هيٺان ڏنل ٽپڻي سمپادت ڪريو" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "ڳولا ڪنجيءَ وقت مٽاياXX times." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "مکيہ اوزار پٽي" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "قطار" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "ڪالم" -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "ڇپائيءَ جي چونڊ " -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "ڇا توهين چونڊ ڇاپڻ چاهيو ٿا يا سڄو دستاويز؟" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "فقط پڙهو" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "روانگيءَ جو مول۔۔۔" -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "مولHTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/utlui.po b/source/sd/sw/source/ui/utlui.po index 468fcacf3af..b31266fe314 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ليڪ" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ليکڪُ" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "نحوي چوڪ" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "ٻڙيءَ سان ونڊ" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** ڏنگين جو غلط اِستعمال **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "چورس ڪاريہ اُٿلڻ" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "ڦرندڙ جو پتو نہ لڳو" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** اُٿلڻ **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** وقت جي غلط رچنا **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** چوڪ **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "**اظهار عيبائتو آهي**" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "مٿان" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "هيٺان" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ نہ " -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr ")مقرر(" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "آئيويٽا موجب فهرست" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "صوفحن جي تختي" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ڪتابن جي ياداشت" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "تختين جي فهرست" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "شين جي تختي" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "تصويرن جي فهرست" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "وشيہ" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "مکيہ لفظ" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻيون" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "خلقيل" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "ڦير ڦار ڪيل" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "پڇاڙيءَ ۾ ڇپيل" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "دؤر جو نمبر" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "ڪل سمپادن جو وقت" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "مَٽيو $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "پهريون مٽيو $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "ايندڙ مٽيو $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "ليڪُ" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "ڪتاب" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "بروشر" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "ڪتاب ۾ نڪتل ٽڪر" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "عنوان سان ڪتاب مان نڪتل ٽڪرُ" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "مخزن" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "تڪنيڪي دستاويز تيار ڪرڻ" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "ٿيس" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "ڦٽڪر" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "ڊزرٽيشن" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ڪانفرينس جي ڪارگذاري" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "کوجنا جي رپورٽ" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "اڻ ڇپيل" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "اي ميل" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW دستاويز" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -575,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "مختصر نالو" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ايڊريس" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "ٽيڪا" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "ليکڪُ )ليکڪُ(" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "ڪتاب جو عنوان" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "بابُ" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "سنسڪرڻ" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "سمپادڪ" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ڇپائي پڌرو ڪرڻ جو قسم" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "سنسٿا" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "مخزن" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "مهنو" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ٽپڻي" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبر" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "سنسٿا" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "صفحو )صفحا(" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ڇاپائيندڙ" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "يونيورسٽي" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "سلسلو" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "رپورٽ جو قسم" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "جلدُ" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "سال" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -854,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل 3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -863,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -872,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "اِستعمال ڪندڙ وصف 5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -881,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "وڏا اکر مٿي ڪڍي ڇڏيو" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "قطارون" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -908,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "وڏا اکر نہ ڪڍي ڇڏيو" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -917,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "صفحي ۾ رخنو ناهي" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "آئينو نہ ڪريو" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "عمودي نموني اُڇل ڏياريو" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -944,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "اُفقي اُڇل" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "اُفقي ۽ عمودي اُڇل" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "ٻڌي وارن صفحن تي اُفقي آئينو" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "اکر جو نمونو" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "اکر جو نمونو ناهي" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح ناهي" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1007,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1016,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "صفحي مٿان شرح ناهي" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1025,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "جوڳو لپيٽڻ" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "نہ لپيٽڻ" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "وچ مان" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "سمانتر لپيٽڻ" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1061,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "ڪالم لپيٽڻ" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "کاٻي پاسي لپيٽڻ" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1079,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "ساڄي پاسي لپيٽڻ" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1088,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "اندر لپيٽڻ" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1097,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "ٻاهران لپيٽڻ" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1106,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr ")فقط جوڙ ٺهڪائڻ(" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "ويڪر:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "مقرر اوچائي" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ اوچائي" -#. SeF] #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "فقري ڏانهن " -#. VOO` #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "اکر ڏانهن " -#. ~(O\ #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1163,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "صفحي ڏانهن " -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "Xسمان " -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1181,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y سمان " -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1190,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "مٿ تي" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1199,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "عمودي نموني مرڪز ۾" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1208,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "ترتي" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1217,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "لاۂن كا اوپر " -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1226,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "ليڪ جو مٿُ" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1235,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "مرڪز ۾ ڏنل ليڪ" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1244,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "ترجي ليڪ" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1253,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "رجسٽر صحيح" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1262,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "رجسٽر نہ صحيح" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "اُفقي نموني مرڪز ۾" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "کاٻي پاسي تي" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1289,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "اندر" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "ٻاهر" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1307,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "پوري ويڪر" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "قالم" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1325,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "ڌار ڪندڙ ويڪر:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1334,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "وڌ ۾ وڌ صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جو کيتر:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1343,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "دستوايز فقط پڙهڻ ۾ سمپادن جوڳو" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1352,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ٽوڙي ڌار ڪريو" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1361,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1370,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ نہ" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1379,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "سان ڪڙيءَ سان جڙيل" -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1388,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "۽" -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1397,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "ليڪون ڳڻيو" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1406,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "ليڪون نہ ڳڻيون" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1415,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "سان ليڪون ڳڻڻ نئين سر شروع ڪريو" -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1424,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "چٽائي:" -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1433,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "ڳاڙهو:" -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1442,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "سائو:" -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "نيرو:" -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1460,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "فرق:" -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1469,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "گاما:" -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1478,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "شفافيت" -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1487,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "اونڌو ڪريو" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1496,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "اونڌو نہ ڪريو" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1505,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "اکري چٽن جو ڍنگ:" -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1514,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "معيار" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1523,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "خاڪي ماپا" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1532,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "ڪارو ۾ اڇو" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "پاڻيءَ جو نشان" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1550,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "گهماءُ" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1559,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "ڄار ناهي" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1568,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ڄارُ )فقط ليڪون(" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1577,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ڄارُ )ليڪون ۽ اکر(" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1586,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "متن جي وهڪري موجب هليو" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1595,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "متن جي وهڪري موجب نہ هلو" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1604,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "ڪناريون جزب نہ ڪريو" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1613,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "ڪناريون جزب نہ ڪريو" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1623,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "نئون نالو" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1633,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "نالو بدلايو" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "شئہ جو نئين سر نالو ڏيو" -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "هيٺ ڏنل شيوا مؤجود ناهي" -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "زوم" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "مٿئين پاسي" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "ہيٺئين پاسي" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "صفحي جي هيٺان ڏنل ٽپڻيءَ جا اکر" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1699,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "صفحي جو نمبر" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1708,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "سري جا اکر" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1717,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1726,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "نمبر ڏيڻ جون علامتون" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1735,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "بليٽس" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1744,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "انٽرنيٽ جي ڪڙي" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1753,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "نظر مان ڪڍيل انٽرنيٽ جي ڪڙي" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1762,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "جڳهہ جهليندڙ" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1771,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "فهرست جي ڪڙي" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1780,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "آخري ٽپڻيءَ جا اکر" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1789,43 +1597,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "تصوير منظر " -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "مکيہ فهرست جي داخلا" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "صفحي هيٺان ڏنل ٽپڻي ٺهڪائيندڙ جوڙ" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "آخري ٽپڻيءِ ٺهڪائيندڙ جوڙ" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1834,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "ڳالهہ تي زور" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1843,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "واڪُ" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1852,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "ڳالهہ تہ تمام گہڻو زور" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1861,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "مول متن" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1870,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "مثال" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1879,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي داخلا" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1888,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ڦرندڙ" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1897,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "وصف" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1906,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "ٽيليٽائيپ" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1915,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "فريمُ" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1924,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1933,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1942,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "نسخو" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1951,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "حاشئي تي آندل" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1960,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "پاڻيءَ جو نشان" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1969,61 +1757,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ليبل" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "متن جي وستو" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "پهرين ليڪ جو ڏندو" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "لڙڪندڙ ڏندو" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "متن جو وستوءَ جو ڏندو" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "پورڪ بند" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2032,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "صحيح" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2041,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "سِرو" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2050,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "ياداشت" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2059,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "فهرست" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2068,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "ياداشت جو ڏندو" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2077,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "حاشئي تي آندل" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2087,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "سرو 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2096,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "سرو 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2105,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "سرو 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2114,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "سرو 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2123,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "سرو 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2132,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "سرو 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2141,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "سرو 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2150,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "سرو 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2159,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "سرو 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2168,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "سرو 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2177,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "نمبر ڏيڻ1 شروع" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2186,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "نمبر ڏيڻ1 " -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2195,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "نمبر ڏيڻ1 ختم" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2204,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "نمبر ڏيڻ1 جاري" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2213,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "نمبر ڏيڻ 2 شروع" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2222,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "نمبر ڏيڻ 2 " -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2231,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "نمب ڏيڻ 2 ختم" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2240,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "نمبر ڏيڻ 2 جاری" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2249,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "نمبر ڏيڻ3 شروع" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2258,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "نمبر ڏيڻ 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2267,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "نمبر ڏيڻ 3 ختم" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2276,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "نمبر ڏيڻ 3 جاري" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2285,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "نمبر ڏيڻ 4 شروع" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2294,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "نمبر ڏيڻ 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2303,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "نمبر ڏيڻ 4 ختم" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2312,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "نمبر ڏيڻ 4 جاري" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2321,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "نمبر ڏيڻ 5 شروع" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2330,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "نمبر ڏيڻ5 " -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2339,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "نمبر ڏيڻ 5 ختم" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2348,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "نمبر ڏيڻ 5 جاري" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2357,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "ياداشت 1شروع" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2366,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "ياداشت 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2375,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "ياداشت1ختم" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2384,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "ياداشت 1جاری" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2393,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "ياداشت 2شروع" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2402,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "ياداشت 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2411,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "ياداشت 2ختم" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2420,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "ياداشت 2 جاری" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2429,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "ياداشت 3شروع" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2438,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "ياداشت 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2447,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "ياداشت 3ختم" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2456,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "ياداشت 3جاری" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2465,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "ياداشت 4 شروع" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2474,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "ياداشت 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2483,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "ياداشت 4 ختم" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2492,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "ياداشت 4 جاری" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2501,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "ياداشت 4 شروع" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2510,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "ياداشت 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2519,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "ياداشت 5ختم" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2528,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "ياداشت 5 جاری" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2537,25 +2262,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "کاٻي پاسي سرو" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "ساڄي پاسي سرو" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2564,25 +2286,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "کاٻي پاسي صفحي هيٺان شرح" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "ساڄي پاسي صفحي هيٺان شرح" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2591,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "تختيءَ جا موضوع" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2600,16 +2318,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "تختيءَ جو سرو" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "فريم جا موضوع" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2618,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "صفحي هيٺان ٺپڻي" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2627,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "آخري ٽپڻي" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2636,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "سرو" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2645,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "تصوير" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2654,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2663,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2672,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "نقش" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "ٽپال حاصل ڪندڙ" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2690,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "موڪليندڙ" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2699,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "فهرست جو سرو" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2708,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "فهرست 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2717,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "فهرست 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2726,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr " فهرست 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2735,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "فهرست ڌار ڪندڙ" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2744,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "موضعن جو سرو" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2753,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "موضوع 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2762,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "موضوع 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2771,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "موضوع 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2780,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "موضوع 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2789,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "موضوع 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2798,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "موضوع 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2807,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "موضوع 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2816,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "موضوع 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2825,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "موضوع 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2834,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "موضوع 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2843,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست جو سرو" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2852,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2861,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2870,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2879,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2888,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2897,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2906,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2915,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2924,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2933,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "اِستعمال ڪندڙن جي فهرست 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2942,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "تصويرن جي فهرست جو سِرو" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2951,43 +2630,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "تصويرن جي فهرست 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "شين جي فهرست و سرو" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "شين جي فهرست 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "تختين جي فهرست جو سرو" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "تختين جي فهرست جو سرو 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2996,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جو سرو" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3005,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "ڪتابن جي ياداشت 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3014,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3023,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "گؤڻ عنوان" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3032,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "واڪَ" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3041,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "درست ڪيل متن" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3050,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "اُفقي ليڪ" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3059,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "ياداشت جا موضوع" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3068,16 +2734,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "ياداشت جو سرو" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3086,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "پهريون صفحو" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3095,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "کاٻي پاسي جو صفحو" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3104,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "ساڄي پاسي جو صفحو" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3113,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "لفافو" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3122,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "فهرست" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3131,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3140,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "صفحي هيٺان ٺپڻي" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3149,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "آخري ٽپڻي" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3158,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "نمبر ڏيڻ1 " -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3167,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "نمبر ڏيڻ 2 " -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3176,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "نمبر ڏيڻ 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3185,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "نمبر ڏيڻ 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3194,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "نمبر ڏيڻ5 " -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3203,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "ياداشت 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3212,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "ياداشت 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3221,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "ياداشت 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3230,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "ياداشت 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3239,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "ياداشت 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3248,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "روبيون" -#. iNcb #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3258,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "स्तंभ" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3267,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3276,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3285,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3294,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3303,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "عمودي نمبر ڏيڻ جون علامتون" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3313,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "خودڪار متن جو گروپ" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3322,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "خودڪار متن چونڊيو" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3332,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "خالي فقرا ڪڍي ڇڏيو" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3342,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "مٽائيندڙ تختي اِستعمال ڪريو" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3352,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ٻہ شروعاتي وڏا اکر صحيح ڪريو" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3362,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "جملن جو پهريون اکر وڏو ڪريو" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3372,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "تبدیل كرو \"معیاری\" حوالے مع %1كسٹم%2 حوالے" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3382,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "هليءَ چليءَ جا نمونا مَٽايو" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3392,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "مَٽايل بلٽس" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3402,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "خودڪار هيٺان ڏنل ليڪ" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3412,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "خودڪار *ٿلهو*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3422,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "سان 1/2 ... مٽايو ½ ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3432,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "URLسڃاڻڻ" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3442,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ننڍيون ليڪون مٽايو" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3452,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "سان 1st... مٽايو 1^st..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3462,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "هڪ ليڪ وارا فقرا ڳنڍيو" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3472,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "/متن جي وستو / نمونو سيٽ ڪريو" -#. %6{U #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3483,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "/متن جي وستوءَ جو ڏندو / نمونو سيٽ ڪريو" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3493,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "/لڙڪندڙ ڏندو/ نمونو سيٽ ڪريو" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3503,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "/متن جي وستوءَ جو ڏندو / نمونو سيٽ ڪريو" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3513,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "/لڙڪندڙ $(ARG1) \"نمونو سيٽ ڪريو" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3523,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "/بليٽ / يا نمبر ڏيڻ / نمونو سيٽ ڪريو" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3533,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "فقرا گنڍيو" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3543,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3552,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "شئہ ڪلڪ ڪريو" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3561,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "خودڪار متن داخل ڪرڻ کان اڳ" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3570,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "خودڪار متن داخل ڪرڻ ڪان پوءِ" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3579,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "شئہ جي مٿان مائوس" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3588,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3597,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "مائوس شئہ ڇڏي وڃي ٿو" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3606,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "اکري چٽ لوڊ ڪرڻ ڪامياب" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3615,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "اکري چٽ لوڊ ڪرڻ ڪيبائتو" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3624,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "اشكال كا ناقص لوڈ " -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3633,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "انگن سميت اڪر ان پٽ ڪريا" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3642,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "بنا انگن جي اکر ان پٽ ڪرڻ" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3651,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "فريم کي نئين سر آڪار ڏيو" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3660,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "فريم هلايو" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3669,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "سرا" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3678,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "تختيون" -#. B-?% #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3688,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "متن جو فريم" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3697,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3706,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE شيون" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3715,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "نشان ردَ" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3724,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "حصا" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3733,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "هائپرلنڪس" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "حوالا" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3751,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "فهرستون" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3760,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "شين جا نقش ڪڍو" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3769,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ٽپڻيون" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3779,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "سرو 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3788,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3798,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "سرو 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3807,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3817,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "سرو 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3826,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3835,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3844,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3853,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "سِرو" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3862,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "تختي" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3871,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "متن جو فريم" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3880,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "اکري چٽ" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3889,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE شئہ" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3898,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "نشان رد" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3907,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "حصو" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3916,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3925,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "حوالو" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3934,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "فهرست" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3943,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ٽپڻي" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3952,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "شئہ جو نقش ڪڍو" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3961,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "واڌو رچنائون۔۔۔" -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3970,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr ")سرشتو(" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3981,7 +3549,6 @@ msgid "" "in a different document" msgstr "هي آپسي متحرڪ هجي، چڪاسيندڙ، ٻئي دستاويز ۾ اڳ ۾ ئي مؤجود آهي" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3992,7 +3559,6 @@ msgid "" "in a different document" msgstr "هي آپسي متحرڪ ننڍي ليڪ ٻئي دستاويز ۾ اڳ لٔ ئي مؤجود آهي" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "هجي چڪاس ڪندڙ" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "ننڍي ليڪ ڏيڻ" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ٽوگل" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "راهہ ڏيکارڻ" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "پٺتي" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "اڳتي" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "جنگ گهليو" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "باب وڌايو" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "باب گهٽايو" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "ياداشت جو باڪس شروع / بند" -#. L,i` #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4128,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "موضوع جو منظر" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4138,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "چتاءُ سيٽ ڪريو" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4148,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "صفحي مٿان شرح" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4158,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4168,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "ٺهڪايل جوڙ <-> جو متن" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4178,7 +3726,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "سري جا سطح ڏيکاريا ويا" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4188,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "سطح وڌايو" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4198,7 +3744,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "سطح گهٽايو" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4208,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ٽوگل" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4218,7 +3762,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "سمپادت ڪريو" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4228,7 +3771,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4238,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4248,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "موضوع پڻ سانڍيو" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4258,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "مٿي وڃو" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4268,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "هيٺ وڃو" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4277,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "اوپريکا جي سطح" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4286,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "جنگ گهليو" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4295,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "هاءپر لنڪ جيان داخل ڪريو" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4304,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "ڪڙيءَ جيان داخل ڪريو" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4313,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "نقل جيان داخل ڪريو" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4322,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ڏيکاريو" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4331,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "ونڊو متحرڪ ڪريو" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4340,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "لڪل" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4349,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "متحرڪ" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4358,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "غير متحرڪ" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4367,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "سمپادت ڪريو" -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4376,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4385,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "سمپادت ڪريو" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4394,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "ڪڙي سمپادت ڪريو" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4403,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4412,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "فهرست" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4421,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "فائل" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4430,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "نئون دستاويز" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4439,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4448,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4457,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4466,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4475,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "فهرستون" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4484,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "ڪڙيون" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4493,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "سڀ" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4502,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "فهرست ڪڍي ڇڏيو" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4511,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "غير محفوظ" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4520,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "لڪل" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4529,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "فائل جو پتو نہ لڳو:" -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4538,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "نئين سر نالو ڏيو" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4547,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "فقط پڙهو" -#. SROt #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4557,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "سڀ ڏيکاريو (~w)" -#. fsWl #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4567,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "سڀ لِڪايو" -#. I%.0 #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4577,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "سڀ ڪڍي ڇڏيو" -#. ;bF. #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4587,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "شروعاتي منظر" -#. u,fe #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/web.po b/source/sd/sw/source/ui/web.po index 3dc8b92d07c..5d84c03b2e7 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/web.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 HTMLدستاويز" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "متن / ويب" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "فريم / ويب" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "مکيہ آوزار پٽي / ويب" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "متن جي شئہ جي پٽي / ويب " -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "فريم جي شئہ جي پٽي / ويب" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "اکري چٽن جي شئہ جي پٽي / ويب" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po index 916d5d3ce30..aacd51095ee 100644 --- a/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "ڪارروائي [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] جواب نٿي ڏئي" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "تاريخ لاءِ [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] حاصل نٿو ڪري سگهجي" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "ڪڙيءَ ڏانهن [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po index f3e0570d980..9da8803f94f 100644 --- a/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/sd/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "سطح " -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ڏندو" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "واسطو رکندڙ " -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "بيهڪ ۽ وٿي " -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "کاٻو " -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾ ڏنل " -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ساڄو " -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ " +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "وٿي " -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "سطح " -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "فقري جو نمونو " -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "نمبر" -#. q(\J #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "اکر جو نمونو " -#. sw:a #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "گوڻ سطحون ڏيکاريو " -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "کان اڳہ " -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "کان پوءِ " -#. ;[p\ #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "تي شروع ڪريو " -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po index acc85375ae4..beb814d3a54 100644 --- a/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "پس منظر " -#. 9=kL #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "لڪل متن " -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ضابطو " -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "موضوع " -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "ڪارو ڇاپيو " -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "رنگ " -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "داخل ڪيل صفحا خودڪار نموني ڇاپيو " -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "صفحا " -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو " -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "فهرست" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "نئين اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل فهرست " -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "داخلا " -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "پهرين ڪنجي " -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ٻين ڪنجي " -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "سطح " -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "مکيہ داخلا " -#. w?Fn #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "پوش ڀيٽيو " -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "اُچاري پڙهڻ " -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "اُچاري پڙهڻ " -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "اُچاري پڙهڻ " -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ " -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ڇانٽيو" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ڪالمُ " -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "ڪنجيءَ جو قسم " -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "آديش" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ " -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ " -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ " -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ " -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ " -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ " -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "ڪنجي 1 " -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "ڪنجي ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "ڪنجي 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "ڪسؤٽي ڇانٽيو " -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ڪالم " -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "قطارون " -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ڏِس" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ٽنگڻيون " -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "اکرَ:" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ٻولي" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "پوش ڀيٽيو " -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "طئہ ڪيل ترتيب " -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "خودڪار رچنا" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "وري نالو" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "عدد جي رچنا۔۔۔" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "ڪناريون " -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "فانٽ" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "رچنا ڪرڻ" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "کان اڳہ " -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "تي شروع ڪريو " -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "کان پوءِ " -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "خودڪار نمبر ڏيڻ " -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو " -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "نمونا " -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "متن جو کيتر " -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "آخر جي ٽپڻيءَ جو کيتر " -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "اکر جا نمونا " -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "رخنو داخل ڪريو " -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "ليڪ ۾ رخنو " -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "ڪالم ۾ رخنو " -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "صفحي ۾ رخنو " -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "نمونو" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "صفحي جو نمبر بدلايو" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "قسم" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[ڪجهہ نہ]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ڪالم جي ويڪر" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ڪالمُ " -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ويڪر" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "ويڪر" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -881,18 +799,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "تختيءَ داخل ڪريو" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "ڪالم " -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -914,104 +828,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "قطارون " -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "سِرو" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "سِرو دهرايو" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "ڪنارو" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "تختي ٽوڙي ڌار نہ ڪريو" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "रांग" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔" +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "تختي ٽوڙي ڌار ڪريو " -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "سِري جو نقل ڪريو" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1044,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "هليءَ چليءَ وارو سِرو )نمونو لاڳو ڪريو(" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1055,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "هليءَ چليءَ وارو سِرو" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "سرو ناهي" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "ڍنگُ" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1097,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ ڏيکاريو " -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1108,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "اکر جو نمونو " -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "وٿي " -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1150,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "انترال " -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1160,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "ليڪون " -#. tK5I #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "نظارو" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1182,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "هرهڪ " -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1202,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ليڪون" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ڌارڪندڙ " -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1223,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "خالي ليڪون " -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "متن جي فريمن ۾ ليڪون " -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "هر نئون صفحو نئين سر شروع ڪريو " -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1254,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ڳڻيو " -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "کاٻو " -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ساڄو " -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1284,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "اندريون " -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1294,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "ٻاهريون " -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1326,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "متن" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1337,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "مقصد جو فريم " -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1348,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "واقعا۔۔۔" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" -#. wVw) #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون " -#. )50v #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1390,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون " -#. PJaD #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1401,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "اکر جو نمونو " -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1412,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو" -#. [j:1 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1422,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. d0xz #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1453,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "صفحا " -#. a[B] #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1463,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1473,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1483,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1494,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1504,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1514,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "صفحي جو نمبر " -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "صفحي جو نمبر " -#. U@ok #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1557,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "صفحي جو نمبر" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1567,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1577,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1588,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "نمبر ڏيڻ" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1599,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "ڳڻپ ڪرڻ " -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1610,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "کان اڳہ " -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1621,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1632,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "تي شروع ڪريو " -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1643,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "کان پوءِ " -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1654,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "صفحي جي پڇاڙي " -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1665,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "دستاويز جي پڇاڙي " -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1676,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "خودڪار نمبر ڏيڻ " -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1687,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو " -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحو" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "نمونا " -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1720,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "متن جو کيتر " -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1730,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جو کيتر " -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1741,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "اکر جا نمونا " -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1752,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "صفحي هيٺان ٽپڻيءَ جي پڇاڙي " -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات " -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "جاري رکڻ جي سوچنا " -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "في صفحو " -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "في باب " -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "في دستاويز " -#. ,dQU #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1814,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "لفظن جي ڳڻپ" -#. #h\f #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1825,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "لفظ:" -#. r7o4 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1835,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "" -#. w:EK #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1845,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1856,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ " -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "دستاويز " -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1886,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "متن کي تختيءَ ۾ بدلايو" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1896,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1907,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "ٻيا" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1918,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "فقرو" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1929,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو " -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1940,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ٽنگڻيون " -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1950,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "سڀني ڪالمن لاءِ سمان ويڪر" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1960,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "تي جدا مٿن" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "سِرو" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1982,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "سِرو دهرايو" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1993,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "تختي ٽوڙي ڌار نہ ڪريو" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2004,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "ڪنارو" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2014,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2025,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "रांग" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2036,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔" -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2047,7 +1838,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2057,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو " -#. v-6w #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2068,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "ڦيرڦار ڪريو" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2078,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ليکڪ " -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2088,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2098,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "مختصر نالو" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2109,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي آڌار سامگريءَ مان " -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2120,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "دستاويز جي موضوع مان " -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2130,24 +1967,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "داخلا " - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "اُفقي ليڪڻو داخل ڪريو " - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ " |