diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sd/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sd/wizards')
-rw-r--r-- | source/sd/wizards/source/euro.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/wizards/source/formwizard.po | 727 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/wizards/source/importwizard.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/sd/wizards/source/template.po | 78 |
4 files changed, 4 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/sd/wizards/source/euro.po b/source/sd/wizards/source/euro.po index 5097226eca1..2627ecda735 100644 --- a/source/sd/wizards/source/euro.po +++ b/source/sd/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "مدد ڪريو " -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<~پٺتي " -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "بدلايو " -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "ٽپٽي: ٻاهرين ڪڙين مان ڪرنسيءَ جي رقمن ۽ نسخن ۾ ڪرنسي مٽڻ جي جِزن کي نٿو بدلائي سگهجي۔ " -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "پهرين، سڀ شيٽون غير محفوظ ڪريو " -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "ڪرنسيون: " -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "جاري>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "بند ڪريو " -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "سڄو دستاويز " -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "چونڊ" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "خاني جا نمونا " -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "مؤجودہ سيٽ ۾ ڪرنسيءَ جا خانا " -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "سڄي دستاويز ۾ ڪرنسيءَ جا خانا " -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "چونڊيل حد " -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "خاني جا نمونا چونڊيو " -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "ڪرنسيءَ جا خانا چونڊيو " -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "ڪرنسيءَ جون حدون " -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "خاڪا" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "وڌايل " -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "واحد %PRODUCTNAME ڪيلڪ دستاويز " -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "هدايت نالو پورو ڪريو " -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "مول دستاويز: " -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "مول هدايت نامو " -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "گؤڻ فولڊر شامل ڪرڻ " -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "مقصد جو هدايت نامو " -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "عارضي طور بنا پڇا جي غير محفوظ سيٽ " -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "متن جي دستاويزن ۾ کيتر ۽ تختيون بدلايو " -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "ڳالهہ ٻول جي حالت: " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "خاني جي خاڪن جي ڳالهہ ٻول جي حالت " -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "واسطو رکندڙ حدن جو رجسٽريشن: %2 ڏانهن صفحا ڳڻڻ % جي %1 نمبر %1 شيٽ " -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "حدن جي داخلا بدلجي " -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Sheet protection for each sheet will be restored..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "خاني جي خاڪن ۾ ڳالهہ ٻول جي ڪرنسيءَ جا ايڪا " -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "پورو ڪريو " -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "هدايت نامو چونڊيو " -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "فائل چونڊيو " -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "مقصد جو هدايت نامو چونڊيو " -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "non-existant" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "پورو مٽيندڙ " -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "ڇا محفوظ ڪيل اسپريڊ شيٽون عارضي طور غير محفوظ ڪيون وڃن؟ " -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "%1 تختيءَ جو نالو %1 تختيءَ کي غير محفوظ ڪرڻ لاءِ ڳجهو لفظ داخل ڪريو " -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "غلط ڳجهو لفظ!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "محفوظ ڪيل شيٽ " -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "چتاءُ! " -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "شيٽن لاءِ سلامتي نہ ڪڍي ويندي۔ " -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "شيٽ غير محفوظ نٿي ٿي سگهي " -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "هي وزارڊ هن دستاويز کي سمپادت نٿو ڪري سگهي ڇو تہ خاني جون رچنائون محفوظ رکيل اِسپريڊ شيٽن ۾ ڦيرڦار نہ ٿيون ڪري سگهن۔ " -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "مهرباني ڪري اها ڳالهہ ڌيان ۾ رکو تہ هي پورو بدلائيندڙ ٻيءَ حالت ۾ هن دستاويز کي سمپادت ڪرڻ ۾ سمرٿ نہ ٿيندو۔ " -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "مهرباني ڪري اُها ڪرنسي چونڊيو جيڪا پهرين بدلائڻي آهي۔ " -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "ڳجهو لفظ " -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ٺيڪ " -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "مهرباني ڪري سمپادن لاءِ %PRODUCTNAME Calc دستاويز چونڊيو " -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' هدايت نامي ۾ ناهي!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "دستاويز فقط پڙهڻ لاءِ آهي!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' فائل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ڇا توهين ان جي مٿان لکڻ چاهيندا؟ " -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "ڇا توهين سچ پچ هن نقطي تي ڳالهہ ٻول ختم ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "وزارڊ رد ڪريو " -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "پرت گالي ايسڪيوڊو " -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "ڊچ گائيڊر " -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "فرينچ فرينڪ " -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "اِسپينش پيسيٽا " -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "اِٽيلين ليرا " -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "جرمن مارڪ " -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "بيلجين فرينڪ " -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "آئرس پنٽ " -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "لڪزيمبرگ فرينڪ " -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "آشٽرين سلنگ " -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "فنش مارڪ " -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "يوناني ڊريچما " -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "دستاويز لاءِ سيٽ ڪيل ڪرنسي يوروپي ڪرنسي ناهي؟" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "توهانجي ڪارروائيءَ جي سرشتي لاءِ سيٽ ڪيل ٻولي پورو پين مانيٽري يونين جي ٻولي ناهي۔" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "" -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "واڌارو" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "واسطو رکندڙ دستاويز موٽي هٿ ڪرڻ " -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "دستاويز بدلائڻ " -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون: " -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/sd/wizards/source/formwizard.po b/source/sd/wizards/source/formwizard.po index 5dd36ee2098..25bd53eec13 100644 --- a/source/sd/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sd/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr " '%1' هدايت نامو نہ خلقجي سگهيو۔ توهانجي هارڊ ڊسڪ ۾ بچيل جڳهہ ڪافي نہ هوندي۔ " -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "متن جو دستاويز نہ خلقجي سگهيو۔ مهرباني چڪاسي ڏسو تہ 'PRODUCTNAME لائيٽر ماڊيول اِسٿاپٽ ڪيل آهي۔ " -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "اِسپريڊ شيٽ خلقجي سگهي۔ مهرباني ڪري چڪاسي ڏسو تہ ڇا 'PRODUCTNAME Calc' ماڊيول اِسٿاپت ڪيل آهي۔ " -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "پيشڪش نہ خلقجي سگهي۔ مهرباني ڪري تہ ڇا 'PRODUCTNAME Impress' ماڊيول اِسٿاپت ڪيل آهي۔ " -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "نقش نہ خلقجي سگهيو۔ مهرباني ڪري چڪاسي ڏسو تہ ڇا 'PRODUCTNAME Draw' ماڊيول اِسٿاپت ڪيل آهي " -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "نسخو نہ خلقجي سگهيو۔ مهرباني ڪري چڪاس ڪري ڏسو تہ ڇا PRODUCTNAME Math' ماڊيول اسٿاپت ڪيل آهي " -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "گهربل فائل نہ ملي سگهي۔ مهرباني ڪري %PRODUCTNAME سيٽ اپ شروع ڪريو ءٔ درست ڪريو چونڊيو۔" -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "فائل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ڇا توهين ان مؤجودہ فائل جي مٿان لکڻ چاهيندا؟ " -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ها" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "سڀني کي ها " -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "نہ" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "پورو ڪريو " -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< پٺتي " -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "ايندڙ >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "مدد ڪريو " -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "قدمَ" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "بند ڪريو " -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ٺيڪ " -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "فائُل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ڇا توهين ان جي مٿان لکڻ چاهيو ٿاْ " -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "تي رستي خاڪو خلقيو ويو " -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgstr "" "وزارڊ نہ هلي سگهيو ڇو تہ اهم فائلن جو پتو نہ لڳي سگهيو۔ \n" " اوزار وڪلپ %PRODUCTNAME رستا تهت وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل اصلوڪين طئہ ڪيل ترتيبن نيئن سِرِ رستو سيٽ ڪرڻ لاءِ وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي " -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "خلقيو " -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "پٺتي >>" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "اڳتي >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "آڌار سامگري " -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "تختيءَ جو نالو " -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "وزارڊ هلائڻ دؤران چوڪ ٿي ويئي۔ وزارڊ ختم ٿي ويندي " -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ قائم نہ ٿي سگهيو۔ " -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "مدد ڪريو " -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "روڪيو " -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "دستاويز سانڍجي نہ سگهيو " -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "وزارڊ مؤجود هئڻ " -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "سامگريءَ جي مول سان سنٻنڌ جوڙڻ " -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "سامگريءَ جي مول سان سنٻنڌ قائم نہ ٿي سگهيو " -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "داخل ڪيل فائل جو رستو جائز ناهي " -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "مهرباني ڪري سامگريءَ جو مول چونڊيو " -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "مهرباني ڪري تختيءَ پڇا چونڊيو " -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "کيتر شامل ڪريو " -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "کيتر ڪڍي ڇڏيو " -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "سڀ کيتر شامل ڪريو " -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "سڀ کيتر ڪڍي ڇڏيو " -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "کيتر مٿي هلايو " -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "کيتر هيٺ هلايو " -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME' مان کيتر جا نالا موٽي هٿ نہ اچي سگهيا۔ " -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "وزارڊ مان " -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "فار ۾ کيتر " -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -462,7 +413,6 @@ msgid "" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "جوڙن وارا کيتر هميشهہ کاٻي پاسي جي ياداشتن مان داخل ڪيا ويندا ۽ چونڊيا ويندا آهن۔ انهن جو مطلب عڪسن جي روپ ۾ ڪڍيو ويندو آهي۔ " -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -475,7 +425,6 @@ msgstr "" "گؤڻ فارم اهو فارم آهي جيڪو ٻئي فارم ۾ داخل ڪيو وڃي ٿو۔ \n" " تختين مان سامگري يا هڪ کان گہڻن سنٻنڌ سان پڇائون ڏيکارڻ لاءِ گؤڻ فارمن جو اِستعمال ڪريو۔ " -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "گؤڻ فارم شامل ڪريو " -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "مؤجودهہ سنٻنڌ تي آڌار تي گؤڻ فارم " -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "تختيون ۽ پڇائون " -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "هٿ سان چونڊيل کيترن تي آڌار تي گؤڻ فارم " -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "توهين ڪهڙو سنٻنڌ شامل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "گؤڻ فارن ۾ کيتر " -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "مؤجود کيتر " -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "فارم ۾ کيتر " -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -558,7 +499,6 @@ msgid "" "But joins may only be used once." msgstr "۽ ڳنڍُ ٻہ، دفعا چونڊيو ويو آهي پر ڳنڍ فقط هڪ دفعو ٿي سگهي ٿو " -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "پهريون ڳنڍيل گؤڻ فارم جو کيتر " -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "ٻيون ڳنڍيل گؤڻ فارم جو کيتر " -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "ٽيون ڳنڍيل گؤڻ فارم جو کيتر " -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "چوٿون ڳنڍيل گؤڻ فارم جو کيتر " -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "پهرين ڳنڍيل مکيہ فارم جو کيتر " -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "ٻيون ڳنڍيل مکيہ فارم جو کيتر " -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "ٽيون ڳنڍيل مکيہ فارم جو کيتر " -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "چوٿون ڳنڍيل مکيہ فارم جو کيتر " -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "کيتر جي ڪِنار " -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "ڪِنار نہ " -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D شڪل " -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "سنئون " -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "ليبل ٺاهي رکڻ " -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "کاٻي پاسي سڌائيءَ ۾ آڻيو " -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ساڄي پاسي سڌائيءَ ۾ آڻيو " -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -702,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB کيترن جي ترتيب " -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -711,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "ڪالم رچيندڙ کاٻي پاسي ليبل " -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -720,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "ڪالم رچيندڙ مٿ تي ليبل " -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -729,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "بلاڪن ۾ کاٻي پاسي ليبل " -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -738,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "بلاڪن ۾ مٿان ليبل " -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -747,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "جئن سامگريءَ جي شيٽ " -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -756,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "مکيہ فارم جي ترتيب " -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -765,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "گؤن فارم جي ترتيب " -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -774,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "ان روپ جو اِستعمال فقط نئين سامگري داخل ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويندو۔ " -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -783,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "مؤجودہ سامگري ڪانہ ڏيکاري ويندي " -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -792,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "هي فارم سموري سامگري ڏيکارڻ لاءِ آهي " -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -801,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "مؤجودہ سامگريءَ جي ڦيرڦار جي اِجازت نہ ڏيو " -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -810,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "مؤجودہ سامگزيءَ جي خارج ڪرڻ جي اِجازت " -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -819,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "نئين سامگريءَ جي واڌ جي اِجازت نہ ڏيو " -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -828,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "فارم جو نالو " -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -837,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "فارم خلقڻ بعد توهين ڪهڙيءَ ريت وڌڻ چاهيو ٿا؟" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -846,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "فارم سان ڪم ڪريو " -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "فارم ۾ ڦيرڦار ڪريو" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "صفحي جا نمونا " -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -873,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "کيتر جي چونڊ " -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -882,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "گؤڻ فارم سُٽ اپ ڪريو " -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -891,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "گؤڻ فارم جا کيتر شامل ڪريو " -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -900,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "ڳنڍيل کيتر حاصل ڪريو " -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -909,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "ضابطن کي سلسلو ڏيو " -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -918,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "سامگريءَ جي داخلا سيٽ ڪريو " -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -927,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "نمونا لاڳو ڪريو " -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -936,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "نالو سيٽ ڪريو " -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -945,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(تاريخ)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(وقت)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "توهين پنہنجي فارم جا کيتر چونڊيو " -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -972,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "اهو طئہ ڪريو تہ ڇا توهين گؤڻ روپ سيٽ ڪرڻ چاهيو ٿا۔ " -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -981,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "پنهنجي گؤڻ فارم جا کيتر چونڊيو " -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -990,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "پنهنجي فارمن جا ڳنڍ چونڊيو " -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -999,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "پنهنجي فارم تي ضابطن کي سلسلو ڏيو " -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1008,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "سامگريءَ جي داخلا جو ڍنگ چونڊيو " -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1017,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "پنهنجي فارم جو نالو سيٽ ڪريو " -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1026,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Set the name of the form" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1039,7 +927,6 @@ msgstr "" "فارم سان '%FORMNAME' سان نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ \n" " ٻيو نالو چونڊيو " -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "وزرڊ جي پڇا " -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "پڇا" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "وزرڊ جي پڇا " -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "تختيون " -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "مؤجود کيترَ " -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "پڇا جو نالو " -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "پڇا ڏيکاريو " -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "پڇا ۾ ڦيرڦار ڪريو " -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "پُڇا خلقڻ بعد توهين ڪهڙيءَ ريت وڌڻ چاهيو ٿا؟ " -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "هيٺ ڏنل سڀ ڀيٽيو " -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "هيٺ ڏنلن مان ڪوبہ ڀيٽيو " -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "تفصيلوار پڇا (پڇا جا سڀ رڪارڊ ڏيکاري ٿو) " -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "مختصر پڇا (فقط سمورن ڪارين جا نتيجا ڏيکاري ٿو۔)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "سمورا ڪاريہَ " -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "کيترَ " -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "گروپ ذريعي " -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "کيترُ " -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "عرف " -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "تختي: " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "پڇا: " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "حالت " -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "ملهُہ " -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "جي برابر آهي " -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "جي برابر ناهي " -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "کان ننڍو آهي " -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "کان وڏو آهي " -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "جي برابر آهي يا کان گهٽ " -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "جي برابر آهي يا کان وڌيڪ " -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1300,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "جهڙو" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1309,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "۽" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1318,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "يا" -#. rsT3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1328,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "اَجايو ناهي " -#. E!=3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "صحيح" -#. i@7N #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1348,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "غلط" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1357,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "۽" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1366,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "يا" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1375,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "جي جوڙ اُپت حاصل ڪريو " -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1384,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "جي سراسر حاصل ڪريو " -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1393,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "جو گهٽ ۾ گهٽ حاصل ڪريو " -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1402,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "جو وڌ ۾ وڌ حاصل ڪريو " -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "جي جوڙ اُپت حاصل ڪريو " -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "جي سراسر حاصل ڪريو " -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "جو گهٽ ۾ گهٽ حاصل ڪريو " -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1438,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "جو وڌ ۾ وڌ حاصل ڪريو " -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1447,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ڪجهہ نہ )" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1456,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "پڇا ۾ کيتر: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1465,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "سلسلو ڇاٽڻ: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1474,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "ڇاٽڻ جا کيتر مقرر نہ ڪيا ويا هئا " -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1483,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "شرطون ڳليو: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1492,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "شرطون مقرر ڪيل نہ هئا۔ " -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1501,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "سمورا ڪاريہ " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1510,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "سمورا ڪاريہ مقرر ڪيل نہ هئا۔ " -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1519,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "ذريعي گروپ ڪيل: " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1528,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "گروپ مقرر نہ ڪيل هئا۔ " -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1537,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "گروپ ڪرڻ جو شرطون " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1546,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "گروپ ڪرڻ جون شرطون مقرر نہ ڪيل هيون " -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1555,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "پنهنجي پڇا لاءِ کيتر (ڪالم) چونڊيو " -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1564,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "سلسلو چاٽڻ چونڊيو " -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1573,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "ڳولا جون شرطون چونڊيو " -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1582,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "پڇا جو قسم چونڊيو " -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1591,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "گروپُ چونڊيو " -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1600,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "گروپ ڪرڻ جو شرطون چونڊيو " -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1609,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "اگر چاهيو تہ عرف مقرر ڪريو " -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1618,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "عام جائز وٺو ۽ طئہ ڪريو تہ اڳٿي ڪئن وڌندا " -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1627,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "کيتر جي چونڊ " -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1636,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "ڇاٽڻ جو سلسلو " -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1645,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "شرطون ڳوليون " -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1654,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "تفصيل يا اختصارُ " -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1663,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "گروپ ڪرڻ " -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1672,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "گروپ ڪرڻ جون شرطون " -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1681,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "عُرفَ" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1690,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "عام جائزو " -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1699,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "اُهو کيتر جنهن جو جملي ڪاريہ مقرر نہ ڪيو ويو هجي هن گروپ لٔ ضرور اِستعمال ڪيو وڃي۔ " -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1708,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "اها حالت ٻہ دفعا چونڊي ويئي هئي۔ هر حالت فقط هڪ دفعو چونڊي سگهجي ٿو۔ " -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1717,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "اهو جملي ڪاريہ کيتر جي نالي سان ٻہ دفعا مقرر ڪيو ويو آهي۔ " -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1726,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1735,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1744,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1753,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1762,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1771,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1780,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "وزارڊ جي رپورٽ ڪريو " -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1789,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "تختي " -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1798,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "ڪالمَ " -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1807,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "رپورٽ " -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1816,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "وصف نہ ڏنل " -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1825,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "رپورٽ ۾ کيتر " -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1834,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "گروپ ڪرڻ " -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1843,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "وڪلپ ڇاٽيو " -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1852,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "ليئائوٽ چونڊيل " -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1861,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "رپورٽ خلقيو " -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1870,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "سامگريءَ جو ليئائوٽ " -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1879,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "صفحي مٿان شرح ۽ صفحي هيٺان شرح جو ليئائوٽ " -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1888,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "کيترَ " -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1897,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "ذريعي ڇاٽيو " -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1906,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "کان پوءِ ذريعي " -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1915,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "رخبندي " -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1924,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "تصوير " -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1933,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "تصوير منظر " -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1942,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "توهين پنهنجي رپورٽ ۾ ڪهڙا کيتر رکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1951,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "ڇا توهين گروپ ڪرڻ جو سطحون شامل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1960,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "ڪهڙن کيترن موجب توهين سامگري ڇاٽڻ چاهيو ٿا؟ " -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1969,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "توهين پنهنجي رپورٽ ڏسڻ چاهيو ٿا؟ " -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1978,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "اهو طئہ ڪريو تہ توهين ڪهڙيءَ ريت وڌڻ چاهيو ٿا " -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1987,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "رپورٽ جو عنوان " -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1996,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "رپورٽ ڏيکاريو " -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2005,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "رپورٽ خلقيو " -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2014,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "چڙهندڙ " -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2023,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "لهندڙ " -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2032,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "متحرڪ رپورٽ " -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2041,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "هاڻي رپورٽ خلقيو " -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2050,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "رپورٽ جي ليئائوٽ ۾ ڦيرڦار ڪريو " -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2059,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "انگن اکرن سان رپورٽ " -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2068,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "جئن سانڍيو " -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2077,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "گروپ ڪيلَ " -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2086,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "ان بعد ذريعي " -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2095,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "ان بعد ذريعي " -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2104,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "چڙهندڙ " -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2113,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "چڙهندڙ " -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2122,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "چڙهندڙ " -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2131,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "لهندڙ " -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2140,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "لهندڙ " -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2149,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "لهندڙ " -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2158,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "لهندڙ " -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2167,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "تختي مؤجود ناهي " -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2176,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "رپورٽ خلقڻ۔۔۔" -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2185,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "داخل رڪارڊن جو تعداد " -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2194,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "فارم مؤجود ناهي " -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2203,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "<بيان سان پڇا نہ هلي سگهي پنهنجو سامگزي مول چڪاسيو۔ " -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2212,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "فارم ۾ هيٺ ڏنل لڪل ضابطو پڙهجي نہ سگهيو " -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2221,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "سامگزيءَ جي آمد ڪرڻ۔۔۔" -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2230,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "ليبل ڏيڻ جا کيتر " -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2239,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "توهين کيترن کي ڪهڙيءَ ريت ليبل ڏيڻ چاهيو ٿا؟" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2248,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ليبل " -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2257,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "کيترُ " -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2266,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "وزارڊ ۾ چوڪ ٿي ويئي۔ اهو خاڪو رستو '% چوڪ وارو ٿي سگهي ٿو۔ يا گهربل حصا يا وري تختيون مؤجود نہ هونديون يا غلط نالي سان هونديون۔ وڌيک تفصيل وار معلومات لاءِ مدد ڏسو۔ مهرباني ڪري ٻيو خاڪو چونڊيو۔ " -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2275,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "تختيءَ ۾ نامنظر اِستعمال ڪندڙ کيتر آهي " -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2284,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "ڇانٽڻ جو پئمانو ٻہ دفعا چونڊيو ويو هو۔ هر پئمانو فقط هڪ دفعو چونڊي سگهجي ٿو۔" -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2293,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "ٽپڻي: رپورٽ خلقڻ وقت جڙتو متن آڌار سامگريءَ مان سامگريءَ دواران مٽجي ويندو۔ " -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2302,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "'%REPORTNAME' رپورٽ آڌار سامگريءَ ۾ آڳ ۾ ئي مؤجود آهي مهرباني ڪري نئون نالو ڏيو۔ " -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2311,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "رپورٽ خلقڻ بعد توهين ڪهڙيءَ ريت وڌڻ چاهيو ٿا؟ " -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2320,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "توهين ڪهڙي قسم جي رپورٽ خلقڻ چاهيو ٿا؟ " -#. #Xyz #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2330,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "گروپ ۾ رکندڙ تختي " -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2339,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2348,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2357,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "" -#. )dng #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2367,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "بلاڪن ۾ کاٻي پاسي ليبل " -#. ;ei{ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2377,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "بلاڪن ۾ مٿان ليبل " -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2386,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "عنوان:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2395,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "ليکڪُ" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2405,7 +2142,6 @@ msgid "Date:" msgstr "تاريخ:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2414,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" -#. t]BR #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2424,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "صفحي جو نمبر:" -#. Z9l, #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2434,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "صفحا ڳڻڻ " -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2443,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "" -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2453,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "صفحو" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2462,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2471,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2480,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2489,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2498,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2507,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2517,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2526,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2535,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2544,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2553,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2562,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2571,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2580,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2589,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2598,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2607,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2616,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2625,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2634,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2643,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2652,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2662,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2672,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "نقش" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2681,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2691,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "فلو چارٽ" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2700,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2709,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2718,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2727,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "تختيءَ جي وزارڊ " -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2736,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "کيتر چونڊيو " -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2745,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "قسم ۽ رچنائون سيٽ ڪريو " -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2754,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "بنيادي ڪنجي سيٽ ڪريو " -#. @tS[ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2764,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "نمونو خلقيو" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2773,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "پنهنجي تختيءَ لاءِ کيتر چونڊيو " -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2782,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "کيتر جا قسم ۽ رچنائون سيٽ ڪريو " -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2791,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "بنيادي ڪنجي سيٽ ڪريو " -#. ^](. #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2801,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "نمونو خلقيو" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2810,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "هي وزارڊ توهانجي آڌار سامگريءَ لاءِ تختي خلقڻ ۾ توهانجي مدد ڪري ٿو۔ تختيءَ جو دفعو ۽ نموني جي تختيءَ چونڊڻ بعد اهو کيتر چونڊيو جيڪو توهين پنهنجي تختيءَ ۾ شامل ڪرڻ چاهيو ٿا۔ توهين هڪ کان وڌيڪ نموني جي تختين مان کيتر شامل ڪري سگهو ٿا۔ " -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2819,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "دفعو " -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2828,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "واپار " -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2837,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "شخصي " -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2846,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "نموني جون تختيون " -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2855,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "مؤجود کيترَ " -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2864,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "کيتر جي معلومات " -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2873,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2882,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2891,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "کيتر جو نالو " -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2900,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "کيتر جو قسم " -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2909,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "چونڊيلَ کيتر " -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2918,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "آڌار سامگزيءَ جي تختيءَ ۾ هر رڪارڊ کي بنيادي ڪنجي پڇاڻي ٿي۔ بنيادي ڪنجيون جدا تختين ۾ معلومات سان ڪڙيون جوڙڻ جي ڪم کي سهوليت ڀريو بڻائين ٿيون ۽ اها صلاح ڏجي ٿي تہ اِستعمال ڪريو۔ " -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2927,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "بنيادي ڪنجي خلقيو " -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2936,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "خودڪار نموني بنيادي ڪنجي شامل ڪريو " -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2945,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "بنيادي ڪنجيءَ جي روپ ۾ مؤجودہ کيتر جو اِستعمال ڪريو۔ " -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2954,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "مختلف کيترن جي ميل جي روپ ۾ بنيادي ڪنجيءَ جي وصف ڏيو " -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2963,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "کيتر جو نالو " -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2972,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "بنيادي ڪنجيءَ جا کيتر " -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2981,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "خودڪار ملهُہ " -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2990,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "پنهنجي تختيءَ جو توهين ڪهڙو نالو ڏيڻ چاهيو ٿا۔ " -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2999,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "واڌايون۔ توهان پنهنجي تختيءَ خلقڻ لاءِ گهربن سموري معلومات داخل ڪري چڪا آهيو " -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3008,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "اڳتي توهين ڇا ٿا ڪرڻ چاهيو؟ " -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3017,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "تختيءَ جي ڊزائين ۾ ڦيرڦار ڪريو " -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3026,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "يڪدم سامگري داخل ڪريو " -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3035,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "هن تختيءَ جي آڌار تي فارم جي رچنا ڪريو " -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3044,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "توهان دواران خلقيل تختي نہ کُلي سگهي " -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3053,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "'%TABLENAME' ۾ هڪ جنهن ('%SPECIALCHAR') مؤجود آهي ٿي سگهي ٿو تہ ان کي آڌار سامگزيءَ دواران سمرٿن نہ ملي۔ " -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3062,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr " '%FIELDNAME' نالي فائل ۾ خاص چندو ('%SPECIALCHAR') مؤجود آهي۔ ٿي سگهي ٿو ان کي آڌار سامگزيءَ دواران سمرٿن نہ ملي۔ " -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3071,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "کيترُ " -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3080,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "منهنجي تختي " -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3089,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "کيترُ شامل ڪريو " -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3098,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "چونڊيل کيتر ڪڍي ڇڏيو " -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3107,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "هي کيتر داخل نٿو ٿي سگهي ڇو تہ آڌار سامگريءَ ۾ مؤجود %COUNT جي تعداد جي وڌ ۾ وڌ حد کان هي ٻاهر نڪري ويندو۔ " -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3120,7 +2779,6 @@ msgstr "" "'%TABLENAME' نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ \n" " مهرباني ڪري ٻيو نالو داخل ڪريو " -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3129,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "تختيءَ جو ڪيٽلاگ " -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3138,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "تختيءَ جي رٿا " -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3147,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "'%FIELDNAME' نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي " -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3156,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "اڱر جو وزارڊ " -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3165,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr " ليبل 9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3174,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "ڪاروبار جو خط " -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3183,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "دستوري شخصي خط " -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3192,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "شخصي خط " -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3201,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "اڳ ۾ ئي ڇپيل سان ليٽر هيڊ پني جو اِستعمال ڪريو۔ " -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3210,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "لوگو " -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3219,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "واپسيءَ جي ايڊريس " -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3228,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "صفحي هيٺا شرح شامل ڪريو " -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3237,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "لفافي جي ونڊو ۾ واپسيءَ جي ايڊريس " -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3246,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "لوگو " -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3255,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "لفافي جي ونڊو ۾ واپسيءَ جي ايڊريس " -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3264,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "خط جا نشان " -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3273,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "وشيہ جي ليڪ " -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3282,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "نمستي " -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3291,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "موڙ جا نشان " -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3300,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "پورڪ بند " -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3309,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "واپسيءَ جي ايڊريس لاءِ اِستعمال ڪندڙ جي سامگريءَ ڪتب آڻيو " -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3327,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "موڪليندڙ جي نئين ايڊريس: " -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3336,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "حاصل ڪندڙ جي ايڊريس لاءِ جڳهہ جهلي بيهندڙ اِستعمال ڪريو " -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3345,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "ميل جزب ڪرڻ لاءِ آڌار سامگريءَ جي ايڊريس اِستعمال ڪريو " -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3354,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "فقط ٻئين ۽ هيٺين صفحن تي شامل ڪريو۔ " -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3363,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "صفحي جو نمبر شامل ڪريو " -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3372,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "اگر جو خاڪو " -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3381,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "هن خاڪي مان اکر خلقيو " -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3390,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "هن اکر جي خاڪي ۾ هٿ سان تبديليون ڪريو " -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3399,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3408,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3417,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3426,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "هي وزارڊ خطن جو خاڪو خلقڻ ۾ توهانجي مدد ڪري ٿو۔ اڳتي هلي اڪثر جڏهن توهان کي گهرجي خط لکڻ لاءِ آڌار جي روپ ۾ ان خاڪي جو اِستعمال ڪري سگهو ٿا۔ " -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3435,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "اوچائي " -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3444,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "ويڪرِ " -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3453,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "کاٻي حاشئي پاس وٿي ڏيڻ " -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3462,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "مٿ جي حاشئي ۾ وٿي ڏيڻ " -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3471,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "اوچائي " -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3480,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "ويڪر " -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3489,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "کاٻي حاشئي پاس وٿي ڏيڻ " -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3498,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "مٿ جي حاشئي ۾ وٿي ڏيڻ " -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3507,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "اوچائي " -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3516,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "هن ملڪ لاءِ اکر جي علحدي رچنا جو اِستعمال ڪريو: " -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3525,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "موڪليندڙ جي ايڊريس" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3534,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "نالو: " -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3543,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "رستو " -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3552,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "زپ ڪوڊ/صوبو/ملڪ " -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3561,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "حاصل ڪندڙ جي ايڊريس " -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3570,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3579,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "هي وزارڊ خط جو اهو خاڪو خلقي ٿو جيڪو توهان کي ساڳئي ليئائوٽ ۽ طئہ ڪيل ترتيبن سان انيڪ خط خلقڻ ۾ سمرٿ بڻائي ٿو۔ " -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3588,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "خاڪي جي آسٿان تي هاڻي راهہ ڏيکاريل خاڪي مان ٻيو نئون خط خلقڻ لءاِ ان تي ٻہ دفعا ڪلڪ ڪريو۔ " -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3597,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "خاڪي جو نالو " -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3606,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "آسٿان ۽ فائل جو نالو " -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3615,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "توهين ڪئن وڌڻ چاهيو ٿا؟ " -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3624,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "مهرباني ڪري اکر ۽ صفحي جي ڊزائين جي چونڊ ڪريو " -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3633,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "ڇپجڻ واريون شيون چونڊيو " -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3642,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "پنهنجي ليٽرهيڊ جي پني تي شين جا تفصيل اڳ ۾ ئي ڄاڻايو " -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3651,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "موڪيلندڙ ۽ حاصل ڪندڙ جي ڄاڻ جا تفصيل ڏيو " -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3660,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "صفحي جي هيٺان شرح ۾ توهين جيڪا معلومات چاهيو ٿا اُها ڀريو۔ " -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3669,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "مهرباني ڪري پڇاڙيءَ جي طئہ ڪيل ترتيبن جا تفصيل ڏيو۔ " -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3678,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "وشيہ" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3687,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3696,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3705,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "آفيس " -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3714,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3723,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3733,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "بَحري" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3743,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "نئين ليڪ" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3752,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "اهو ڪنهن سان بہ واسطي رکندو هجي " -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3761,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "پيارا سائين يا ميڊم " -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3770,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "ڪهڙو حال آهي " -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3779,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "سچائيءَ سان " -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3788,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "آداب " -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3797,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "شاباس " -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3806,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3815,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "ليٽرهيڊ جو ليئائوٽ " -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3824,7 +3405,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "ڇپيل شيون " -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3833,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "حاصل ڪندڙ ۽ موڪميندڙ " -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3842,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3851,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "نالو ۽ آسٿان " -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3860,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "فئڪس وزارڊ " -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3869,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr " ليبل 9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3878,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "ڪاروبار جو فئڪس " -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3887,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "شخصي فئڪس " -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3896,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "لوگو " -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3905,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "وشيہ جي ليڪ " -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3914,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "نمستي " -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3923,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "پورڪ بند " -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3932,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3941,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "واپسيءَ جي ايڊريس لاءِ اِستعمال ڪندڙ جي سامگريءَ ڪتب آڻيو " -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3950,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "نئين واپسيءَ جي ايڊريس " -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3959,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "منهنجي فئڪس جو خاڪو " -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3968,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "هن خاڪي مان فئڪس خلقيو " -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3977,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "هن فئڪس جي خاڪي ۾ هٿ سان تبديليون ڪريو " -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3986,7 +3549,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3995,7 +3557,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4004,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "هي وزاڊ فئڪس جو خاڪو خلقڻ ۾ توهانجي مدد ڪري ٿو۔ جڏهن بہ ضرور هوندي اهو خاڪو فئڪس خلقڻ لاءِ اِستعمال ڪري سگهجي ٿو۔ " -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4013,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "واپسيءَ جي ايڊريس " -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4022,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "نالو: " -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4031,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "رستو " -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4040,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "زپ ڪوڊ/صوبو/ملڪ " -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4049,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4058,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "هي وزارڊ فئڪس جو اهو خاڪو خلقي ٿو جيڪو ساڳئي ليئائوٽ ۽ طئہ ڪيل ترتيبن سان انيڪ فئڪس خلقڻ ۾ سمرٿ بڻائي ٿو۔ " -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4067,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "هن خاڪي مان ٻي نئين فئڪس خلقڻ لاءِ توهين ان آسٿان تي وڃو جتي توهان اهو خاڪو سانڍيو هو ۽ فائل تي ٻہ دفعا ڪلڪ ڪريو۔ " -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4076,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "خاڪي جو نالو " -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4085,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "آسٿان ۽ فائل جو نالو " -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4094,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "اڳتي توهين ڇا ٿا ڪرڻ چاهيو؟ " -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4103,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "فئڪس جو قسم ۽ صفحي جي ڊزائين چونڊيو " -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4112,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "فئڪس جي خاڪي ۾ شامل ڪرڻ لاءِ شيون چونڊيو " -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4121,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "موڪليندڙ ۽ حاصل ڪندڙ جي معلومات جا تفصيل ڏيو " -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4130,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "صفحي جي هيٺان شرح لاءِ متن داخل ڪريو " -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4139,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "نالو چونڊيو ۽ خاڪو سانڍيو " -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4148,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "فقط ٻئين ۽ هيٺين صفحن تي شامل ڪريو۔ " -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4157,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "صفحي جو نمبر شامل ڪريو " -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4166,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "تاريخ " -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4175,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "سنديش جو قسم " -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4184,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "فئڪس نمبر: " -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4193,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "حاصل ڪندڙ جي ايڊريس لاءِ جڳهہ جهلي بيهندڙ اِستعمال ڪريو " -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4202,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "ميل جزب ڪرڻ لاءِ آڌار سامگريءَ جي ايڊريس اِستعمال ڪريو " -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4211,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "نئين واپسيءَ جي ايڊريس " -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4221,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "مٿي" -#. wE4R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4230,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "" -#. -9:| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4239,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4248,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4258,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "اي۔ميل " -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4267,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4276,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4285,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4294,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4303,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ليڪون" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4313,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "بَحري" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4322,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4331,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4340,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4349,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4358,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "اهوم معلومات؟ " -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4367,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "توهان جي ڄاڻ لاءِ " -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4376,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "خبر " -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4385,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "ڪنهن سان بہ واسطو رکندو هجي، " -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4394,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "پيارا سائين/ ميڊم، " -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4403,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "ڪهڙو حال آهي، " -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4412,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "ڪهڙو حال آهي۔ " -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4421,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "سچائيءَ سان " -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4430,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "توهانجو وچن تي پورو " -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4439,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "آداب " -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4448,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "پيار " -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4457,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4466,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "شامل ڪرڻ جو شيون " -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4475,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "موڪليندڙ ۽ حاصل ڪندڙ " -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4484,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "صفحي هيٺان شرح " -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4493,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "نالو ۽ آسٿان " -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4502,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "ويب وزارڊ " -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4519,7 +4024,6 @@ msgstr "" "\n" " اهو دستاويزن کي بدلائيندو جئن اُهي ويب بسائوزر دواران نظر مان ڪڍي سگهجن ٿا۔ ان کان سواءِ، دستاويزن کي سولائيءَ سان داخل ڪرڻ لاءِ ڪڙين سان موفعن جي صفحي جي تختي خلقيندو۔ هي ويب وزارڊ توهان کي توهانجي ويب سائيٽ جي ڊرائين ۽ ليئائوٽ کي هليءَ چليءَ وارو بڻائڻ ۾ پن مدد ڪري ٿو۔ توهين ڪڏهن بہ سڌارو واڌارو ڪيم ويب تي شايع ڪيل دستاويز رڪي داخل ڪري يا ڪڍي سگهو ٿا۔ " -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4528,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "خارج ڪريو " -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4537,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "مهاڳ " -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4546,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "توهين جيڪي دستاويز ڇاپائڻ چاهيو ٿا اُهي چونڊيو " -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4555,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "دستاويز جي معلومات " -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4564,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "عنوان: " -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4573,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "اختصار:" -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4582,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "ليکڪ:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4591,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "فائل جي رچنا جي روانگي ڪريو: " -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4600,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "توهين پنهنجي ويب سائٽ لاءِ عام معلومات داخل ڪريو " -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4609,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "عنوان:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4618,7 +4112,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "بيان: " -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4627,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "خلقيل: " -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4637,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "اي۔ميل " -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4646,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "حق واسطن جي سوچنا: " -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4655,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "ڦيرڦار ڪيل: " -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4664,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "اَڳ منظر " -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4673,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "توهين پنهنجي ويب سائٽ ڪٿي ڇاپائڻ چاهيو ٿا؟ " -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4682,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "نئين ويب سائٽ ڇاپايو: " -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4691,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "مڪاني فولڊر ڏانهن " -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4700,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4709,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "FTP\" رستي ويب سرور ڏانهن " -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4718,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "رچنا ڪريو۔۔۔" -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4727,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "۔۔۔" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4736,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4745,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون سانڍيو (هدايت ڏنل) " -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4754,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "سانڍيو جئن: " -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4763,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "ويب وزارڊ لاءِ طئہ ڪيل ترتيبون چونڊيو " -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4772,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "ويب سائٽ جو موضوع " -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4781,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4790,7 +4265,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4799,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "پنهنجي ويب سائٽ جي موصعن جي تختيءَ لاءِ ليئائوٽ چونڊيو " -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4808,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "موضعن جي صفحي جي تختيءَ لاءِ نمونو چونڊيو " -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4817,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "نمونو" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4826,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "ليئائوٽس " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4835,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "بيان " -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4844,7 +4313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "ليکڪ" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4853,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "خلقڻ جي تاريخ " -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4862,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "آخري تبديل جي تاريخ " -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4871,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "فائل جو نالو " -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4880,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "فائل جي رچنا " -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4889,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "۔۔۔۔" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4898,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "صفحن جو تعداد " -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4907,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "KB ۾ آڪار" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4916,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "پنهنجي برائوز ۾ اڳ منظر ڏسڻ لاءِ اڳ منظر تي ڪلڪ ڪريو:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4925,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "چونڊيل ليئائوٽ کي هليءَ چليءَ وارو بڻايو " -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4934,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "موفعن جي تختيءَ ٰ هر دستاويز لاءِ هيٺين معلومات شامل ڪريو: " -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4943,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "۔۔۔" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4952,7 +4409,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4961,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4970,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4979,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "توهانجي ويب سائٽ جي رچنا ڪرڻ " -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4988,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4997,7 +4449,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "منہنجي ويب سائٽ " -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5006,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "FTP مقصد '%FILENAME' هڪ فائل آهي " -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5015,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "مڪاني مقصد '%FILENAME' هڪ فائل آهي " -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5024,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "ZIP مقصد '%FILENAME' اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ڇا توهين مؤجودهہ مقصد مٿا لکڻ چاهيو ٿا؟" -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5033,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "FTP مقصد هدايت نامو '%FILENAME' خالي ناهي۔ ڪجهہ فائلون مٿان لکجي وييون هونديون۔ ڇا توهين جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5042,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "مڪاني مقصد هدايت نامو '%FILENAME' خالي ناهي۔ ڪجهہ فائلون مٿان لکجي وييون هونديون۔ ڇا توهين جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5051,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "ڏنل نالي ۾ طئہ ڪيل ترتيبون اڳ ۾ ئي مؤجود آهن۔ ڇا توهين مؤجودہ طئہ ڪيل ترتيبن مٿان لکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5060,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "دستاويزن جي روانگي ڪرڻ۔۔۔" -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5069,7 +4513,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "روانگيءَ لاءِ تيار ڪرڻ۔۔۔" -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5078,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "ليئائوٽ فائلن جو نقل ڪرڻ۔۔۔" -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5087,7 +4529,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "موضعن رچڻ جي تختيءَ تيار ڪرڻ۔۔۔ " -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5096,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "موضعن جي تختيءَ جي رچنا ڪرڻ " -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5105,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "شروع ۾ آڻڻ۔۔۔" -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5114,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "ڇاپائڻ لاءِ تياري ڪرڻ۔۔۔۔" -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5123,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "ڇاپائڻ لاءِ تياري ڪرڻ۔۔۔۔" -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5132,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "FTP ٺڪاڻي تي شايو۔" -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5141,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "ZIP دفترخاني ۾ شايو ڪرڻ " -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5150,7 +4585,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "پورو ڪرڻ۔۔۔" -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5159,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "اکري چٽن جون فائلون " -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5168,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "سڀ فائلون " -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5177,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "ZIP دفتر خاني جون فائلون " -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5186,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "پس منظر جا عڪس " -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5195,7 +4625,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "پس منظر جو عڪس چونڊيو " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5204,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "آئڪان سيٽ " -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5213,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "آئڪان جو سيٽ چونڊيو " -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5222,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "ٻيو۔۔۔" -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5231,7 +4657,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ڪجهہ نہ " -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5240,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "توهانجي ويب سائٽ %FILENAME\" ۾ ڪاميابيءَ سان خلقي ويئي هئي " -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5249,7 +4673,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "ويب سائٽ جي رچنا ڪرڻ وقت هڪ يا ان کان وڌيڪ چوڪون ٿي وييون۔ " -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5258,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "موضعن جو صفحو (جا صفا) رچڻ وقت چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5267,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "ليئائوٽ جي فائلن جو نقل ڪرڻ وقت چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5276,7 +4697,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "'%FILENAME' جي روانگي ڪرڻ لاءِ هدايت نامو خلقڻ وقت چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5285,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' جي روانگي ڪرڻ لاءِ هدايت نامو خلقڻ وقت چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5294,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5303,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' دستاويز جي روانگي ڪرڻ وقت سلامتيءَ جي چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5312,7 +4729,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME دستاويز جي روانگي ڪرڻ وقت ان پٽ/آئوٽ پٽ جي چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5321,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "عارضي هدايت نامي ۾ ميڊيا جي فائلن جو نقل ڪرڻ وقت چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5330,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "هيٺ ڏنل ٺڪاڻي تي ويب سائيٽ جو نقل نہ ٿي سگهيو: %URL\"%" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5339,7 +4753,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr " اَچانڪ چوڪ ٿي ويئي: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5348,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "'%FILENAME' جي فائل جي ڪٿ ڪرڻ وقت اچانڪ چوڪ ٿي ويئي " -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5357,7 +4769,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' فولڊر آهي ." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5366,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "ويب وزارڊ جون طئہ ڪيل ترتيبون لوڊ ڪري پيو۔۔۔" -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5375,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "اَچانڪ چوڪ ٿي ويئي۔ " -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5384,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "ڏستاويزن جي ڪٿ ڪرڻ " -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5393,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "منہنجو دفتر خالو " -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5402,7 +4809,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "واقفيت " -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5411,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "دستاويزَ " -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5420,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "مکيہ ليئائوٽ " -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5429,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "ليئائوٽ جا تفصيل " -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5438,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "نمونو " -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5447,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "ويب سائٽ جي معلومات " -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5456,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر " -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5468,7 +4868,6 @@ msgid "" "Do you really want to delete these settings? " msgstr "چونڊيل طئہ ڪيل ترتيبون خارج ٿي وينديون ڇا توهين سچ پچ اهي طءہ ڪيل ترتيبون خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5477,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER صفحا " -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5486,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER سلائڊ" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5495,7 +4892,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "خلقيل : %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5504,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "آخري ڦيرڦار ڪيل : %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5513,7 +4908,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "ويب وزارڊ جون طئہ ڪيل ترتيبون " -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5522,7 +4916,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "پس منظر جو عڪس: " -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5531,7 +4924,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "آئڪان جو سيٽ: " -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5540,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "HTML \" رچنا ۾ پيشڪشن لاءِ هي آئڪان سيٽ اِستعمال ڪيو ويو آهي۔" -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5549,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "HTML\" ميٽا سامگري " -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5558,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "چونڊيو..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5567,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "چونڊيو..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5576,7 +4964,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<default>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5585,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "FTP عيوضيءَ رستي ڇاپائڻ کي سمرٿن نہ مليو آهي۔ " -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5594,7 +4980,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<no background image>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5603,7 +4988,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<no background image>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5612,7 +4996,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "FTP هدايت نامو '%FILENAME' نہ خلقجي سگهيو " -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5625,7 +5008,6 @@ msgstr "" "FTP هدايت نامو '%FILENAME مؤجود ناهي \n" " هاڻي اهيا هدايت نامو خلقيو؟ " -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5634,7 +5016,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "'%FILENAME' زپ فائل خلقي نٿي سگهجي: ساڳئي نالي سان هڪ هدايت نامو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔" -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5647,7 +5028,6 @@ msgstr "" "'%FILENAME' مڪاني هدايت نامو نٿو خلقي سگهجي \n" " مهرباني ڪري پنهنجي لکيل داخل چڪاسيو " -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5660,7 +5040,6 @@ msgstr "" " '%FILENAME' مڪاني هدايت نامو مؤجود ناهي۔ \n" " اهو هدايت نامو هاڻي خلقيو؟ " -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5669,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "آڪار: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5678,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "فائل جو پتو نہ لڳو۔ ڇا توهين نئينءَ فائم جي آسٿان جا تفصيل ڏيڻ چاهيندا؟ " -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5687,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "FTP سنٻنڌ " -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5696,7 +5072,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو: " -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5705,7 +5080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "ڳجهو لفظ: " -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5714,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "سنٻنڌ قائم ڪريو " -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5723,7 +5096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. FTP .\" سنٻنڌ جي معلومات داخل ڪريو " -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5732,7 +5104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "سرور جو نالو يا IP ايڊريس " -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5741,7 +5112,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. سرور سان سنٻنڌ قائم ڪريو " -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5750,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. دور جو هدايت نامو چونڊيو (وڪلپي)۔ " -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5759,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5768,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "سنٻنڌ جي حالت نامعلوم آهي " -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5777,7 +5144,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "سنٻنڌ ڪاميابيءَ سان قائم ڪيو ويو " -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5786,7 +5152,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "استعمال ڪندڙ جو نالو يا ڳجهو لفظ غلط آهي۔ " -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5795,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Could not resolve server name" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5804,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "توهان وٽ اِستعمال ڪندڙ جا پورا حق ناهن " -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5813,7 +5176,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "سرور سنٻنڌ قائم نٿو ٿي سگهي " -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5822,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "اَچانڪ چوڪ " -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5831,7 +5192,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP ڇاپائڻ جو هدات نامو " -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5840,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "هي FTP فولڊر ناهي " -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5849,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "سنٻنڌ قائم ڪري پيو " -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5858,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "ايجنڊا ايجنڊا وِزارڊ " -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5867,7 +5224,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "هن ايجنڊا خاڪي ۽ هٿ سان تبديليون ڪريو " -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5876,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "خاڪي جو نالو " -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5885,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "آسٿان ۽ فائل جو نالو " -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5894,7 +5248,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "اڳتي توهين ڇا ٿا ڪرڻ چاهيو؟ " -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5903,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "ايجنڊا لاءِ مهرباني ڪري صفحي جي ڊزائين چونڊيو " -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5912,7 +5264,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "مهرباني ڪري اُهي سرا چونڊيو، جيڪي توهين پنهنجي ايجنڊا جي خاڪي ۾ شامل ڪرڻ چاهيو ٿا۔ " -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5921,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "واقعي لاءِ مهرباني ڪري عام معلومات داخل ڪريو " -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5930,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "ايجنڊآ لاءِ معرباني ڪري شين جا تفصيل ڄاڻايو " -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5939,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "مهرباني ڪري اُهي نالا چونڊيو جيڪي توهين پنہنجي ايجنڊا جي خاڪي ۾ شامل ڪرڻ چاهيو ٿا۔ " -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5948,7 +5296,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "نالو چونڊيو ۽ خاڪو سانڍيو " -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5957,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "رڪارڊ ڪرڻ جي منٽن لاءِ فارم شامل ڪريو۔" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5966,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "هيءَ وزارڊ توهانجي ايجنڊا جو خاڪو خلقڻ ۾ مدد ڪري ٿو۔ اهو خاڪو تڏهن استعمال ڪري سگهبو جڏهن ڪو ايجنڊا خلقڻ جي ضرورت هوندي " -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5976,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "وقت:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5985,7 +5329,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "نالو: " -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5995,7 +5338,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "آسٿان" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6004,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "جڳهہ کي جهليندڙ خالي کيترن ۾ اِستعمال ڪيا ويندا۔ توهين پوءِ ڪڏهن بہ جڳهہ کي جهليندڙ مَٽائي سگهو ٿا" -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6013,7 +5354,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6022,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "هن خاڪي مان ايجنڊا خلقيو۔ " -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6031,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "هن خاڪي مان نئٔن ايجنڊا خلقڻ لاءِ ان آسٿان تي وڃو جتي توهان اِهو خاڪو سانڍيو آهي ۽ فائم تي ٻ۽ دفعا ڪلڪ ڪريو " -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6040,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "ڪم جي ياداشت جي شئہ" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6050,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "جوابدار " -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6059,7 +5395,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "عرصو " -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6068,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "دواران ميٽنگ ڪوٺائي ويئي " -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6077,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "صدرُ" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6086,7 +5419,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "تفصيل رکندڙ" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6095,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "ٽيڪاڪارُ " -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6104,7 +5435,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "شامل ٿيندڙ" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6113,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "ٽپڻي ڪندڙ " -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6122,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "سهوليتون مليل شخص " -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6131,7 +5459,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "ڪم جي ياداشت جو خاڪو چونڊ شخصن جي نالن لاءِ جڳهہ جهليندڙ شامل ڪندو۔ ان خاڪي مان ڪم جي ياداشت خمقڻ وقت توهين جوڳن نالن سان اهي جڳهہ جهليندڙ مَٽي سگهو ٿا۔" -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6140,7 +5467,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "ميٽنگ جو قسم " -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6149,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "مهرباني ڪري پڙهو " -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6158,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "مهرباني ڪري آڻيو " -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6167,7 +5491,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ٽپڻيون " -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6176,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "چونڊ شين لاءِ ايجنڊآ جو خاڪو آسٿان جهليندڙ شامل ڪندو۔ " -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6185,7 +5507,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "تاريخ:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6194,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "هي وزارڊ ايجندا جو اُهو خاڪو خلقي ٿو جيڪو ساڳئي ليئائوٽ ۽ طئہ ڪيل ترتيبن سان ٻهوقسمي ايجندا خلقڻ ۾ توهان کي سمرٿ بڻائي ٿو۔ " -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6203,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "صفحي جي ڊرائين: " -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6212,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "منهنجي ايجنڊا جو خاڪو stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6221,7 +5539,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "منهنجي ايجنڊا جو خاڪو " -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6230,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "ايجنڊا جو خاڪو " -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6239,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "نالو " -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6248,7 +5563,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "تاريخ " -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6258,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "وقت" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6267,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "آسٿان " -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6276,7 +5588,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "هن متن کي مَٿڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو " -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6285,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "صفحي جي ڊرائين " -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6294,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "عام معلومات " -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6303,7 +5612,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "شامل ڪرڻ جا سرا " -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6312,7 +5620,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "نالا " -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6321,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "ايجنڊا جون شيون" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6330,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "نالو ۽ آسٿان " -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6339,7 +5644,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "ايجنڊا جو خاڪو کولڻ وقت اچانڪ چوڪ ٿي ويئي " -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6348,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "ميٽنگ جو قسم " -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6357,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "مهرباني ڪري آڻيو " -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6366,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "مهرباني ڪري پڙهو " -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6375,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ٽپڻيون " -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6384,7 +5684,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "دواران ميٽنگ ڪوٺائي ويئي " -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6393,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "صدرُ" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6402,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "شامل ٿيندڙ" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6411,7 +5708,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "تفصيل رکندڙ" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6420,7 +5716,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "ٽيڪاڪارُ " -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6429,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "ٽپڻي ڪندڙ " -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6438,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "سهوليتون مليل شخص " -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6447,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو " -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6456,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ڪڍي ڇڏيو " -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6465,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "مٿي وڃو " -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6474,7 +5764,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "هيٺ وڃو " -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6484,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "تاريخ:" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6494,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "وقت:" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6504,7 +5791,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "آسٿان" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6513,7 +5799,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6522,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6531,7 +5815,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6541,7 +5824,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "جوابدار " -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6551,7 +5833,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "وقت" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6560,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "واڌو معلومات" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6569,7 +5849,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6578,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6587,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6596,7 +5873,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6605,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/sd/wizards/source/importwizard.po b/source/sd/wizards/source/importwizard.po index ebdcd839ce3..a4a434c3740 100644 --- a/source/sd/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/sd/wizards/source/importwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "مدد ڪريو" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< پٺتي " -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "ايندڙ >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "بدلايو " -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو " -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "ڳالهہ ٻول لاءِ دستاويز جو قسم چونڊيو " -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "ورڊ خاڪا" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "ايڪسل خاڪا " -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "پاور پائينٽ خاڪا " -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "ورڊ دستاويز " -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "ايڪسل دستاويزَ " -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "پاوَر پائينٽ دستاويز " -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "گؤڻ هدايت ناما شامل ڪيا وڃن پيا " -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "مائڪرو سافٽ آفيس " -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "اَختصيار: " -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "مان آمد ڪريو " -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "کي سانڍيو " -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "آمد ڪيل خاڪا " -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "واڌارو:" -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "دستاويز " -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "دستاويز " -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "خاڪا " -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "'%1' هدايت نامو نٿو خلقجي سگهي " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' هدايت نامو مؤجود ناهي " -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "ڇا توهين هو هاڻي خلقڻ چاهيو ٿا؟ " -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>'فائّل اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ڇا توهين ان جي مٿان لکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "هدايت ناما مؤجود ناهن " -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "ڇا توهين بنا پڇئي دستاويزن مٿا لکڻ چاهيو ٿا؟ " -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Document macro has to be revised." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Document '<1>' could not be saved." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "'<1>' دستاويز نہ سانڍجي سگهيو " -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "ڇا توهين (سچ پچ( هن هنڌ ڳالهہ ٻول ختم ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "وزارڊ رد ڪريو " -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "هن وزارڊ ۾ اچانڪ چوڪ ٿي ويئي آهي۔ " -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "چوڪ" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "هدايت نامو چونڊيو " -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "دستاويز بدلائيندڙ " -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "واڌارو " -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "واسطو رکندڙ دستاويز موٽي هٿ اچڻ: " -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "دستاويز بدلائڻ " -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "پتو لڳو: " -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 \" جو پتو لڳو " -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "پورو ٿيو " -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "متن جا خاڪا" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "اسٽريڊشيٽ جا خاڪ " -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "نقش/پيشڪش جا خاڪا " -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "مکيہ دستاويز " -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "متن جا دستاويز " -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "اسپريڊ شيٽون " -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "نقش/پيشڪش جا دستاويز" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "مکيہ دستاويز/نسخا " -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "مکيہ دستاويز " -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "نسخا " -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "مول دستاويزَ " -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "مقصد جا دستاويز " -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "لاگ فائل خلقيو " -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "دستاويز بدلايا ويا " -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "تٽوهانجي ڪاريہ هدايت نامي ۾ لاگ فائل خلقي ويندي " -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "لاگ فائل ڏيکاريو " -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "سڀ گؤڻ هدايت ناما ڌيام ۾ رکيا ويندا " -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "هي هيٺ ڏنل هدايت نامي ۾ روانگي ڪئي ويندي: " -#. $A2S #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني %PRODUCTNAME متن جي دستاويزن جي آمد ڪئي ويئي " -#. g`.Z #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني %PRODUCTNAME اِسپريڊ شيٽن جي آمد ڪئي ويندي۔ " -#. ;bf\ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -611,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني %PRODUCTNAME نقشن ۽ پشڪش جي دستاويزن جي آمد ڪئي ويندي۔ " -#. (7VL #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ موجود سڀني %PRODUCTNAME نسخن جي دستاويزن جي آمد ڪئي ويندي۔ " -#. t,Ip #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني %PRODUCTNAME متن جي جاڪن جي آمد ڪئي ويندي۔ " -#. cbZ^ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني %PRODUCTNAME تختين جي خاڪن جي آمد ڪئي ويندي: " -#. c2H[ #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -651,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني %PRODUCTNAME نقشن پيشڪس جي خاڪن جي آمد ڪئي ويندي: " -#. nK)B #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني %PRODUCTNAME مکيہ دستاويزن جي آمد ڪئي ويندي۔ " -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني ورڊ دستاويزن جي آمد ڪئي ويندي: " -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني ايڪسل دستاويزن جي آمد ڪئي وندي: " -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني پاور پائينٽ دستاويزن جي آمد ڪئي ويندي: " -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀني ورڊ خانن جي آمد ڪيا ويندا: " -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "هيٺئين هدايت نامي ۾ مؤجود سڀ ايڪسل خاڪا آمد ڪيا ويندا " -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/sd/wizards/source/template.po b/source/sd/wizards/source/template.po index 9062d036389..822537bc694 100644 --- a/source/sd/wizards/source/template.po +++ b/source/sd/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "هن نموني جي ڪاريہ جي قوت جو پورو اِستعمال ڪرڻ لاءِ هن خاڪي جي آڌار وارو دستاويز خلقيو۔ " -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "ٽپڻيون " -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "وشيہ جي چونڊ" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "ڪلپ بورڊ ۾ دستاويز سانڍڻ دواران چوڪ۔ هيٺيون ڪيل ڪاريە رد نٿو ڪري سگهجي۔ " -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "رد ڪريو " -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "ٺيڪ " -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "معيار" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "ڪارو ۽ اَڇو " -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "بَحري" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "هلڪو" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "منٽن جو خاڪو " -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "وڪلپ جي تصديق ضرور ڪئي وڃي " -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "منٽن جو قسم " -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "منٽن جا نتيجا " -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "ڪٿ جا منٽ " -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "نشان زد حاصل ڪندڙ گمُ آهي " -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "فارم جي اکرن جي کيترن کي شامل نٿو ڪري سگهجي۔ " -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "چوڪ ٿي ويئي آهي " -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "خط وٺندڙ " -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "هڪ حاصل ڪندڙ " -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "انيڪ حاصل ڪندڙ (ايڊريسن جي آڌار سامگري) " -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "هن خاڪي جو اِستعمالُ " -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "جڳهہ جہليندڙ ڪلڪ ڪريو ۽ مٿان لکو " -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "ڪمپني " -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "کاتو " -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "پهريون نالو " -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -386,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "آخري نالو " -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "رستو " -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "ملڪ " -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "زب/ٽپال جو ڪونڊ " -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "شهر " -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -431,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "عنوان " -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -440,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "بيهڪ" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -449,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "ايڊريس جو فارم " -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -458,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "نالي جا پهريان اکرَ " -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "حلُ" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "گهر جو فون " -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "ڪم جو آسٿان جو فون " -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "فئڪس " -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "اي۔ميل" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -521,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ٽپڻيون" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -530,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Alt کيتر 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -539,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Alt کيتر 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Alt کيتر 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -557,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Alt کيتر 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -566,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -575,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "صوبو" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -584,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "آفيس جو فون " -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -593,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "پيجر " -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -602,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "موبائل فون " -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -611,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "ٻيون فون " -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -620,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "ڪيلينڊر جو URL" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -629,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "نينڊ ڏيو " -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -638,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "اِستعمال ڪندڙ سامگري جي وصف ڏنل ناهي" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -647,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "عام ليئائوٽ " -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -656,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ليئائوٽ " -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -665,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "ياد ڏياريندڙ ڇپائڻ جو ليئائوٽ" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -674,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "بروشر جو ليئائوٽ " -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -683,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "رچنا " -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -692,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "واحد، پاسو ڏنل " -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |